Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Следов ведьмачьего заговора на нём не вижу, зато чары какие-то присутствуют, и они явно колдовские. Незнакомые чары, то есть след магии, который Юшка называет 'вкусом', нам неизвестен.
Вот вам и ещё новость, колдуны с нечистью лесной справляться умеют. Погубить не получилось, зато усыпить удалось и, вроде бы говорила бабка, мол, существует такой сон, что сродни смерти. Вот и имеем теперь полудохлого и мирно спящего лесного хозяина. Заигрался Аникита со своим могуществом, что ли?
Я присела у изголовья спящего. Надо подумать... скажем, Фреги у нас просто маг, пусть и сильный, зато Альбар как раз некромантская душа. Вот пусть и посмотрит на этого спящего красавца, может, получится разбудить лесного старика?
Юшка живой ногой слетал за Альбаром. Полуголый маг отбросил за спину длинные волосы и присел около спящего лесовика. Осмотрел спящего, выставив вперёд напряжённые до предела ладони.
— Некромантия в этом заклинании не использовалась. Сработал чей-то амулет, надо найти носитель заклинания, и старик очнётся.
— Сумеешь найти?
— Пока не знаю, понадобится время.
— Долго?
— Не думаю. Все покиньте поляну и скройтесь за деревьями. Мало ли что тут намешано в заклинании. Элизабет, тебя тоже касается. Ты же не бессмертный джинн, вполне можешь попасть под действие амулета. Зачем тебе это?
Я послушно скрылась за мощным ольховым стволом, мгновением позже исчезли с глаз нечистики.
Все мы с любопытством следили за работающим магом. Альбар неподвижно сидел подле старика, изредка посылая в пространство какие-то чары. Он молчал, только руки послушно плели неведомые нам кружева и сбрасывали готовые заклятия знакомым жестом, так мы выплёскиваем воду из чашки, желая, чтобы гнусная жидкость попала недоброжелателю прямо в глаза...
Вместе с последним 'выплеском' шевельнулось изголовье лесного хозяина, а мирно спящий старик открыл глаза и резко сел на своей листвяной перине.
— Очнулся, уважаемый? — поинтересовалась я.
И тут же у ног лесовика мгновенно восстал из обрубленных ольховых прутьев леший, мгновенно упал ниц и что-то забормотал, вжимаясь в поникшую траву мордой.
Лесной хозяин спокойно дослушал невнятное бормотание стража леса, медленно восстал с листвяного ложа, сделал пару шагов в сторону и аккуратно опустился на высокий пень, тут же отрастивший ещё и спинку, как у кресла.
— Выходи, Лизавета, — хриплым голосом позвал старик, — твой слуга хорошо постарался...
Альбар поморщился, но промолчал, вновь истаивая в воздухе, а на смену ему явился Фреги.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|