Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

За горсть золотых


Опубликован:
04.01.2015 — 24.03.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Выкладывается кусочками по мере готовности. Критика, поиск блох и советы приветствуются (если разумны). Приятного чтения. -- Основной файл этот.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В конец его хвоста вцепилась ладошка другого.

Этот вылез из тела, стискивая в одной из ручонок кусок ребра и продолжая его обгладывать. Зубы поскрипывали о кость, выламывая из нее кусочки и перемалывая вместе с остатками мяса. Но увидев меня, он отшвырнул кость и восторженно запищал.

Его ладошки, как и у первого, задергались, требовательно сжимаясь и разжимаясь.

— А не подавишься?

— Щ-сь-й-а... — попытался повторить выползень, кажется, сам того не замечая.

Он не сводил горящих глазенок с меня.

Он пополз ко мне, задевая второй труп. На туловище заколыхались натянутые, как беременные животы, нарывы, и лопнули. От тела внутри почти ничего не осталось — кожа сползла на пол, обнажив три или четыре красных тельца. Я не мог различить, сколько их в этом клубке переплетенных ручек, ножек, хвостов...

— Сколько же вас из быка-то было бы?..

Все-таки четверо. И еще трое из первого.

И все они, раскрыв впервые глаза, замирали, глядя на огонь, а потом, заметив меня, радостно пища пытались ползти ко мне на четвереньках, брести, спотыкаясь и шатаясь, раскидывая для равновесия ручки, — но вперед, ко мне, не сводя с меня глаз.

— Ходить еще толком не научились, а глазки уже горят...

— Арьят...

— Жерят...

— Ят...

Остальные тоже открыли рты, пытаясь что-то выговорить, но получились лишь пузыри желтоватой слизи.

Я невольно пятился по ступеням — а самый шустрый был уже у ее начала. Карабкаясь на ступеньку, он упал на живот, но тут же оперся на две ручки и поднялся.

Две другие ручонки он не переставал тянуть ко мне. Пальчики нетерпеливо сжимались и разжимались.

На второй ступеньке он опять упал, но поднялся. Он упрямо полз дальше. Его глаза не отрывались от меня.

Я выставил ему навстречу арбалет и спустил курок.

Пылающий конец болта вошел в жадно раскрытый рот. От удара кроху кубарем снесло вниз.

Дико визжа, он завертелся юлой, лупя ладошками и хвостом по плитам.

Остальные на миг застыли, уставившись на него. Потом начали поскуливать — будто передразнивая. Потом подвывать.

А он все катался по полу и выл, пытаясь вытянуть болт из глотки... Но доставать болт надо было сзади. Горящее утолщение зажигалки пробило шею, выйдя из затылка.

Остальные теперь тоже вопили, и все громче, все отчаяннее — истошно, с надрывом... Высокие и тонкие звуки, как визг пилы по железу, в каменном склепе сгустились так, будто в виски вкручивали буравчики... Еще миг, и я бы сам взвыл — но наконец-то раздался хлопок, и мучительный визг подстреленного оборвался. Его силуэт застыл под лестницей — сотканный из дымки.

Остальные, один за другим, тоже замолкали.

Воцарилась блаженная тишина.

Выползни удивленно переглядывались.

Положив факел на ступени и прижав каблуком, чтобы не скатился, я взводил арбалет.

— Бример, — сказал я, вытягивая из колчана новую зажигалку.

— Имер, — хором повторили они, сами того не замечая.

Так же, как повторяют все молодые воронята. Только в отличие от воронят, эти малыши очень скоро начнут схватывать слова вместе со смыслом.

Может быть, когда-нибудь потом, вспоминая свой первый ужас — вот эти самые мгновения — они на любой испуг будут вопить то слово, которое впитают сейчас? Хорошо бы...

А еще лучше, если научат своих собственных отпрысков этому слову.

И уж совсем замечательно будет, если в ту пору я еще буду жив и здоров.

Я окунул конец зажигалки в пламя факела. Обвел взглядом малышей.

— Э-эа! — настороженно выдал один.

Нет, дорогой пискля. Не э-эа.

— Бример.

— Ример... — повторили они хором.

Оскалившись, я выбросил арбалет на ближайшего:

— Бример!

Выползень взвизгнул и с хлопком превратился в дымку.

— Бри-и-имер... — повторил хор дрожащих голосков.

Я повел арбалетом, выцеливая следующего — но он превратился в белесый силуэт, едва пылающий конец зажигалки двинулся в его сторону.

Один за одним, не давая мне даже прицелиться, они выпархивали из нашего мира. Хлопки эхом прыгали под каменным сводом.

Силуэты последних повисли в неподвижном воздухе склепа, не желая растекаться — прямо как живые.

41

Когда я закончил с семейным кладбищем, туман рассеялся совершенно.

Арбалет мне пришлось сунуть в сумку, — чтобы было, чем нести факел. К большой брезентовой сумке, которую я закинул за спину, прибавился еще и мешок.

У входа в храм я задержался. Повел факелом вдоль стены.

Вот, значит, как они оказались на куполе... Здесь мха не было — совсем. Стена была покрыта каким-то темным налетом, будто ее обожгло. От самого низа и до самого верха, где стена закруглялась, переходя в купол.

По мху бы они не залезли. Ручки бы не приклеились. А так... По камню...

Но кто же знал?

А впрочем, я и так справился! Я вдруг обнаружил, что жутко голоден. И дико весел, с привкусом всемогущества. Божественное ощущение, когда море по колено.

Это хмель победы... Но разве я не заслужил?

Я выжил? Выжил.

Победил? Победил.

Мешок приятно оттягивал руку.

Через усеянный битыми статуями храм, между келий, мимо темниц...

В конце коридора показалась жаровня. За жаровней, вцепившись в рукояти мечей, стояли Бен и тот белобрысый Клещ. За ними виднелся Лисенок. К ним прибавилась еще парочка стражников.

Все они молча стояли и смотрели на меня, пока я шел по коридору.

Может быть, здесь, в глубине замка, они могли не слышать вопли выползней и рев рохурлура на кладбище, — но чего они не могли не знать, так это того, что Джок поднял тревогу, и хотел привести подмогу. Парочка новых лбов не из-за этого ли тут появилась?

И никто и пальцем не пошевелил. Подмога...

Жаровня перегораживала проход.

Клещ разлепил губы:

— Еще не рассвело. Виконт приказал...

Я поставил каблук на ножку жаровни.

— Сам сдвинешь, или будешь собирать угли?

Клещ оглянулся на остальных. Лисенок шмыгнул носом, Бен изучал носки своих сапог. Двое других, один на добрую голову выше меня, косились в сторону.

— Ну!

Вхдохнув, Клещ взялся за жаровню.

— Живее, живее! У меня руки заняты.

Скрипя железными ножками по плитам, Клещ и рыжий сдвинули жаровню. Я вышел в перепутный зал.

Бен, поморщившись, поднял взгляд.

— Шел только с сумкой, возвращаешься с мешком... Что там?

— В основном, золото. — Уже шагнув мимо него, я оглянулся: — Или хочешь поделить?

Бен отвел глаза.

Полдюжины коридоров вели во все стороны замка — весь мой, добыча на разграбление!

Замок уже не спал. Пока я шел по коридорам, тут и там раздавался быстрый шелест, шепотки, возбужденная суета. Из глубины проходов блестели глаза. Прислуга разрывалась между страхом и любопытством.

Я высматривал интересные мордашки, но попадались сплошь тетки, побитые жизнью.

Аромат углей, залитых птичьим жиром, вывел меня к кухням.

Две девки помоложе юркнули прочь.

— Стоять! — рявкнул я. — Назад! А то в жаб превращу!

Девки, дрожа и комкая фартуки, выглянули из-за угла, таращась на меня.

— С кухни?

Они быстро-быстро закивали.

— Где тут обеденный зал?

— Ч-что?..

— Где милорды едят?

— Т-туда... За поворотом... — указала одна.

— Ты разогрей еды и тащи туда. И вина! Пусть ключница даст хорошего. А ты со мной, — прихватил я за плечо ту, что покрасивее.

У дверей в зал горели четыре факела. На стенах, покрытых синими гобеленами, целая свора шитых золотом псов.

Внутри было темно и холодно.

Я сбросил сумку. Плюхнулся на скамью, швырнул мешок под ноги и приказал девке разжечь камин. Заслужил, Нзабар меня дери!

И тепла, и еды, и — самая сладкая часть дела... я пощупал кошель. Кое-что там появилось за последние дни, но в сравнении с тем, что там вот-вот окажется...

Запылал камин.

— Т-теперь я пойду? — кухарка оглянулась на меня.

Впрочем, теперь она уже так не дрожала. В глазах даже был интерес...

Но нет, нет. Слишком уж грязна, как на мой вкус. Вечно эти степняки жалеют дров на мытье, даже когда сами давно на севере, и леса вокруг завались. От девки пахло, как от рыбы, денек пролежавшей на солнце.

— Пойди, конечно. И пусть позовут графа.

— Виконт велит сначала...

— И виконта тоже пусть позовут, — великодушно разрешил я.

Она убежала, а я встал перед камином, протянув руки к огню, закрыл глаза, впитывая тепло...

В темноте за спиной раздался шорох. Я дернулся к скамье, где оставил арбалет... но нет, это был не выползень.

Она вошла через другой вход. Аромат роз накатывал сладкой волной, зеленое платье призрачно выступало из темноты — и блеск ее глаз...

Я медленно двинулся к ней, бросив арбалет на столе.

— Вы... Вы целы и невредимы?..

Приоткрытые губы и глаза мартовской кошки.

На некоторых так действует кровь и пот драки. Что-то витает вокруг тебя после предельного напряжения, когда жизнь висела на волоске...

Я выжил. И я победил. А победителю достается все.

Я просто шагнул к ней и прижал к стене.

Она испуганно выдохнула, большего не успела. Я залепил ей губы поцелуем, почувствовал вкус вина с медом, а от ее кожи пахло розовым маслом...

Ее бедра под юбкой были прохладными, зато какие теплые внутри...

И тут она стала рваться, как дикий зверь.

Я не сразу понял, что она бормочет:

— Нет, нет, нет! Там граф... Он не должен меня здесь видеть! Нет, нет, нет!

В самом деле, из коридора раздавались шаги, голос графа, чуть тянущий слова...

Она выпорхнула из моих рук, я лишь успел заметить, как шевельнулись тени в дальнем конце зала. Дверь, тихо скрипнув, прикрылась.

И в тот же миг распахнулись те, что вели в коридор.

42

— Ты его одолел?! — вскричал граф, едва заметив меня. — Эти жуткие визги... Б-р-р! — он по-собачьи встряхнулся.

Граф был приятно возбужден. Уже успел приложиться к бутылке. Перед ним тенью скользил пергаментный. Позади мрачно звенел шпорами виконт.

Я опустился на скамью сбоку от камина, привалился спиной к теплой стене и вытянул ноги.

— Разумеется, одолел. Ведь я все еще жив? Можете быть уверены.

Граф возбужденно хлопнул в ладоши. Обернулся, вытянув руку к виконту, нетерпеливо пошевелил пальцами:

— Мой милый Мерез...

Виконт, не очень-то охотно, распустил тесемки кошеля.

Я вздрогнул — пергаментный появился прямо рядом со мной. Бесшумно и мягко, как огромный кот, он встал у стола. Его заинтересовал мой арбалет. Если и слушал, что говорят, то виду не показывал.

Граф пожирал меня блестящими глазами.

— Это был ужас... Сколько он вызвал там демонов? Так ревело! И все-таки ты убил его, эту тварь...

Я кивнул.

— Хотя, должен вам признаться, сэр, это было и непросто, — заметил я, краем глаза следя за пальцами виконта, как они растягивают края кошеля...

Пальцы остановились. Виконт задрал бровь.

— Как беса из Лунки?

Он высыпал монеты в ладонь, приготовившись отсчитывать, но так ни одной и не выложил на стол.

— Вико-о-онт... — протянул граф, чуть нахмурившись. Одарил меня виноватой улыбкой. — Главное, что теперь все закончено. Ведь так, мастер Бример? Все кончено?

Я кивнул.

— Целиком и полностью, милорд.

— Не слишком быстро ли у тебя вышло убить его, Бример? Он со связанными руками скормил демонам своего приятеля, потом убил двух кузнецов без единого следа, сейчас таких жуткие крики... и на тебе ни царапины?

Я опустил взгляд на его пальцы. Золото не покидало их.

Золото, за которое я рисковал жизнью.

— Боюсь, виконт, вы опять все путаете. — Я посмотрел ему в глаза. — Как с бесом в Лунке.

У виконта вздулись желваки.

— Неужели?

— Определенно. Никакого чернокнижника не было.

— А! — граф, в возбуждении ходивший вдоль стола, развернулся ко мне. — Не было?.. Но... Я своими глазами... Эти руны внизу... Он же вызывал демонов...

— Демонов никто не вызывал, граф.

— Но... А пленники? А мои кузнецы?! Если он не скормил их демонам, то куда... Как...

— Тот рыжий, что стерег пленников, слышал странные звуки? Демоны отвлекли его. Когда он отошел от темницы, они уволокли обоих пленников. И закрыли дверь из коридора, как было до этого.

— А руна?!

— Это не руна. Это жалкое подобие. Пустышка. Ей никто не пользовался. Она даже размечена с ошибками. Она бы никогда не сработала.

— Но...

— Демоны сами ее и начертили.

— Зачем?!

— Если бы вы узнали, что в замке демоны... были бы кузнецы в храме так неосторожны? Попались бы на такую глупую приманку?

Я бросил на стол один из самородков.

Граф нахмурился.

— Что это?.. Золото?..

Виконт осторожно взял самородок.

— Нет, милорд. Слишком легкое... И грани странные. Острые, как ступеньки. У золотых кусков таких не бывает.

Я кивнул.

— Золото дураков. На это они поймали ваших кузнецов. А на ту руну — вас...

Виконт перевел тяжелый взгляд с самородка на меня.

— Этот камень ты мог принести с собой. Пока я слышу лишь пустые слова, слова, слова! И ни одного доказательства! Не удивлюсь, если в довершение всего ты заявишь, что от убитых демонов не остается никакого следа!

— Вико-онт...

Виконт даже не взглянул на своего сюзерена.

— Тебя сюда привезли, чтобы ты поймал чернокнижника! А не выдумывал демонов, которых отчего-то не заметила целая дюжина белых братьев! Которые пробыли в этом замке больше...

Он еще говорил, но я больше не слушал его — слишком устал я для этих глупостей. Тяжело вздохнув, я вытянул из-под скамьи мешок и тряхнул перед камином.

Граф отшатнулся.

— Что это!

По каменным плитам покатились два головы — почти черепа. Все в засохшей крови, обглоданные до костей лица, застывшие черными сосулями космы, вместо ушей дырки.

— Выбирайте, виконт! Которая из них ваша?

— Это... — Граф облизнул губы. — Это головы пленников?

Я смотрел на виконта.

— Вы нанимали меня, чтобы я принес вам голову чернокнижника? Здесь оба ваших пленника, вот их головы. Выбирайте любую!

Виконт холодно усмехнулся.

— А может, это головы кузнецов? Они так обглоданы, что...

Я достал из кармана то, что нашел возле первой пары тел — тех, из которых выползни вылезли на моих глазах. Бросил на стол.

— Что это? — спросил граф, с удивлением взяв в руки.

По виду это было как рукояти кинжалов — но без лезвий.

Виконт нахмурился.

— Это клейма кузнецов, милорд... На том, что делают, они ставят свои личные знаки. По крайней мере, когда считают, что у них есть повод гордиться...

— Их тела я не стал трогать. Хотя там уже мало что осталось от тел.

Тела...

Какая-то мысль шевельнулась. Я же хотел что-то еще сделать, да забыл... Тела, тела... Останки тел... И еще что-то со стеной, тот пролом...

— Но мы обыскали там каждую щель! — воскликнул виконт.

Мысль ускользнула, как скользкая рыбина из рук в воде.

С трудом скрывая злость, я посмотрел на него.

Он глядел на меня ничуть не добрее. Снова потребовал:

— Где ты их нашел, Бример?

— Там же, где и все остальное. То, что вы, виконт, называете садиком... Вы опять все напутали. Это не садик.

123 ... 2021222324 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх