Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звездный Герб


Опубликован:
04.07.2010 — 04.07.2010
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тут он одернул себя. Все же, Империя могла одержать победу над вражеским флотом и вернуть эту территорию. И на такой случай, пока что ему следует обращаться с Лафиэль в высшей степени формально и почтительно. И, хотя он не был так уж любезен по отношению к этому молодому "графу", все же, ничего плохого с этим мальчишкой-планетником он пока не сделал. Неужели это будет так плохо выглядеть, если он просто на какое-то время оставит его в заточении вместе со своим отцом?

"Дальше. "Пелья". Из-за нее могут быть проблемы. Возможно, мне следует уничтожить ее. Но как я объясню это Империи? Нет, лучше подождать, пока я не буду больше знать о происходящем".

Если Империя решит не возвращаться сюда, тогда он волен будет делать все, что захочет. К тому времени, несомненно, и принцесса успеет разглядеть все его многочисленные достоинства.

"Пожалуй, я даже могу использовать этого жалкого планетника, чтобы произвести на свет новые поколения слуг".

Все выше и выше воспаряя в сладостном тумане, навеянном алкоголем, барон отбросил все свои сомнения и страхи. Он чувствовал, что подготовил себя к любому повороту событий. Конечно, он осознавал, что все его планы вряд ли можно назвать безукоризненными, однако ничего лучшего в столь неопределенной ситуации придумать он просто не мог. В них всегда можно будет внести коррективы, когда обстановка несколько прояснится.

Прикончив сидр, барон Фебдаш повалился на просторное ложе. И именно в этот момент интерком сообщил о поступившем вызове.

— Лучше бы это было что-то важное... — зловеще откликнулся Кловаль.

— Говорит Греда, из центра управления. Прошу прощения, что прерываю ваш сон, но на курьерский корабль только что кто-то проник. Что мне делать?

Барон свалился с кровати.

Барон Фебдаш упустил из вида одно обстоятельство: привлекательность Ав не была его уникальной чертой. На взгляд женщин, рожденных на Поверхности, он был сверхчеловечески красив, поэтому все служанки восхищались им. Рядом с ним они пребывали в эйфории, сравнимой с наркотическим опьянением. Они заботливо лелеяли все, что получали от него — будь то коробка шоколада или даже выволочка. Тех, кто вел себя иначе, барон сразу же отсылал прочь из своих владений. Чего он не понимал, так это того факта, что для многих его вассалов полубогом был не только он сам, но и все Звездное Братство.

Примерно половина служанок Кловаля была предана лично ему, но остальные были очарованы расой Ав в целом. Они искренне считали Ав высшими существами, народом звездожителей, служить которым — великая честь для простых смертных. В действительности, они настолько восхищались всем, что имело отношение к Ав, что распространяли свое поклонение и на простого барона, статус которого среди прочей имперской знати был весьма незначителен, и они хорошо это понимали. Силнэ была одной из таких женщин.

Всякий раз, когда у нее была такая возможность, она украдкой рассматривала голографические портреты имперских дворян. И, хотя ее не влекло к женщинам, она была совершенно очарована настоящей принцессой Империи с того самого момента, как увидела ее.

Не один год живя в этой удаленной системе, она привыкла считать ее чем-то вроде рая, и была признательна барону за то, что он позволяет ей жить здесь так долго. По большей части, она беспрекословно повиновалась всем его приказам.

Однако это изменилось, когда появилась Лафиэль. Каждое слово принцессы эхом отдавалось в ушах служанки, оставляя глубокое впечатление. Силнэ поражало уже то, что она может просто разговаривать с ее Высочеством и не упасть в обморок от счастья. Скорее всего, причина была в том, что она просто не могла в полной мере осознать, что все это происходит на самом деле. "Эта девушка однажды станет Императрицей" — стучало в голове у Силнэ.

Как только она сделала свой выбор, она почувствовала огромное облегчение. Силнэ была чрезвычайно счастлива служить принцессе. Не задавая больше никаких вопросов, она проводила Лафиэль в космопорт, после чего покорно дождалась ее возвращения.

Наконец, Лафиэль вернулась от своего корабля. Ее платье слегка топорщилось на бедрах.

— Ваше Королевское Высочество? — Силнэ поклонилась.

— Вассал Силнэ, — сказала Лафиэль, — Проводи меня к Джинто. Или приведи его ко мне. Ты можешь это сделать?

— Джинто? — Силнэ не представляла, кто это такой.

— Мой спутник. Граф Хайде. Заключенный. Ты видела его.

Девушка громко вздохнула. Титул "йарлук дрэу", "наследник графа", вызывал у нее в воображении зрелище прекрасного аристократа с голубыми волосами, но принцесса Лафиэль имела в виду этого мальчишку-планетника, вырядившегося, как дворянин.

— Этот юноша?

— Да. Ты знаешь, где он?

— Нет. Простите меня.

— Не нужно извиняться, — голос Лафиэль звучал раздраженно.

— Вы так добры!

— Тогда скажи, ты знаешь, где живет бывший барон? Второй пленник?

— Отец хозяина? — не без пренебрежения повторила Силнэ, — Он не пленник. Он в отставке.

— Если так, почему с ним невозможно связаться?

— Ну, я не знаю... — теперь, когда об этом спросила принцесса, Силнэ не могла не признать, что это, действительно, очень странно. Впрочем, никогда прежде она об этом и не задумывалась. Зачем ей было общаться с отцом хозяина?

Лафиэль небрежно отмахнулась от ее робких возражений.

— Пленник, в отставке, все равно. Джинто, вероятно, с ним, так что мы должны их как-то найти.

Силнэ поежилась.

— Простите меня, но это невозможно.

— Запрет барона?

— Да, но я все равно не могла бы сделать этого.

— Двери заперты?

— Да.

— Можешь ли ты связаться с бывшим бароном?

— С ним можно поговорить через коммуникатор в комнате управления, но только немногим из слуг позволено пройти туда.

— Ты одна из них?

— Это невозможно, ваше Высочество. Там всегда кто-то есть. Они нам не позволят.

Лафиэль извлекла из-под одежды лучевой пистолет.

— Возможно, нам удастся переубедить их. Ты умеешь этим пользоваться?

Она протянула пистолет служанке.

— Нет! Я никогда не держала в руках оружие, — Силнэ была поражена тем, что принцесса доверяет ей до такой степени.

— Это просто, — Лафиэль достала второй пистолет из кобуры на бедре, и дала Силнэ наглядный урок.

— Хорошо! Думаю, я поняла. Когда этот переключатель переведен в боевой режим, я должна просто прицелиться и нажать на спусковой крючок.

— Именно. Пойдем, — Лафиэль развернулась прочь.

Силнэ побежала за ней. На пути было много дверей, так что ей пришлось показывать дорогу. Когда они дошли до последней, Силнэ внезапно ощутила панику.

"Это предательство?" — содрогнулась она. Прежде у нее не было времени задуматься о последствиях собственных действий.

Сделав глубокий вдох, Силнэ послала идентификационный код со своего браслета, отперев двери.

— Открыть... — ее голос дрогнул, и девушка обернулась, — Ваше Высочество...

— Что? — спросила Лафиэль, уже проходя в дверь.

Силнэ шагнула за ней.

— У меня есть прошение.

— Говори.

— Выступив против моего хозяина, я больше не смогу оставаться в этом баронстве. Прошу вас, ваше Высочество, примите меня на службу!

Удивленная, Лафиэль обернулась. Краснея, Силнэ испугалась, что могла преступить границы дозволенного ей.

— Конечно. Я с радостью это сделаю, — сказала Лафиэль, — Хотя ты будешь первой.

— Не может быть! — Силнэ не верила, что в императорской семье может быть кто-то, у кого нет ни одного вассала.

— Разумеется, во дворце Криб множество вассалов. И хотя их принимает мой отец, я уверена, учитывая обстоятельства, мы придумаем, как тебе помочь.

— Говоря "отец", вы имели в виду его Королевское Величество Ларта Криб?

— Да.

Возможность оказаться столь близко к коронованным особам снова потрясла Силнэ.

— Однако, если ты станешь простой служанкой в нашем дворце, возможно, это будет напрасной тратой твоего умения работы с хранилищами антивещества.

— Я так горда! — Силнэ не могла поверить, что принцесса запомнила ее работу. На нее вновь нахлынуло желание разрыдаться от счастья, наполнившее ее глаза слезами.

— Да прекрати же! — смущенно проворчала Лафиэль.

— Что прекратить? — серьезно спросила служанка, испуганная, что могла чем-то рассердить принцессу.

— Неважно. Но ты не думаешь, что могла бы найти себе хорошую работу по специальности еще где-нибудь?

— Я так рада, что ваше Высочество беспокоится о будущем простой служанки, но ведь я не смогу оставаться здесь.

— Пожалуй, ты права, — Лафиэль кивнула, — Я помогу тебе покинуть это баронство, но предупреждаю, я не могу обещать, что ты непременно будешь работать во дворце.

— Вашего доброго намерения вполне достаточно, — по крайней мере, принцесса может найти ей место в столице.

Они вошли в другую дверь, и теперь были совсем близко к комнате управления. Предвкушая необыкновенное приключение, Силнэ открыла дверь.

И хотя это был лишь незначительный эпизод из жизни Лафиэль, то, что случилось потом, безусловно, стало величайшим событием за всю историю баронства Фебдаш.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

МАЛЕНЬКАЯ ВОЙНА

Кто такие Ав? Ав — это детали огромной машины. Своих собственных детей они ценят, только как сменные детали, которым можно придавать любую форму, наиболее соответствующую требованиям машины.

Что же это за машина? Эта машина — злобная Человеческая Империя Ав, постоянно угрожающая всех здоровым галактическим сообществам. Единственная цель ее существования — разрастаться, уничтожая все вокруг себя, подобно раковой опухоли в человеческом теле. Если мы не остановим эту машину, пока еще можем, раньше или позже, она сокрушит все остальные народы.

Исходя из этого, Ав должны быть уничтожены как можно быстрее. Таков наш священный долг перед потомками, и более того — это вопрос нашего собственного выживания.

Из речи Верховного Консула Фитзавида на Центральном Совете Объединенного Человечества.

ГЛАВА 1

ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ

Двое неожиданных посетителей доставили барону Фебдашу немало волнений. За недолгую историю существования самого баронства, какие-то двести двадцать шесть его оборотов вокруг своего солнца (каждый оборот соответствовал всего трети стандартного года), здесь никогда ничего не случалось. Ни проблем, ни неожиданностей — ничего, что могло бы заставить окружающий мир вспомнить о существовании этой скромной территории. Но теперь, впервые, здесь появились заметные гости, и они растревожили это место.

Один из них, Джинто Линн, наследник династии графов Хайде, был заперт в комнатах старшего барона — лиуф райка Фебдаша.

— Видите это? — седой и морщинистый, но все еще крепкий, старик указал на толстую дверь из крапчатого мрамора, — Через нее вас сюда и принесли.

— Кто?

— Точно не скажу. Как обычно, в это время я был увлечен беседой с моей старинной подругой, бутылкой ликера. Мне кажется, последний раз я слышал, как открывается эта дверь... ну, не знаю, лет двадцать назад. Когда я подошел, вы уже были здесь, лежали на автоматической кровати-каталке.

— Только я и автоматическая кровать?

— Да, можно сказать и так. В коридоре снаружи были еще две служаночки — надо сказать, премиленькие. Впечатление испортило то, что обе имели при себе пистолеты-парализаторы. Не то, чтобы они мне угрожали, но все равно, мне с молодости становилось не по себе, когда рядом со мной кто-то с оружием. В общем, койка подъехала ко мне и остановилась. Служанки ничего не сказали, но я догадался, чего они от меня ждут.

— И что вы сделали?

— Ну, я заставил свое дряхлое, усталое тело стащить вас с койки на пол, после чего та укатилась обратно в коридор, и дверь закрылась. За все это время девицы не произнесли ни слова. Даже не моргнули! Насколько я понимаю, они могут все еще стоять там! Мой сын подобрал себе вполне достойную его компанию!

— И все это время я был без сознания? — вмешался Джинто, пытаясь не позволить старику разразиться очередной долгой речью.

— Поначалу, мой юный друг, я вообще принял вас за покойника. Но потом вы задергались, и я понял, что с вами все будет в порядке. Так что я каким-то образом умудрился перетащить вас на эту кровать, и было это, уверяю, не так просто, потому что вы гораздо тяжелее, чем кажетесь, — он недолго помолчал, прежде чем продолжить, — Я думал, вам не помешает немного отдохнуть в комфорте, чтобы вы, очнувшись, почувствовали бы себя свежим и довольным жизнью. Но, стоило вам оклематься, вы сразу схватили меня за грудки и начали орать мне в лицо, обвиняя во всяческих гнусностях.

— Я не орал, — возразил Джинто, — И уж тем более я вас ни за что не хватал!

— Ладно, ладно, это было поэтическое преувеличение. Я просто пытался показать, насколько удивила меня ваша бурная реакция. Я дважды заставил свои старые кости поработать ради вас, и вот какую благодарность я за это получил.

— Простите, — покорно извинился Джинто, чтобы не раздражать своего единственного союзника. Но на самом деле он не чувствовал раскаяния. Он был уверен, что его "бурная" реакция была вполне естественной в сложившихся обстоятельствах.

— Не беспокойтесь, юноша, — смилостивился старший барон, — При ближайшем знакомстве вы оказались довольно приятным человеком.

С этими словами, бывший барон отступил от двери, продолжая знакомить Джинто со своей изолированной областью. В отличие от крейсера "Госрот", впрочем, здесь было не на что смотреть, так что ознакомительный тур не затянулся. Обиталище пленника включало в себя четыре основные комнаты, окруженные небольшим садом: спальню, ванную, кухню и хранилище с автоматическим раздатчиком. Короткий коридор вел из сада в личные апартаменты.

— Трудно поверить, что тут нет ни одного окна, — пробормотал Джинто во время последней остановки на пути — жилой комнаты бывшего барона.

— Это сделало бы побег слишком простым, — прокомментировал тот, — Кроме того, снаружи все равно не на что смотреть — вся эта область окружена пищевыми процессорами. Меня не слишком привлекает зрелище искусственного мяса, выращиваемого в культивационных баках, а вас?

— Пожалуй, тоже нет.

— И потом, в космосе вообще непрактично делать окна, — заметил барон, коснувшись своего браслета. Стены мгновенно уступили место голографическому пейзажу планеты. Покрытые снегом горы устремили остроконечные вершины в сверкающее, пронзительно-голубое небо. Создавалось впечатление, что Джинто и барон-отец парят высоко в воздухе, намного выше облаков и даже ледяных вершин.

— Потрясающе! — восхитился Джинто. Это величественное зрелище настолько впечатлило его, что он решил смириться с тем, что старик очередной раз отвлекся на постороннюю тему.

123 ... 2122232425 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх