Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вот и отлично, — улыбнулась Гермиона. — Завтра заскочишь? Думаю, к тому времени я уже управлюсь...
— Обязательно, — ответила Тонкс, но, прежде чем она ушла, я остановил ее.
— Что там происходит новенького?
— "Там" — это где? — спросила Тонкс.
— В Хогвартсе. В стране. В мире...
Глава сорок вторая
Мои рыцари доставили мне ценный подарок. Эми Гилберт, старшая дочь Роджера Гилберта, видного министерского деятеля, смотрела на меня с ужасом. Ребятам стоило изрядных усилий забрать ее так, чтобы как минимум один из ее охранников остался в живых, так что ее обязательно будут искать... будут искать и найдут. Но позже. Существенно позже.
— Итак, — усмехнулся я, стоя перед забившейся в опутавших ее веревах пленницей, — наша долгожданная встреча наконец-таки состоялась... — девушка гордо сверкнула глазами и попыталась что-то горда промычать через кляп.
Когда-то давно тот мальчишка, что только что паридумал лорда Волдеморта, но в ужасе бежал от мертвого тела Бетти Миртл, додумавшись приказать Шеессе скрыться, но едва не забыв закрыть Тайную комнату, и даже не подумавший о том, что можно просто кинуть тело в то помещение, которое искали тысячу лет, но так и не нашли — пришел бы в ужас от того, что я собираюсь сделать. Но это было давно. Очень давно. Целые эпохи назад.
С тех пор мне довелось видеть тела девушек, волшебниц и магглов, попавшихся на пути диверсионных групп Гриндевальда, действовавших ради Всеобщего блага, видел, что оставляют после себя министерские ликвидаторы, в своих попытках "сохранить стабильность общества", да и сам участвовал во многих вещах, которые заставили бы того озлобленного, но, в сущности, наивного паренька бежать в ужасе, а потом — вывернуться наизнанку.
— Хм... — я сжал в руке округлую, приятно мягкую, но отнюдь не чрезмерную грудь, заставив Эми попробовать выдать через кляп новый поток брани. — Должен сказать, что у тебя есть некоторый принципиальный выбор, который определит твое будущее... — девушка попыталась гордо выпрямиться, и презрительно посмотреть на меня... то есть, посмотреть у нее получилось, а вот с "выпрямиться" — были проблемы. Связали ее аккуратно и качественно. — Молчишь? — усмехнулся я. — Это правильно. Это хорошо. В твоем положении, — продолжал я, игнорируя мычание, — надо молча и очень внимательно выслушать то, что тебе хотят сообщить. А то, глядишь, что-то да упустишь... Что-то очень важное. Так вот. У тебя сейчас есть выбор. Вариант первый. На днях твой отец получит замечательно выделанный коврик на стену и фиал с воспоминанием о том, как ты расставалась с девственностью, с нежной кожей, а потом — и с жизнью. Поверь, — я внимательно посмотрел в глаза девушки, медленно наполняющиеся ужасом, — среди нас есть хорошие целители, которые помогут тебе пережить многократное изнасилование, свежевание и насаживание на вертел. Долго продержать тебя живой над огнем, наверное, не выйдет даже у них, но, надеюсь, твой отец увидит, что ты была еще жива, когда от тебя начали отрезать те кусочки, которые прожарятся быстрее всего. Думаю, после этого, когда пропадет твоя сестренка Фелиция... ей ведь, кажется, на днях исполнилось пятнадцать? — девушка забилась в путах, — ...он пойдет на все, чтобы она не повторила твою судьбу... — я сделал паузу, давая возможность дочери одного из не слишком высокопоставленных министерских чиновников проникнуться ужасом обещанной ей и ее семье участи. — Либо есть другой вариант, — ужас в карих глазах мешался с надеждой, — я сейчас развяжу тебя, и ты очень-очень постараешься доставить мне удовольствие, станешь моей постельной игрушкой и будешь оставаться ласковой и послушной, пока я не отпущу тебя. В таком случае ты вернешься к своей семье. Правда, Чарльз Лэнг уже вряд ли примет опозоренную невесту, но ведь по сравнению с альтернативой — это мелочи, не так ли? Ну что, — увидев, что Эми готова сломаться, я убрал кляп, — каков будет твой выбор?
— Я... — Эми задохнулась, — только ради Фелиции... я сделаю все, что вы скажете...
— Нет-нет-нет, — покачал я палочкой перед ее лицом, — выполнения приказов совершенно недостаточно. Ты будешь стараться, доставляя удовольствие!
— Я буду стараться... — опустила он голову, пряча взгляд.
— Отлично! Фините! — по взмаху моей палочки веревки исчезли. — Раздевайся.
Эми медленно потянула вверх домашеюю мантию, под которой, как и ожидалось, ничего не было. Я почти физически ощущал стыд девушки, раздевающеййся передо мной... а значит, она скоро найдет оправдание своему поведению, а магия, которой я научился в своих странствиях, ей поможет в этом, медленно и постепенно меняя ее мышление.
— Ну вот, — улыбнулся я, рассматривая обнаженную девственницу, — пока что все не так страшно? Становичь на четвереньки и прогни спинку. И помни — чем сильнее ты расслабишься, тем менее больно тебе будет... Не оглядывайся!
Я достал из своей мантии нечто необходимое для следующего этапа обработки девушки-волшебницы, и твердой рукой неторопливо ввел это в черный ход ее тела.
— А-а-а! — закричала мисс Гилберт, пытаясь сопротвляться проникновению.
— Расслабь попку! — прикрикнул я на нее. — И подумай о том, что в случае чего, вертел будет потолще... и, к тому же, он не остановится!
— Я... — залепетала Эми, — ...я стараюсь! Но мне больно!
— Старайся. Это будет недолго. Собственно, уже все. Теперь напрягись и удерживай.
— Хорошо... — Эми напрягла ягодицы, а я приложил необходимое усилие...
Хрусть!
— А-а-а!
Я обошел голую девчонку, из глаз которой текли слезы боли и унижения, и продемонстрировал ей обломок ее собственной палочки, оставшийся у меня в руке.
— Ну вот, а теперь — ляг на спинку и раздвинь ножки...
Разряжаясь в содрогающееся от боли дефлорации тело я не думал ни о чем. Я просто наслаждался добычей. Время для магии и политики придет позже.
Глава сорок третья
Пока Гермиона перепроверяла все сведения в Уставе Хогвартса и его Истории относительно того, что нам рассказала Тонкс, Луна, хитро улыбаясь подсунула мне тот самый свиток, который они с Гермионой и Джинни читали, время от времени то тихо хихикая, что заливаясь краской негодования.
Я развернул старый, но хорошо сохранившийся под действием хранящих заклятий свиток.
* * *
Сегодня проклятый Блэк сотворил надо мной такое, что я постаралась бы забыть... если бы не приказ "записать в дневнике", и то, что последствия сделанного скоро обязательно проявятся. Хотелось бы, чтобы этот... [тут на листе было несколько царапин, как будто писавшая пыталась еще что-то вывести на пергаменте, но так и не смогла] ...просто соврал, чтобы помучить меня. Но нет, всей душой я чувствую, что он сказал правду. Впрочем, хозяин приказал писать по порядку.
Сегодня Блэк приказал мне спуститься туда, куда раньше мне не было хода: в Заклинательный Зал Дома. Признаться, с некоторым любопытством я разглядывала обстановку. Спускаясь, я представляла себе роскошь, золотые стены, украшенные хвастливой резьбой, рассказывающей о величии и могуществе Дома Блэк. Но вместо этого меня встретили только голые стены и алтарный камень.
Понятно было, что хозяин задумал провести ритуал с моим участием, и какая-то часть меня надеялась, что мне не суждено пережить этот ритуал, и наконец-то прекратятся мои мучения и мой позор.
Вместе с нами в Заклинательный Зал спустилась Рита и одна из служанок Дома. Рита, после пережитого ей насилия, была беременна, и должна была скоро уже рожать. Рита шла тяжело, ее обнаженный живот колыхался, ее соски потемнели и увеличились, занимая почти всю грудь. Тогда я еще подумала, что "хорошо, что насилие, сверженное надо мной Блэком не привело к тому, что я оказалась бы в таком же положении... Если бы я знала... Впрочем, хорошо, что не знала, и еще на что-то надеялась...
Вторая же девушка... Она была одета исключительно в ошейник. А между ее стройными ножками путался хвост. Тогда меня такое явление крайне удивило, но, когда девушка повернулась к нам спиной, стало видно, что хвост просто вставлен в ее попку. Я содрогнулась, сознавая, что подобное надругательство может ожидать и меня.
— Эй, брюхатая, — бросил он Рите, — помоги мне подготовиться... а то все закончиться слишком быстро. А ты, хвостатая — готовь Лавгуд к тому, что ей предстоит, — он задумался, глядя на меня. — Ты же делай все, что тебе скажут, и не пытайся сопротивляться.
Девушка с "хвостом" приказала мне задрать ноги, и стала привязывать предплечья к голеням. Стараясь отвлечься от мыслей о том, что собирается сделать со мной страшный Блэк, я вслушивалась во влажное хлюпанье и стоны, свидетельствующие о том, что рядом насилуют мою служанку.
Когда "хвостатая" закончила связывать меня, я ощутила, как мое тело взлетает в воздух и медленно переворачивается. Алтарь Блэков превратился в узкую скамью, на которую меня и уложили спиной вверх. Длины скамьи не хватило, так что мои голова и попа свешивались с нее по разные стороны.
Блэк схватил меня за волосы и поднял мою голову, чтобы я увидела Риту, стоящую на коленях задом ко мне. Из ее растерзанной щелки вниз, на ноги и огромный живот медленно стекала густая белая жидкость.
— Твой Дом, — заговорил Блэк, жестко удерживая меня, — отнял у меня двух племянников. В качестве компенсации за это, вы, две самки, дадите мне двоих бойцов для Дома. Правда, кто папаша ребенка твоей служанки — определить сложно, да и не нужно. Это в любом случае будет маггл. И чтобы у нее родился волшебник, я сейчас позаимствую часть твоей Силы, бездарно растрачиваемой на Дар, который все равно не сможет воплотиться. Так что всем будет хорошо. Дом получит двух магов, вы с этой дурой — сильных детей и легкие роды, я — Дар крови, да и Мисси кое-что достанется...
Упомянутая Мисси вошла в мое поле зрения, и начала выводить на бесстыдно оттопыренных ягодицах Риты тонкой беличей кисточкой какие-то знаки.
Осознав сказанное, я закричала и забилась, пытаясь вырваться. Но связали меня хоть и не болезненно, но очень плотно, так что у меня не получилось.
— Вот-вот, — усмехнулся Блэк, одной рукой удерживая мои волосы, а другую положив мне на попку, — ты все делаешь правильно. Я разрешаю тебе вырываться и кричать... но даже не пробуй укусить.
Я попыталась стиснуть зубы и расслабиться, сохраняя неподвижность, но в этот момент что-то так укололо мою несчастную попку, что я закричала и забилась в путах.
Хозяин обошел меня, и вогнал свой отросток прямо в мой распяленный криком рот. Я задохнулась, но не смогла стиснуть челюсти, чтобы откусить эту мерзость. Когда же я снова попыталась замереть в неподвижности, на мою попку обрушился удар плети.
— Вот так вот, — усмехнулся Блэк, продолжая накачивать мое горло, — как только тебе станет скучно — Мисси взбодрит тебя...
Продолжалось это долго. Видимо, после Риты, Блэк никак не мог кончить, продолжая истязать меня. Но все-таки все кончается, и в мое горло хлынула тошнотворная струя.
— Глотай! — приказал Блэк, и у меня не осталось другого выбора, кроме как исполнить приказ.
Хозяин отошел к Рите, все также покорно стоявшей на коленях, и просунул руку куда-то под нее.
— Хорошие сиськи, мягонькие, молочные... Скоро и у тебя такие же будут, — повернулся он ко мне, и я застонала от страха и ненависти.
Не знаю, сколько времени мы провели так вот... Но видимо, как раз достаточно, чтобы проклятый Блэк отдохнул и восстановился.
Поднявшись на ноги, он бросил этой Мисси:
— Давай.
И та протянула ему вырезанную из дерева, лоснящуюся от масла модель члена, которую этот [снова набор линий, решительно отказывающийся складываться в слова] Блэк вогнал в попку Риты. Та закричала, но не двинулась с места.
Хозяин подозвал Мисси, и та стала радостно двигать палку в Рите. Сам же Блэк обошел меня, и вторгся в мои задние ворота. Боль снова заставила меня кричать, биться и пытаться вырваться, несмотря на то, что я отчетливо сознавала, что этим только приношу удовольствие своему мучителю. И осознание того, что одновременно со мной такие же, а то и худшие муки претерпевает Рита — ничуть не облегчало моего положения.
— Сегодня я овладею тобой полностью, без малейшего остатка, — с этими словами Блэк потянулся вперед, и, одновременно с особенно глубоким и болезненным вторжением, до боли сжал мои соски.
Я почувствовала, как он запульсировал во мне, и как струя его семени ударила куда-то глубоко мне в живот. Я закричала и потеряла сознание.
В следующий раз я пришла в себя как раз перед тем, как Блэк взял меня более... традиционным образом. С каждым движением он произносил какие-то слова, которых я не понимала, но их чеканный ритм захватил меня, и понес куда-то с собой. Я бы не написала этого... но хозяин велел писать правду, и я не могу удержаться от признания: я совершенно потеряла голову. На этот раз я кричала не от боли, а от наслаждения. И собственная беспомощность, а также вид того, как Мисси продолжает мучать Риту — только добавляли мне удовольствия. И когда Блэк разряжался в меня — я выла, сотрясаемая нежеланным, насильственным наслаждением.
* * *
Я отложил свиток. "Легкие роды и сильные дети"? Это... любопытно. Но из этого описания нельзя вывести формулу ритуала. Впрочем, дуамю, что Гермиона найдет, как преодолеть эту сложность. Но интересно, что получилось у Нихала Блэка? Ну, помимо ребенка от Изабеллы Лавгуд?
Я снова развернул свиток.
* * *
На вершине наслаждения боль кольцами охватила мои бедра. Закричав снова, я оглянулась, и замерла в ужасе. Вцепившись когтистыми лапами в мои нежные ножки, надо мной нависал огромный феникс. Черный феникс.
Глава сорок четвертая
В процессе поисков в библиотеке Блэков, девочки выяснили, что в своих записях Изабелла упомянула далеко не все. То ли не все знала, то ли чего-то не поняла... В общем, выяснилось, что присутствие третьей девушки было обязательным условием ритуала. Да и то, что проведение действа было приурочено к последним месяцам беременности Риты — тоже было далеко не случайно. Поскольку частично ритуал был направлен еще и на обеспечение легких родов — то и участие "беременной на поздних сроках" в качестве символического компонента было абсолютно необходимо. Все-таки при всей эгоистичности и легком безумии, Блэки никогда не забывали о Доме... то есть — не забывали, до последних поколений, которые в погоне за "чистотой крови" забыли заветы предков.
Однако, описание ритуала мне не понравилось. Слишком уж... грубо и унизительно придется его проводить. И если в случае Джинни подобный подход был, увы, единственно возможным, то для Луны можно было бы постараться придумать что-то помягче.
— Думаешь, стоит? — заинтересовалась Гермиона.
— Попробуем, — улыбнулся я, — А если не получится — проведем ритуал по полному описанию.
С этим девочки согласились.
Так что через некоторое время, потребовавшееся на то, чтобы выучить свои роли в ритуале, так как заглядывать в записи явно будет некогда, и подготовить необходимый реквизит, мы решили приступить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |