Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Это показалось Тео подозрительным.
— А с чего бы вдруг вам учить нас задаром? — спросил он.
— Задаром? — широко улыбнулся Дзюбей. — Вовсе нет. Обучение — это двусторонний процесс. Учитель, обучая ученика, и сам учится при этом. Конечно, когда приходит малыш, видевший каратэ только в кино — это одно. Когда приходит тот, кто еще до начала обучения чего-то добился — тут совсем другой разговор. Вы двое — сильнейшие бойцы своего возраста во всем городе, и были таковыми еще до того, как начали заниматься у сэнсэя Хираямы. Уверен, что я не только научу вас чему-то новому, но и сам научусь у вас тому, чего не знал раньше. Или вы думаете, я создал свою систему как-то иначе? Божественным откровением? Нет. Я просто учился у всех, у кого мог, не брезгуя даже мельчайшими крупицами полезных знаний и умений. Что у меня получилось в итоге, вы сможете оценить сами, когда посетите одно-два занятия. Словом, рад был с вами познакомиться вживую, молодые люди, а теперь должен откланяться: спешу в строительную контору. До открытия два дня всего осталось, сами понимаете.
Тео и Юдзи вежливо попрощались с Дзюбеем и пошли дальше.
— Прикольно, — сказал Такехиса, отойдя подальше, — новый учитель в городе. Аники, пойдем посмотрим, чему он может научить?
— Хм... тебе что, мало уроков сэнсэя Хираямы?
— Ну-у-у, — протянул Такехиса, — тут вначале стоит посмотреть, что из себя представляет новый учитель. Учиться хотелось бы у лучшего — и только лучшему. Опять же, надо поглядеть, что у него за система такая и чем отличается от школы Вадо-Рю. Ну и главное — это же бесплатно! Сэнсэй Хираяма берет умеренную плату, но я до недавнего времени каждую иену считал, знаете ли, да и мой новый отчим меня не то, чтоб балует. Обучаясь бесплатно, я неплохо сэкономлю. Да, и еще мне нравится в этом Дзюбее то, что он нос не задирает, а признает нашу, так сказать, значимость в местных масштабах. Мелочь, а приятно.
Тео скептически хмыкнул:
— У меня немного другая теория. Он предлагает нам бесплатное обучение, чтобы мы стали для него бесплатной же рекламой. Тот факт, что двое сильнейших учеников старшей школы пошли учиться у него, добавит ему авторитета в глазах других потенциальных учеников, а он сам сможет честно говорить, что у него учатся сильнейшие.
— И что с того? — возразил Такехиса. — Аники, даже если вы абсолютно правы на триста процентов и Дзюбею от нас нужны не наши умения, а просто наша репутация — ну, ладно, значит, он немного того, врун, но кто из нас не врал ни разу в жизни? И при этом все равно получается, что он признает нашу значимость. Если не наших бойцовских навыков, то нашего авторитета. Я-то понимаю, аники, что вы встречаетесь с Киоко, а потому к ее отцу у вас особое отношение, но вот меня он взял в ученики только после того, как я помог вам решить "проблему Сагары" и не без участия Киоко, между прочим. И хотя вы спасли его от закрытия додзе — он берет с вас деньги за уроки. Да в конце концов, что плохого, если мы пойдем к Дзюбею и сравним его додзе с додзе Хираямы? Конкуренция — это всегда хорошо, если она честная, конечно. Хотя, если вы посещаете додзе Хираямы только чтобы чаще видеться с Киоко, и даже платите за это, то у меня все вопросы отпадают... Десу.
Тео обмозговал ситуацию и так, и эдак. Юдзи, плюнув в темноту, в луну не попал, но промахнулся лишь чуть-чуть: на самом деле, он посещает тренировки у сэнсэя Хираямы отнюдь не из любви к боевым искусствам. Во-первых, это помогает избегать жестоких и обременительных тренировок отца, когда тот прилетает из Вегаса. Во-вторых, в додзе всегда людно и царит некий дух товарищества, сильный настолько, что даже частично превозмогает ту самую ауру зла, за которую Тео прозвали "людоедом с задней парты". А если не ходить на тренировки — какая альтернатива? Сидеть дома? Этим заточением Тео сыт по горло, он провел так первые четырнадцать лет жизни. Слоняться по улицам в одиночку? Ничем не лучше.
Какую пользу можно извлечь из предложения Дзюбея? Ну, во-первых, никто не запрещает Тео посещать оба додзе, при этом можно будет отвертеться от домашних тренировок с еще большим успехом, в любой день. Во-вторых, если так случится, что из-за негодяев Басе и Рансецу у Тео пострадает успеваемость и как следствие — карманные деньги, то он сможет, как заметил Юдзи, сэкономить, посещая бесплатные уроки. Тем более что из-за грядущей охоты на маньяка успеваемость под дополнительной угрозой. В-третьих, если когда-то выдастся одинокий денек, можно пойти к Дзюбею просто ради того же времяпровождения, что и у Хираямы. И в-четвертых, в нем заговорила прагматичная натура дроу: раз уж он вынужден по каким-то обстоятельствам проводить время в каком-то додзе, следует получить с этого максимальную пользу. А занятия боевыми искусствами, несмотря на прохладное отношение к ним как таковым, Тео все же считает полезными. И раз надо заниматься — логично заниматься у лучшего.
— Хм... Знаешь, Юдзи, в чем-то ты прав. Пойти и посмотреть мы вполне можем — а дальше будем решать по тому, что увидим.
— Вот, о чем я и толкую, — расцвел тот.
И тут у Тео внезапно появилась неприятная догадка.
— Слушай, Юдзи... А что, если этот самый Кибагами Дзюбей и есть наш "Знакомец"?!
Юдзи задумчиво скрестил руки на груди.
— Интересная мысль. Ну допустим. По возрасту он подходит безусловно, во время первого убийства шестнадцать лет назад ему уже было под сорок или даже за сорок. По своим физическим характеристикам подходит, по психическим тоже подходит, все-таки боец, рука твердая, все такое... Только это, он в городе со вчерашнего дня, сам сказал, а это такие данные, которые можно проверить...
— А еще он сказал, что заранее изучил ситуацию в городе, даже помещение под додзе подыскал наперед. Он мог приехать ранее инкогнито, под другой личиной, убить Курусу и вывезти труп. А вчера уже под основной маской приехал.
Такехиса кивнул:
— Да, это возможно, в теории. Но даже если он и вправду Знакомец — он ранее не мог убивать своих жертв, которые у него учились, потому что посещение одного учителя разными жертвами в разные годы не осталось бы незамеченным. Так что если он — маньяк, то выбирать жертву будет не из своих учеников. Тем более, что при гибели его ученика к нему будет вопросы в первую очередь, ведь новый человек в городе. Не рискнет так сильно. И вообще, я сомневаюсь, что маньяк может быть мастером и учителем. Все-таки, в здоровом теле и дух обычно здоровый. Но если вы хотите сказать, что к нему нельзя ходить поодиночке — тут возразить нечего.
— Угу. Поживем — увидим.
* * *
Тирр набрал номер и поднес телефон к уху.
— Алло, это Джон Сильвервуд? — осведомился он чужим голосом.
— Да, — послышалось на том конце, — с кем имею честь?..
— Джон Родерик Сильвервуд, иллюзионист, а не его однофамилец, все верно? — еще раз уточнил Тирр.
— Да, верно. Вы кто?
— Я — детектив Меррик. Расследую инцидент, который случился с вашим коллегой по профессии. Вам знакомо имя Терренса Ладлоу, мистер Сильвервуд?
Сильвервуд закашлялся: то ли поперхнулся от неожиданности, то ли выигрывает время на размышление.
— Да, я его знаю, слыхал, он попал в аварию?
— Верно, мистер Сильвервуд, — подтвердил Тирр. — Дело в том, что у его машины не обнаружились никакие признаки поломки или вмешательства в конструкцию, а сам Ладлоу успешно прошел тесты на алкоголь, наркотики и вменяемость. У нас возникла гипотеза, что в произошедшем замешан другой иллюзионист, который подстроил аварию неким нетипичным способом...
Сильвервуд закашлялся снова: теперь точно поперхнулся.
— И вы подозреваете меня? — спросил он, наконец.
— Пока что у меня недостаточно оснований, чтобы приехать к вам домой, зачитать права и арестовать, мистер Сильвервуд. Строго говоря, мне вообще очень сильно не хватает сведений, получить которые я могу только от иллюзиониста. Возможно, мои подозрения ошибочны. Собственно, как раз поэтому я и звоню. Если вы непричастны к инциденту — как вы смотрите на мое предложение приехать в участок и дать показания относительно того, какие у вас были дела с Ладлоу, а заодно пролить свет на некоторые профессиональные моменты? Вы, конечно, не обязаны этого делать, но отказ переведет вас из свидетелей в подозреваемые, понимаете?
— Это совершенно беспочвенные инсинуации! — возмутился Сильвервуд. — Я что, буду подозреваемым каждый раз, когда с кем-то, с кем я встречался один раз в жизни, произойдет что-то странное, что вы не сможете объяснить?!
— Если я думаю, что дело в гипнозе, мистер Сильвервуд, то подозревать иллюзиониста абсолютно логично, не правда ли? Еще раз повторюсь: вы иллюзионист, а я нет. Вы знаете то, о чем я только могу догадываться. Когда человек, чьи знания могут помочь раскрыть преступление, отказывается давать показания — в большинстве случаев именно он и есть преступник, ибо честному человеку скрывать нечего. Так что, мистер Сильвервуд?
Иллюзионист гневно засопел.
— Ну ладно. Куда подъехать?
Тирр продиктовал адрес и сказал:
— Спросите детектива Питера Меррика — вас проведут ко мне. Через сколько времени вас ждать?
— Буду через полчаса, — буркнул Сильвервуд и отключился.
Тирр улыбнулся. Наживка взята, осталось последнее и самое простое. Расплата грядет.
Он дождался, когда из гаража Сильвервуда выкатит его серебристый "порш" с помятым бампером, и оглянулся назад, в грузовое отделение фургона.
— Подъем, — скомандовал он.
Два крупных пса с немигающими глазами и прорехами в шкуре — ротвейлер и доберман — неуклюже поднялись на лапы и застыли, ожидая приказаний. С ротвейлера при этом упало несколько белых червячков.
Тирр вышел из машины, снял с лица маску и щедро спрыснул ее дезодорантом, кое-как перебивающим трупный смрад, затем огляделся. На улице безлюдно, камер наблюдения нет. Благополучный зажиточный "нейборхуд".
Он открыл заднюю дверь, наложил на псов заклинание невидимости, велел им выйти, затем закрыл фургон и двинулся в улочку между двумя домами. Еще раз убедившись, что его никто не видит, он наложил невидимость и на себя, перелез через декоративный заборчик, перенес телекинезом собак и направился к черному входу дома Сильвервуда.
Дверь послушно открылась перед ним. Беззвучно ступая, Тирр вошел и оказался на кухне. Взгляд по сторонам — из кухни только один выход во внутренние комнаты, а у плиты спиной к нему стоит женщина. Фэйт Сильвервуд, жена Сильвервуда.
Тирр наложил на кухню круг тишины, на дверь — руну подчинения, затем жестом велел псам войти, закрыл дверь, снял с себя невидимость и руну "тысячи лиц" и кашлянул.
Миссис Сильвервуд рывком обернулась, увидела дроу без маскировки, и ее глаза начали округляться.
— Добрый вечер, миссис Сильвервуд, — вежливо поздоровался Тирр.
— Кто вы такой и что вам здесь надо?!
— Дверь была открыта... Мое имя — Тирр Волан — вам ничего не скажет. Если коротко — у меня есть дело к вашему мужу, потому я, с вашего позволения, подожду его здесь.
Миссис Сильвервуд хотела что-то возразить, но тут до ее ноздрей донесся трупный запах.
— Что это так воняет?!
— Прошу прощения, это мои собаки.
Тирр щелкнул пальцами, развеивая невидимость на собаках. Миссис Сильвервуд, взвизгнула, но в обморок почему-то не грохнулась. Вместо этого она с завидной скоростью вскарабкалась на большой трехкамерный холодильник и забилась в пространство между ним и потолком.
— Убирайтесь немедленно! — завизжала она, — или я позову на помощь!
— Зовите, сколько влезет, миссис Сильвервуд. Никто не услышит.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|