Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гонки со временем и смертью продолжились, не желая сбавлять темп и давать хоть секунду на передышку. Повинуясь моему приказу, весь отряд сломя голову бежал к аэрокарам, забыв о всякой осторожности. Времени на безопасность не осталось совсем. Выскочив на улицу, я сильно удивился, что тут до сих пор не было ни единого офицера СБЦ. Вообще никого. Может случайных свидетелей бойни смутила машина Гарруса, раскрашенная в сине-белые цвета Службы Безопасности, а может надрывно хрипящие динамики системы голосового оповещения о чрезвычайной ситуации, оравшие на весь квартал о проведении спецоперации. А может, всем было просто плевать, что происходит в ночном клубе. Факт в том, что никто не сообщил о перестрелке властям, что было для нас несомненной удачей.
С какого-то момента, все происходящее отодвинулось куда-то на задворки сознания, как будто вокруг был сон, а я наблюдал за всем со стороны. Я по-прежнему отдавал приказы, мы куда-то летели, потом бежали по бесконечным техническим тоннелям станции. Вокруг были мои ребята, они о чем-то говорили, спрашивали меня, я даже что-то отвечал. Но все это время я думал совершенно о другом, делая все остальное на автопилоте. Я облажался! Едва увидев место встречи, назначенное кварианке, я понял, что мы не успеем. Что бы мы ни сделали, нам не успеть! Слишком далеко. Я, вашу маму, облажался! Все мои послезнания оказались пшиком. Знание будущего едва позволяло поддерживать темп настоящего Шепарда, а первое мое вмешательство тут же закончилось трагически. Маленькая песчинка моей самодеятельности, намертво заклинила многотонный механизм исторической последовательности. Что будет дальше? Что еще я не успею? О чем забуду? Кого потеряю? Сколько раз моего аватара убивали в игре? Сколько раз приходилось загружать старые сохранения, чтобы избежать уже совершенных ошибок? Здесь нет ничего похожего. Здесь реальность. Здесь трупы не исчезают через пару секунд, а запах крови так силен, что выворачивает наизнанку. Здесь нет второй попытки. Есть только тонкая цепочка событий, которую я умудрился порвать первым же касанием.
Мы почти успели. Еще хоть пару минут, и все бы было хорошо. Но этих минут у нас не было. Благодаря мне! Завернув за очередной поворот, мы нос к носу столкнулись с тремя саларианцами в легких бронескафах, склонившихся над телом девушки, изломанной куклой валявшейся у них под ногами. Они даже не успели понять, что умерли, размолоченные в труху слитным залпом шести пистолет-пулеметов. Краем сознания, я еще успел удивиться, почему эти ослы не выставили охранения? Но потом все встало на свои места. Тали оказалась крепким орешком, успев укокошить двоих нападавших, вынудив их командира позвать на помощь всех остальных. Подойдя к телу кварианки, я опустился на колени, сняв и отбросив в сторону шлем. В голове была абсолютная пустота, а голоса моих спутников слышались, как будто они говорили через подушку. Я смотрел вперед, и не видел ничего перед собой, лишь краешком сознания отмечая, как возле Тали суетятся Уильямс и Аленко.
— Коммандер! Шепард! Да, что с вами?!
Эшли подползла ко мне на корячках, и начала трясти, пытаясь возвратить в реальный мир своего командира:
— Она жива, слышишь! Жива она! Но ей нужна помощь! Да очнись ты!
Жива? Как жива? С такими ранениями выжить невозможно!
— Скафандр! Она еще жива за счет своего защитного костюма! Там мощнейшая система жизнеобеспечения. Он остановил кровотечение и обколол ее панацелином! Но этого мало! Ей срочно нужна помощь настоящего врача! Что нам делать? Да очнись ты!
Отстегнув перчатку скафа, сержант со всей силы отвесила мне пощечину, оставив на щеке мгновенно покрасневший отпечаток своей ладони. Помогло. Давно бы так! Мне, вдруг, стало нестерпимо стыдно за свою слабость. Да, облажался! Ну и что? Ведь я живой человек, а здесь совсем не компьютерная игра. Здесь рядом люди, которые доверились мне, и я не имею права их подвести! Свои сопли буду жевать потом, оставшись в гордом одиночестве, не смущая других своим ничтожеством.
— Все, все! Я понял. Сейчас.
Усилием воли, собрав в кучу растекающиеся мысли, я начал быстро соображать. Везти Тали в больницу было невозможно. Мы просто не сможем ее там защитить, а местному персоналу нет никакой веры. Ее просто убьют там, а мы ничем не сможем помочь. Значит надо доставить ее в единственное надежное место — на "Нормандию". Но есть проблема. У Чаквас может просто не быть нужного оборудования и препаратов, ведь у кварианцев совершенно другая биохимия. Наш доктор может банально не иметь нужной квалификации, чтобы оказать всю возможную помощь. Значит надо найти того, кто эту помощь оказать может, и ему можно доверять. И такой человек у меня есть!
— Аленко, Дженкинс! Ищите носилки!
Активировав инструметрон, я начал судорожно названивать корабельному медику. Слава богу, она ответила почти сразу:
— Кэрин. Это Шепард. У нас большие проблемы. Тяжело ранен ценный свидетель, и мы не можем отвезти его в местную клинику. Примите это, как данность. Это молодая девушка-кварианка, примерно семнадцати-восемнадцати земных лет, характер ранений...
— Джон! Остановись! У меня нет нужных лекарств, я просто не смогу...
— Сможешь! Тебе доставят все, что ты попросишь, и даже больше. Тебя должно беспокоить только одно — она должна выжить! Любой ценой! Слышишь? Любой! Если потребуется, я притащу тебе за шкирку, хоть весь Совет Цитадели, в полном составе и парадном облачении, но девушка ДОЛЖНА выжить! Сейчас с тобой свяжется мой знакомый врач — доктор Хлое Мишель. Ей ты можешь полностью доверять. Только ей, и никому больше! Поняла?
— Так точно, коммандер! Что с ранениями? Каков характер?
Я повернулся к Эшли, которая внимательно слушала наш разговор, и отрывисто бросил:
— Уильямс, что там?
— Минно-взрывная травма с множественными осколочными ранениями тела, поверхностное огнестрельное ранение в правое плечо, открытый компрессионный перелом левой локтевой и лучевой костей, раздроблено левое запястье, внутреннее кровотечение в брюшной полости, большая кровопотеря. Это только основные. Скафандр разрушен во многих местах, его системы почти исчерпали свой ресурс.
— Все слышали? Будьте готовы. Сейчас с вами свяжутся.
Отключив Чаквас, я начал звонить Мишель.
— Ну же, отвечай, туда тебя через коромысло!
Инструметрон победно пискнул, и передо мной появилось чем-то недовольное изображение докторши:
— Шепард? Что вам нужно? Мне сейчас не очень...
— Очень! Слушайте меня и не перебивайте! Вы сейчас все можете, доктор! Кроме вас просто больше некому! Кварианка, та самая, что была у вас днем, она тяжело ранена, и умирает. Ей нужна немедленная помощь. Везти в обычную больницу нельзя, ее там просто убьют. Я сейчас доставлю девчонку на свой фрегат, но нашему медику нужна ваша помощь! Хлое, мне просто больше некому довериться. Если вы нам поможете, поверьте, вы получите очень достойную награду от Альянса...
— Какая награда, Шепард?! Разумный умирает! Это мой долг! А вы совсем не похожи на глупца, способного на дурацкие шуточки. Что я должна сделать?
— Я перешлю вам контакты нашего медика. Свяжитесь с ней, ее зовут Кэрин Чаквас. Она все объяснит. Если потребуется, мои люди заберут вас...
— Сама доберусь, не маленькая. Я немедленно с ней свяжусь. До скорой встречи, коммандер!
Сообщение я отсылал уже на бегу. Дженкинс и Аленко не придумали ничего лучше, как выломать с мясом крышку от какой-то электрощитовой, и уже успели уложить на нее кварианку. Дальше начался сумасшедший забег, а потом и не менее безумный полет, в котором турианец умудрился разогнать свое корыто почти до четырехсот километров в час! Аэрокар грохнулся с небес прямо возле таможенного терминала в доках, едва не протаранив защитное ограждение. Следом за ним, не менее эффектно, приземлился второй, заставив в ужасе разбегаться очередь перед КПП. Нам попытались преградить дорогу шибко ретивые таможенники и примкнувшие к ним офицеры СБЦ, но четыре пистолет-пулемета, направленные в их сторону, зверская рожа крогана, в сочетании с нашей закопченной и залитой кровью броней, быстро заставили их передумать. Уже на финише роль последнего барьера решил изобразить Андерсон. Похоже, он хотел сказать мне пару ласковых слов. Или не пару, а пару сотен. Но это не имело значения, поскольку весь его боевой настрой мигом испарился, как только он сумел оценить наш внешний вид и состояние раненой девушки. Он просто молча отошел в сторону, а потом пошел вслед за нами в недра фрегата.
— Аленко! Выставить пост перед медотсеком! Посторонних не пускать, ни при каких обстоятельствах! В случае возникновения угрозы, разрешаю открывать огонь на поражение! Исполнять!
— Ты совсем с ума сошел, Джон? — капитан "Нормандии" подкрался незаметно.
— Ты что творишь? Звонил Удина, он едет сюда. Рвет и мечет. И, знаешь, на этот раз, я с ним полностью согласен. Ты сошел с ума, и тебе придется привести очень серьезные доводы, чтобы сохранить голову и погоны на плечах. Я жду ответа, лейтенант-коммандер Шепард!
Если он думал, что я вот прямо сейчас вытянусь перед ним по стойке "смирно", то он серьезно ошибся. Сейчас я был не в том состоянии, чтобы изображать из себя исправного служаку, лихого и придурковатого.
— Может ты и арестовать меня прикажешь? А, Дэвид?
— Если потребуется, прикажу.
Мы уставились друг на друга, изобразив самые зверские физиономии, на которые только были способны. В этот момент, и он, и я понимали, что еще немного, и мы вцепимся друг другу в глотки. И я уступил, понимая, что Андерсон в своем праве, а я совсем забурел и потерял чувство меры.
— Давай так, капитан. Сейчас придет Удина, и, как только он перестанет орать, я все поясню. Тебя устроит такой вариант? Поверь, у меня есть все нужные аргументы.
Подумав несколько секунд, Дэвид неохотно кивнул, и молча отошел чуть в сторону. А я, наконец, с большим удовольствием уселся прямо на палубу, привалившись к переборке. Как по команде, моему примеру последовала вся моя группа, которая вовсе не собиралась никуда уходить. На ногах остался только бедняга Дженкинс, назначенный на пост возле входа в лазарет. Ничего, он молодой, ему полезно! Впрочем, спокойно передохнуть нам не дали. Примчался посол, и устроил жуткий скандал. Наверное, его вопли были слышны даже на улице, сквозь все звуконепроницаемые переборки и слои бронированного композита. Выдыхаться он начал лишь минут через пятнадцать, к тому моменту уже дважды обстоятельно разобрав строение органа, который заменяет голову коммандеру Шепарду, сексуальные предпочтения все моих родственников, общий тупизм вояк, в особенности флотских дуболомов из десанта и прочие занимательные вещи. Поняв, что таким способом он никакой реакции от меня не добьется, Доннел решил сменить тактику.
— Почему вы молчите, Шепард?
— Жду.
— Чего ждете?
— Когда вы наговоритесь и будете в состоянии услышать мой ответ.
Удина в сердцах сплюнул, изобразив искреннее разочарование моими умственными способностями, но продолжать мастер-класс боцманского загиба, в исполнении умудренного жизнью дипломата, больше не стал.
— Я вас слушаю. ОЧЕНЬ внимательно слушаю.
— Та девушка в медотсеке, которую вы так опрометчиво назвали бродяжкой, единственная дочь одного из пяти Адмиралов Мигрирующего Флота Раэля Зоры. Чтоб вы больше не допускали досадных неточностей, я назову ее полное имя — Тали Зора нар Райя. И я настоятельно рекомендую хорошенько его запомнить. Если вы вдруг подзабыли, я вам напомню, уважаемый посол, что Коллегия Адмиралов находится во главе крупнейшего в галактике флота, из пятидесяти тысяч кораблей. Думаю, это уже более чем достаточный повод, чтобы относиться к ней с подобающим уважением.
Было видно, что Удину мои слова поразили. Собственно, с обалдевшими лицами стояли все присутствующие в отсеке, включая Вакариана. Минуту назад, они были уверены, что я спасал важного свидетеля и носителя информации. И это было абсолютной правдой. Но тут вдруг выяснилось, что кролики — это не только ценный мех. Угу. В них еще и мяса много. Диетического.
— Я вам обещал доказательства вины Сарена. Мы их добыли. Скажите спасибо той же девчонке в лазарете. Если она выживет, конечно. Я удовлетворил ваше любопытство, посол?
Я почти не соврал Доннелу. Доказательства нашел не я, а лейтенант Аленко. Рюкзачок Тали валялся в нескольких метрах от нее, со срезанными осколками гранаты лямками. Двумя лямками, черт возьми! В нем мы нашли кубический футляр из какого-то металла, внутри которого хранился непонятный девайс, весь из себя электронного вида. Если я ничего не перепутал — это и есть модуль памяти гетов. В переводе на доступный язык, шарообразная фигня с кучей проводков — не что иное, как мозги гета.
— И в чем они заключаются?
— А вот это мы скоро узнаем. Гаррус, ты не сможешь договориться с Шэди, чтобы она прибыла на "Нормандию" и помогла нам разобраться? Лучший хакер, как-никак.
— Нет проблем. Сама прибежит, как только услышит, что есть шанс покопаться в грязном бельишке СПЕКТРа Совета.
— Так я удовлетворил ваше любопытство, господин Удина? Я и мои люди можем быть свободны? Как только расшифровка информации будет завершена, я немедленно сообщу об этом.
Потратив некоторое время на раздумье, дипломат проговорил уже вполне доброжелательным голосом:
— Надеюсь, Шепард, на этот раз вы соблаговолите передать мне всю информацию ДО того, как нам придется изъясняться с Советом. И не сомневайтесь, коммандер, вам придется ЛИЧНО доказать советникам, что разнести половину Цитадели было действительно необходимо. А сейчас, можете быть свободны. Ведь вы не против, капитан Андерсон? И, да, я сам свяжусь с Советом и сообщу им новости. Думаю, они пришлют своих специалистов для расшифровки и фиксации данных. До их решения обеспечьте неприкосновенность модуля памяти. Под вашу ответственность, Шепард.
Господи! Неужели этот проклятый день, наконец, подходит к концу? Или на мою голову падет еще какое-нибудь несчастье? Например, адмирал Хакет, который прямо-таки жаждет узнать, какого хрена я начал пороть отсебятину и играть в героя, решив в одиночку перебить всю агентуру Артериуса? Или еще что-нибудь или кто-нибудь! Ну, а пока желающих нет, я пойду и выкурю ту самую сигаретку, о которой мечтал последние несколько часов. И черт с ними, с легкими! Такими темпами, я помру здоровым гораздо быстрее!
Глава четвертая
Система Вдовы, космическая станция "Цитадель". 2183 год н.э.
Покой нам только снится? Врут, гады! Не снится нам покой. Да и как он может сниться, если мне спать не дают? Уже который день покоя нет! Только ягодицы расслабишь, опаньки, и сразу в дамки. Чего им всем от меня надо? Почему я? Жил себе, никого не трогал, а тут, на тебе... Герой галактики! Какой герой, а? Я домой хочу, на горшок и в люлю! Но вот беда-то в чем, у Шепарда нет дома. Вообще нет.
Его дом — армия. Именно военные сначала спасли, а потом и приютили сироту сразу после побоища на Мендуаре, в котором сгинули все его родные и близкие. Они дали ему пищу и кров, образование и воспитание. Сержант-инструктор заменил отца с матерью, а место младшей сестры занял целый взвод одногодок, таких же забитых зверенышей, подобранных в трущобах и темных закоулках человеческих миров. Полжизни на службе. Полтора десятка лет в обнимку с автоматом. Да не где-нибудь, в тыловом гарнизоне, охраняя пляжи с отдыхающими, а в самых суровых замесах последних десяти лет. Ни одного не пропустил! Аж гордость берет, млин. Армия дала ему многое, но в ответ попросила все. Нет дома. Нет личной жизни. Нет привязанностей. Ничего нет. Машина для убийств.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |