Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перерождение. Японка (Серия Перерождение. Книга 2)


Жанр:
Опубликован:
23.01.2018 — 01.11.2022
Читателей:
5
Аннотация:
Фанфик-кроссовер на: книги Джоан Роулинг "Гарри Поттер", книги Александр Рудазов "Архимаг", мультсериал Подручный Луизы-Нулизы (Zero no Tsukaima), мультсериал Котоура-сан (Kotoura-san). Благодаря ритуалу, герой помнит прежние воплощения. В первой жизни он был простым Русским парнем, во второй Томом Реддлом, в третьей - Гарри Поттером, точнее Томом Реддлом, занявшим тело Поттера. Теперь же он - это она - маленькая девочка семи лет, Харука Котоура. С самого рождения из-за сильного ментального дара она бессознательно использует легилименцию, но считает, что просто слышит разговоры людей. Это ломает жизнь девушки. Как изменится её судьба со знаниями и силой трёхсотлетнего мага?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Задал компьютеру поиск информации из книг про магов пустоты и фамильяров. Нашел интересную информацию. Маги пустоты не появляются поодиночке, их появляется как минимум четверо и каждый из них призывает фамильяров-гуманоидов, которые получают одну из способностей одного из фамильяров Бримира. Гандальв, "Левая рука бога" обладает способностью владеть любым оружием. Ещё один фамильяр — "Разум бога" — обладает способностью использовать любые волшебные предметы, может призывать и контролировать демонов и прочих обитателей иных измерений. Третий — "Правая рука Бога" — имеет способность управлять волшебными животными. Четвертый — "Пышущий жизнью" — усиливает заклинания. Но тут непонятен механизм. Судя по всему, он своей праной усиливает действие заклинания. В общем, идиотизм чистой воды — так бездарно переводить прану.

Надо взять в качестве образца Луизу и Вольтованием через астрал найти таких же магов. Уж больно мне приглянулись знания "разума бога". А менталом и так владею, так что, даже не знаю, стоит ли смотреть в сторону управляющего зверями.

Кстати, эти руны мне не нравятся, уж больно ненадежный вариант хранить информацию. Даю компьютеру задание извлечь все знания из заклинания. Долго исследовал и выяснил, что все не так просто. Руны не дают знаний, лишь ментальный пакет с настройками подключения к инфополю.

Пользователь воспринимает предмет как оружие. Это является спусковым механизмом срабатывания рунного заклятия. Пользователь подключается к инфополю, и в него временно загружают навык использования оружия. Для переноса в сознание и тело на постоянной основе пришлось трансмутировать все известные мне виды оружия, брать их в руки. Биокомп снимал все необходимые знания и внедрял их мне.

Почему говорю, что пользователь должен воспринимать как оружие, а не завладеть оружием?

Я провел ряд экспериментов. Убедил себя, что мое тело — это оружие, и появились знания различных приемов рукопашного боя. Уже загружал себе несколько вариантов рукопашного боя от лучших мастеров, но то, во что превратился в этот момент, в двух словах — "машина убийства". Если поставить тех мастеров боевых искусств против меня, даже без возможностей метаморфа и усиления нанороботами и биокомпом, они будут словно дети, недавно начавшие тренироваться. Или же взял в руку спицу. Пока думал что это вязальная спица, ничего не происходило. Когда подумал что это оружие, то появились навыки, как покрошить в фарш кучу народа этой спицей.

Вообще, получение знаний из инфополя — это новое непаханное поле. Даже не подозревал о существовании подобной вселенской "фишки". Но пока слишком мало знаний в этой области, чтобы научиться подключаться к инфополю и что-то предпринимать в этом направлении.

Значит, задача номер один — изучить всех фамильяров магов пустоты.

Задача номер два — попробовать заполучить знания самых сильных местных магов — эльфов.

========== Глава 16 ==========

Перемещаюсь в академию Тристейн, в спальню Луизы. Она была в комнате не одна, общалась с симпатичной рыжеволосой девушкой. Заметив мое появление, они прервали беседу, и в комнате воцарилась тишина.

— Я помешал? Тогда пойду к себе, — собираюсь телепортироваться назад на корабль.

— Стой. Погоди! — кричит Луиза.

— Стою, — посылаю дамам улыбку.

— Так вот ты какой. Я хотела с вами встретиться, чтобы узнать, что за подручный такой появился у Луизы, — обратилась ко мне вторая девушка.

Внимательно смотрю на Луизу недовольно-вопросительным взглядом. Ноль реакции. Да, настоящей женой ей мне не стать, с каждым днем всё больше тяготит её общество. Луна бы с полувзгляда поняла мой безмолвный вопрос: "Что за "чудо" ко мне обращается? Ты привела это в дом, ты и общайся". С этой девчонкой даже ауры синхронизировал, как у людей, проживших в браке лет десять, и связь фамильяров имеется. Разве что напрямую мысли не транслирую.

— Харри, это принцесса Генриетта, — говорит Луиза, показывая на рыжеволосую девушку.

Ох уж эти недомолвки. Всё самому приходиться делать. Активирую Легилименцию. Щитов нет, и это у монарха. Обычное женское любопытство, желание решить щекотливую и крайне опасную проблему руками глупенькой наивной девчонки. Нормальный монарх, даже добрая очень, не планирует устранять Луизу по завершению миссии, если та выживет. Меня хочет припахать и как мужчину оценивает. Тоже нормально.

— Добрый вечер. Генриетта, рад знакомству. На первый раз вас прощаю. Но на всякий случай знайте, я маг из иного мира. В своем мире имел статус тёмного Лорда, это аналогично вашему статусу. Никак не подручный, и не простолюдин. Когда между человеком и животным заключается контракт, это связь фамильяра. Когда между двумя магами разного пола заключается подобный контракт, это аналогично магическому браку.

— Прошу простить, я не знала таких подробностей. Так вы маг? — спросила принцесса. — Чем планируете заниматься в Тристейне?

— Ничем. Скоро тут начнется война и вашу страну перемелет в фарш, планирую удрать отсюда подальше.

— Что вы говорите? Разве не обязанность дворянина защищать свое государство? — спросила Генриетта.

— Я не подданный вашей страны. Луиза же теперь обязана слушать лишь меня, а не кого-либо иного, будь то родители, монарх и даже бог.

— Харри! Как ты можешь так говорить? Вальер никогда не сбегали от сражений, — воскликнула Луиза.

— Это твое последнее слово? — спрашиваю у неё.

— Да! Если придет война, мы будем сражаться за Тристейн! — выкрикнула Луиза и притопнула ножкой.

— Хорошо. Можешь делать что хочешь. Я, Харри Котоуру, изгоняю Луизу Франсуазу де ла Вальер из рода Котоуру. Отныне она мне не жена, я сказал.

— Что? Почему? Ты не посмеешь! — сквозь слёзы прокричала Луиза.

— Ты хочешь воевать, то есть пойти против воли мужа. Мне надоело спасать тебя от твоей же клятвы. Второй раз за день — это не глупость, это откровенный идиотизм и попытка самоубийства. Тупая суицидница мне в женах абсолютно не нужна.

— Простите, кажется, я не вовремя, — произнесла Генриетта.

— Полагаю, да. Теперь можете смело крутить свои интриги, ну, а пока — Обливейт! Обливейт! — направляю на девушек беспалочковые чары забвения. — Луиза, ты не помнишь ничего с момента призыва фамильяра, кроме изученных заклинаний и разговора с Генриеттой до прихода меня, никого постороннего тут не было. Генриетта, вы просто общались с Луизой, никого постороннего тут не было, никаких разговоров, кроме того, когда вы с Луизой были в комнате одни, ты не помнишь.

Закончив внушение, отрезаю у Луизы прядь волос, трансмутировал небольшую фляжку, куда нацедил немного её крови. Залечил девушке рану и телепортировался на башню академии.

Зря вообще связался с этой девчонкой. С ней как с повёрнутой веганкой-хиппи, навязывающей свои идеалы — сплошной вынос мозга, а пользы ни на грош. Секс? Да ну. Этого добра всюду навалом. Понимаю, захотел отомстить, процесс немного увлёк, но хорошего по чуть-чуть. Всё-таки надо различать, я не Дамблдор и не Волан-де-Морт, хоть и восхищался умением первого мстить, и замещал на должности второго, но это не моё.

Осматриваю двор академии магии и замечаю у загона фамильяров синеволосую девушку. Она сильный маг воздуха и имеет дракона-фамильяра. Да, пожалуй, годится в коллекцию матриц сознаний. Телепортируюсь в нескольких метрах от девушки. Неспешно направляюсь к ней.

— Добрый вечер, девушка, — киваю головой в приветствии.

Активирую Легилименцию. Девушку зовут Шарлотта, но представляется как Табита, не местная, из соседнего королевства. Переживает за маму, отравленную в результате заговора. Дядя, правитель страны, узурпировал власть.

Обращаю внимание на дракона. Дракон разумный, и, помимо прочего, оборотень в человека. А может и наоборот, человек, оборотень в дракона. В таких случаях не понятно, что было сначала, курица или яйцо.

— И вам тоже здравствуйте, — киваю дракону.

— Здравствуйте. Вы подручный Луизы? — спросила девушка.

— У вас неверные сведения, — посылаю девушке улыбку. — На самом деле я маг из параллельного мира и немного подправил ритуал привязки фамильяра. Вернее будет сказать, это мисс Вальер моя подручная. Но она слишком шумная и создает много проблем, поэтому мы расстались.

— Любопытно. И что вас привело ночью к загонам фамильяров, господин маг?

— Зовите меня Харри, леди Шарлотта. Харри Котоура, — обезоруживающе улыбаюсь девушке. — Имею вам предложить интересный договор.

— Я вас слушаю, — девушка старательно держит на лице маску невозмутимости.

— Я готов вылечить вашу матушку, взамен вы позволите скопировать ваши знания по магии, — делаю шикарное предложение.

Маска безмятежности на лице девушки трескается и рассыпается осколками. Неверие и надежда борятся друг с другом, как бушующая стихия.

— И как вы это планируете сделать? — спросила девушка, имея в виду лечение матери.

— Я имею специализацию целителя и в нашем мире несколько иной подход к целительству, так что это ваш шанс.

— Хорошо. Я согласна. Когда отправимся? — согласилась девушка.

— Если вы не против, то можно прямо сейчас.

Девушка хотела идти седлать дракона.

— Не стоит. Я перенесу нас прямо к вашему дому и верну назад. Если ваша подруга, — киваю на дракона, — примет человеческий облик, то сможет отправиться с нами.

— Вы и это знаете? — удивленно спросила Табита. Посмотрела в глаза дракону, и та превратилась в молодую обнаженную девушку.

Нахожу в памяти Табиты примерное положение дома, через спутники ориентируюсь, и, придерживая за локотки девушек, телепортируюсь во двор поместья Табиты.

Табита невероятно удивилась способу перемещения, но взяла себя в руки.

Дальше мы проследовали в дом, пока она успокоила прислугу, прошло примерно полчаса. Далее Табита провела меня в комнату матери.

Достаю из пространственного кармана волшебную палочку, накладываю на пациента диагностические чары, проверяю Легилименцией. Убираю палочку и достаю жезл.

Для стороннего наблюдателя это выглядит, будто инструменты достаю прямо из воздуха и туда же убираю. Очень эффектно, даже для посвященных.

Наговариваю на жезл заклинание исцеления.

Поскольку у женщины в крови бродит какое-то зелье, надо от него избавиться. Достаю ритуальный нож, надрезаю ей руку. Табита дергается при виде ножа и моих действий, но удерживает себя в руках. Начитываю заклинание Изгнание заразы. Из пореза начинает сочиться вода. Странная вода серебристого оттенка неохотно покидает пределы тела, словно змея уползает с нагретого места.

Накладываю жезлом Исцеление. Рана на глазах зарастает, бледная кожа приобретает более живой оттенок, к конечностям приливает кровь. Ну и самое главное, наговариваю заклинание Исцеление сознания. В глазах женщины появляется осмысленность, она обводит взглядом помещение.

— Доченька? Что-то случилось? — спрашивает дама и переводит взгляд на меня.

— Я целитель. Харри Котоура, — извлекаю из пространственного кармана аптечку и достаю из неё кроветворное и витаминное зелья. Протягиваю их женщине. — Вот, выпейте. Противно на вкус, но надо.

Женщина смотрит на дочь, та кивает матери. Принимает флакон и выпивает. Убираю флаконы и аптечку. Достаю жезл, там уже заготовлены двадцать пять заклинаний снятия матрицы, как раз начитал, пока пережидал суету с прислугой. Накладываю на женщину снятие матрицы восемь раз с промежутком в десять секунд, пока биокомп корректирует данные. Убираю жезл.

— Вы полностью здоровы, — говорю женщине. Затем обращаюсь к Табите. — Оставляю вас наедине. Мисс Шарлота, пожалуйста, распорядитесь прислуге накормить меня.

— Хорошо. Спасибо вам, господин Котоура, — говорит Табита, радостно улыбаясь.

Меня накормили и проводили в гостевые покои. Наутро был разбужен приглашением слуги на завтрак. За столом сидели мать с дочкой. Как понимаю, дракон принял свою форму, и её разместили снаружи. Обменялись приветствиями с хозяйками. По окончанию трапезы, старшая представительница семейства обратилась ко мне.

— Дочка мне рассказала о чудесном спасении, я вам весьма признательна, — сделав паузу, мать Табиты набрала воздуха и продолжила. — Но мне непонятны условия оплаты. Вы, кажется, договаривались с дочкой на копирование знаний? Желаете скопировать нашу библиотеку?

— Это тоже было бы неплохо, в качестве бонуса, скажем так. Но в качестве оплаты мы договаривались на копию знаний самой Шарлоты. И, если позволите, я займусь этим сейчас.

— Вам понадобиться что-то для этого? — интересуется дама.

— Да. Полторы минуты тишины.

Извлекаю жезл и снимаю матрицу с Табиты.

— Благодарю. С вами приятно иметь дело, — произношу, убрав жезл на место.

Обе дамы удивлены. Не такого они ожидали. Молча, без спецэффектов. Местные маги предпочитают по большей части выкрикивать заклинания, прямо чем-то родным повеяло. В мире Хогвартса тоже мало кто утруждается тренировкой невербальных и беспалочковых чар.

— Так просто? — удивляется мать Шарлоты. — И вы можете у каждого так взять копию воспоминаний? — она нахмурилась и задумалась.

— Это плохо, что вы так реагируете, — накладываю невербальный Обливейт на обоих. — Мы говорили об оплате, я в качестве оплаты попросил разрешения копировать книги из вашей библиотеки. Вы согласились.

Сканирую округу. Слуг поблизости не было, никто не обратил на мои действия внимания.

— Ну что же. Можете пользоваться нашей библиотекой сколько угодно. Хотя я и удивлена столь низкой ценой, но ваше право, — произнесла мать Табиты.

— Позвольте начать прямо сейчас? — адресую вопрос хозяйке.

— Да, конечно.

В библиотеке пришлось провести три часа, поскольку заряженных в жезл заклинаний хватило лишь на один книжный стеллаж. Меня никто не беспокоил. Выйдя из библиотеки и спустившись на первый этаж, застал в гостиной общающихся мать и дочь.

— Дамы, дела вынуждают вас покинуть. Шарлота, тебя переместить назад в академию?

— Спасибо, я сама доберусь. Всего вам доброго, господин Котоура, — ответила Табита.

— Так скоро покидаете нас? Вы всегда желанный гость в нашем доме. Доброго пути, господин Котоура, — попрощалась матушка Табиты.

На этой ноте покинул их, телепортировавшись на корабль.

Пожалуй, стоит в этом мире сделать межпространственный маяк. Нашёл горную местность, в которой предположительно должны быть пещеры.

Лень — двигатель прогресса. Не хочу по горе ползать в поисках пещер. Напечатал на молекулярном принтере двадцать штук големов-курьеров, в полость поместил небольшой артефакт с мощными сканирующими чарами, и отправил их на разведку местности.

К вечеру была готова трехмерная карта окрестностей. Перенёсся к удаленной пещере, углубился на сотню метров и внутри одной из стен в виде полостей трансфигурировал ритуальный чертеж межпространственного маяка с нумерацией, чтобы различать, какой маяк, к какому миру ведёт. Так внешне ритуал никто не обнаружит, только магическим зрением, и лишь во время работы. Далее, напитав маной, активировал ритуал.

Покинул пещеру и призвал корабль, который телепортировался в сотне метров от меня. Убрал корабль в подпространственный карман. Активировал межпространственный портал и через несколько секунд оказался внутри кабинки телепорта в своей пещере-лаборатории.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх