Оборачиваюсь к волчице. Моё действие повторяют все присутствующие кроме Айи.
— Гинко, тебе придётся многое рассказать мне о моём отце и твоей службе у него.
-...
— Если ты примерно представляла себе то, с чем нам придётся столкнуться, почему не предупредила меня?
...На что волчица лишь вздохнула и спокойно ответила:
— Я не представляла, Юто. А твой отец... после того как Хару рассказала мне твою историю, пока ты вчера находился в отключке, я почему-то решила, что тебе не будет столь интересен рассказ о человеке, практически незнакомом из-за заблокированных воспоминаний. О человеке, который только и всего, что волей случая был твоим биологическим отцом... в этом мире.
Слушавшая наш разговор Агеха слегка заинтересованно посмотрела на меня, но ничего не спросила. Похоже, уже немного пришла в себя. Насколько вообще в её состоянии можно прийти в себя всего лишь от небольшой встряски.
— Кстати... а ты довольно спокойно к этому относишься, как я погляжу. В смысле, к факту, что я не совсем тот Юто, отцу и деду которого ты служила.
— Вожак, мне важна лишь сама суть. — Краешком губ улыбнулась волчица. — ...И войти в твою стаю я пожелала не из-за того, что я была чем-то обязана твоему отцу. Я уже отдала свой долг Шиничи Амакава, не раз и не два рискнув по его команде своей жизнью. Пусть он и был хорошим командиром и не затыкал демонами самые трудные места, рискуя лишь умеренно, но он не стал моей стаей, моей семьёй. А к твоему деду я потом пошла лишь потому, что после исчезновения Шиничи-доно, у меня не осталось места, где я бы была свободна от назойливых попыток оникири меня изловить.
— Понятно. Ладно, проехали. Но услышать твой рассказ об отце я бы всё-таки хотел. Официальная причина — "автокатастрофа", совершенно не вяжется с его профессией и, как ты говоришь, исчезновением. Лучше скажи... есть ли предложения в связи с тем, что я связь якудзы не столько заблокирую, сколько лишь ограничу?
Волчица пожала плечами и после небольшого раздумья ответила:
— Сначала можно вывести из строя тех, у кого экранированное оборудование.
Анализ... Успешно, с незначительными погрешностями.
— Даже если они не заметят исчезновение связных... а мы не сможем незаметно устранить всех и одновременно — мы даже не были ещё внутри особняка, а там наверняка есть дублёр или дублёры связи, которые осуществляют координацию... так вот, даже если они не заметят исчезновение своих людей, то о мирных переговорах можно будет забыть.
— Най господин, я по-прежнему разумею эдак, что энто просто западня. — Ещё раз напомнила о своей точке зрения, Химари.
— Как ни странно, я склонна согласиться с неко. — Кивнула Гинко.
— ...Да и наскольки вообще важно, что у них пара люда могущих бить набат останетися? Всё одно ж пока переговоры вести будемо, наверняка кто тайно от нас пошлёт гонца за подкреплениями. — Добавила Химари.
— Не совсем так. Это же основная база, и сюда нас приглашали. Послать тревожную новость они обязаны попробовать лишь в случае, когда станет ясно, что мы представляем серьёзную опасность, несмотря на их приготовления. Вот тут-то и пригодится магия вожака. — Авторитетно высказала своё мнение волчица.
— ...Если вы спросите моего мнения, нужно сначала отправить внутрь на разведку того, кого не жалко, чтобы посмотреть на их реакцию. В крайнем случае, "разминировать" возможную ловушку "живцом". — Ровным голосом предложила Айя.
Все взгляды скрестились на Агехе. Хм.
— Не выйдет. Хиноенма, особенно в её теперешнем состоянии, может не понять, в чём заключается ловушка, и пропустить её. А если заставит её сработать, и если ловушка будет не одноразовой, то толку так и так — ноль. Да и нашу готовность это выдаст, если воздушную аякаши всё же заметят... А её определённо заметят, раз уж даже мои астральные ищейки сожглись раньше срока от резидентной магической защиты.
— Кстати, вожак, про магическую защиту ты ничего не говорил... — Выловила Гинко из сказанного мной одну важную деталь.
— Не волнуйся, я возьму всю магическую часть защиты на себя. Я не только компоненты магоформы, сжигающей электронику, ставил, пока мы обходили периметр.
— Най господин, а энти ваши... астральны родичи Гинко хотябт успели мельком глянуть внутре? — Имея в виду ищеек, полюбопытствовала кошка.
— Они в первую очередь были настроены на обнаружение магии... сложно что-то сказать про обычных людей и их вооружение, однако большинство магических штучек, да и саму Наруками, я увидеть успел. Кстати, Химари, она на голову выше тебя и даже Сидзуки в плане создания заклинаний и артефакторики. Меня ещё тогда, когда я сделал первые набеги на их объекты, насторожило оружие с артефактными пулями, которое я увидел у местных "лейтенантов", однако защита этого особняка — это нечто другое. Простая, но в то же время, довольно надёжная. Делалась долго и явно с любовью, так сказать. Теперь-то мне понятно, почему четвёртый отдел ни сам не был в состоянии прижучить аякаши прямо под носом в паре километров от города, ни заинтересовать кланеров не смог в достаточной мере, чтобы те пошли на некий риск.
— Но... при этом ты всё равно уверен, что сможешь обойти или сломать защиту? Не смогли все остальные, а сможет один единственный выживший Амакава... — Внезапно подала голос Агеха, с непонятной интонацией продолжив мысль, и замолчала, так и не закончив предложение.
— Разумеется. Будь оно иначе, и я бы даже не стал начинать подготовку и создание путей отхода.
Помолчали. Всё ли сделано? Всё. Два плана отхода на разные случаи, включая полную физическую блокировку всех проходов — есть. Возможность существенно ослабить меры противодействия противника — есть. Только связь с подкреплениями полностью заблокировать не удастся. Было бы, конечно, идеально просто дождаться, когда Наруками Райдзю покинет базу по каким-то своим причинам, чтобы напасть на неё в месте, где у неё не будет стольких преимуществ... Однако меня терзают смутные сомнения, что она в ближайшее время вообще рискнёт высунуть нос из своего дома, узнав от подчинённых, что я принял приглашение. А показаться, погрозить пальчиком, и держать её в осаде у меня не хватит средств и ресурсов. В любом случае я не могу тут находиться круглые сутки и наблюдать за ней.
— Ладно, отставить мандраж. Всё что от вас требовалось знать, я вам уже рассказал. "Эксперимент" мы с тобой, Айя, провели, артефакт тревожного сигнала Ринко я на тебя уже перенастроил, так что путь отхода обеспечен. Пора начинать.
...
(*17*)
...
"Enter, thyne heofonfýr."
© Голос из темноты
— Стой, кто идёт. Частная собственность...
Какой бдительный. Ты бы ещё за метров десять нас заметил, а не за двадцать. Ну и что, что ночь? Вон источники света... прожектора, если говорить по-местному, у вас есть. Кстати о них. По команде невооружённого, если не считать дубинку, человека, который крикнул нам своеобразное приветствие, прожектора направили на нас. Как только встречающий рассмотрел мою компанию и оружие в руках у девушек, его глаза расширились... Хоть это и кажется невозможным для местных, у которых они и так от природы нереально большие, что я уже успел отметить для себя первым же делом, когда увидел своё отражение в зеркале в новом теле.
— Стоять! Бросить оружие!
Ну и болван. Или его не предупреждали? Несколько человек высыпало с постов по разным бокам от ворот, и вполне грамотно взяли меня, Гинко, Химари и Агеху в своеобразное окружение, не вставая в сектора обстрела друг друга. Манёвр наверняка не раз и не два отрепетированный. Оружие у них без артефактных пуль, а значит, можно расслабиться. Напрягает лишь то, что из постов, точнее из их ранее неприметных бойниц, закрытых металлическими ставнями, показались наблюдатели с крупнокалиберным оружием, похожим на те пулемёты, что я так и не удосужился взять с собой из склада якудзы.
— ...Разве так встречают гостей, уважаемый? Я... ну, скажем так, я — оникири, которого пригласила твоя госпожа на переговоры.
А сам тем временем смотрю на большие камеры наблюдения, которые повернулись в нашу сторону и частично выдвинулись вперёд. Наверное, своеобразный способ настройки "видения".
— Бросить оружие, кто бы вы ни были! — Похоже, встречающий умом всё же не блещет.
— А не то — что?
Охранник даже захлебнулся приготовленными словами от возмущения. Очевидно, чего бы он ни ожидал от шестнадцатилетнего парня, примерно такой же девчонки, и двух молодых женщин, то явно не этого. Все мои предельно спокойны и собраны, хоть Чи и показывает определённое волнение, больше всего которого было у Химари. Видать, против вооружённых людей она ещё не сражалась ни разу. Но я не зря расписал ей как себя вести в той или иной ситуации: внешне кошка не повела и бровью, глядя на нацеленное на нас огнестрельное оружие.
Что-то пауза затянулась. Мужчина с дубинкой прижал к уху палец... и через несколько секунд изменился в лице. Хм, в его ухе, оказывается, какое-то приспособление с витым шнуром, уходящим за воротник его форменного пальто. Я даже расслышал тихое, на пределе слышимости, бормотание приказным тоном.
— Вам... разрешено войти. Но знайте, что мы держим вас на прицеле.
— Серьёзно? А то я как-то не заметил.
Девушки, исключая Агеху, издали смешки. А беднягу у ворот аж перекосило. Разумеется, я дразнил его не из-за детского гонора, хотя это идеально вписывается в роль, исполнение которой ожидают от меня внешние наблюдатели. Командир внешнего караула (а иную должность мужчина со средством связи с командованием, способный отдавать приказы остальным воинам, занимать не может), зачем-то стоящий на воротах как простой служака — это то звено вражеской силы, которое лучше всего заблаговременно "расшатать", хотя бы психологически. Например, чтобы он принял необдуманное и несогласованное с командованием решение при нашем возможном отходе. Не важно, какой мир, практически не важно, какое вооружение: будь то мечи, пистоли и магия, или же более продвинутое (технологически) огнестрельное оружие. Если среднее командующее звено решит действовать независимо, этим можно и нужно воспользоваться. Атака на нашу группу всеми доступными ему силами, оголяя при этом часть периметра, уже сама по себе подарит нам ещё один путь отхода. Разумеется, рассчитывать на это, как на основной способ тактического отступления, нельзя. Но и хуже не будет, если попытаться.
...
— Мы пришли.
...Сказал так и не назвавшийся мужчина, скорее для внутреннего круга охраны, чем для нас.
— Спасибо, дружище. Что бы я делал, если бы ты этого не сказал?
Всё, этот точно доведён до кондиции. Вон как вспучились вены и вздуваются ноздри. А руки пытаются ухватить воздух, словно воображая, как они сжимаются на моей шее.
— Можешь идти на свой пост.
Так, я не понял. Что он там забыл? Его и его подчинённых заменила другая группа, когда мы вместе с конвоирами пошли внутрь территории... нехилые у них парки, кстати. Загород, могут себе позволить... так, о чём это я? Зачем ты отсылаешь воинов на периметр, мужик в кимоно с выглядывающими из под него татуировками на руках и шее? Быть может, ты недооцениваешь мой потенциал, или... что более вероятно, ожидаешь возможную внешнюю группу прикрытия?
А разрисованный тип-то интересный. Моторика движений матёрого воина, близко знакомого с рукопашным и ножевым боем, с некоторыми отклонениями-дефектами, наверное, связанными с въевшейся привычкой обращения с огнестрельным оружием. И личный защитный артефакт.
Вот гадство, а про наличие у лейтенантов личной защиты я и не подумал, когда делал план. Хотя, по логике вещей, следовало бы учесть этот момент, несмотря на то, что у проверяющих на складе и в офисе местной якудзы не было подобной защиты. Ну да ладно, такой артефакт мне на один зуб. Даже у памятных мне синоби были получше, особенно у того самого меткого стрелка, обстреливавшего меня каждый раз издалека. Вопрос лишь в том, смогу ли я успеть перегрузить все артефакты, которые окажутся на атакующих, чтобы дать возможность моим воинам стрелять на поражение? Увидим.
— Меня зовут Ючи Сугияма. Я вакагасира нашей семьи в этом городе. На всякий случай, уточню: выше моего... звания — только сайко комон, то есть, наша "старшая сестра", к которой вы, собственно, и пришли, а также, разумеется, оябун семьи. Могу я узнать, с кем имею честь общаться?
...Назвавший себя Ючи Сугияма протянул руку, с целью поздороваться на западный манер, несмотря на свои одежды, которые контрастом смотрелись на нём по отношению к застывшим по его бокам двум типам, облачённым в чёрные куртки и штаны вполне зарубежного стиля.
Мизинца на правой руке у Ючи Сугияма, как и у меня, после столкновения с Куэс, на поверку не оказалось. Занятная традиция у японской организованной преступности: за серьёзную провинность отрезать палец, начиная с мизинца и по старшинству. Наказание, в какой-то степени понятное, однако каков именно его сакрально-символический смысл (а он, судя по всем источникам, например тому же интернету, определённо был) я так и не понял. Я мог бы спросить Даичи, но посчитал это незначительной, не влияющей на моё сегодняшнее дело деталью. Иногда не знать отвлекающие подробности о враге даже лучше, чем иметь о нём слишком полную информацию.
— Можешь... можете узнать. Но не от меня и моих воинов, и не на этом этапе нашего знакомства. Ваша госпожа пригласила безымянного оникири на мирные переговоры, значит, к ней придёт безымянный оникири.
Вакагасира, иначе говоря, старший офицер местной банды, если я правильно понял его собственное описание иерархии, подождал ещё немного и убрал вытянутую руку. Не очень красиво получилось, конечно, но лишать себя аналитического преимущества я не намерен. Оценка выражения лица отсутствующей в этом внутреннем дворике Наруками Райдзю, когда она услышит мои имя и фамилию, может дать мне очень важную информацию. Насколько известны Амакава среди преступного мира обычных людей? Знает ли обо мне демон, или она даже не в курсе, чьи земли с объектами забрала себе? Какие она аргументы припасла для переговоров с настоящими оникири, за которого она меня приняла, и как эти аргументы изменятся, узнав, что я из неактивного рода клана, входившего в круг экзорцистов? Всё это можно хотя бы частично оценить, пока я буду ощущать её эмоции. А если я скажу всё о себе заранее, то на переговорах меня станет ждать скорее всего грамотно сложенная "маска", изображающая именно то, что хочет изобразить её хозяйка.
...Кстати, Ючи ничуть не удивился моему ответу. В эмоциях, читаемых с помощью Чи, появились подозрительность с настороженностью, и даже мелькнула некая симпатия, когда он пробежался взглядом по мне с Гинко. Но подозрительность понятна — вообще странно, что нас не попытались разоружить насильно, перед тем, как провести к командиру местного высшего звена. Ну и что, что нас держат на прицеле по трое на крышах справа и слева? Если якудза примерно представляют себе способности магов, то должны понимать, что этих мер вполне может оказаться недостаточно, тем более что артефактными пулями заряжены только два автомата. В общем, местный командир суров и храбр. Очень зря, такие часто погибают первыми.