Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Закон притяжения


Опубликован:
17.12.2010 — 23.02.2011
Аннотация:
Книга 2 Прошлое иногда так коварно врывается в настоящее, требуя немедленно оплатить долги, что даже наделённые силой не могут ему противостоять. Приходится платить...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Там монах явился...

— ЧТО?! — мгновенно проснулась и ошарашено уставилась на него. — Какого хло...

Вольф зажал мне ладонью рот и втолкнул обратно в комнату.

— Он просит маркиза отпустить тебя и признать невиновной! — Я выразила удивление глазами, так как говорить он мне пока не позволил. — Маркиз сказал, что ты сидишь в подвале, и велел тебя привести.

— М-м-м, — высказалась, как могла. Вольф, наконец, убрал руку. — В подвале, говоришь?.. Вот пусть этот мерзопакостный толстяк сам ко мне в подвал и спустится! Где у маркиза находятся казематы?

Муж сокрушённо покачал головой, тяжко вздохнул, взял за руку и повёл вон из комнаты.

— Обуться-то хоть дай! — дёрнула его назад. — Или я босая должна из темницы явиться? Может ещё раны страшные на ступнях нарисовать? Как думаешь?

— Обувайся, — разрешил муж. — Это ваших рук дело?

— Ты о чём? — подняла на него невинные глаза.

— О безобразиях, которые произошли ночью в монастыре! Фабиано голову разбили!

— Правда?! — получилось очень злорадно.

— Как Гораций в монастырь попал? — Сверлил меня глазами муж, явно не одобряя нашей мести. — Он же хранитель, далеко от амулета уйти не может.

— Значит, может! — обиделась на его подозрительный тон. — А этот склад жировых отложений не только разбитой головы заслуживает!

— Я за тебя волновался... — опустил голову Вольф и направился из комнаты.

— Ты спал, — прошептала ему в спину. Он передёрнул плечами. — Ууу, — попыталась убрать улыбку с лица, так как удаляющийся Вольф отставил в сторону правую руку с оттопыренным вверх большим пальцем, — конспиратор.

Монах, увидев меня, вздрогнул и побледнел. Моя суровая высокомерная физиономия с плотно сжатыми губами, похоже, вселила в него ужас. Я гордо прошествовала на середину зала и вперила взгляд в отца Фабиано. Точнее, на его перевязанную голову. Дурацкая шапочка из бинтов и тонкие тесёмки, врезающиеся в многослойный подбородок Святого отца, делали его похожим на умственно отсталого младенца — переростка. Соски — пустышки только во рту не доставало.

Толстяк окончательно стушевался и взглядом попросил помощи у маркиза. Я ждала. Монах молчал, трясясь от страха. Маркиз молчал, получая наслаждение от происходящего. Вольф молчал, не иначе, по политическим соображениям. Тишина звенела.

— Кхм... — подал признаки жизни хозяин замка.

— Э-э-э, — вторил ему монах.

И снова молчание.

— Пожалуй, я пойду, — внесла предложение. Мужчины не ответили. — Досплю... А то разбудили не понятно зачем?

Хм... Странно...

Я спокойно вышла из зала, и никто меня не остановил. Спустилась во двор, выяснила у слуг, где в замке располагается тюрьма, и прямиком направилась туда.

Стандартное, если можно так выразиться, подземелье. Стражник у двери. Даже пленник за решёткой имеется... очень знакомой, но избитой наружности.

С-с-сволочь! Гнида феодальная! Аристократ вонючий... Ненавижу!

Глава 14

— Это не просто сумасшедший дом, а сумасшедший дом со сквозняками!

'Соломенная шляпка'

На полу камеры, скрючившись, лежал мой давешний стражник. При моём приближении, он застонал и попытался отползти к дальней стене.

— За что его? — обратилась к охраннику.

— За неисполнение приказа, — сухо ответил мужчина, стараясь не смотреть на меня.

— А-а-а... И долго ему тут сидеть? — продолжила я приставать к нему.

— Месяц, если раньше не сдохнет, — равнодушность, с которой прозвучал его ответ, меня уже не удивляла.

— Хм... А ну, открывай дверь!

— Не велено! — наконец проявил эмоции охранник.

— Не велено, не велено, всё вам не велено, — зло бубнила, снимая ключи от решётки с пояса обездвиженного мужика, — пусть сдохнут все, лишь бы меня это не касалось... бездушные выродки... трусы сероводородные... слизняки купоросные...

Стражник, увидев мои действия, впал в ступор и прикинулся ветошью. Я бесцеремонно осмотрела его раны, нашептала ему прямо в кровь анальгетик на пару с противовоспалительным, и принялась оттирать с него кровь презентованным мне маркизом носовым платком.

— Уйди... — зло прошептал мужик.

— Кости целы? — Гонит он меня... Гордый какой... Боги, в каких высоких чувствах я его подозреваю? Боится! Причём, меня боится больше, чем маркиза... Правильно делает! Ибо я гораздо опаснее, пусть и выдающегося менталиста, но, всего лишь менталиста... — Так целы или нет?

— Вроде, целы... — простонал он сквозь зубы. — Уйди... он и тебя...

Я ошиблась?! Хм, этот мужик беспокоится за меня? Упиться мне валерианкой!

— Не волнуйся, я нас обоих в обиду не дам. Ты только ничему не удивляйся, ладно?

— Угу...

— Эй, ты, — крикнула охраннику, — запри нас, — кинула ему через решётку ключи, снимая заклинание обездвиживания. — Скажешь лишнего, застынешь столбом на всю оставшуюся жизнь! Понял?

— Не спорь с ней, Сыч, — прошептал раненый, — она даже связанная творит что хочет... — и одними губами, — ведьма...

Я криво усмехнулась, так как прозвучало это как похвала. По крайней мере, мне так показалось.

Охранник молча, с вытаращенными испуганными глазами, запер решётку и замер у входа. Как раз вовремя. В нашу тюрьму в этот момент ворвались возбуждённые маркиз с Вольфом, а следом за ними, подскакивая, как резиновый шарик, спешил Фабиано.

— Алфея! — яростно рыкнул хозяин замка. — Что Вы тут делаете?!

— Как что, сижу в застенках, жду оправдательного приговора, — надула губки обиженно. — Ведь Святой отец для этого пришёл так рано?

— Почему Вы так решили? — прищурился Лотар.

Я надменно фыркнула.

— Обвинение он мне выдвинул ещё вчера. Неужели он стал бы вставать в такую рань, что бы сказать Вам это во второй раз? Скорее всего, господин монах хорошенечко подумал, обсудил всё со своими братьями, и решил исправить несправедливость. Именно поэтому он приехал так рано! Да, Святой отец?

— Да, да! — поспешно подтвердил мою правоту Фабиано, вцепившись обеими руками в крест, висящий на его пузе.

— Вот! — Вторая немая сцена за одно утро начала меня злить. — Господин маркиз, мы ведь можем быть свободными? — Нежным, на грани ехидства, голосом обратилась к хозяину. И взглядом одарила... восторженно — милым. И улыбнулась, как любящая бабушка, которая смотрит на взрослого внука, с аппетитом уминающего её пирожки с капустой.

Маркиз сдался и ответил мне многообещающей улыбкой. Я скромно опустила глазки, заметив, каких усилий Вольфу стоит равнодушная мина. Улыбку он еле зажевал, но кулак из-за спины маркиза продемонстрировал. Я сделала вид, что не заметила.

Охранник открыл решётку, выпуская меня на свободу. Я потянула с собой и избитого страдальца.

— Он остаётся! — жёстко пресёк мой человеколюбивый порыв маркиз.

— Но, господин Фармазотти, — пролепетала я, изображая наивную беззаботность, — сегодня такой прекрасный день! Пусть он будет днём всеобщего прощения! — Подхватила бесцеремонно его под руку. — Я простила этого заблуждающегося человека, — махнула в сторону монаха, — который обвинил меня страшных вещах и возвёл на костёр! Я даже простила господина профессора, за его равнодушие ко мне! — Бросила кокетливый взгляд на Вольфа. — Простите и Вы этого стражника! У меня сегодня такое хорошее настроение!

— Свободен, — коротко бросил он охраннику и повелительно прикрыл мою руку своей. От этого жеста что-то съёжилось в моей груди и жалобно запищало. А не далеко ли я зашла в своей игре? — Я не могу отказать герцогине!

— Как, герцо... — промямлил монах и принялся истово креститься.

— Господин маркиз, — я старалась не выходить из образа, но повернуть разговор в нужное мне русло, — у меня к Вам есть масса вопросов!

— Не хочу тебя расстраивать, Лотар, — на языке нашего мира заговорил Вольф, — но эта пигалица в королевском дворце умудрялась кружить голову сразу нескольким кавалерам! — Я хмыкнула, стараясь, что бы получилось польщённо. — До дуэли, слава богам, не дошло!

— Господин профессор, — состроила глазки мужу, не удержалась, и подмигнула, — уж не ревнуете ли Вы меня?

— Это чувство мне не ведомо, сударыня.

— Жаль...

Завтрак прошёл в тёплой, дружественной обстановке. Вольф по-прежнему изображал равнодушие. Я кокетничала с ним и жаловалась на его бесчувственность Лотару. Маркиз призывал меня выбросить профессора из головы и обратить внимание на более достойную кандидатуру. Короче, все безукоризненно играли свои роли.

Выбрав подходящий момент, я 'вдруг' сообразила, что хозяин замка великолепно разговаривает на языке нашего мира, изобразила бурное удивление и потребовала подробного рассказа о его приключениях.

Лотар задумался, скорее всего, решая, что мне можно и нужно говорить, а что — нет, и начал своё повествование.

Что же... послушаем, что МНЕ расскажет наш хитромудрый хозяин.

— Меня зовут Лотар Сорге. Я — выпускник Ёльльского университета, психо — эмпатического факультета. Один из организаторов и руководителей научной группы Пентагерон...

Молодость, вера в свои силы, отсутствие негативного опыта и опыта, как такового вообще, отрицание советов и опеки более опытных, порождают такую опасную вещь, как самоуверенность. Бывает, она приносит потрясающие, даже фантастические результаты. Но чаще...

Члены Пентагерона были так уверены в успехе своего эксперимента, что даже не удосужились обратиться в службу техно — магической поддержки за надлежащей страховкой во время проведения опыта. Кто знает, как бы сложились тогда судьбы отчаянных молодых учёных? Но, получилось то, что получилось.

Два мага — физика, Дедрик и Хеймо открывали пространственный портал через пентаграмму, парамедик Кельс обеспечивал равномерное распределение и устойчивость жизненной энергии по всем членам группы, Лотар поддерживал ментальную связь, универсал Вилда осуществляла общую координацию действий. Каждый из них был на своём месте, каждый нёс равноценную нагрузку, каждый старался, как мог. Но была допущена фатальная ошибка в расчётах. Выжившие, потом так и не поняли, недостаток или избыток, вложенной в открытие порталы силы, привёл к катастрофе. Они всё-таки переместились, но не туда, куда планировали, а в чужой, незнакомый мир, да ещё вчетвером. Хеймо остался в родном мире, но разобранным на кусочки. Практически в таком же виде был и Дедрик. Оба заклинателя погибли одновременно. Трое, оставшихся в живых членов группы, повторить этот эксперимент не могли. Даже не из-за страха быть разорванными силой, а оттого, что такой силы у них просто не было.

Выбросило экспериментаторов недалеко от города Пьянчо, немного северо-западнее. Но это они узнали потом. А в тот момент у парней стояло две задачи: похоронить друга и вывести Вилду из транса. Девушка была жива, но, ни на что не реагировала. Причём в это состояние она впала уже после того, как стало ясно, что опыт их провалился, что находятся они в другом мире, и что самостоятельно вернуться домой не могут. Такой удар перед самой свадьбой, мало какая девушка выдержала бы. Они, конечно, надеялись, что их найдут и спасут, но шансов было очень мало. Во-первых, свой эксперимент они держали в секрете от остальных. Во-вторых, проводили его без той самой подстраховки, которую обеспечивала техно — магическая поддержка. Но, надежда, как известно, умирает...

Троице несказанно повезло, когда на проезжем тракте повстречался им старый маркиз Фармазртти, проникшийся к ним симпатией. Заслуга в этом принадлежала, разумеется, Лотару. Его подопечный оказался настолько внушаемым, что вскоре господину Сорге удалось получить титул и наследство. Кельс не поддержал соратника в его интригах и покинул замок Фармазотти, хотя у него уже была открыта врачебная практика. Вилда со временем вышла замуж за какого-то аристократа... И уже много лет члены Пнтагерона не поддерживают отношений.

— Как печально, — вздохнула, прилагая титанические усилия, чтобы подавить накативший зевок. Вот что значит не спать по ночам, а заниматься мщением. — И Вы не знаете, где сейчас живут Кельс и Вилда?

И мой голос не дрогнул, и спокойное выражение лица Вольфа не изменилось.

— Не малейшего понятия, — сокрушённо покачал головой Лотар. — Но я отправил своих людей на поиски, разослал депеши по ближайшим городам. Надеюсь, их найдут!

Это было сказано так убеждающе уверенно, что я поняла: даже если их и найдут, то мы об этом не узнаем. Что ещё вероятнее, их не ищут вообще. Так же вполне может быть, что маркиз прекрасно знает их месторасположение, а перед нами ломает комедию, такую же, как и мы перед ним. И нам просто необходимо его переиграть.

Было позднее утро, но мне уже хотелось спать с невероятной силой. Даже мысли в голове не концентрировались. Приходили и уходили... не оставляя после себя даже памяти.

— Алфея, мне кажется, Вы переволновались сегодня, — заботливо обратился ко мне Лотар. — Вам надо отдохнуть! Позвольте, я провожу Вас в вашу комнату.

Он не спросил позволения, он приказал мне следовать к себе и отдыхать.

Почему Вольф позволяет ему так себя вести со мной? Ведь сейчас маркиз абсолютно безнаказанно может воспользоваться ситуацией, запереться со мной в комнате и сделать то, чего он... собирался сделать ночью... но получил производственную травму, пытаясь влезть в мой мозг... Брр... Я этого не хочу!.. Почему мысли такие медленные и растекаются, как манная каша по тарелке? Я сплю или всё ещё иду в свою комнату? Иду... А кто меня так по-хозяйски обнимает за талию? Это не муж... У него другой запах... родной... любимый... А от моего провожа... власть...

Холод, возникший где-то внутри тела, привёл меня в чувство, правда, ненадолго. Но мне хватило сил и настойчивости выпроводить Лотара за дверь, запереть её на ключ и подставить стул.

— Господин маркиз... блдарю... — пробормотала в дверь, тыкаясь в неё лбом.

До кровати в буквальном смысле доползла... на четвереньках. Как вскарабкалась на постель, лучше не вспоминать. Разбитый паралитик сделал бы это быстрее и изящнее. До подушки не добралась, уснув на полпути к ней.

Проснулась выспавшаяся, полная сил, готовая к подвигам, свершениям и... упёрлась взглядом в хмурую физиономию хранителя, сидевшего у меня в ногах.

— Плохие новости? — нехорошее предчувствие смело меня с кровати. — Вольф?!!

— Сядь, — очень тихо сказал Гораций. — Не кричи... Он часто подслушивает под дверью...

— Лотар? — я прислушалась, но посторонних звуков не обнаружила.

— Да. Слушай, что я тебе сейчас скажу, — продолжал шептать призрак. — Вам очень опасно стало находиться в этом замке! — На мой вопросительный взгляд он кивнул, мимикой призывая меня к терпению. — Во-первых, маркиз вас чем-то опоил и вы с Вольфом заснули практически одновременно. Я замучился метаться между комнатами, следя за вашим состоянием. Успокоился только тогда, когда убедился, что зелье было сонным, а не отравляющим.

— Сонным? Но, зачем? — попыталась я понять логику маркиза.

— Ты знаешь, сколько спала?

— Часа два, три...

— Сутки! — огорошил меня хранитель. — Посмотри на часы.

— Хлор! — Дедушкин хронометр неумолимо доказывал, что у нас были отняты ещё сутки. — И что, всего три дня осталось? — Гораций кивнул. — Но, зачем?

123 ... 2021222324 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх