Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А вот и четырнадцатый вольер. Знакомая конструкция: пластиковый забор шести метров в высоту, с расстоянием между кольями сантиметров по семьдесят. Блейк чуть покачал головой, но она заморачиваться не стала — повела дальше, ко входу, к паспорту. Табличек было две:
Ursus arctos horribilis m, grizzly, Грызл и Ursus arctos horribilis m, grizzly, Грызла.
И параметры, у самца: рост в холке — 185 см, длина — 405 см, хвост — 20 см, вес 524 кг, у самки: рост — 177 см, длина — 391 см, хвост — 24 см, вес — 499 кг.
— А зато у грызлы хвост длиннее, — пробормотала Галина Осиповна.
— А ты в своём снотворном уверена? — так же ошарашено спросил Блейк.
— На льва же подействовало...
— А шкура? У этого ж, должно быть, сантиметров на десять свалявшегося меха!
— Если при ударе остриё не достаёт до плоти — детонирует капсюль, выплёвывается игольная струйка. Плюс двадцать пять сантиметров. Сработало бы даже сквозь гриву льва.
— Но этот на метр длиннее и наверняка на центнер упитаннее.
— Убедил, воспользуюсь другой — парализующей. На три часа парализует даже слона и на те же три часа — гиппопотама.
— Красная стрелка?
— Болт с красным оперением.
— Слушай, — перевёл разговор Блейк, — а ведь если он задние лапы встанет — он же...
— Метров пять будет.
Они оба разом посмотрели на решетку.
— Не-е, не перелезет.
— Не перелез же ещё...
— И не обвалил.
Она опять перевела взгляд на табличку, на фото. На нём Грызл через решётку смотрел на мужчину. Зверь стоял на четырех лапах, но глаза их обоих находились на одном и том же уровне. Зверь явно рычал. Мужчина улыбался. Перед "экспедицией" Галине показали всех сотрудников лаборатории. И этого, мужчину средних лет, седоватого, спортивного, элегантного, с небольшой холёной бородкой, — узнала сразу: глава лаборатории Бекир Бояджи.
"Обаятельный, сволочь", — признала она.
— Ursus arctos horribilis m, — вслух прочитал Блейк и повторил последнюю букву: — "m".
— Бурый медведь, ужасный, — перевела биологиня и озвучила очевидное: — модифицированный, скорее всего.
— Я в своей первой победе — в "Замках" — одолел похожего, — вздохнул Блейк. — Ещё в школе, в восьмом классе.
— У тебя титул в "Замках"?
— У подруги. Я нашёл ей червонный наряд, довёл до Тёмного плоскогорья. На нём косматый гризли — главный монстр. Вот там я его и...
— Ты? А подруга?
— Джейн проспала. Точнее я раньше на час проснулся и вышел один. И когда она подошла, монстр уже светился красным. С ним нельзя было схватываться в рукопашную, просто нельзя! Как ни развивайся — он будет на уровень старше по силе, и на два — по защите, но я всю игру накачивал стремительность и быстроту. Она силу, а я — быстроту. Я вёл, а она расчищала дорогу. Оказалось, что быстрота с Гризли — не решение тоже: на красном уровне у него включилась слабая регенерация, и мои уколы, порезы ею компенсировались! А потом прибежала Джейн, и я просто пошёл на него буром. Естественно, он меня ухлопал в две секунды, но их девочке достало на удар под лопатку. А с мечом из червонного наряда ей хватило мощи пробить шкуру. Доспех выдержал, когда монстр отмахнулся. Ведь один удар только, а она тоже засветилась красным! Джейн спасло, что далеко отлетела: он из последних сил поковылял к ней, а она из последних сил поползла от него, гризли не добрался — сдох. И она взяла титул.
— А ты?
— Мне достался её поцелуй. В реале. Восьмой класс. Одноклассница. Тогда — выше крыши, — и он хмыкнул, вспомнив: — Крышу снесло напрочь.
— Только поцелуй?
— И всё к нему прилагающееся. Всё, что можно в восьмом классе.
— Ты её до сих помнишь?
— Ты на неё похожа. Даже ростом. В восьмом классе, — опять напомнил он о возрасте, — я был ниже её. Тоже чуть ли не на голову.
— А теперь?
— Она теперь певица в Бирмингеме. Её любят. Года два назад родила. Я поздравил. Она поблагодарила. И за тот червонный наряд — ещё раз. Якобы без него осталась бы никем.
— А на самом деле?
— На деньги за титул Джейн прооперировала связки — хватило на операцию у Манмохана Сингха, но в песнях, которые она пишет, которые она поёт... и пела... голос никогда не был главным. Мне прежний нравился больше.
"Да, тот самый, которым тебя в русской школе в первый раз позвали: "Милый...""
Но она промолчала: вдруг стало важным не врать ему. Ни словом, ни интонацией. Даже смолчать о том, что ей нравятся песни его Джейн, вдруг получилось с трудом.
Галя отвернулась, воткнула копьё в землю, сняла арбалет, вложила болт, взвела, повернулась... Блейк смотрел на неё, пика его тоже была воткнута в землю, снаряжённый взведённый арбалет — в руках. Красное оперение болта проглядывало отчетливо.
— Поохотимся? — предложил он.
— Я не думаю...
— За решёткой два монстра. Два. У тебя может возникнуть проблемы со временем на перезарядку. А по такому "контуру" я не промахнусь.
— Ты никогда ещё не охотился в реале на хищника, который... который охотится на тебя. Очень специфичное ощущение. Можешь не справится с нервами.
— Постараюсь.
— Дело не в стараниях.
— Я иду с тобой. А ты... Ты, куда хочешь: или в вольеру, или назад, домой.
И он снова нравился ей! Опять — та же сосредоточенность, та же безуминка, что и перед волками... И то же упрямство, как тогда в чайной "Гайвань": "Я не хочу драться — и не буду!". Теперь, значит, "хочет" и "будет"? Она улыбнулась: на неё саму накатывала такая же "безуминка"!
— Тогда минуту... — и она из дальнего кармашка рюкзака переместила в ближний пару ампул.
— Это?
— Транквилизатор. Уверяю, понадобится, — Блейк промолчал. — И, как в саванне, твой сектор — левый. Идём на медведя, так что не забывай оглядываться: они, бывает, так охотятся... на охотников, — она опустила на глаза очки ноктовизора, — Готов?
— Готов, — опустил очки и он.
— Пошли.
Всё не выглядело слишком уж опасным. Размеры вольеры: двести пятьдесят метров на двести пятьдесят, а ноктовизор такую тушу обнаружит метров за сто. Медведи даже в период брачных игр не охотятся парой, то есть скоординированного нападения не будет. Арбалет её — всю эту вольеру насквозь пробьёт, а уже на ста метрах она по неподвижному гризли не промахнётся. На перезарядку ей требуется 4 секунды. Медведи могут разгоняться до 60 км/час. 60 км/час — это 17 м/сек. То есть, если даже промахнется, время на одну перезарядку у неё будет точно. А в упор-то она не промажет никак. Только б Блейк не психанул... Но не психанул же он у прошлого вольера, со львицами!
В реальности сразу оказалось, что всё не так уж и просто. Ареал обитания гризли — горы, предгорья, и здесь им устроили нечто привычное — со скалами в центре участка. Скалы за ночь не успели остыть и давали тепловую засветку, так что, кто там за ними — видно не было.
— Обходим центральные скалы по часовой стрелке, контролируй свой сектор. Других опасностей здесь нет, особо к мелочам не приглядывайся — ищи гризли! И тыл! Следи за тылом.
Обход они будут вести в семидесяти метрах от скал, то есть практически вдоль изгороди, так что задача Блейка сложной не была.
Вперед!
Выяснилось: в лесу под ноктовизор Блейк ходит плохо: шумит, спотыкается. Что ж, каждому делу учиться надо. Пусть учится. А что в боевых условиях, так зато нервов в "бою" меньше переведет. Медведи их давно почуяли, по-любому. Где ж они?
Подсветка ноктовизора — размытые зеленоватые контуры, переходящие в размытые зеленоватые тени — создавала ощущение нереальности, ощущения, что они в Даяне, а ещё и арбалеты...
Впрочем, и на Гессе по-настоящему боевое оружие было под запретом... Современные средства защиты — сколько угодно, а хочешь поохотиться — покупай антиквариат из их любимого средневековья: луки, арбалеты, пращи, копья, рогатины...
Интересно, а у "богинь" что-нибудь из современности после вывода Отряда осталось?
Так, не отвлекаемся... Слева-сзади опять не выдержал и чертыхнулся Блейк... Перед выходом на плато надо будет его осмотреть: нет ли какой царапины -то есть, нет ли на коже открытой крови? А то прилетит к им... привет из реальности. Из гесской реальности.
Вот он! Грызл стоял за выступом скалы, чуть выглядывая из-за нее. Явно видел их. Она остановилась.
— Вижу! Один. Сорок градусов. Стоит.
— Слева, сзади чисто, — после секундной паузы отозвался Блейк. Стало быть, сначала огляделся... Хорошо. — Слева, спереди чисто. Зверя вижу.
— Блейк, он — мой. Контролируй, но жди ещё одного.
— Принято.
— Блейк, ещё раз: этот — мой. Потребуется, я успею и на второй выстрел. Твой выстрел, если уж что-то запредельное — только третий!
— Принято, — прошипел Блейк: — мой второй медведь или третий выстрел по первому.
— Так! — пусть позлится, зато у неё будет хоть сколько-то уверенности, что они оба не останутся с пустыми арбалетами, когда на них попрёт второй монстр. — Вперёд, ещё на десять метров. Отсюда его плохо видно... и отодвинемся чуть дальше, к изгороди.
— Принято.
А раздражения уже нет. Кстати, и азарта — тоже. Только сосредоточенность.
— Иду!
— Следую.
Да, теперь зверь был виден весь, ветки не перекрывают директриссу. Расстояние? -семьдесят семь метров.
— Слева, сзади — чисто! — без напоминания тут же отрапортовал Блейк.
— Выстрел!
Перезарядка!
Медведи непредсказуемы. И это в них не исправимо никакими генетическими операциями! Вот чего он ждал раньше? Почему ринулся в атаку как раз в тот момент, когда следопытка нажала на курок?!
В четыре секунды охотница уложилась.
Выстрел. Перезарядка!
Хорошо, что такую тушу до шестидесяти километров в час за секунду не разгонишь, хорошо, что парализация мгновенна — в общем, гризли рухнул, покатился и застыл в пяти метрах от них.
И тут щелкнул другой арбалет... Блейку хватило одного болта. Правда, вот он ждал результата выстрела, смотрел на несущееся к ним чудище и на вторую попытку не успел бы. Ничего: успела бы она.
Сделано!
Галина сдёрнула очки, обернулась — парень сидел на земле. Его натурально трясло.
— Ага, — выговорил он, зубы его при этом несколько раз стукнули друг о друга, — "специфично".
"Эх, сейчас бы, как на настоящей охоте — вскрыть монстру вену, и — пару глотков крови, и -перепачкать ею лица... И — по рюмке коньяка. Или по пол-стакашки водки!". Но это не "настоящая охота". Так что никакой экзотики, а голимая химия.
Галина Осиповна достала заготовленную ампулу.
— Наклони голову!
Блейк не стал выпендриваться — оттянул воротник, отклонил голову.
— А тебе? — спросил её Блейк, когда она упаковывала пустую капсулу. Голос его ещё хрипел, но зубы уже не клацали. Сейчас встанет. И глаза — нормальные. Порядок.
— А со мной ты рассчитаешься утром. Через полтора часа. Как обещал, — улыбнулась девчонка. — Классный выстрел! Всё отлично: когда стало надо, ты подстраховал меня, — больше! — ты защитил меня. Ты — классный парень! — лесть была безыскусной, но в таком состоянии особые изыски не доходят. Она по себе помнила. — Не вставай ещё, посиди с пару минут, я с грызлами закончу, и пойдём назад. Домой. Дело сделано.
Интересно, сам догадается?
Есть! Он начал перезаряжать арбалет! Классный парень! (Но потом указать ему, что перезаряжать оружие надо сразу, она не забудет.)
От вольера с гризли до внутреннего комплекса было девятьсот сорок четыре метра. Они преодолели уже более шестисот и пробегали мимо серии клеток, когда дверцы на них беззвучно разъехались в стороны, а внутри пронзительно заверещало. Перепуганные травоядные, разозленные хищники хлынули наружу, они столкнулись друг с другом, и начался ад.
— Это... — закричала Галка, еле увернувшись от взбесившейся мелкой антилопы.
— Это нас застукали!
— Веди!
— Туда! — махнул он рукой на уводящий вправо отнорок меж клетками, и:
— Береги стрелы!
— Береги болты! — прокричали они одновременно.
И понеслись.
Уже через десяток секунд следопытка оценила тактику Блейка: в узкие проходы меж клетками крупные звери не полезли, а с мелкими она управлялась копьем да и просто ногами. Блейк шел вторым и был у неё за штурмана:
— Направо! Вперед! Второй проход налево! Вперед!
Трежер и здесь нашел себе лабиринт!
Они выбрались метров в пятидесяти от параллелепипеда здания внутреннего комплекса, как раз напротив его угла.
Галка повернула налево, в сторону входа, но Блейк остановил ее.
— Теперь нам туда нельзя и... — он вдруг махнул рукой, — смотри-ка, какая знакомая личность...
На личности был спортивный костюм, у личности была спортивная фигура, и личность неспешно бежала по той аллее, по которой должны были возвращаться они. И личность увидела их.
— Жилина! — заорал Бекир Бояджи.
Жилина отреагировала рефлекторно: она вскинула арбалет и выстрелила. Это была синяя стрелка, то есть синий болт, то есть сильное снотворное, которое успешно сработало даже на здешнем монстровом льве. И оно сработало бы. Если бы она попала. Да она и попала!.. Попала бы. Если бы этот кабинетный ученый рукой не вынул стрелу из воздуха.
Он вынул арбалетный болт из воздуха, презрительно уронил его на землю, и, сжав пальцы в кулак выкинул в их сторону средний палец.
Дальше отреагировал Блейк. Он заорал: "Вперёд!", схватил девчонку за руку и бросился прочь, к углу здания.
Следопытка не послушалась бы уговоров, она бы ринулась в драку. Один на один? Да она этого!.. Но руке Блейка Галя уже привыкла верить, уже привыкла подчиняться — почти рефлекторно! В три шага опередив его, закричала: "Веди!" — и потащила вперед.
Когда они добежали до угла здания, Галка оглянулась. Этого не может быть! — "учёный" нёсся так, что отыграл уже половину разделявшего их расстояния.
— Блейк! — заверещала она, — Цель?!
— К колонне! — выдохнул он, — к синей колонне!
Это была не колонна, это был какой-то технологический отвод, да не всё ли равно! Следопытка поволокла Блейка к синеватому технологическому отводу.
"А Блейк-то, бегать научился!"
Он почти не задерживал её, Нет, резонанса — когда двое ускоряют друг друга — ещё не было, но ощущения тяжёлой гири он больше не оставлял.
— Вот! — выкрикнула она, доставив его.
— Шесть секунд! — выкрикнул он. И как в коридорах Пристанища заорал: — Богиня!
Она выпустила его руку и обернулась. Судя по саркастической мине, про "богиню" Бояджи услышал тоже.
"Этого не может быть, — опять подумала она, — он что, от гепарда гены себе пересадил?!"
Шести секунд им бы не достало, но путь Бекиру пересекла стая волков. Восемь особей. Вот эти шесть секунд у подпольщика на них и ушли.
"В шесть секунд с восьмерыми волками?! Но этого не может быть!"
Сзади раздался шлепок ладони, и тихо, знакомо чвакнуло. Блейк втащил девушку в открывшийся проход. Тут же он опять по чему-то там шлёпнул, и дверь не спеша начала смыкаться. Бекир нёсся к ним так, что, казалось, расплывался в воздухе, но он не успел — успела Галина Осиповна: успела оскалиться, успела сжать пальцы в кулак, вывернуть его в сторону Бекира, согнуть в локте руку и ударить по её сгибу другой рукой:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |