Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
У тех четверых, очевидно, не было привычки хлебать пиво в чисто мужской компании, поэтому уже после второй кружки они начали шарить глазами по залу в поисках возможных подружаек, готовых скрасить им вечер и, скорее всего, ночь. Увы, к их глубокому разочарованию, кадрить тут было некого. Единственная официантка, кстати, управляющаяся со своими обязанностями на редкость ловко и быстро, своими габаритами могла напугать тролля, а мордой лица — еще двоих. Кроме нее в помещении женщин не было физически. Ну, исключая Эллину, конечно. Соответственно, не было ничего удивительного в том, что взгляды всех четверых очень быстро скрестились на ней. Я, незаметно поглядывая в их сторону, моментально сделал вывод, что сейчас будут неприятности и, не в первый уже раз, подумал о совершенной мной ошибке. Ну, в самом деле, от Эллины, как от проводника, польза имелась, но и проблем тоже хватало. Пожалуй, в одиночку прорываться было бы даже легче... Однако лучше жалеть о сделанном, чем о несделанном, и самобичевание не относилось к числу моих пороков, поэтому я незаметно проверил, легко ли ходит в ножнах мое оружие, и стал ждать. Отступать уже не имело смысла, это вызывает лишь реакцию атаки, а значит, надо было сохранить эффект внезапности.
Что сказал тип в меховой куртке, я не расслышал. Кстати, в зале было тепло, но верхнюю одежду он так и не снял. Страшно представить, как от него должно нести потом... Тем не менее, смысл его слов понять было легко, поскольку сразу после этого шестерки встали и направились к нам.
Остановившись у стола, тот который с лысиной, весьма, кстати, галантно поклонившись, сказал Эллине, не обращая на меня никакого внимания:
— Миледи, барон Клаус Дантар восхищен вашей красотой и предлагает вам присоединиться к его компании. Сегодня у барона день рождения, и...
— Не интересуюсь, — коротко ответила девушка, отправив в рот очередной кусок мяса.
— Э-э-э... — похоже, такого ответа мужик не ожидал. — Но барон...
— Вот пускай сам и подойдет, если хочет. А то пришлет всяких бобиков, — ухмыльнулся я со своего места. — Все, пшел вон, смерд. Еще раз появишься — уши отрежу.
Мужик вспыхнул и рефлекторно потянулся рукой к мечу, но его товарищ уже тянул его назад, не давая совершить глупость. Нормальная реакция. Есть начальство — вот пускай оно и разруливает, я бы на его месте поступил точно так же. Особенно учитывая, что лично его никто не оскорблял. Ну что же, посмотрим, что скажет барон.
Барон оказался глупее, чем я надеялся. И манер, которых можно было бы ожидать от дворянина, при этом не наблюдалось абсолютно. Ну скажите, какой воспитанный человек будет нагибаться через весь стол и, воняя пивом и чесноком, громогласно предлагать "крошке" бросить этого недоноска и немедленно пересесть к нему? Под недоноском, очевидно, подразумевался я. Однако в тот момент не только отомстить барону, но и попросту толком обидеться, я физически не успел, поскольку Эллина, а девочка она была сильная, вдруг коротко и очень технично врезала ему в соблазнительно близко подставленную челюсть.
Воплю, с которым рухнул этот недоносок, могли бы позавидовать наши придурки-шоумены, из тех, что с уродскими интонациями представляют боксеров-профессионалов перед боем. Вряд ли барона мог сбить с ног сам удар, но он рефлекторно сделал шаг назад и, споткнувшись о тяжелую деревянную скамью, потерял равновесие. Стук, с которым благородная голова соприкоснулась с досками пола, а также тот факт, что сознания он при этом не потерял, четко говорила о мозгах в этом сосуде, вернее, об их отсутствии. Хотя, может быть, я и несправедлив, а отсутствие нокаута оказалось всего лишь следствием выпитого бароном спиртного, несколько притупившего его болевые ощущения.
В отличие от барона Дантара и его помощника, того самого, с завязанным лицом, я неплохо успел изучить характер своей вынужденной спутницы и ожидал чего-то подобного. В результате, когда изогнувшая пальцы сявка, возомнившая себя главным петухом в курятнике, красиво грохнулась на истоптанные грязными сапогами доски пола, его сопровождающий чуть замешкался. Я же, пользуясь тем, что он подставился мне на очень удобную дистанцию, успел не только вскочить и схватить его за ворот, но и хорошенько звездануть этого Чингачгука в противогазе мордой об стол. У меня, кстати, получилось даже лучше, чем у Эллины — соприкоснувшись с углом стола, моя жертва свела глаза к переносице и погрузилась в нирвану. Платок, закрывающий лицо, сполз, и я смог убедиться в правильности своих подозрений насчет увечья, но это занимало меня сейчас в последнюю очередь, потому что яростно и безыскусно матерящийся барон уже поднимался, а на помощь к нему спешили двое усевшихся было за свой стол подручных.
Перемахнув через стол, я пинком вернул барона в прежнюю стойку лежа, и развернулся к комитету оказания первой помощи. Сладкая парочка отшатнулась — наверное, их напугала моя зверская физиономия, ведь бояться полосы хорошо отточенной стали в руке противника, даже если твой меч еще в ножнах, ни к лицу настоящему воину, правда? Крутанув в руке свой меч, заметно более длинный, чем у противников, и с чувством глубокого удовлетворения понаблюдав за их поскучневшими физиономиями, я чуть сместился в сторону, чтобы не упускать из виду и самого барона. Как оказалось, очень вовремя сместился, успев заметить Эллину. Та, изящно выбравшись из-за стола, не менее изящно придавила сапогом правую руку барона к полу, после чего мощным пинком заставила его перестать интересоваться чем-то, кроме собственных проблем. Это было жестко, я даже поморщился — рука барона, придавленная его несостоявшейся пассией, попросту изогнулась под немыслимым углом, причем сразу в двух местах, и рукав моментально намок от крови. Открытый перелом со всеми вытекающими, не инвалидность, разумеется, но все равно крайне неприятно.
Усмехнувшись, я одарил двоих уцелевших максимально доброжелательной улыбкой. Те, сравнив длину своих, извлеченных, наконец, из ножен, мечей и моего клинка, поскучнели еще больше. Заметно было, что мысль о том, что сейчас придется со мной драться, их совершенно не вдохновляет. Тем более, когда расклад четверо против одного сменился на "двое на двое". Указав острием своего оружия на их поверженных товарищей, я максимально доходчиво, в двух нецензурных словах и одном предлоге, объяснил дуракам, чтобы валили куда подальше. Они повиновались с видимым облегчением, моментально подхватив потерявшего от боли сознание барона и только-только начавшего приходить в себя и вяло шевелить конечностями шрамолицего. Миг — и от них остался только медленно тающий в воздухе запах страха.
Подойдя к стойке, за которой стоял, вцепившись в дерево побелевшими от напряжения пальцами, хозяин заведения, я небрежно бросил на нее мелкую монету.
— Мы тут немного намусорили...
Не обращая внимания на оскорбительно низкую подачку, толстый, как вареная сарделька, мужик быстро-быстро заговорил:
— Это — барон Дантар, хозяин замка в двух днях пути отсюда, и прилегающих земель. Он вернется и убьет вас. И всех, кто видел его позор.
— Ну, значит, такова ваша карма, — безразлично ответил я. — Следили бы вы за порядком в своей забегаловке, милейший, ничего бы и не произошло. А теперь спокойной ночи.
Спокойной, не спокойной, а ночевали мы с Эллиной в одной комнате и спали по очереди. Мало ли что, с этих хреновых торгашей станется попытаться нас скрутить и сдать потом барону в надежде, что тот их помилует. Дураки они будут, если так, кто же им даст-то? К тому же, и сам барон впечатления гиганта мысли и отца русской демократии не производил, такие не прощают. И, кстати, со мной-то он связываться не будет, просто не успеет, а здесь может шороху навести. Жалко, конечно, местных тихонь, но себя почему-то жальче. Так или иначе, когда мы выезжали поутру, то были усталыми, злыми и не выспавшимися. Местные провожали нас испуганными и ненавидящими взглядами, но мне было на это глубоко наплевать.
Почти сразу за поселком дорога начала быстро забирать вверх, и к полудню мы уже ехали на приличной высоте, имея сомнительное, на мой взгляд, удовольствие наблюдать покрытые снежными шапками горные пики. Кстати, зрелище и впрямь было впечатляющим — солнечный свет, отражаясь от немыслимо белых склонов, создавал такую феерию красок, что тот, кто не бывал в горах, попросту не сможет представить. Побочным эффектом была резь в глазах, которую, впрочем, мы легко победили, всего-то надев очки со слегка затемненными стеклами.
А еще здесь было холодно. Я родом из отнюдь не самых теплых мест, но здесь холод был другой. Вроде бы и не такая уж низкая температура, но пробирало аж до костей. Может быть, виной тому была иная влажность, может, несколько отличающийся от привычного мне антураж, а может, ветерок, не сильный, но пронизывающий, неприятный, не знаю. Я не новичок в таких переходах, преодолевал горы в свое время не раз, но все это были упорядоченные походы во главе армии, и тогда играющий в крови перед грядущими сражениями адреналин, а также наваливающаяся в таких походах тысяча забот очень сильно отвлекали. Здесь же... ну, едешь и едешь, иногда парой слов с Эллиной перебрасываясь. Делать-то, собственно, и нечего. Ну и, плюс, в тех походах я мог позволить себе утеплиться магией, а сейчас опасался это делать. Заклинание, поддерживающее вокруг тела постоянную температуру, в отличие от других бытовых заклинаний, давало эхо, которое любой мало-мальски опытный маг сумел бы засечь километров за сто. Учитывая, что людей на перевале немного, два и два сложит кто угодно. Словом, оставалось кутаться в меха, вяло ругаться про себя, чтобы не уронить собственное реноме в глазах спутницы, и делать вид, что мне на все пофигу, и такие мелочи, как холод, Проклятого Лорда смутить не могут в принципе. Получалось так себе, и единственным утешением было наблюдать, как моя спутница тоже пытается выглядеть орлом, или, сообразно половой принадлежности, орлицей. Вот только как только она забывала о том, что намеревалась сидеть с гордо выпрямленной спиной, как на глазах съеживалась, становясь на удивление маленькой, и начинала хлюпать носом. Правда, довольно быстро восстанавливала контроль над собой и, воровато оглянувшись, не смотрю ли я в ее сторону, вновь гордо выпрямлялась. До следующего, что называется, цикла.
Обедать пришлось в седле, но к вечеру нашлось очень неплохое место под ночлег. Здесь, вероятно, ночевало не одно поколение форсировавших эти горы путешественников — дом, точнее, барак. Невысокий, скорее, даже приземистый, одноэтажный, но просторный. Сложенный из довольно толстых, потемневших от времени бревен, непонятно кем и как сюда привезенных, он оказался промороженным насквозь. Тем не менее, бревна были подогнаны настолько плотно, что практически не пропускали холод, а сам дом был разбит на кучу небольших комнат, и печки были в каждой. Плюс каменный уголь, единственное, пожалуй, полезное ископаемое, которого в этих несчастных горах было до хрена и больше, лежал рядом с ним огромной, слегка припорошенной снегом грудой. Выбрав одну из комнат, мы растопили печь, и, хотя уголь разгорался неохотно, все же через полчаса пламя уже с ревом пожирало топливо, и комната прогрелась очень быстро. С потолка закапало, но это было не более чем мелкое неудобство, тем более что иней скоро окончательно растаял, и капель прекратилась. В общем, ночь прошла относительно комфортно, во всяком случае, мы хотя бы выспались, и утром, как только рассвело, двинулись вперед.
Этот день мало отличался от предыдущего, разве что солнца не было. Вместо него над головами висели низкие и плотные, похожие на клочья грязной ваты, облака. Всякое очарование горы утратили моментально, даже лошади, казалось, шли понуро, уныло повесив головы. В общем, иначе как нудным второй день назвать было попросту невозможно. Хорошо еще, что спрессованный до каменной твердости снег уверенно держал вес лошадей со всадниками, только один участок пришлось топать на своих двоих, ведя транспортные средства в поводу. Впрочем, меховые сапоги уверенно защищали ноги от холода, а благодаря хитрому рифлению каменно-твердой подошвы еще и не скользили, так что даже тут нам было достаточно комфортно.
А еще нам стоило поспешить. Если верить карте, а она меня еще ни разу не подводила, удобное для ночевки место имелось всего одно, и располагалось оно в небольшой деревне. Только расстояние до нее было приличным, дневной переход, но — впритирку, задержишься совсем ненамного, и не успеешь до темноты. К счастью, мы не задерживались, и успели добраться до полутора десятков невысоких, добротных домов из дикого серого камня еще до того, как солнце начало цеплять горные пики. Все же и здесь дневной переход был рассчитан на груженый караван, а не на двух идущих практически налегке всадников.
Приняли нас достаточно радушно, хотя, конечно, очередной урон моему кошельку был гарантирован. Ну да и ладно, каждый зарабатывает, как может, тем более что другого источника дохода, кроме приюта усталым путникам и разработки небольшой залежи каменного угля, у местных жителей не было. Можно было, конечно, еще грабежом заниматься, но, к моему удивлению, подобным жители деревни не баловались. К тому же, цены, как ни странно, были намного ниже, чем в Подгорном. Словом, переночевали мы вполне пристойно, а на следующий день и вовсе были вынуждены задержаться — местный глава администрации, совершенно седой, но с живыми и блестящими глазами аксакал, можно сказать, саксаул, ткнул пальцем в облако, накрывшее один из пиков, и сказал, что к обеду пойдет снег и, скорее всего, поднимется ветер. Он чуть коверкал слова, здесь было уже иное наречие, отличающееся от равнинного, примерно как украинский язык от русского, но понял я его хорошо, и не доверять причин не имел. Ну и что с того, что остальное небо ясное? В конце концов, они живут здесь несколько сот лет, и в погоде разбираться наверняка умеют, иначе просто не выжить. В результате мы провели здесь лишний день, и не пожалели — старик не соврал ни полсловом, сразу после обеда и впрямь поднялся ветер и пошел снег. Кроме того, несколько раз до деревни издалека доносился мерный, рокочущий гул — где-то там, в горах, сходили лавины.
Задержка, разумеется, была неприятностью, но совершенно незначительной. Мы передохнули, и, вдобавок, за оставшиеся пол дня от нечего делать успели еще и осмотреть местные достопримечательности, числом ровно две единицы. И, кстати, вполне себе ничего были достопримечательности, я даже удивился. Ожидал-то увидеть какую-нибудь гору, с вершины которой, если верить сказаниям, сбросили, к примеру, прекрасную царицу, или колоду, на которой обезглавили пленного князя. Хотя, чем черт не шутит, могли оказаться окаменелые кости мамонта или челюсть тираннозавра. Однако все оказалось намного интереснее.
Первой достопримечательностью оказался монастырь, который располагался в горах, и до которого пришлось бы идти часа три. Ну и обратно, естественно, столько же. Какому он посвящен божеству, местные не знали — они, как я понял, вообще мало интересовались богами, предпочитая надеяться на силу собственных рук и верность глаза. Ползти к монастырю я не собирался, естественно — и лень, и, подозреваю, сам монастырь вблизи оказался бы обшарпанным и неинтересным, что, кстати, жители деревни подтвердили. Но зато издали, с небольшой площадки на скале, он смотрелся просто великолепно — этакая сказочная крепость, прилепившаяся на склоне горы и сверкающая золотом в свете солнца. Высокие, ажурные шпили башен, зубчатая стена — все как положено, в общем. Однако, как бы ни красив был монастырь, вторая достопримечательность была менее впечатляющей на вид, но куда более новой и интересной по содержанию.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |