Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Они? — спросила я.
— Животные, — ответил папа. — Жуки недостаточно осознают себя, чтобы делать что-то, и они легко поддаются контролю, но более умные птицы и млекопитающие? Они удивительны.
Мне не понравился его взгляд. Он ощущался так, будто папа был раздражён, как будто он насмехался надо мной для того, чтобы я ушла и позволила ему вернуться к тому, чем он занимался.
— Ты уже поел? — спросила я. — Я могу пойти и взять что-нибудь перекусить.
В эти часы выбор был ограничен, но я, вероятно, смогла бы что-нибудь найти, даже если мне придётся для этого слетать в Бостон. Я бы смогла отыскать несколько круглосуточных закусочных. Пока что я не закончила работать с системой кондиционирования, но уже настроила вайфай.
Я же не варвар какой-нибудь, в конце-то концов.
— Всё нормально, — отозвался он. — Один день не причинит мне вреда.
Я сердито поджала губы.
— Ты снова впадаешь в депрессию? Мне приходилось кормить тебя практически с ложечки после мамы...
— Как раз наоборот, — отрицательно помотал он головой. — Когда я нахожусь в голове одного их них, всё уходит в сторону. Я не чувствую ни сомнений, ни депрессии, только покой. Ну, за исключением тех моментов, когда кто-то пытается их съесть; тогда я чувствую и страх. Но пять минут спустя они уже в порядке.
— Не переусердствуй с этим, — сказала я, уставившись на него. — Если ты не будешь есть, я заставлю тебя есть. Не заставляй меня снова делать все эти трюки с волшебными ложками.
Он поморщился.
— Обещаю.
Однако, когда я выходила из комнаты, я заметила, что его глаза снова побелели.
* * *
* * *
*
Появиться в Аркадии в середине учебной недели было не идеальным решением, но я и так уже взяла слишком много отгулов. Я ощущала странное сочетание возбуждённого волнения и ужаса. Я мечтала о том, чтобы учиться здесь, но не было никакой гарантии, что всё здесь будет не так, как было в Уинслоу.
И даже если это было не так, здесь всё ещё оставались люди, напуганные просто тем фактом, что я могла делать вещи и делала вещи, которые никто не мог сделать.Наверное, я была единственным человеком в этом учебном заведении, который убил кого-то, причём больше одного человека.
Примут ли они меня, или я буду также одинока, как и в последние дни в Уинслоу? Был только один способ это узнать — прийти в школу. Хорошо ещё, что эти дети не знали, как я выгляжу, собственно как и все эти имперские недобитки.
Даже снаружи это место казалось другим. Нигде не было видно граффити, а металлоискатели у входа были рабочими. Само здание было четырёхэтажным.
Пройдя внутрь через главный вход, я направилась в кабинет директора, где должна была получить расписание занятий.
Но как только я вошла внутрь, то тут же нахмурилась. Что-то было не так. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что это было. В школе была построена клетка Фарадея! В стены были встроены заземлённые металлические экраны. Это предотвращало прохождение сигналов сотовых телефонов. И также могло защитить от попадания молнии.
Когда я вошла в кабинет, миловидная секретарша подняла на меня взгляд.
— Я могу вам помочь? — вежливо поинтересовалась она.
— Меня зовут Тейлор Хеберт. Я здесь, чтобы забрать своё расписание.
Она замерла. Видимо, она слышала обо мне.
Я ждала неизбежного неприятия, страха, который преследовал меня повсюду, куда бы я не пришла.
— Я слышала, что вы сделали с собачьей ареной, — вместо этого сказала она. — Я думаю, вы хорошо поступили. Эти люди мучили бедных животных слишком долго.
На её рабочем столе были фотографии двух пуделей. Любительница собак; может, я могла бы это использовать. Настроенный против меня секретарь в Уинслоу не делал мою жизнь лучше.
И следуя побуждению дедушки, я заставила себя улыбнуться.
— Директриса Харрис хотела увидеть вас перед тем, как вы пойдёте на занятия, — сказала она. Женщина казалась достаточно дружелюбной; возможно, встреча не будет настолько эмоционально выматывающей, какими были большинство визитов к Блэквелл.
Тем не менее, я не могла не волноваться, когда секретарша сделала звонок директрисе и отправила меня в её офис.
Директор школы была очень миниатюрной женщиной, наверное, её рост был даже ниже пяти футов (5 футов — 152 см, прим.пер.). Она стояла у окна, рассматривая внутренний двор, где, по-видимому, всё ещё блуждали школьники.
Когда я вошла, она обернулась в мою сторону.
— Мисс Хеберт?
Я кивнула.
Она указала рукой на место, куда я и уселась. Сиденья были сделаны из твёрдого пластика. Видимо предполагалось, что сидеть с директором в его кабинете должно быть не очень-то комфортно. Хотя её рабочий стол был куда меньше, чем у той же Блэквелл.
— Есть некоторые вопросы, которые нам необходимо обсудить перед тем, как вы начнёте здесь обучаться, — сказала она. — Как вы, скорее всего, уже знаете, переводы в конце семестра очень редки. Несколько групп людей потянули за свои ниточки, чтобы вы оказались здесь.
Я кивнула, стараясь выглядеть спокойной.
— Ваши баллы по большинству предметов исключительны, но по некоторым предметам вы отстаёте, — продолжала она. — В чём причины?
— У меня были проблемы с девочками, которые отбирали мои работы, — ответила я. — И травили меня.
Она долго молчала, пристально меня разглядывая.
— И у тебя уже были силы, когда это происходило?
Я согласно кивнула.
— Это говорит о том, что у вас хороший самоконтроль, в отличие от недавно произошедших событий.
— Я не осознавала, что убить людей, которые носят металлическую броню, на самом деле так легко, — начала я оправдываться. — И я не знала, что Крюковолк создавал металл прямо у себя в теле.
— Я говорила не об этом, но это важный урок. Обычные люди хрупки. Были случаи, когда даже удара кулаком в висок от девушки твоего возраста было достаточно, чтобы убить кого-то. Учитывая этот факт, и то, что, фигурально выражаясь, вы способны поднимать в воздух горы своими силами, насколько более осторожной вы должны быть?
Я сохраняла молчание, опустив взгляд на письменный стол. Я и хотела бы ей возразить, но всё, что она говорила, было правдой.
— У нас есть охрана, — снова заговорила она. — Но никто их них не сможет остановить тебя, если ты расстроишься. Среди студентов могут или не могут оказаться Стражи, но если они будут присутствовать, я сомневаюсь, что они смогут тебе хоть что-нибудь противопоставить. Это означает, что ты несёшь ответственность за все свои действия. Несмотря на то, что ты являешься подростком, ты должна вести себя как взрослый человек, потому что ты владеешь силой, способной изменять мир, и это твоя ответственность.
Подняв глаза, я осторожно заметила в ответ:
— Я буду пытаться, но могут возникать такие случаи, когда у меня не будет иного выбора, кроме как использовать свою силу.
— Если школа будет атакована, то конечно, мы рекомендуем вам не сдерживаться и использовать свои силы, — сказала директриса. — И мы не запрещаем использовать ваши силы, если только это не будет мешать занятиям, не приносит вред другим студентам и не позволяет вам обманывать нас.
Ну вот, похоже, идею использовать знания дедушки, когда дело дойдёт до изучения Второй Мировой, придётся отложить.
— Я бы и не стал, — отозвался дедушка на мои мысли. — Наша история, скорее всего, отличается от вашей. Сомневаюсь, что у вас был Красный Череп или Капитан Америка, или какие-нибудь нацистские боевые работы или военные машины, которые были у нас.
— Я хорошо учусь, — сказала я. — Когда меня не отвлекают.
— Мы не терпим здесь травли, — снова заговорила она. — Даже скрытой. Иначе всю ситуацию с вами легко можно воспринимать как неявную угрозу нам.
— Я здесь только для того, чтобы учиться. Пока никто не будет беспокоить меня, я не буду беспокоить их.
— Но что, если кто-то решит вас побеспокоить? — спросила она. — Обратитесь ли вы к администрации, или сами решите об этом позаботиться?
Я колебалась, прежде чем осторожно сказать:
— До этого мне не очень везло с обращениями к властным структурам.
— И мы рады дать вам шанс на то, чтобы изменить ваше мнение. Большинство учеников здесь не склонны к суицидальным поступкам, но всегда есть люди, которые захотят потыкать палкой спящего медведя. Некоторое время у нас была такая проблема с Викторией Даллон.
С одной стороны, было тревожно узнать, что даже здесь были свои проблемы, но это также было и облегчением. Если бы она пыталась утверждать, что издевательств здесь нет, я бы знала, что она солгала. Подростки везде одинаковы, даже если они богаты. И среди них всегда найдётся место для жестоких шуток.
— Я не хочу, чтобы ты думала, будто я выделяю тебя из остальных учеников. У меня был точно такой же разговор с Викторией Даллон и её сестрой. Люди должны нести ответственность за свои силы. И чем больше эта сила, тем больше ваша ответственность. А беря в расчёт то, что твои силы очевидно сильны, все будут многого от тебя ожидать.
Взгляд женщины по каким-то причинам меня смутил. Думаю, это потому, что он был проницательным и понимающим.
— Корабль над городом заставил меня беспокоиться о наличии у вас здравого смысла, — снова начала говорить она. — Если бы вы были атакованы кем-нибудь вспыльчивым и уронили его, вы могли бы нанести городу невероятный урон.
Я снова опустила взгляд. Я подозревала, что могла бы сражаться и по крайней мере удерживать корабль достаточно долго до того, как он рухнул бы на улиц, но я не могла знать этого наверняка. В большей степени я была сосредоточена на том, чтобы сделать заявление о своих способностях, и меньше всего беспокоилась о том, какое влияние это событие окажет на людей, которые в это время были внизу.
— Всё, что я могу сказать, я сделаю всё, что будет в моих силах, — ответила я на это. — Если окажется, что это место мне не подходит, я переведусь на домашнее обучение.
— Я уверена, что этот вариант в любом случае кажется соблазнительным, — сказала она. И улыбнулась, в первый раз за время разговора. — Особенно когда имеешь дело с реальными последствиями в окружающем нас обществе. Я сомневаюсь, что вы когда-нибудь будете работать на обычной работе, и я уверена, что вы тоже это знаете.
Я попыталась представить себя, работающей в какой-нибудь кабинке в большом офисе, и обзванивающей людей по поводу страховки или охраны дома, но не смогла.
— Учитывая это, вы можете задаваться вопросом — а зачем тогда вообще получать образование?
Я кивнула.
— Как вы думаете, в чём разница между суперзлодеем и его приспешником?
— Силы?
— Отчасти да, — признала она. — Но вы можете заметить, что есть приспешники, которые, возможно, более могущественны, чем люди, на которых они работают. И разница часто заключается в интеллекте и образовании.
Я могла бы попробовать привести несколько аргументов против, но решила этого не делать, главным образом потому, что чувствовала, что дедушка в какой-то мере был согласен с этим высказыванием.
— Образование не расскажет вам, как использовать ваши силы, но оно может помочь вам решить, что вы будете с ними делать. Разве это не стоит того, чтобы приложить немного усилий?
Я натянуто улыбнулась.
— Я думаю, тебе здесь понравится, — заметила она. — Я дам тебе расписание занятий и попрошу кого-нибудь показать тебе дорогу на первый урок в расписании.
Я поднялась на ноги и глубоко вздохнула. Так странно, что больше я беспокоилась об учёбе в старшей школе, чем о любом из враждебно настроенных ко мне кейпов.
Будет ли Аркадия краем обетованным или адским местечком? Не было другого способа узнать это, кроме как пойти туда самой.
Почему я чувствовала себя так, будто собираюсь на войну?
—
*U-haul — крупная американская международная компания, занимающаяся грузоперевозками. https://yandex.ru/images/search?text=U-haul
Глава 19. Аркадия.
Когда я наконец-то оказалась в холле Аркадии, у меня возникло ощущение нереальности происходящего. Здесь ничего не было похоже на Уинслоу, и это заставляло меня чувствовать себя неуверенно и неловко.
Всё было чистым и светлым, никаких граффити на стенах. Даже ученики выглядели иначе. Ни у кого не было татуировок, и никто в открытую не носил знаки преступных группировок. Все выглядели до странности безмятежно, как будто сидели на успокоительных.
Как будто они они жили в совершенно другом мире, в отличие от остального города, в мире, где не существовало банд и суперзлодеев, а плохие вещи никогда ни с кем не происходили. Словно в мыльном пузыре, в котором была создана иллюзия, что здесь всё в порядке и обычно. Даже Зион в этом пузыре будто и не появлялся.
Где страх, где зажатость, которые, казалось, испытывали даже самые популярные ученики Уинслоу? Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, возникало такое ощущение, что я внезапно зашла в какой-то район, клонированный со Стэпфорда*.
Насколько я вообще понимала ситуацию.
Может, на самом деле все здесь были членами Стражей или детьми сотрудников СКП. Может, они все следили за мной, докладывая о том, что я говорила или что я делала.
— Кое-кто из них действительно будет состоять в Стражах, — зашептал голос дедушки. — Но не становись параноиком. Этот путь ведёт к сумасшествию.
Чувствовалось, что за его словами скрывалась целая история. Правда, я не могла сказать, его собственная или кого-то, кого он знал. Важнее было то, что он прав. Моё лицо не крутили в новостях, видимо из опасений, что я могу разозлиться на это.
Эти дети не могли узнать меня по внешнему виду, прямо как и рядовые члены Империи. Так что я решила, что лучше анонимностью наслаждаться, пока она есть. Я сомневалась, что она сохранится к концу этого дня.
Я никогда не была настолько удачливой.
Я заставила себя выйти в коридор с высоко поднятой головой.
— Тейлор?
Я моргнула.
— Тейлор Хеберт?
Голос звучал подозрительно знакомым. Я обернулась и увидела, что ко мне подбегает девушка. Какие-то доли секунды часть меня хотела убить её, решив, что у неё есть оружие. Быстрая проверка на наличие металла не показала ничего необычного, хотя я могла себе представить, что тинкер мог бы собрать что-нибудь и из дерева. И несмотря на то, что она выглядела знакомой, мне потребовалось несколько секунд, чтобы узнать её.
— Сара... привет, — запнулась я. — Давненько не виделись.
— Ты теперь учишься здесь? — спросила она. — Я всегда думала, что ты учишься в Аркадии, а потом выяснилось, что ты ходила в Уинслоу.
Я скривилась.
— Эмма не смогла набрать проходные баллы, а я не захотела учиться здесь без неё.
Она посмотрела на меня, а потом кивнула своим мыслям.
— Как Эмма?
— Я не знаю. Наша дружба длилась недолго, — поморщилась я, отводя взгляд. — Я не хочу об этом говорить.
— Это твоё расписание? — тактично перевела тему Сара. Она взглянула на листок в моих руках. — О, у нас совпадает следующее занятие! Может, прогуляемся вместе?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |