Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ходок


Опубликован:
30.03.2020 — 24.04.2021
Аннотация:
Заброшенный в иной мир человек, вынужденный зарабатывать на жизнь сбором хлама на руинах погибшей цивилизации, встречает однажды умирающего товарища по несчастью, и жизнь его после этого меняется радикально. (Боковое ответвление "Перекрёстка")
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А лошади были уже готовы, Харитон запрыгнул на повозку и начал выезжать со двора на дорогу.

— Я поднял людей, — с этими словами, вышедший из-за угла Ханс был атакован двумя крепкими парнями, которые решили хоть как-то задержать приезжих, не дав им соединиться с охраной.

Ханс, в отличие от Ника, был уже далеко не молод, да и, поскольку в прошлой своей жизни был интеллигентом, драться умел плохо. Но это и не требовалось, ведь стрелять он умел хорошо. Два выстрела свалили местных наповал, а Ханс, освободившись от мгновенно разжавшихся рук, запрыгнул в повозку, где уже сидел Ник.

Нормально выехать из города мешала темнота, кроме того, тяжёлая повозка, запряжённая четвёркой лошадей, испытывала большие проблемы с маневренностью. Наконец, после десяти минут стараний, они выехали на дорогу и взяли курс на юг. Раздавшийся стук копыт заставил ходоков выставить пулемётные стволы вправо и влево, но тревога оказалась напрасной. Впереди других ехал командир стрелков, который держал в руках фонарь, что было весьма разумно. В темноте велика вероятность дружественного огня.

— Сюда движется большой конный отряд, человек на шестьдесят, а то и больше, — объявил он, приблизившись к экипажу, — нужно уходить.

— Откуда это известно? — спросил Ханс.

— Расспросили местных, — туманно ответил офицер.

— А мы сможем уйти? — подозрительно спросил Ник, — их много, на свежих конях, знают местность, а нас тормозит тяжёлая повозка.

— Что предлагаешь? — спросил Ханс, хотя, разумеется, всё уже понял.

— Их шестьдесят человек, у нас три пулемёта, думаю, убегать — не самая хорошая идея.

— Ты прав, — со вздохом сказал Ханс, убивать такую массу людей ему не хотелось, но и выхода другого не было. Гуманизм — не то чувство, которым следует руководствоваться в подобных ситуациях, что он только что сам продемонстрировал.

— Откуда они появятся? — спросил Ник у командира.

Тот молча указал на север.

Они отвели коней подальше, посадив в засаду солдат с винтовками, чтобы охраняли тыл, а сами ходоки и один пулемётчик залегли у дороги, взяв на прицел выезд из городка. Место выбрали отлично, дорога просматривалась, как на ладони, вот только ночная темнота всё портила, половинка луны в небе светила совсем тускло. Придётся стрелять, ориентируясь больше на слух, чем на зрение. Слух не подвёл, скоро раздался стук множества копыт, а потом банда в полном составе подъехала к зданию трактира.

Как оказалось, нападавшие сами облегчили им задачу. Им тоже не хотелось передвигаться в полной темноте, ломая ноги коням, а потому каждый второй держал в руке фонарь, который, хоть и слабо, но рассеивал ночной мрак.

— Приготовиться, — негромко сказал Ник, — огонь открывать, когда отойдут от здания.

Один из конных, надо полагать, главный, проворно спрыгнул с седла, подошёл к лежавшему трактирщику, который по-прежнему не подавал признаков жизни, попытался его поднять, но, не преуспев в этом, просто бросил тело. Он раскрыл дверь внутрь и что-то громко спросил, удовлетворившись ответом, снова вскочил на коня и скомандовал в погоню. Конная лава, насчитывающая несколько десятков всадников с ружьями, дружно развернулась и бросилась в погоню. Вот только проехать им удалось не больше ста метров.

Три пулемёта дружно ударившие с трёх точек (Ник даже в полный рост встал, чтобы стрелять по верху), произвели настоящее опустошение в первых рядах, а задние в это время, начали разворачивать перепуганных коней. Пули разили безотказно, люди и кони падали в одну общую кучу, некоторые успевали выстрелить, но толку не было, попасть на скаку затруднительно, даже по хорошо видимой вспышке. Вопрос о победе над пришлыми уже не стоял, оставшаяся часть бандитов, около четверти, пыталась спастись бегством, но и это получилось плохо, их было видно, разбитые пулями фонари кое-где вызвали небольшие возгорания, которые и подсветили цель. Длинные очереди прошла по спинам, свалив последних.

— Вот теперь уходим, — скомандовал Ник, забрасывая горячий пулемёт за спину, — думаю, погони не будет.

Развернувшись, они направились к отряду стрелков, те внимательно следили за боем и были сильно впечатлены. Они уже были знакомы с автоматическим оружием, но впервые так наглядно оценили его эффективность.

Вся процессия, тронулась в путь. Впереди, ничего уже не боясь, двигались двое солдат с фонарями, освещая дорогу и выполняя функцию маяка для остальных. Пока всё складывалось в их пользу.

Глава семнадцатая

Настал оговоренный момент, когда условно опасные земли были условно пройдены, а дальше начинались условно безопасные. Здесь им предстояло расстаться с отрядом сопровождения и побиваться дальше, рассчитывая исключительно на свои скромные силы. В последние два дня их никто не тревожил, желающих нападать на большой, хорошо вооружённый отряд больше не нашлось. Тем не менее, с учётом печального опыта, в городках и посёлках они более не останавливались, кроме, разве что, пары случаев, когда купили у селян овёс для лошадей. Предпочитали отдыхать в чистом поле, не так комфортно, зато безопасно.

Теперь, душевно попрощавшись с ходоками и Харитоном, вся кавалькада развернулась и, погнав коней рысью, скоро скрылись за поворотом. За последние дни они привыкли к шуму большого отряда, теперь их одинокая карета, стоявшая посреди разбитой дороги, казалась одинокой и беззащитной.

Тем не менее, ехать было нужно, а потому Харитон громко щёлкнул вожжами и прикрикнул на лошадей, которым и так за последнее время досталось. Кормили животных вволю, но отдыхать почти не давали, слишком торопились домой.

Места им теперь попадались пустынные, поля были редкостью и располагались вокруг каких-то совсем замшелых хуторов, где проживали только старики. Дорога стала ещё хуже, промоины от весенних ручьев пересекали её каждые десять-пятнадцать метров, кое-где встречались такие ямы, сто приходилось забирать в сторону и объезжать по целине.

Как бы то ни было, а они всё ближе были к Люшену и, следовательно, к дому. Дорога шла стабильно на юго-восток, а в самом конце упиралась чуть ли не в сам трактир "Глубокая топь". Однообразие окружающего ландшафта, где постоянно чередовались то редкий лес из берёз и осин, то голые поля, ждущие пахоты, начинало потихоньку бесить, но люди здесь собрались спокойные и хладнокровные, а потому созерцали мир с редким спокойствием, не убирая при этом пулемёты с коленей.

Когда снова пошли обитаемые места, они вздохнули с облегчением, здесь действительно было относительно спокойно, народ выглядел более приветливым и, казалось, даже не помышлял о том, чтобы сбиться в банду и начать обирать соседей.

Однако, очень скоро выяснилось, что это не так. То есть, вооружённых банд здесь действительно не было, но и народ оказался отнюдь не спокойным. Так, при въезде в город Сотула, что в одном дне пути от Люшена, Харитон попросил сделать небольшую остановку, ему нужно было по делам заскочить к одному из местных купцов.

— Я ненадолго, — заверил он, — только парой слов перекинусь.

Прихватив небольшой кошель с серебром и какие-то бумаги, он быстро убежал и скрылся за ближайшим поворотом. Ходоки, предоставленные сами себе, вышли размять ноги.

— Подскажите, где здесь можно купить еды? — обратился Ник к проходившей мимо женщине.

Женщина остановилась, смерила его взглядом, потом посмотрела на Ханса, потом — на повозку, потом бросила с ненавистью:

— Нигде! — после чего отвернулась и быстро зашагала по дороге.

— Нас нигде не любят, ты забыл? — улыбнулся Ханс, — мы ведь отродья сатаны, прячем рога под шляпой и целуем козла под хвост.

— А ещё пьём кровь христианских младенцев и занимаемся содомией, — грустно согласился Ник, — вот только она откуда это знает?

— Так об этом на каждом углу говорят, ходоки — это черти с рогами.

— Я не про то, как она узнала, кто мы? У нас на лбу не написано, нас тут никто лично не знает. С тем же успехом мы могли быть торговцами. А торговцев здесь уважают. Раньше уважали.

Тут они увидели Харитона, который почти бежал в их сторону.

— Что-то случилось? — с тревогой спросил Ханс.

— Случилось, ещё как случилось, — пробормотал себе под нос Харитон, запрыгивая в повозку. — Всей торговле моей конец, да и вам не поздоровится. Садитесь уже, чего ждёте?

— Да ты объясни толком, — спросили ходоки хором, но в экипаж всё же залезли, — что тут произошло?

— Какая-то всеобщая истерия, направленная отчего-то на ходоков, а нас тоже к вам причислили, мол, с отродьями дьявольскими дело имеем, мы их сюда привадили, нам и ответ держать, теперь на порог никто не пустит.

— Что за дерьмо? — спросил Ник, — нас и раньше недолюбливали, а теперь-то что изменилось?

— Не знаю, — проворчал Харитон, подгоняя коней, — но среди потока брани уловил, что, мол, священник местный сказал чего-то.

— Начинается, — сквозь зубы прошипел Ханс, — святая инквизиция за нами пожалует, чтобы на костёр определить.

— Как раз инквизиции я не боюсь, подозреваю, это хранителей люди, последний поступивший заказ отрабатывают. Они нам ничего не сделают. Я другого боюсь, если в атаку бабы и дети пойдут, по ним ведь стрелять не станем.

— Запросто, — с печальным видом подтвердил Ханс, — тем более, что хранители и их люди живой щит уже практиковали.

— Короче, — Ник повернулся к Харитону, — гони коней, на месте разберёмся, там, если что, священник нормальный, он мракобесие не жалует.

Торговец внял их пожеланиям и прибавил хода. Немного совсем прибавил, лошади, уставшие сверх всякой меры, и так выдавали максимально возможную скорость.

До Люшена они успели пообедать, поспать, наговориться, поужинать и много чего ещё. В город въезжали ночью, когда кони уже с трудом перебирали ногами. Но это было даже хорошо, смотреть на злые и испуганные лица местных желания не было никакого. Было место, где им всегда будут рады. Харитон тоже, кстати, попросился с ними, опасаясь ночевать где-либо ещё. Остановив повозку у трактира, они вышли и громко постучали в дверь.

Некоторое время ничего не происходило, молчание становилось подозрительным, тем более, что и фонарь над входом отчего-то не горел. Не случилось ли чего? Наконец, за дверью послышался тревожный голос Юзефа:

— Кого там принесло среди ночи?! — голос был, скорее, напуганный, да и сама постановка вопроса была странной. Кто-кто, а ходоки сюда приходили в любое время дня и ночи и всегда находили приют.

— Открывай, Юзеф, это Ханс, — громко сказал ходок в запертую дверь.

— Что-то за дверью щёлкнуло, упал засов, загремела цепь, после чего дверь стала медленно открываться. Странно, никогда Юзеф такого количества замков не держал, всегда обходясь одним простым засовом в петлях.

— Проходите, — трактирщик выглядел скверно, небритый, всклокоченные волосы, опухшее, то ли от пьянства, то ли от недосыпа лицо. В одной руке он держал светильник, а в другой револьвер.

— Здравствуй, Юзеф, — сказал Ник, протискиваясь в дверь следом за Хансом, а за ним прошёл Харитон, — накорми нас чем-нибудь, а потом уже объясни, что в этих местах происходит?

Юзеф тяжело вздохнул, прошёл в глубину помещения, где зажёг ещё два светильника, когда освещение стало приемлемым, он зашёл за стойку и начал доставать продукты. Ничего готового в запасе не оказалось, но вот копчёный свиной окорок и почти свежий ржаной хлеб с квашеной капустой и пивом оказались весьма к месту. Трактирщик быстро собрал на стол, нацедил пива из бочонка в кувшин, разлил на четыре кружки, после чего сам присел за стол с ходоками.

— Рассказывай, — предложил Ник, отхлебнув горьковатую пенистую жидкость из большой глиняной кружки.

— Нечего тут особо рассказывать, — проворчал Юзеф, — с людьми что-то случилось, словно покусал их кто-то. Они и раньше вас не любили, а теперь до истерики дошло, ходоки уже на людях без оружия не показываются, да и всегда по двое ходят, не меньше.

— Чего так?

— Сам не пойму, — Юзеф тоже отхлебнул пива и отрезал ножом кусок окорока, лежавшего в центре стола на огромном блюде, — говорят, какие-то люди пришли и давай народ разжигать. Ходоки у вас живут, дьявольские слуги, младенцев едят, сатане молятся. Чуть ли не каждый день на рынке собрание, да людей всё больше, каждый вспоминает, как у него корова сдохла, сарай сгорел, или капусту черви поели, во всём, конечно, вас винят. Вроде люди, как люди, с вдруг все безумными стали, глаза горят, пена вот-вот пойдёт.

— Странно, — задумчиво проговорил Ханс, — народ здесь тёмный, но откровенных идиотов я раньше не встречал. А что за люди пришли?

— Вроде из соседнего уезда, там кто-то из попов выступал, кричал, что, пока ходоков не изведут, никому житья не будет.

— Уже интересно, а наша церковь что?

— А что наша церковь? — Юзеф удивлённо вскинул брови, — отец Роман, тот всегда нормальным человеком был, он пытался толпу урезонить, но те совсем взбесились, чуть не побили духовную особу, еле в церкви скрылся. А вот Ставр скрыться не успел, его побили так, что четвёртый день у Вольфа лежит, места живого на нём нет.

— А он тут причём? — не понял Ник.

— Да притом же, причём и я, — вступил в разговор Харитон, — мы же с вами торгуем, значит, и душу сатане запродали, непонятно разве? Кой чёрт меня дёрнул с вами поехать? Теперь ведь не выберусь.

— И? Что вы делаете?

— А что нам остаётся? Собирались ведь лагерь в Пустошах делать, вот и делаем? Только ведь хотели сделать так, что там постоянно работать будут и сюда хабар возить, а выходит, что нам туда с концами ехать придётся. Здесь-то точно на вилы поднимут. И трактир сожгут.

— Что уже сделали? — Ханс перешёл к деловым разговорам.

— Да я там не был, — отмахнулся Юзеф, — знаю, что дом подходящий нашли, что склад сделали, еды запасли. Как началось всё, я почти все закрома выгреб и туда отдал. Вроде как с дикарями тамошними договорились, те помогать будут. Вашу повозку тоже туда угоним, пригодится, что за груз в ней?

— Оружие, много оружия, на всех хватит, и патронов запас большой.

— Это хорошо, отбиться можно будет, — Юзеф опустил глаза и в отчаянии сжал кулаки, — как же так? Я ведь думал, что здесь родился, здесь и умру, а теперь и похоронят меня неизвестно где, а ведь на здешнем кладбище жена моя покойная, неужто, вдали от неё лежать буду.

На глаза трактирщика навернулись слёзы. Ханс, как мог, пытался успокоить:

— Не всё так плохо, друг, это всё ненадолго, скоро с Севера городские придут, порядок наведут быстро, глядишь, вернёшься сюда. Чего ты умирать собрался? Тебе лет сколько? Пятидесяти нет ещё, вот и живи спокойно. А за добро не переживай, добро и новое нажить всегда можно.

— Плевать на добро. Мне того, что скопил, хватит, мне и трактир этот без надобности, я его больше для души держал, нравилось мне, а теперь вот... бежать пришлось.

Юзеф встал с места, подошёл к стойке и, перегнувшись за неё, выудил бутыль водки, хотя, насколько знали ходоки, был он всегда трезвенником.

— Пейте, всё равно всё не увезём, аппарат мой там уже.

Разлив водку на четыре стопки, они выпили, а Ник продолжил расспросы:

123 ... 2122232425 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх