Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цена ошибки


Автор:
Опубликован:
11.07.2011 — 11.07.2011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Как вы познакомились? — осторожно забросила она крючок.

Ей показалось что на мгновение девушка сжала зубы — высокие скулы проступили чуть отчётливей.

— Я была его тренером фитнеса. Можно ещё сока?

Налив ещё стакан, Сара протянула его обратно и уселась рядом с Рики на диван. Внезапно ей стало жалко эту грубоватую девушку. Молодая, красивая, выскочившая замуж за деньги, она настолько явно была несчастна, что это сквозило в каждом её жесте. Её подруги с презрением и оттенком зависти считают её удачливой вертихвосткой, а общество её мужа — временной прихотью богатого стареющего человека. Отсюда и вызывающее поведение — поняв что её никогда не примут, она намеренно шокирует окружающих, находя в этом небольшое утешение. Получив всё, что хотела, девушка обнаружила что не знает что теперь делать. Жизнь богатой красавицы на поверку оказалась скучной и тоскливой.

— Может быть это не моё дело, но если ты его не любишь, может быть тебе стоит уйти? — Сара мягко коснулась пальцами руки девушки, желая смягчить значение слов. К её удивлению девушка отреагировала совершенно спокойно.

— У нас чисто деловые отношения. И они меня вполне устраивают.

— Милая, деньги — это вовсе не самое главное. Разве тебе не хочется свободно пожить? Делать что-то, что тебе по настоящему нравится?

— Наша... эм... договорённость, даёт мне именно этим и заниматься.

Несколько сбитая с толку, доктор открыла было рот, но тут её собеседница кивнула в сторону часов на стене.

— Нам пора.

Женщины взяли сумочки и покинули номер. Стоящий у дверей охранник кивнул Саре:

— Желаю хорошо провести время, мэм.

— Спасибо, но разве вы не идёте с нами?

Мужчина отрицательно покачал головой.

— Господин Штайнер сказал что сегодня можно не беспокоиться.

— О, понимаю...

— Доброго вечера, мэм.

Прежде чем двери лифта закрылись, Сара успела заметить оценивающий взгляд, который Рики бросила на агента безопасности. Внезапно девушка стала нравиться ей значительно меньше.

— Есть другой мужчина? — спросила она, не зная как относиться к этому. Какое, в конце концов, её дело? Имеет-ли она право вмешиваться в чужую жизнь? Её собственный брак скучно и даже как-то ожидаемо умер, оставив после себя двух людей, пообещавших "остаться хорошими друзьями" и рассчитывающих больше никогда не увидеть друг друга. Какой уже совет она может дать?

— Возможно... — неожиданно печально ответила девушка, отвлекая Сару от размышлений.

— Между вами что-то было?

Рики помотала головой, как-то отречённо смотря в сторону. Серебрянные серёжки засверкали в зеркалах вокруг.

— Нет, ничего подобного. Он на меня и не смотрит.

Сара вздохнула.

— Ты его любишь?

Какое-то время была слышна только тихая работа моторов лифта.

— Он может меня понять. А это редко встречается.

Сара спрятала печальную улыбку. В этом возрасте все думают что они уникальны и неповторимы, и понять их очень сложно. С другой стороны, сколько действительно находят такого человека?

— Может быть тебе следует сказать ему об этом, — не смотря на девушку сказала доктор. — Часто другие думают совсем не то, что нам кажется. Возможно он тоже думает о тебе.

— На врядли. Он глянет на меня как на дуру и скажет что это плохо скажется на деле. А это может рассердить моего мужа, — добавила она почему-то очень весело.

— Какую... работу ты делаешь для своего мужа? — спросила Сара, неуверенная в том, что хочет услышать ответ.

— Ну, скажем так — он заводит знакомых, а я ими занимаюсь.

Саре стало нехорошо. Друг Зигмунда заставляет свою молодую жену заниматься проституцией для своего бизнеса? Чуть не с ужасом она оглядела Рики, по новому осматривая девушку. Розовая помада, открытая спина, высоченный разрез чуть не до трусов. Неужели сегодня вечером она тоже "на работе"?

— И ты относишься к этому спокойно? Тебе не противно?

— Противно? Да нет, мне как раз нра... Эй!!

Карие глаза Рики широко ракрылись, щёки порозовели.

— Ты думаешь что я для него трахаюсь?! Мать твою во все дыры!

Сара испуганно отодвинулась, заметив вдруг насколько девушка мускулиста. Сейчас она напоминала пантеру со вздыбленной шерстью. Неужели её, доктора биологии, сейчас изобьёт в лифте отеля хулиганка-проститутка?

Совершенно неожиданно Рики успокоилась. Мускулы под бархатистой кожей расслабились. И вдруг она рассмеялась. Искренний, приятный смех.

— Это моя вина, на самом деле. Что тебе ещё оставалось подумать? Ладно, давай так: завтра утром я тебе расскажу чем именно занимаюсь. Если к тому моменту ты сама не поймёшь. Думаю что ты так или иначе увидишь меня в действии. Поверь — на это стоит посмотреть, я чертовски хороша!

Она улыбнулась, и взглянув в её глаза, Сара вдруг ощутила что это она — молоденькая неопытная девушка, а её собеседница — опытная умная женщина. Страх пропал, уступая место любопытству. Слова Рики заинтриговали её. Что-же такое может делать эта вульгарная красавица?

В этот момент двери лифта раскрылись, и их моментально охватил гул разговоров, смеха и музыки. Большой зал был наполнен мужчинами в смокингах и женщинами в вечерних платьях. Тут и там сновали официанты в белых рубашках, разнося на серебрянных подносах бокалы и закуски.

— Миссис Спартер, доктор Эвертон, прошу вас, — возникший из воздуха гигант чуть склонился, рукой указывая им направление к столику. Позабыв про учтивость, Сара несколько секунд рассматривала мужчину. Огромный и широкоплечий, чёрные очки вечером в закрытом помещении. Наверное телохранитель мужа Рики — пришла догадка. Вот и по имени её знает. Несмотря на свои угрожающие размеры и низкий хрипловатый голос, великан говорил совершенно спокойно. Всё в его облике излучало уверенную непоколебимость. Утёс, годами обмываемый морской водой, наверное говорил-бы точно-также, умей скалы разговаривать.

Штайнера не было видно, и какое-то время они сидели вдвоём. Сара медленно цедила шампанское, даже не пытаясь заговорить. Сейчас у неё хватало тем для размышления. Разговор с девушкой перепутал все ощущения, сбив их с привычных устоев и расставив на новых местах. Теперь находящиеся вокруг люди, смеющиеся, танцующие и общающиеся между собой, не казались ей весёлой и приятной атмосферой. Сейчас в каждом мужчине она подозревала заговорщика, в каждой женщине — интриганку. И каким-то неожиданным образом это волновало и будоражило её, чувство было необычным, и даже чем-то приятным. Никогда ещё за свою жизнь Сара Эвертон не была замешана в чём-то противозаконном. Но если подумать — она и не летала до этого на другой конец света чтобы помогать разрабатывать боилогическое оружие! Последняя неделя была настолько невероятна, что сейчас всё происходящее казалось одним большим и странным приключением. И что было ещё более странным — Сара вдруг подумала что ей нравится в этом приключении участвовать.

Рики сидела на месте, внимательно всматриваясь в окружающих их людей. Один раз она вышла в туалет и вернувшись продолжила свой поиск. Огромный смуглый охранник куда-то исчез, приятному мужчине, пытавшемуся пригласить одну из них на танец, Рики пообещала разбить бутылку об голову если он ещё раз приблизится к их столику. Больше женщин никто не беспокоил, если не учитывать переодически подходящую рыжую официантку, интересующуюся не надо-ли им чего-нибудь принести. Один раз она позвала Рики, и девушки отошли в сторонку.

Сара пыталась понять что думает о этой странной девчонке. Что-то детское, беззащитное, мешалось в ней с грубостью и нахальством, казалось совершенно ей неподходящими. Что-бы не случилось, будет очень интересно узнать завтра чем именно она занимается. Как она сказала — "если ты сама не поймёшь"? Что именно она должна увидеть?

— Мисс, не откажете мне в танце?

Приятный голос возле уха чуть не заставил её подпрыгнуть. Рзавернувшись, она уставилась на высокого стройного мужчину. Классическое "высокий, темноволосый и красивый" как нельзя точнее описывало его. Особенный шарм придавала ему игравшая в глазах смешинка.

— Я давно слежу за вами, — улыбнулся незнакомец, — И вижу что вы скучаете. Ваша подруга — не очень общительный человек.

— Вы её знаете? — любопытство игриво защекотало где-то внутри.

— Мы встречались по работе, — кивнул мужчина, продолжая улыбаться.

— Даже так? Кем-же она работает?

— О, это тайна. Вы любите тайны?

— Я люблю разгадывать загадки, — улыбнулась Сара. Прошло очень много времени с тех пор, как она флиртовала с мужчиной, но сейчас она чувствовала себя раскованно. Приключение продолжается!

— Тогда вы должно быть знаете, что у каждой тайны есть своя цена? — его глаза, казалось, читали её мысли, и подмигивая предлагали играть в эту игру вместе.

— Какую-же цену вы назначите за неё?

— Я поведаю вам её — при одном условии. Потанцуйте со мной! — улыбаясь, он смотрел на неё, уверенный в том что на не откажет. В колледже такие парни всегда получали всех девушек, но никгда не подходили к Саре, в тайне мечтавшей об этом. Улыбнувшись, она опёрлась на протянутую руку и позволила отвести себя на площадку. Окружённые музыкой и мягким сиянием огней, они покачивались в медленном простеньком танце, изучая друг друга.

— Ваша очередь сдержать обещание, — в полголоса произнесла она.

Мужчина рассмеялся.

— Доктор Эвертон, зачем вы в этом городе?

Его глаза по прежнему улыбались, руки галантно удерживали её, и они по прежнему танцевали. Но музыка словно пропала. Не сам невинный вопрос, а что-то в том, как он его задал, словно остановило пластинку, заставив иглу заскрести по винилу. Увидев что она молчит, незнакомец продолжил:

— Вас похитили. Завтра вас хотят продать лицам, заинтересованным в знаниях, которыми вы обладаете. Я здесь, чтобы не позволить этому случиться.

Сара напряглась в его руках, и он на долю секунды сжал пальцы. Одновременно что-то в его лице изменилось. Оно по прежнему было смешливым, но только теперь она поняла что причина его хорошего настроения — вовсе не танец с хорошенькой женщиной.

— Прошу вас, не дёргайтесь. Вы только доставите себе неудобство, и поставите нас с вами в очень неприятное положение. Я хочу всего-лишь вернуть вас в Штаты.

Мысли суетливо заметались, каким-то образом она ухватила одну из них, почему-то показавшуюся сейчас важной.

— Вы — Салливан?

Он вскинул брови в весёлом изумлении.

— Я похоже становлюсь знаменитым! Откуда вы обо мне узнали?

Сара промолчала, и посмотрев ей за спину, он чуть кивнул в ту сторону.

— Сейчас вы получите разгадку вашей тайны.

Салливан чуть покачнулся, разворачивая их, и Сара увидела приближающуюся к ним Рики. Походка девушки была стремительна, насколько это возможно в вечернем платье. Остановившись прямо перед ними, хулиганка впилась глазами в мужчину. Её руки играли с висевшей на плече сумочкой, чуждой на танцевальной площадке. Может быть он и есть тот мужчина, которого она упоминала?

— Ты, — произнесла она неопределённо, чуть нахмурившись.

— Мангуста, тут танцуют, не стой столбом.

Салливан кивнул кому-то за спиной Сары, и возле девушки возник весёлый молодой человек.

— Я мечтал об этом с нашей первой встречи, красотка! — ухмыльнулся он, и обхватив девушку, ловко закружил её в танце, так что две пары практически тёрлись друг о друга. Сара замерла, внимательно вслушиваясь в странный разговор.

— Ты всю свою компанию прихватил? — Рики вовсе не казалась смущённой. Сейчас её лицо было серьёзным, словно она вычисляла что-то.

— Никогда не выхожу из дома без них, — ответил Салливан словами рекламы. — Но ты ведь не начнёшь стрельбу прямо здесь, детка?

Стрельбу?! Святые небеса, о чём он?!

— Мне говорили что ты сумасшедшая, но я думаю что не настолько. Тут десятки людей, имеющих солидный вес в городе. Если что-то случи...

Договорить он не успел. Рики стало плохо — она покачнулась в сторону, и прежде чем партнёр успел подхватить её, что-то в её руке сверкнуло, затем раздался громкий хлопок, и покачнувшись, молодой человек упал на паркет. Грохнуло ещё два раза, что-то обожгло ухо и бок, держащий Сару мужчина коротко вскрикнул и дёрнул её на себя.

Кто-то крикнул "пистолет!", раздался визг, перекрывающий музыку, которая почти сразу замолкла — музыканты бросились на пол. Руки Салливана тисками сжали Сару и потащили к дверям лифта. "Он прикрывается мной как щитом" — отрешённо сообразила женщина. Сознание и тело действовали раздельно. Ноги совершали шаги, а мозг отмечал никчёмные детали творящегося вокруг. Чёрно-белые фигуры, мечущиеся в панике по сторонам. Мужчины в пиджаках, пристально смотрящие в их сторону, пробиваясь через толпу как сражающиеся с течением пловцы. Перевёрнутый стол, брызги шампанского на полу. Двое мужчин в чёрных комбинезонах и масках возникли рядом, их автоматы загрохотали, разбивая посуду, пробивая тела и дробя мебель. Рики исчезла за опрокинутым на бок столом, рядом на полу лежал её партнёр по танцам. Из под его тела вытекала тёмная лужа, медленно расплываясь в стороны.

— Накрой двоих у стены, Эйб — удержи сучку! — раздавал Салливан непонятные указания.

— Босс, что с Деррилом?

— Дайте мне тридцать секунд и отступайте, — жестко решил держащий её мужчина. Двери лифта раскрылись, и они ввалились внутрь. Спиной Сара почувствовала как её похититель впечатался в стену.

— Восьмой этаж, док, быстрее! — выдохнул он.

Женщина нажала на кнопку, и когда двери спрятали их от кошмара снаружи, её ноги подкосились и она осела на пол. Салливан не удерживал её. Тяжело опираясь спиной о покрытую зеркалом стенку, он расстегнул пиджак и разорвал рубашку, под которой обнаружился защитный жилет тёмно-зелёного цвета. Просунув руку под него, мужчина скривился. Достав ладонь обратно он осмотрел пальцы, и не обнаружив кровь, облегчённо вздохнул.

— Она хорошо стреляет, ваша подруга, — слабо улыбнулся он Саре. — У этого патрона удар как у быка... Как вы, ничего не болит?

Она молча смотрела на него во все глаза. Салливан подошёл, взял её за руки и поднял.

— Пошевелите руками. Хорошо. Теперь сделайте пару шагов — до стенки и обратно. Вот и славно, док, вы в порядке.

— В порядке? В порядке?! — её затрясло. — В меня стреляли, ради всего святого! Вы похищаете меня, прикрываетесь мной от пуль, и заявляете что всё в порядке?!

— Для учёной у вас очень неточная манера видеть вещи! — этот негодяй изобразил разочарование. Он ещё смеет играться?! — Я вас не похищаю, я вас возвращаю. Ваш похититель — ныне покойный мужчина с бородкой. А я — принц на белом коне, вызволяющий вас.

— Что значит — ныне покойный? Я беседовала со Штайнером меньше чем час назад, о чём вы говорите?

— Меньше часа назад? Чёрт возьми, вот живучий мужичок... Мог-бы хоть в больнице отлежаться, что-ли.

— И что вы имеете ввиду, называя его похитителем? Он прекрасно ко мне относится, и вовсе не похищал меня! Мы здесь для... одной важной встречи.

— Это то, что он вам наплёл? — Салливан весело хмыкнул, — У него есть стиль, признаю. Док, похитителям не обязательно вязать вас верёвками и ругаться матом. Это как раз делают хорошие парни... — добавил он в пол голоса, — Куда удобнее просто вежливо попросить, как с вами и сделали.

123 ... 2122232425 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх