Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мышцы увеличатся, но немного, и это только добавит ей красоты, — ухмыльнулся Коль. — Учтите, что мы ни с кем так не носились, как с вами. Если позволите себя убить и не выполнить задание, вас накажут и в мире мёртвых! И судьба твоей девушки теперь связана с вашими, так что пострадает и она. Если сделаете всё, чего от вас ждут, получите награду и долгую жизнь.
Бог исчез, а на пол гостиной с грохотом обрушились кошели с золотом. Когда их разбирали, нашли ещё одну коробочку, которую Коль назвал компасом.
— Золота у нас с тобой теперь в десять раз больше, чем было, — невесело сказал Борис, — и даже обещали долгую жизнь. Осталось только победить.
— Если не будет победы, не будет и жизни, — отозвался Дарк. — Я думаю, что нам не стоит задерживаться в Орте. Избавимся от лишнего золота, и нужно ехать к Бартокам. Веле придётся решать сегодня.
— Что собираетесь делать? — спросил Шаль, когда проехали пост стражи и очутились в столице.
— У нас нет золота, чтобы платить за постой, — ответил Даргус, — но наверняка в Орте много дворян из Доршага, у которых можно его занять. И мне нужно найти дочь. После этого мы вернём вам лошадей, скажите только куда.
— Кони ваши, — сказал кавалер, — а насчёт золота... Давайте я провожу в коллегию, которая по приказу короля помогает вашим дворянам. Вам дадут золото, и его не надо брать в долг. К тому же там собирают сведения обо всех дворянах и могут знать и о герцогине.
— Едем! — заторопился Лар. — Это благородно с вашей стороны, Шаль!
— Не спешите, — удержал его кавалер. — По улицам столицы не ездят галопом. Исключение делается только для королевских курьеров.
Ехали немногим больше свечи и остановились на площади перед большим трёхэтажным зданием. Даргус уже посещал Орт, поэтому для него не было ничего нового в видах столицы Лебарии. Лошадей оставили сопровождавшим их солдатам, а сами прошли через небольшой портик с четырьмя колоннами и охраняемые стражей двери и по парадной лестнице поднялись на третий этаж.
— Приём должен вести граф Монк, — просвещал Шаль доршагцев, пока шли по коридору к нужной двери. — Конечно, он не сидит здесь весь день, но всегда оставляет кого-нибудь вместо себя. Эти господа со мной!
Последние слова были сказаны городским стражникам, стоявшим у больших двустворчатых дверей.
— Приём только с утра, — нерешительно возразил один из них. — Граф уже уехал, да и другие... В коллегии один Берус.
— Значит, поговорим с ним, — сказал кавалер и, бесцеремонно оттолкнув в сторону стражника, открыл дверь. — Прошу вас, господа!
В приёмной, куда они вошли, не было никого, а в следующей комнате за заваленным бумагами столом сидел уже немолодой уставший мужчина.
— Кавалер Берус? — спросил его Шаль, дождался подтверждающего кивка и добавил: — Это герцог Лар Даргус и барон Дар Барк из Доршага. Мы только что прибыли в столицу и не можем ждать утра. Вы можете выдать им пособия и сообщить всё, что известно о герцогине Даргус?
— Барону могу, а герцогу придётся приехать завтра, — ответил Берус. — Я не имею прав выдать положенную ему сумму. Подождите, я вас запишу, а потом поищу нужные сведения.
Он довольно долго возился с бумагами, потом протянул Барку кошель со словами:
— Возьмите, барон, в нём триста золотых. Поставьте, пожалуйста, оттиск перстня на этой бумаге. Теперь о герцогине Веле Даргус. Означенная дама находится на содержании графа Фара Бартока и проживает на Золотой улице, в доме напротив оружейной лавки. Она не приезжала в коллегию и не забрала деньги, а сведения записаны со слов самого графа.
— Я знаю, где это, — сказал Шаль. — Не пройдёт и свечи, как вы встретитесь с дочерью. Думаю, что граф Барток окажет вам гостеприимство по крайней мере до завтрашнего утра.
Вечерело и улицы были почти свободны от экипажей, поэтому ехали быстро. Когда прискакали к дому графа, Даргус соскочил с коня и бросился к двери. На его стук открыли и впустили всех, кроме простившегося с ними кавалера и его солдат. Перед тем как уехать, они отвели господских лошадей в графскую конюшню.
Сопровождавший гостей слуга шёл слишком медленно, и герцог чувствительно толкнул его в спину, прорычав:
— Ты можешь идти быстрей? У нас срочное дело!
Бросив на Лара испуганный взгляд, слуга добавил прыти, почти бежал, но тот всё равно дышал ему в затылок. Их привели в гостиную, куда вскоре пришёл хозяин.
— Герцог! — удивлённо и радостно воскликнул он. — Слава богам, что вы уцелели! Постойте... Вы Дар Барток? Нас знакомили в Аштаге, но давно и вы были гораздо моложе! А чем я обязан визиту жреца Ольмера? Я знаю, что в Лебарии не запретили...
— Всё потом! — перебил его Даргус. — Скажите, где моя дочь?
— Недавно была здесь, — ответил граф. — Незадолго до вашего приезда её увёз жених.
— Какой жених? — оторопел Лар.
— Вела влюбилась в спасшего её барона Дарка Варга, — объяснил Фар. — Вашу дочь не остановило даже то, что этот юноша и его друг избраны богами. Они очень сильные маги и по-настоящему благородные люди. Я тоже обязан им жизнью.
— Где они живут? — нетерпеливо спросил герцог.
— Я как-то забыл спросить... — смешался Барток. — Они купили большой дом, а адрес можно узнать завтра в коллегии. Вас же прошу быть моими гостями. Всех, кроме жреца, который прежде должен дать объяснения!
До темноты не успели въехать в столицу, но у Ольгера не было желания ночевать на дороге, поэтому обошли перегораживавшее её бревно и дальше двигались почти на ощупь. Как назло, на небе не было ни одной из двух лун, и его плотно обложили тучи, с которых то и дело срывались холодные капли дождя. И горожане так закрывали окна ставнями даже на втором этаже, что совсем не пробивался свет. Одним словом, не было видно ни зги. Попытки купить фонарь провалились: на стук не открыли ни в одном из домов и даже не стали разговаривать. Мокрые и злые, они брели по улице, ощупывая ногами камни мостовой, пока впереди не забрезжил свет. Ещё немного — и вышли в ту часть Орта, которая освещалась фонарями. Некоторые из них уже погасли, но светивших хватало, чтобы хоть как-то ориентироваться. После долгих блужданий нашли трактир, в который их впустили. Его хозяин назвал цену своих услуг, забрал золото и ушёл досыпать, оставив им два ключа от комнат. Попытка завязать разговор была им проигнорирована. Естественно, не было и еды.
Комнаты оказались двухместными, поэтому графу пришлось впустить в свою одного из дружинников. Он выбрал Патрика, потому что Фар с Бардосом сильно храпели. Они развесили на стульях мокрую одежду, потушили лампу и легли спать.
Ольгера разбудил голод. Вчера очень легко пообедали и не было ужина, да ещё добирались до столицы не на лошадях, а своим ходом и под дождём. Лошадей украли во время ночёвки в трактире. Трактирщик клялся и божился, что не имеет никакого отношения к краже, и заплатил за пропажу, но у него не было лишних коней, а на золоте не поедешь.
Граф заворочался и скрипом кровати разбудил Патрика.
— Утро, что-ли? — зевая, спросил дружинник. — Пожрать бы, хозяин?
— Мой живот говорит, что пора вставать, но за окном темно, — отозвался Ольгер. — Кстати, там вовсю идёт дождь. Вчера хоть и вымокли, но успели в столицу до ливней. Нужно облегчиться, а потом поторопим повара, а если его нет, вытряхнем из кровати трактирщика.
Когда спустились в трапезную, хозяина не было, но повар уже готовил завтрак, а за одним из столов сидели дружинники. Вскоре появилась служанка, а потом и хозяин. Граф решил с ним поговорить и узнал, что беженцами из Доршага занимается коллегия графа Монка, и как до неё добраться. Всем благородным давали золото и помогали устраиваться на службу. Купцам такой помощи не было.
— И правильно! — сказал трактирщик. — Я и благородным не раздавал бы золото, а то так можно остаться без казны!
Ольгер проигнорировал его высказывание и неприязненный взгляд и вернулся в трапезную. Вскоре был готов завтрак, а после него граф отправил Фара за каретой. Дружинник промок до нитки, но нанял нужный экипаж, на котором его хозяин поехал в коллегию.
То ли из-за раннего времени, то ли из-за сильного дождя в ней не было никого, кроме стражника у дверей. Пришлось долго ждать, зато Ольгер был первым в очереди, в которой собралось два десятка просителей. Пускать начали, когда приехал сам Монк.
— Вам положены четыре сотни золотых, — сказал он графу. — Если нужна служба, могу предложить только военную. У вас будут просьбы?
— Вы можете хоть что-нибудь сказать о моей жене и семьях герцога Гольдара и барона Таля?
— Вам поможет кавалер Берус, — ответил глава, показав рукой на одного из своих помощников.
— Графиня Оля Сарк... — пробормотал кавалер, перебирая бумаги. — Вот, отыскал! Она на содержании графа Фара Бартока. Положенное ей золото получила. Барон Таль?.. Есть баронесса Наля Таль. Писать адрес? А семья герцога Гольдара живёт у герцога Парка. Вам любой объяснит, как добраться до его дворца.
Известие о том, что жена жива и находится в столице, не взволновало. Он почти не вспоминал о ней во время бегства и сейчас не стал торопиться с встречей. Между ними не было любви, и за пять лет супружества Оля не родила ни одного ребёнка, хотя он не пренебрегал своими обязанностями и доводил её ночами до изнеможения. Раз жива и не бедствует, может подождать. Сначала он отдаст долги, но для этого нужно съездить за золотом.
Дождь закончился, и Ольгер без труда нашёл экипаж, на котором вернулся в трактир. Приказав кучеру ждать, он поднялся в свою комнату и взял заранее собранную сумку.
Первая поездка была к сестре барона Таля. Она снимала комнату у некоего Рема на улице Копейщиков. Услышав этот адрес, кучер понимающе кивнул и взмахнул кнутом. Вскоре стояли у нужного дома. На стук появился хозяин, который проводил графа к своей постоялице. Баронесса оказалась симпатичной девицей не старше семнадцати лет. Она очень удивилась, получив от Ольгера увесистый кошель, а когда он объяснил, откуда это золото, расплакалась.
— Сначала погибли отец и старший брат, — давясь рыданиями, говорила девушка, — потом умерла мама, а меня обокрал управляющий. И вы принесли весть о смерти Гербера! Я теперь совсем одна!
Граф дал ей выплакаться, добавил ещё один кошель от себя и ушёл. До дворца герцога Парка ехали больше свечи. Ольгер объяснил старшему караула, кто он и своё дело, но пустили только тогда, когда показал отданный Гольдаром перстень. После этого вызвали слугу, который проводил его к самому герцогу.
— Это мой перстень, — узнал драгоценность Кир. — Откуда он у вас?
— Отдал умирающий герцог Гольдар, — ответил граф. — Это золото его семьи. Был меч, но я не смог его привезти.
— Чем я могу вас отблагодарить? — спросил герцог.
— Не нужно благодарности, — ответил Ольгер, — я только исполнил свой долг! — Коротко поклонившись, он направился к выходу.
Захват власти Марком прошёл легко и не привёл к кровопролитию. На время были забыты законы, и верные маги подчинили всех вельмож, которые могли ему помешать. Когда дело было сделано, их освободили. А сегодня он собрал королевский совет и рассказал об угрозе вторжения сорголов и поддержке богов. Многие не поверили, но они будут выполнять его приказы, а потом боги найдут способ убедить самых недоверчивых. Ему это обещали. Марк магией вызвал в кабинет сидевшего в приёмной секретаря и спросил, где граф Дорс.
— Только что появился, ваше величество! — подобострастно ответил тот. — Звать?
— Зови. И найдите барона Пребута!
Секретарь выбежал из кабинета, и в него тут же вошёл Дорс.
— Подойдите ближе, Мар! — обратился к нему Марк. — Сядьте на стул и слушайте. Вы поверили мне на совете и знакомы со многими вельможами короля Августа, поэтому поедете к нему с моим письмом. В будущем сражении придётся драться рука об руку с лебарийцами, а для этого между нами не должно быть непонимания и вражды! Династия королей Доршага пресеклась, и я не вижу смысла возрождать это королевство. Но мы не можем владеть им, не вызывая подозрений у соседей, поэтому я предлагаю раздел. В письме есть карты и пояснения. Часть Доршага отойдёт нам, а остальное пусть забирает Август. Я думаю, что он это примет.
— Хороший ход, — одобрил граф, — но многие ваши подданные будут недовольны, особенно те, кто вам не поверил.
— Недоверчивых убедят боги, — усмехнулся король, — а те, кто посмеет мешать, просто исчезнут. Мы не в том положении, чтобы допустить неповиновение. Когда вы сможете выехать?
— Сегодня уже поздно, — ответил Дорс. — Подготовлюсь и утром уеду.
— Золото возьмите в казначействе, а охрану вам обеспечат. Прощайте, Мар, я на вас надеюсь. Когда будете в приёмной, скажите, что барон Пребут может войти.
Вошедший в кабинет барон был на две головы выше низкорослого короля и в два раза шире его в плечах. Марк и выбрал его не за ум или преданность, а за редкую телесную мощь. Учи ценили в мужчинах в первую очередь силу, поэтому такой посол вызовет у них восхищение. После захвата гор это будет нелишним.
— Вы уже слышали о грядущей войне с чужими? — спросил король.
— Пусть приходят, — ответил здоровяк. — Побили доршагцев, побьём и чужих!
— Мы были намного сильнее, да ещё помогли урамцы, — сердито сказал Марк, — потому и разбили соседей без больших потерь. А пришельцев будет как шишек в лесу, и каждый не слабее вас! Сами мы не справимся, поэтому будем заключать союзы. Поедете сначала в горы, а потом к великому хану Уклею. Передадите мой письменный приказ герцогу Лаштоку оставить горы! Хану скажете, что мы возвращаем земли учи и жалеем о пролитой крови. Виновный в этом Грах мёртв. Подробности будут в моём письме.
— Поверит ли хан? — засомневался барон. — Я сам не до конца...
— Вы не верите своему королю? — спросил Марк, заставив Пребута побледнеть. — Ах, верите! Это уже хорошо. Ваша задача не убеждать хана в грядущей войне с сорголами, а заключить с ним военный союз! Если у вас не хватит ума, просто отдадите моё письмо и принесёте извинения! Это понятно? Тогда идите! В канцелярии получите письма, а в казначействе — деньги. Выехать должны завтра на рассвете!
Август уже собрался идти в спальню, когда его остановили.
— Шлюха подождёт! — сказала появившееся в дверях низкая и необыкновенно красивая девушка. — Сначала уделишь внимание мне!
От неё потянуло такой жутью, что король невольно попятился.
— Наконец-то, посетили и меня! — справившись со страхом, ответил он. — Богиня Лана?
— Угадал. — Она прошла мимо отшатнувшегося Августа и села на диван. Неприлично короткое платье задралось, показав идеальные ноги.
— Мне уже передали ваш приказ через жреца, — отойдя в другой конец комнаты, сказал король. — Мы собираем силы, но должна быть уверенность в том, что Гарх...
— Гарх мёртв, — перебила его богиня. — Новым королём Торы стал его маг Марк Тибор. Скоро к вам приедет его посол с предложением разделить Доршаг. Кочевникам вернут их горы и заключат военный союз. Останется один Урам, но им уже занимаются. Заключайте союзы с торийцами и с учи и копите силы. Скоро они вам понадобятся!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |