| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну да, я всё-таки спортивный тренер — хотя прежде всего воин, — кивнул Тане.
— Именно, — согласился Том. — Ты понимаешь, что нужно, и знаешь, как это организовать. Тебе и карты в руки...
— Твоя помощь тоже понадобится, — Тане встал. — Всё-таки тут хватает разных мелочей и тонкостей... Ну да ладно, за два года уж точно уложимся. Так что, как насчёт смахнуться? Не передумал?
— Брат мой, — Том встал, — когда это я отказывался от доброй драки?
В принципе, хитростью и подлыми приёмами маори не брезговали сами, и Тане знал немало интересного... Но пользовался крайне неохотно, особенно в Хогвартсе. Был у него пунктик насчёт "честной победы"... Чем Том всегда пользовался.
На этот раз дуэль продлилась всего несколько секунд — у скамеек кто-то забыл бутылку из-под лимонада, которую Том невербальным "Акцио" притянул и тут же разбил о голову соперника, а потом добавил тренировочным ножом из резины в бок.
— М-да, кажется, я перестарался... Эннервейт!
— Том, ты скотина...
— Несомненно. Но я тебя предупреждал...Хочешь честной драки — иди к Ичиго, он тебя с удовольствием отмутузит. И вообще, кто из нас кровожадный дикарь и коварный хищник?..
— Главный хищник тут — Помона, — покачал головой Тане. — Ладно, в форму я их приведу, а дальше сам как-нибудь...
— Ну хоть так...
Шестикурсники выстроились в неровную линию, Том прошёлся перед строем и заговорил:
— Итак, вы все здесь, а следовательно, понимаете, что вас ждёт. Забегая вперёд — ничего хорошего, гораздо хуже, чем вы можете вообразить, и это только в Хогвартсе. Но пока что вы не выдержите даже этого, а значит, профессор Тане займётся приведением вас в подобающую физическую форму. Возражения не принимаются — вы сами этого хотели. Итак...
Том сделал шаг назад, его место занял Тане и скомандовал:
— Бегом марш!
Ученики подорвались мгновенно — опыт подсказывал, что команды следует выполнять без размышлений...
Том наблюдал — и был вынужден отдать парням должное: физической подготовкой они не пренебрегали, хотя до стандартов тех же десантников не дотягивали. Работать и работать... но хотя бы есть, с чем.
— Что ж, всё не так плохо, как могло бы быть, — заметил Том, когда пробежка закончилась. — Похоже, вы завсегдатаи факультативов моего брата... Но этого мало. Вас ждут адские тренировки — но когда вы придёте в SAS, они покажутся вам раем... Ну и поскольку желающих покинуть наш уютный коллектив не наблюдается, спешу вас обрадовать: отныне вы будете жить по армейскому распорядку, что с большим удовольствием обеспечит мистер Фарли. Ну и, разумеется, первым вашим теоретическим занятием — а также вторым, третьим и так до бесконечности — будет изучение Устава. Поздравляю, джентльмены, теперь вы в армии!
Вдумчивое изучение Устава Том полагал делом исключительно важным — ибо, как известно, незнание закона от ответственности не освобождает, а вот знание — очень даже... Тем более, что язык, которым Устав был написан, определённо требовал напряжения мыслительных способностей, что крайне полезно не только диверсантам. К тому же занятый изучением Устава солдат ничем больше заняться не может... А потому безопасен для себя и окружающих.
Оставив будущих сослуживцев на попечение Тане, Том отправился к раскопу. Там уже извлекли всё, что было можно, и теперь консервировали находки, тщательно перекрывая раскоп.
— Нашли что-нибудь?
— Ничего, сэмпай, — отозвалась Помона. — Похоже, мы уже выгребли всё, что было...
— И что дальше будете делать?
— Как я понимаю, просто ждать — пока новой идеи не будет или новая техника не появится, тогда могут вернуться к раскопкам.
— Или откроют в качестве музея, — добавила доктор Крофт. — Здравствуйте, профессор.
— Приветствую, — кивнул Том. — Какие планы на будущее?
— Если на эту площадку — либо откроем для осмотра, либо попробуем на базе реконструкцию построить, пока не знаю, что получится. Если вообще — начали разведку, но пока ничего не нашли. Но, правда, мы и проверили пока всего две площадки, причём на одной кое-какие любопытные артефакты восемнадцатого века нашлись... Но по нашей части пока ничего.
Что, по мнению Тома, было ожидаемо — всё же места поселение бронзового века занимало немного, вряд ли было укреплённым, а значит, и отчётливых следов не оставило. Тем более, что и речка, впадающая в Чёрное озеро, с тех пор поменяла русло, и береговая линия самого озера менялась неоднократно... Так что искать можно было долго и необязательно успешно.
— Может, пригласим лозоходца?
— Я сама умею с лозой работать, — отмахнулась доктор Крофт. — И поверьте, если речь не идёт о чём-то действительно большом, лоза может ничего не показать.
Том молча кивнул — геомантом-лозоходцем он, разумеется, не был, но основами владел и представлял недостатки. Можно было, конечно, использовать магловские методы, но специалистов нужного профиля с соответствующим допуском Том не знал, и не факт, что они вообще были... И тут ему в голову пришла идея — возможно, гениальная, возможно, идиотская, но попробовать определённо стоило.
— А давайте обратимся к Лавгуду? — предложил Том. — Почти уверен, что он сможет найти это поселение, причём гораздо быстрее, чем мы любым способом...
— Не знаю, что из этого выйдет, — доктор прищурилась. — Но попробовать стоит... Да, пожалуй, я прямо сейчас ему и напишу, пока не решила, что это уж слишком!
Четвёртый курс Рэйвенкло был подозрительно задумчив, и Тому это не нравилось — но придраться было не к чему. Ничего предосудительного они пока не сделали, а когда сделают — не факт, что их удастся на этом поймать. А поймав — понять, что они вообще натворили... Следовательно, нужно предложить им что-то безобидное, но интересное и по возможности полезное.
— Леди и джентльмены, — минут за пять до звонка Том закончил лекцию, — на этом первый блок теории закончен, на следующий урок я жду эссе о применении этих заклинаний в различных ситуациях... Но, поскольку у нас ещё есть немного времени, я хочу предложить вам для размышления вот что: что вам известно о магических методах датировки предметов? Вопрос это пересекается с нашим предметом лишь косвенно, но связь эта есть... И её я тоже предлагаю обдумать.
Предложение что-нибудь обдумать, тем более — нечто нестандартное, воронов, естественно, заинтересовало. То, что их собираются опрашивать, не позволит им отвлечься на что-нибудь ещё — что, надо признать, случалось нередко. Ну и сам вопрос был достаточно важным — аврорам, например, приходилось использовать магловские методы. Разрушителям проклятий было ещё хуже — в их деле от правильного определения возраста и остаточного магического заряда зависело очень многое...
Так, леди и джентльмены явно заинтересовались и принялись обсуждать... А значит, Хогвартс в безопасности.
Временно.
20. The Hunter
— Я понимаю, что это уже смешно, — Поттер отставил кружку, — но или ты возьмёшь её в ученики, или она взорвёт к чертям башню. Близнецы уже молиться на неё готовы!.. Откуда это чудовище вообще взялось?!
— Приёмная дочь Грея из "Лунного света", — ответил Том.
Прокашлявшись, Поттер длинно выдохнул и уточнил:
— То есть, это натурально Маугли в юбке, воспитанная бандой оборотней?
— Да.
Чарльз Поттер залпом выпил пиво, потребовал повторить, ополовинил новую кружку и только после этого сказал:
— Вот это, я понимаю, подстава... Сам Слизерин аплодировал бы тебе стоя.
— Ну так я же его прямой потомок, — Том пожал плечами. — Хотя если верить нашему василиску, ничего особенно примечательного в этом нет. Вся разница во вкусах... А так он был не меньший ходок, чем Годрик, и поссорились они, вероятно, из-за бабы.
— Да уж... — Чарльз откинулся на спинку, закурил и неожиданно спросил:
— Не знаешь, с чего старина Аберфорт решил навести в своём кабаке порядок?
— А ты видел, что тут творилось после той стычки? — спросил Том. — По-моему, проще вообще было всё снести и заново отстроить...
— Я не о том, — Чарльз поставил опустевшую кружку на стол и снова взмахнул рукой. — Вот скажи, ты помнишь, чтобы у Аберфорта были официантки, да ещё такие?
Официантки и впрямь были симпатичными, шустрыми и даже одетыми почти пристойно — на той грани, которая отделяет фривольность от пошлости. Сам зал выглядел совершенно по-другому и даже был чистым по вполне понятной причине — после устроенного гриндевальдовским боевиком и аврорами побоища зал выгорел почти полностью, а от верхнего этажа вообще осталась только каменная коробка, да и ту пришлось укреплять магией — и ремонт там продолжался, так что комнат Аберфорт не сдавал...
В общем и целом, "Кабанья голова" из сомнительного притона превращалась в притон несомненный — но такой, куда и дону явиться не зазорно...
— Полагаю, Аберфорт просто не хотел тратить время и деньги, — заметил Том. — Ты же понимаешь, что банальным "Эванеско" тут не отделаться? Пришлось бы вызывать спецов, а это дорого и долго... А после пожара всё равно всё переделывать.
— Да и Мерлин с ним, хотя, думаю, парни сюда настоящее паломничество устроят, — махнул рукой Поттер. — Вернёмся к делу: помнишь Джона Лонгботтома? Он ко мне в ученики набивается...
— Он же боевик?..
— А Августа Лири — нет... Серьёзно, он только из-за неё и пришёл!
— Какой целеустремлённый юноша! — расхохотался Том. — Он, кажется, с первого курса начал?..
— Ага. И к шестому таки добился, — ухмыльнулся Поттер. — Вот только чему его учить...
— Боевой трансфигурации, естественно, — Том пожал плечами. — Ты в этом достаточно хорош, хотя практики тебе не достаёт. А там видно будет...
На этой ноте, а так же ещё одной паре кружек, профессора и закончили беседу. Время поджимало...
Старший целитель отодвинул папку, пошевелил усами и сообщил:
— Миссис Риддл, мы хотели бы обратиться к вам с просьбой.
Том напрягся. Значить это могло всё, что угодно, но вряд ли что-то хорошее...
— Что-то не так?
— Всё хорошо, просто настолько спокойное течение беременности, как у вас — редкость, и нашему отделению хотелось бы попытаться найти причину...
— И вы хотите провести полное обследование?
— Да, миссис Риддл. Это в любом случае будет полезно...
— Что ж, не возражаю. А ты, дорогой?..
Том хмыкнул. Экономить на здоровье родных он не собирался, но вопрос задал:
— И сколько это будет стоить? Зарядка октограммы — удовольствие не из дешёвых...
— Участникам исследования платят даже у маглов! — возмутился целитель. — По крайней мере, у нормальных...
— И сколько?
— Навскидку не помню, — признал целитель, — но бумаги у меня здесь, можно посмотреть... Ну и, понятно, что сумма тем больше, чем выше риск. А, и ещё, у нас додекаграмма...
Вот тут том не сдержался и присвистнул. Конструкция на основе двенадцатиконечной звезды — это, несомненно, новое слово в магии. И раз уж ей пользуются в Мунго — её успели испытать и отработать... Вот только Том ни о чём подобном не слышал. Интересно...
— Значит, договорились, послезавтра утром жду, — подвёл итог целитель.
Дома Глинда устроилась на диване, а Том, подождав некоторое время, отправился на кухню... Но супруга, как оказалась, следила, и устала недостаточно, чтобы не заявиться раньше, чем Том открыл холодильник. Том получил полотенцем по шее и был вынужден бесславно бежать с поля боя и укрыться в детской — где немедленно был атакован сыном, потребовавшим страшную сказку...
Тут Том подвис. Как-так получилось, что страшилки Дэвиду рассказывала мать, и Том просто не знал ничего подходящего. Хотя... Как минимум одна подходящая история у него есть. Вроде бы и пугать есть чем, и конец счастливый... по крайней мере, в том варианте, который помнил Том.
— Ну, слушай, — Том уселся поудобнее, посадил сына на колени и начал:
— Давным-давно это было, когда правил в Британии славный король Артур...
Дэвид слушал, время от времени комментируя историю бессвязными воплями в подходящих — по его мнению местах, хватался за отца, когда Зелёному рыцарю отрубали голову, вздыхал, когда тот приставлял её обратно...
— Так, болтуны! — раздался голос Глинды, как только история закончилась. — За стол!
Том ухмыльнулся, посадил Дэвида на плечи и отправился на обед...
Когда-то подобная мысль не могла прийти ему в голову, но теперь, повидав слишком много, он абсолютно точно знал: сколь бы краткими ни были такие моменты покоя, нельзя упускать ни единого мгновения. Именно потому, что они слишком коротки, и за ними ждёт новый виток бесконечных важных и не очень дел, сомнительные союзники и несомненные враги, к которым, тем не менее, безопаснее повернуться спиной, благонамеренные глупцы, бесконечные интриги, стычки, переговоры... Или просто война и мост, который всегда будет слишком далеко. Всё как всегда... Но всё это будет в будущем, а сейчас есть только недолгий отдых — и семья. Те, ради кого он раз за разом бросается в это проклятое болото... и ради кого всегда возвращается.
Прилетевшая на ночь глядя чужая сова не обрадовала Тома — вряд ли она несла хорошие новости...
Он угадал, но лишь отчасти — плохими новости тоже не были. Писал старший Моуди, сообщая, что пострадавших авроров смогли допросить и собрать воспоминания — и, тщательно их изучив, пришли к выводу, что "горным волком" преступник всё же не является. Возможно — кем-то из учеников, зашедших достаточно далеко, но полной подготовки всё же не прошедших. Это несколько упрощало дело — курс зелий наподобие ведьмачьего — и созданный на его основе — это деятель не прошёл, а значит, по своим возможностям не превосходил хорошо тренированного мага... То есть, если брать Великобританию — не больше дюжины человек, включая самого Тома, все остальные, включая авроров, ему не противники. Потрепать, возможно, кто-то и сможет — но не больше того. А раз так, то участие в этом безобразии "Испытательного отряда" быдло неизбежным...
Это было ожидаемо, но Тому, разумеется, не нравилось — всё же их отряд не был сыщиками, но посылать на поиски мерзавца авроров хорошей идеей не выглядело...
Так, стоп. Есть же ребята, достаточно отмороженные, чтобы влезть в это дело и дожить до подкреплений, если их спалят. Да, это, конечно, не десантники, но тоже неплохо подготовлены, а главное — проверены...
Бросив взгляд на часы, Том решил, что написать и отправить письмо он успеет ещё сегодня, развернулся к машинке и принялся печатать:
"Сэр! В известном вам деле открылись новые обстоятельства, каковые позволяют сделать вывод, что преступник, хотя и не является "Горным волком"!, проходил соответствующую подготовку, которую не успел завершить, однако остановился на самых поздних стадиях. Из этого следует, что авроры не смогут обеспечить ни поиск, ни задержание преступника, в особенности последнее, без больших жертв. В то же время возглавляемый вами отряд не предназначен для расследований и поисков скрывающихся преступников, а потому может действовать лишь после обнаружения цели, не имея возможности обнаружить её самостоятельно. Вследствие всего вышеизложенного считаю необходимым обратиться к детективному агентству "Лунный свет", каковое агентство обладает достаточный подготовкой, чтобы успешно разыскать преступника, а разыскав, при необходимости вступить в бой и задержать противника до прибытия опергруппы.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |