Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зачем нужны пророчества? Свитки первый и второй


Опубликован:
12.10.2018 — 12.10.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Склонив голову перед древним пророчеством, гордый император демонов берет в супруги обычную человечку. Единственное, что выделяет ее из прочих - место жительства. Будущую спутницу жизни пришлось выдергивать из другого мира. Но даже иномирность не может примирить владыку с навязанной реальностью. Да и сама избранница не рада перемене своей судьбы. Ярко сияет над кристаллами башен столицы демонов огромная радуга. Тихо ждет своего часа свиток с пророчеством.... Стискивает до боли пальцы оказавшаяся в одиночестве в чужом мире первая леди империи. Предупреждение: в данной книге местами содержится описание взаимоотношений лиц нетрадиционной ориентации.Если Вам неприятно или нет 18 лет, лучше закройте страницу. В произведении так же встречаются сцены насилия. Убедительно прошу закрыть страницу, если Вам неприятно или нет 18 лет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Про себя владелица апартаментов отмечала, что, если судить по взглядам гостий, обстановка ее кабинета вызывала некую зависть, как и те цветы, что ежедневно приносила постоянно находившаяся где-то неподалеку во время таких визитов Хакейко. Последнее удивляло, пока служанка не призналась, что букеты поставляет личный садовник императора из оранжереи, куда придворные доступ имели, но только лишь полюбоваться, а никак не обзавестись каким-нибудь цветочком. Элия хмыкнула, пожала плечами и приняла информацию к сведению, все-таки поблагодарив, пусть и не без некоторого внутреннего опасения, демоницу за труды и доставленное удовольствие от созерцания такой красоты, вызывавшей столь двойственные чувства у придворных дам.

Слушая демонесс, правительница забавлялась столь очевидной сменой собственного статуса, при этом и не думая обольщаться ни по поводу будущего, ни по поводу настоящего. Сама она ни одну из дам не интересовала, ни одна из них даже не задумалась о том, что человеческой женщине, не знавшей язык демонов, все премьеры спектаклей и поэтические вечера, о которых они столь долго и увлеченно рассказывали, будут абсолютно непонятны. Лишь один раз Элия не сдержала восторженной улыбки, когда умудрившаяся как-то пробиться сквозь очередь жаждущих лордесса Джамиллэ активировала крошечный кристалл с короткой записью выступления известного музыканта. Девушка была очарована виртуозной проникновенной игрой и чудесной мелодией.

А спустя еще несколько дней вернулся Его Императорское Величество. Услышав столь «радостное» известие из уст служанки, Элия весь вечер провела, протаптывая тропинку в ковре спальни, кусая губы и заламывая руки. Однако мужчина не пришел ни в ту ночь, ни в последующие. И девушка смогла облегченно выдохнуть. Казалось, муж, получив ее согласие, решил не только оставить ее в покое, но и вообще вычеркнуть из списка собственных забот. По крайней мере, больше не было ни поцелуев рук, ни каких-то иных пусть и мимолетных знаков приязни или вежливости, за исключением, пожалуй, того, что огромный букет, ранее занимавший свое почетное место в центре обеденного стола, теперь водружался на стоявший у стены белоснежных камин, подвинув со своего места золотые канделябры с длинными толстыми свечами.

Несколько настороженно наблюдавшие за происходившим придворные, так же сделали свои выводы, и очередь визитеров в приемную императрицы резко сократилась. Элия их всех прекрасно понимала. Сейчас она из возможной влиятельной фигуры на шахматной доске превратилась даже не в пешку, а в стоявшего сбоку статиста, от которого никакого проку. По пухлым вишневым губам скользнула невесомым лучиком улыбка. Саму статистку ее роль отлично устраивала, тем более что ни один из демонов не позволял себе больше не только крылом, но даже взглядом ее коснуться. Было это связано с постоянным присутствием за ее спиной Арени или с чем-то еще, повелительница не знала, но данной перемене радовалась почти так же, как тогда, когда поняла, что муж не придет. Она как маленькая прыгала по кровати, лупила подушку, а потом несколько часов ревела на подоконнике, разглядывая покрасневшими, болевшими от слез глазами огромные подмигивавшие ей звезды.

Глава 13: В поисках знаний

Дом, в котором нет книги, подобен телу, лишенному души. Цицерон

— Ваше Императорское Величество…, — донеслось до правительницы сквозь пелену раздумий.

_ Да, Хакейко? — Элия оторвала взгляд от тонкой паутинки браслета, поднимая глаза на замершую перед креслом госпожи демоницу. Та нерешительно улыбнулась. Карие глаза на миг округлились, а брови приподнялись в немом вопросе. Девушка не могла припомнить, чтобы ее служанка вела себя так… скромно. Тем временем пухленький апельсинчик глубоко вздохнула, отчего пышная грудь с уютно устроившимися на ней завязками белого бантика высоко поднялась, и, закусив губу клычком, посмотрела на невольно начавшую беззвучно выстукивать на подоле платья тревожную мелодию, ожидавшую дальнейших действий с некоторым нетерпением и одновременно со смятением императрицу: — Ваше Императорское Величество, я прошу прощения…, но мне показалось, что Вас заинтересовала игра маэстро Фаннерона, и я… позволила себе приобрести для Вас билеты на его концерт…, — женщина присела в реверансе. Элия заторможено разглядывала лежавшие на золотом подносе темно-фиолетовые билеты с причудливым антрацитовым вензелем.

— А почему их два? — озвучила Элия первый выуженный из клубка перепутавшихся мыслей вопрос, прижимая руку к груди, где заполошно застучало сердце. Девушка испугалась, что служанка предложит пойти с супругом.

— Ваше Императорское Величество, как же можно пойти одной? — сердце Элии сжалось от ужасающего предчувствия, — Арени, в смысле лорд Энлэ, просто обязан сопровождать и охранять Вас, — уставились на нее агатовые глаза. Повелительница демонов откинулась на спинку кресла, тихо выдыхая и вытирая отчего-то вспотевшие руки. Поглядела на подрагивавшие пальцы и нахмурилась. Что-то она сдавать стала в последнее время. Нервы уже никуда не годятся. Раньше такого не было, хотя и прежнюю жизнь спокойной назвать было нельзя…. С другой стороны, куда ей до нынешней, что каждый день подбрасывает что-то новое.

Владычица потерла лоб рукой и только тут, заметив, что демоница продолжает держать перед собой злосчастный поднос, принялась действовать: — Благодарю Хакейко, поставь, пожалуйста, куда-нибудь, — Элия с облегчением наблюдала за перемещением билетов на столик, — и благодарю тебя за заботу, — императрица старательно контролировала дружелюбное выражение лица, не менее усердно запихивая куда подальше истеричные вопли опыта, требовавшего немедленно все отменить, ибо это очередная возможность лишиться жизни, скорее всего, организованное покушение, — концерт состоится в дворцовом комплексе?

— Нет, Ваше Императорское Величество. Выступление проводится в главном концертном холле города. Это удивительное место, — глаза демоницы восторженно заблестели, — многие приезжают в столицу именно для того, чтобы пройтись с экскурсией по зданию или просто посмотреть со стороны. Я уверена, Вам понравится….

— У меня есть сомнения по поводу охраны…, — Элия замолчала, пытаясь лучше сформулировать крутившиеся в голове мысли. Хакейко всплеснула руками: — Как можно, Ваше Императорское Величество! Лорд Энлэ очень сильный демон, он — лучший из бойцов личной императорской гвардии. С ним Вы в полной безопасности, — повелительница смотрела на восторженно жестикулировавшую служанку, отмечая сиявшие глаза и румянец на щеках, и прятала пытавшуюся выбраться на лицо улыбку, осознавая, что и демонам ничто человеческое не чуждо….

— Не будет ли проблем с охраной дворцового комплекса? Нам кого-то предупредить надо? — Элия приподняла бровь и склонила голову чуть в сторону. Демоница замерла, хлопнула озадаченно бровями и блеснула клычком: — Эти вопросы входят в компетенцию лорда Энлэ, Ваше Императорское Величество. Уверена, проблем не будет.

— Ну что ж, — правительница демонов хлопнула ладонью по темной ткани и встала, — я еще раз благодарю тебя за заботу. С удовольствием послушаю выступление, — правительница шагнула к выходу, выкидывая все мысли насчет возможных проблем с выходом за границы дворцового комплекса. Она не сомневалась, что прежде чем предложить подобное госпоже, ее служанка провела необходимые консультации со своим начальством. «А это будет очень интересно», — Элия расплылась в широкой улыбке, наконец, сообразив, что у нее появилась отличная возможность познакомиться с этим новым для нее миром ближе и в относительной безопасности, — «Если все пройдет хорошо».

Она споткнулась на ровном месте, но выправилась и прошла к мягкому креслу рядом с постоянно горевшим камином. Покрутила в руках небольшую, меньше ладони, статуэтку странного животного, почему-то розово-золотистого цвета. Зверик чем-то напоминал горбатую ящерицу. По хребту топорщились мощные иголки, голову украшала роскошная грива. Девушка коснулась подушечкой пальца пушистого хвоста и покачала головой, удивляясь фантазии автора.

— Это сухлима. Они действительно такие маленькие и абсолютно безобидные, — Элия во все глаза уставилась на стоявшую рядом Хакейко, а та продолжила, — большая стая, кстати, живет неподалеку от горной резиденции, где отдыхал Его Императорское Величество. Они очень забавные, — демоница улыбнулась.

— И они такого цвета? — повелительница демонов не смогла вовремя закрыть рот и удержаться от вопроса.

— Да, Ваше Императорское Величество, есть такие, а еще бывают потемнее и совсем белые. Иногда встречаются пятнистые. Вас посетительница дожидается, лордесса Хакиимэр….

Элия моргнула, на мгновение сжала губы, слегка надутые щеки распирало от незаданных вопросов, но владычица кивнула и, вернув статуэтку на место, уселась в кресло, расправляя складки платья. В дверях возникла сухощавая фигура пожилой демонессы, весьма элегантно опустившейся в глубоком поклоне. Молодая женщина улыбнулась, указывая на кресло. Пока дама усаживалась, императрица выжидательно посмотрела на служанку. Демоница покачала головой и для верности еще и руками развела, пользуясь тем, что находилась за спиной гостьи, указала на входные двери и сложила руки крестом, показывая, что больше никого нет. Элия многозначительно скосила глаза на столовую, где по заведенной Хакейко традиции постоянно обитал какой-нибудь чайничек с очередным вкусным напитком и блюдо с пирожками и пирожными, а также ваза с очищенными и нарезанными фруктами, затем перевела взгляд на стол и снова на Хакейко. Та сначала отрицательно мотнула головой, а потом вдруг улыбнулась, кивнула и, обернувшись вокруг себя с такой скоростью, что подол синего платья завернулся вокруг лодыжек, поспешила в указанном направлении.

Элия расслабилась и потерла собравшуюся на лбу вертикальную складочку. Несмотря на общее отношение к демонам данная лордесса девушке нравилась. Хотя бы тем, что практически не говорила на общепринятые светские темы, по большей части, как и многие люди в возрасте, углубляясь в дела далекого прошлого, периодически сравнивая минувшие дни с сегодняшними реалиями. Прибывшая из другого мира владычица считала демонессу настоящим сокровищем, отличным источником знаний, к тому же не позволявшим себе смотреть на правительницу с пренебрежением или легкой небрежностью. Поэтому императрица была готова привечать даму до тех пор, пока та будет считать это необходимым. Элия не обольщалась, прекрасно понимая, что лордессе нужен лишь внимательный слушатель, который будет внимать, кивать и поддакивать в нужных местах. Что ж, ради выдаваемой ей информации, она была готова даже аплодировать, если это потребуется. Что уж говорить о небольшом послаблении этикету.

Сверкая рыжими прядями в лучах бившего сквозь распахнутые окна солнца, примчалась Хакейко. Водрузила под взглядом одобрительно поглаживавшей кружевную черную манжету тонкими суховатыми пальцами придворной дамы на стол изысканный чайный сервиз. Элия удивленно приподняла брови, разглядывая весьма скромную нежно-салатовую в тонкую изумрудную и коричневую полосочку чашку, перевела взгляд на чайник и с трудом подавила улыбку при виде украшенной крупными изумрудами крышки, понимая, что ничего не изменилось. Вдохнув аромат крепкого янтарного напитка, девушка с удовольствием сделала первый глоток. Удобно откинувшись в своем кресле, лордесса последовала примеру императрицы, с аппетитом уплетая крошечную корзинку с ягодами и пышным золотистым кремом.

Веселый солнечный луч заскользил по темно-синим волосам, серебря редкие седые пряди. Элия внутренне поежилась, даже не представляя, сколько именно лет должно было быть этой не стеснявшейся своего возраста элегантной, прекрасно одетой по последней моде демонессе, если у нее имелась седина. Правительница, пожалуй, не удивилась бы, если бы ей заявили, что дама застала еще тот период, когда было написано проклятое пророчество, так подставившее нынешнюю владычицу.

Тем временем лордесса проглотила последний кусочек, тщательно вытерла тонкой кружевной салфеткой пальцы, покрутила крупный массивный перстень и продолжила начатую чуть ли не на пороге речь о том, какими чудесными были раньше дни, как ценили искусство. Элегантно махнула кистью, сокрушаясь по поводу того, что происходило сейчас…. Далее последовал получасовой монолог, в ходе которого Элия кусала губы от досады, понимая, что не может записывать за дамой, а запомнить характеристики на всех тех ныне здравствующих придворных, которые вываливала на нее увлекшаяся демонесса, элементарно не в состоянии. Девушка мысленно создавала привязки, цепочки ассоциаций, стараясь удержать в памяти хотя бы основные моменты.

— Вот только маэстро Фаннерон, пожалуй…, — правительница тряхнула головой, понимая, что усталый мозг временно взял паузу, и она умудрилась что-то пропустить мимо ушей, а пожилая леди продолжила, слегка коснувшись длинной сережки с цветами из черных и прозрачно-радужных бриллиантов, отчего в последних заиграл весь цветовой спектр, — у него достойное исполнение и удивительная музыка. Вам, Ваше Императорское Величество, было бы весьма полезно послушать его выступление….

— Если не ошибаюсь, то у меня билеты на…, — Элия скосила глаза на стоявшую сбоку со сложенными на подоле руками, внимательно слушавшую беседу Хакейко. По поводу того, что служанка в курсе всех бесед своей госпожи, повелительница не переживала. Все равно, ничего особо криминального не произносилось, так что пусть докладывает. Демоница понятливо кивнула и доложила: — Завтра, вечером.

Придворная дама растянула тонкие губы в улыбке: — Это великолепно. В таком случае, я, пожалуй, поменяю свой билет на завтра, чтобы составить Вам компанию. Если Вы не возражаете.

— Ни коим образом, лордесса Хакиимэр, — Элия мельком посмотрела на вытаращившую глаза в притворном ужасе демоницу и кивнула, — буду рада Вашему обществу.

Пожилая леди достала из специально пошитого для этих целей, как она сама поведала во время одной из предыдущих бесед, кармана на платье круглые платиновые часы на длинной витой цепочке, откинула старомодную, опять же согласно собственным пояснениям владелицы, украшенную черными бриллиантами крышечку и посмотрела на циферблат: — Однако я чрезмерно увлеклась и отнимаю непозволительно много Вашего времени, Ваше Императорское Величество, — демонесса бережно убрала на место бережно хранимый подарок своей первой любви и медленно поднялась из кресла, — буду рада, встретиться с Вами завтра, — после положенного реверанса дама выплыла из комнаты.

Дождавшись провожавшую гостью Хакейко, Элия уставилась на последнюю. Та прикусила клычком губу, а потом произнесла: — Не думаю, что у лордессы что-нибудь получится, не волнуйтесь, Ваше Императорское Величество. Все билеты раскупаются заранее….

— Я не о том, — повелительница даже махнула рукой и продолжила, не замечая удивленно округлившиеся глаза служанки, — Я, напротив, абсолютно уверена, что у этой активной дамы все будет так, как ей хочется, и она обязательно появится на завтрашнем представлении, но…, Хакейко, как все будет происходить? — видя непонимание в черных глазах, девушка попыталась объяснить, — ты достала билеты, но куда? Я имею в виду, это просто кресло, или балкон, или ложа? Я абсолютно не представляю, как у вас это все устроено.

123 ... 2122232425 ... 138139140
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх