Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хорошо, — сказала она. — Но я собираюсь получить от тебя обещание взамен.
— Что это?
— С этого момента никаких предложений никому не делать. Не стесняйся переезжать к ней и делать все, что тебе заблагорассудится, но я не хочу, чтобы ты связывал себя брачными узами, пока не будешь готов. Боюсь, ты слишком склонен влюбляться, и я не хочу, чтобы кто-то пользовался тобой.
Он вздохнул.
— Ты хочешь сказать, что теперь все думают, что я богаче королевы?
— Или "Ловец лиги", или "Мальчик, который выжил", или какие еще новые эпитеты ты придумаешь к тому времени.
— Я заметил, что ты не упомянула "лорда Блэка".
— Да, я думаю, что один из них действительно умер и похоронен.
— Ты имеешь в виду Сириуса, — мрачно сказал Гарри. — И других моих умерших отцов
— О, Гарри. Ты пережил столько потерь... Я с трудом могу это представить.
— Я не могу представить себе альтернативы, — сказал он. — Я все еще удивляюсь, что Рон и Гермиона пережили войну. Это кажется мне большим чудом, чем мое собственное выживание.
— Я рад, что они у тебя есть, Гарри. И твои товарищи по команде тоже. Хотя я мог бы обойтись и без Ромильды.
— Я даже не пригласил ее на вечеринку! Она пыталась напоить меня приворотным зельем в школе.
— Ты серьезно? Это ужасно!
— В то время я едва это осознавал — у меня было столько других забот. Но да, я полагаю, что так оно и было.
— Я надеюсь, ты будешь осторожен, Гарри. Есть ли способ защитить себя? Возможно, у гоблинов есть что-то портативное, например, кольцо.
— Когда у меня уже есть такое красивое кольцо?
— О, да, я никогда не видела его в реальной жизни. Можно мне?
Он показал ей его.
— Боже мой, — задохнулась она. — Это действительно ужасно. Ты можешь хотя бы поговорить со змеей?
— Нет, я потерял способность говорить на змеином языке, когда умер Волдеморт.
— Очень жаль. Но, к счастью, ты нашел другое применение своему языку. На самом деле, мы, наверное, должны быть благодарны Рите Скитер за то, что она не услышала твоего нового прозвища
— Хорошая мысль. И тут я почувствовала облегчение, что она не услышала, как кто-то назвал меня Стукачом, учитывая предысторию, которую она, несомненно, рассказала бы. Но если бы она услышала другое...
— По крайней мере, ты, наконец, стал бы знаменитым по правильной причине, — сказала Хелена, и они обе улыбнулись.
В конце концов, они пошли пообедать в маггловский ресторан и несколько часов гуляли по парку, держась за руки и время от времени останавливаясь, чтобы поцеловаться. Она пошла домой проведать свою семью и вернулась во время чаепития, одетая к ужину.
— Как дела в доме твоих родителей? — он спросил.
— Мы получили несколько ревунов, но моя мама установила защиту, чтобы они не попадали в руки сов по прибытии, а это значит, что они могут быть уничтожены.
— Мне нужна эта защита, — заявил Гарри. — Я должен попросить гоблинов добавить это завтра, когда они будут убирать в доме.
— Я рад, что две недели назад у тебя этого не было. Это стало дорогим воспоминанием
— Я буду лелеять все свои воспоминания о тебе, Хелена, — нежно сказал он.
— Я тоже. — Она окинула его долгим взглядом — на нем все еще была маггловская одежда, которую он прихватил с собой тем утром, когда они ждали Пророк. — Я хочу увидеть тебя в твоей мантии с жилетом в цветочек, — заявила она.
— Но ты не пойдешь со мной на свидание.
— Ты Блек или нет? Они, конечно, переоделись к ужину.
— Тогда, может, нам пообедать в столовой? Я думаю, все жильцы наконец-то ушли.
— Звучит заманчиво. Остались ли еще шоколадные лягушки?
Он показал ей язык, прежде чем взять ее за руку и отвести в свою спальню.
— Ты должна сказать мне, не слишком ли велик тебе жилет, — сказал он из гардероба.
— Ты всегда можешь положиться на меня, я всегда поделюсь своим мнением без прикрас.
Он появился в голубовато-серой мантии и жилете в цветочек, а также в очень элегантных туфлях. Они были скорее волшебными, чем магловскими, с довольно острым носком.
— О, Гарри, — выдохнула она. — Абсолютно безупречно. Но не хватает последнего штриха. Она вытащила бутон розы из вазы, которую Кричер прислал вместе с Пророком, и вставила его в петлицу. — Теперь все идеально. Эти мантии даже лучше, чем белые.
— Они были цвета слоновой кости, — настаивал Гарри.
— Конечно, были, — рассмеялась она. — Помнишь то первое утро, когда я предсказала, что ты будешь великолепным c девушкой?
— Бесстыдный соблазнитель? Да, мне это даже понравилось.
— Сейчас ты одет идеально для этого, хотя во всех остальных отношениях был ужасающе бедным распутником. На самом деле, ты практически сделал мне предложение спустя две недели — совершенно неприемлемо. Тебе придется приложить гораздо больше усилий, если ты хочешь сдержать свое обещание и остаться незамужней еще два года.
— Если это означает, что в конце концов я получу тебя, тогда определенно.
— Нет, постарайся забыть обо мне до поры до времени. Живи своей жизнью и продолжай развивать свое чванство, как называла это Гермиона. Сфотографируйся с другой ведьмой как можно скорее, хотя бы для того, чтобы отвести от меня внимание. И пойди соблазни парочку магглов, чтобы убедиться, что знаменитость — не единственное, что тебя привлекает. — Наклонив голову, она добавила: — И я прошу тебя, влюбись еще несколько раз. Только не делай никому предложения.
— И чем ты собираешься заниматься следующие два года? — он спросил.
— Подозреваю, что во многом то же самое, включая ту часть, где говорится о ведьмах. Как вы могли заметить, я не испытываю к ним особого отвращения. И я хотел бы усовершенствовать свое мастерство, для чего потребуются оригинальные исследования. Конечно, я буду болеть за "Пушек" и, возможно, даже посещу матч, если когда-нибудь смогу достать билеты. — Он начал говорить, но она сказала: — Нет, я куплю их сама. Я не присоединюсь к твоему стаду, и я не уверена, что смогу быть только твоим другом.
— Ты уверена, что я не смогу соблазнить тебя этой проклятой тиарой? Она просто лежит там, в хранилище, хотя на днях мне действительно стоит отнести ее в министерство.
— Нет, но я уверен, что Ромильда избавила бы тебя от этого, будь она проклята или нет.
— Я думаю, что в моем будущем будет много Ромильд.
Она кивнула.
— Но, надеюсь, без Приворотного зелья.
— Да, я пойду в Гринготтс на этой неделе.
Они поужинали в столовой — ужин полностью состоял из остатков вечеринки, которая потребовала жарких переговоров с Кричером. В конце концов, Кричер согласился раздать остатки еды и позволить Хозяину самому приготовить завтрак на следующее утро в обмен на двухчасовое заточение в книжном шкафу, который Гарри указал ранее.
— Ты понимаешь, что тогда я впервые увидела Кричера? — сказала Хелена. — До сих пор у меня были только косвенные доказательства его существования.
— Ты, по крайней мере, уверена, что я не обращаюсь с ним плохо?
— Да, на этом ваша проверка завершена. Наш отдел расследований работает самым тщательным образом.
— Я надеюсь, вы уведомите Гермиону. У нее были некоторые опасения.
— Я знаю, именно это и послужило поводом для проведения проверки. — Хелена улыбнулась и добавила: — Я рада, что познакомилась с ней. Вчера вечером мы с ней немного поговорили.
— Да, она упомянула об этом, но не стала вдаваться в подробности.
— Это хорошо, потому что мы в основном говорили о тебе. В твоих же интересах, конечно.
— Именно это всегда утверждают назойливые сплетники. Ты пришел к каким-нибудь выводам?
— Только то, что ты самый лучший мальчик на свете, — с нежностью сказала она. — Но я также должна извиниться — я упомянула инцидент с Ревуном, и, конечно, вся история всплыла наружу. С твоей стороны было так мило держать ее в неведении, но, естественно, мне пришлось все испортить.
— О боже, она была расстроена?
— Только слегка огорчена, но в основном позабавлена.
— Какое облегчение. И хорошо, что она узнала — это слишком хорошая история, чтобы держать ее в секрете.
— Так и есть. Возможно, нам с тобой стоит время от времени обмениваться шутками, как в старые добрые времена.
— Мне бы этого хотелось.
После ужина он в последний раз отвел Хелену в свою спальню, и некоторое время они просто разговаривали. Хелена поделилась многими подробностями своей жизни, которые держала в секрете, и Гарри был рад их услышать. Он рассказал ей о Сириусе и Ремусе и даже показал Карту Мародеров, на которую было не очень интересно смотреть летом, но мне показалось, что это хороший способ познакомить ее со своим отцом — со всеми тремя.
Он рассказал ей о той ночи, когда умер Седрик, и о том, как ужасно он все еще переживает из-за этого. Она заверила его, что это не его вина, и, хотя он слышал эти слова раньше, ему было приятно услышать их от нее. Он рассказал ей о Снейпе и о том ужасном открытии, что он любил мать Гарри и посвятил свою жизнь ее памяти. Он рассказал о предсмертном желании Снейпа еще раз взглянуть в глаза Лили, и когда Хелена заплакала, Гарри почувствовал, что тоже плачет.
В конце концов, они перестали разговаривать и стали общаться физически, заснув в объятиях друг друга. Когда он проснулся, она была уже одета, и у него не было времени приготовить изысканный завтрак, который он планировал. Вместо этого он приготовил простой английский завтрак, и она похвалила его стряпню, пообещав сообщить Рите Скитер через Howler.
Он проводил ее наверх, к парадному камину, хотя на кухне тоже был камин, и они со слезами на глазах попрощались. После прощального поцелуя она взяла щепотку летучего порошка и сказала: "Kuffner Hof", — прежде чем исчезнуть в пламени.
Расстроенный, он вышел в прихожую и некоторое время наблюдал, как Бродяга гоняется за бабочкой. К облегчению Гарри, он так и не поймал бабочку, а вместо этого игриво заплясал вокруг нее, подпрыгивая на задних лапах и размахивая передними. В конце концов бабочка улетела за край кадра и скрылась из виду, а разочарованный Бродяга свернулся калачиком на земле.
Гарри попытался подбодрить его, бросив лакомство, которое упало на землю прямо перед его мордой. Сначала он казался равнодушным, но потом его ноздри раздулись, и он проглотил его с аппетитом. Он встал и посмотрел на Гарри, приняв правильную позу попрошайки, которой научил его тренер, и Гарри бросил ему еще одну, а потом и еще одну. Он с готовностью поймал их, и к тому времени, когда Гарри был готов идти на тренировку, Бродяга снова казался довольным.
Глава 34
Текст главы
Когда Гарри вошел в здание "Пушек" перед тренировкой, он был удивлен, увидев большую табличку, висящую в воздухе рядом со столом Лары. На ней было написано:
Блэки растратили большую часть своего состояния, прежде чем оно дошло до Гарри, и число Поттеров также было сильно завышено.
История с шоколадными лягушками была чистой случайностью.
Вампиром был всего лишь Алистер, и он не собирался никому причинять вреда.
Гарри приветствовал гостей из искреннего гостеприимства, а не для того, чтобы выбрать сексуального партнера, как какой-нибудь жуткий граф.
Вечеринка действительно была оргией, но несовершеннолетняя Вейла в ней не участвовала.
Да, у Гарри был секс втроем, но это был его день рождения, и он спас волшебный мир ради Мерлина.
У него действительно огромная кровать.
Гарри почувствовал, как его напряжение немного спало, когда он прочитал это.
— Спасибо, Лара. Я полагаю, это твоих рук дело?
— Я занималась оформлением, но идея была целиком Даррена.
— Я тоже должен поблагодарить его. Как ты себя чувствуешь сегодня утром?
— Я в порядке, а как ты?
Он вздохнул.
— Мне стало лучше. Бывало и хуже, но это ни о чем не говорит.
— Нет, я полагаю, что нет. Могу ли я чем-нибудь помочь? — спросила она.
— Честно говоря, просто увидев этот знак, я почувствовала себя очень хорошо. Но мне также нужно поговорить с отделом рекламы о том, как с этим справиться. Это, наверное, Сюзанна и Таддеус?
— Да, я буду рада организовать это. Вы бы предпочли встретиться до обеда или после окончания тренировки сегодня днем?
— Наверное, лучше до обеда, потому что мы никогда не знаем, как долго продлится тренировочный матч.
Когда Гарри вошел в раздевалку, там был Оуэн.
— Как у тебя дела, Гарри?
— Физически я в порядке.
— И эмоционально?
— Как будто меня ударили двумя бладжерами сразу, простите за метафору.
Оуэн кивнул.
— Да, Райан предупредил меня. Не хотите ли пообедать сегодня вместе?
— Есть ли здесь какое-нибудь уединенное место?
— Хороший вопрос. Есть какие-нибудь предложения?
— Мы могли бы вернуться ко мне домой и попросить Кричера что-нибудь приготовить. Сначала мне нужно встретиться с рекламной командой, но у Кричера мы можем заказать заранее.
— Звучит заманчиво. Ты готов к встрече с Таттлом сегодня утром?
— Вовсе нет.
Они вышли на улицу и подождали перед скамейками. Гарри поприветствовали сменявшие друг друга товарищи по команде, которые рассказали ему, как здорово они провели время на вечеринке, и что они распространяют слухи о том, насколько неточной была статья.
— Вчера я, должно быть, обзвонила двадцать разных людей, чтобы прояснить ситуацию с шоколадными лягушками и сказать им, что вы совсем не высокомерны, — сказала Рене. И имейте в виду, я начала с того, что позвонила самым большим сплетникам, которых я знаю, так что новости разойдутся.
— Спасибо, я ценю это.
Появилась Таттл, и Гарри почувствовал, что его напряжение возвращается.
— Во-первых, Поттер, ты можешь расслабиться. Я прочитала надпись и не беспокоюсь, что ты и несовершеннолетняя вейла, которую ты соблазнил, вот-вот станете рабами. Пока ты надрываешь свою задницу на тренировках, ты можешь заниматься сексом втроем каждую проклятую ночь.
Но на этой неделе у нас огромная задача: нам нужно насмехаться над Поттером, чтобы он был готов к схватке с Гилстрэпом. Он самый кровожадный Ловец в лиге, а Поттер — кусок драконьего мяса. Оставь его в покое во время перерывов, но в любое время, когда ты выходишь на поле, с ним можно играть.
Гарри почувствовал, как у него сжалось сердце.
— Подождите, — выпалил он, даже не зная, что хотел сказать.
— У вас есть возражения?
— да. Ничего о Хелене. Не сегодня. Мне нужен день отдыха
Таттл посмотрел на него и кивнул.
— отлично. Однажды.
Она потратила некоторое время на то, чтобы подробно описать все, что они сделали не так против Паддлмира, а затем заставила их пробежать десять кругов — вместо пятнадцати, которые она требовала на прошлой неделе.
Гарри почувствовал облегчение — обычно ему нравилось бегать, но сейчас он отчаянно хотел вернуться на свою метлу. Кроме того, у него была склонность размышлять во время бега, и в то утро у него было гораздо больше материала для размышлений, чем обычно.
К счастью, Джанет решила отвлечь его.
— Каждый раз, когда ты начинаешь впадать в сентиментальность, Стукач, я хочу, чтобы ты повторял про себя эти слова: "Я устроил лучшую вечеринку в мире".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |