Ещё несколько часов полёта — и на горизонте появилось облако пыли. Выругавшись, Гарри развернул метлу и прибавил скорость — мало ли, кому там приспичило отправиться на войну... Потому что хетты с той стороны появиться не могли. В теории они, конечно, могли сделать крюк — но зачем? Незачем — а значит, это не хетты. И не торговый караван — даже отсюда видно, что людей там слишком много и почти все пешие.
Это действительно были не хетты — приблизившись, Гарри окончательно в этом убедился. Не было у хеттов щитов-полумесяцев, а тем более — штанов. А неизвестные воины носили расшитые рубахи и штаны, а на головах — смутно знакомые колпаки. Гарри упорно казалось, что такой колпак должен быть красным — но как раз красных было немного, а большинство и вовсе оставили некрашеными, и в то же время один пурпурный был точно. Похоже, кому что было по карману, ту краску и брали...
Что ж, слетал он не зря, но теперь надо спешить — приам и Хастияра должны как можно скорее узнать о войске. Назад по прямой... И, уже набирая высоту, Гарри внезапно вспомнил, как называется такой колпак — фригийский. А значит, и войско, оставшееся за спиной — те самые фригийцы... Бриги. Что ж, если так, то это хорошая новость... Хотя как знать, что у них на уме?
Выслушав доклад, Алаксанду довольно хмыкнул и сказал:
— Да, это бриги. И идут они к нам на помощь — с аххиява у них своя вражда. Да и у кого её нет? Много, слишком много силы они набирают... Скоро уж хозяевами Великой Зелени себя возомнят, а ведь недавно ещё не смели от своих берегов и на день пути отдалиться. А теперь... Теперь мне только и надежда, что не доживу до того, как Вилусу сожгут и разграбят.
— В свой час и Вилуса падёт, — произнесла Гермиона, — ибо смертно всё в этом мире, кроме лишь славы деяний достойных.
— Бриги... — Хастияра вздохнул. — По твоему рассказу получается, что придут они дней через пять самое меньшее. Столько мы уж точно продержимся, даже если они всеми силами пойдут на приступ... А узнав о подмоге, могут и уйти. В любом случае, мы в шаге от спасения, осталось лишь его сделать... и не оступиться.
О том, что помощь уже идёт, решили пока не говорить — Хастияра не до конца доверял фригийцам, да к тому же лазутчики ахейцев, периодически пробиравшиеся к стенам, могли услышать что-нибудь лишнее... Ну и объяснять, откуда это узнали, не хотелось, хотя это можно было списать на откровение от богов.
Однако намекнуть людям, что помощь будет, стоило — и жрецы при любом удобном случае напоминали что гонцов разослали, что лабарна и союзники уже знают о нападении и собирают армии. Воины на стенах не преминули обрадовать новостями ахейцев, но те как-то не разделяли энтузиазма троянцев, и работы ускорили.
— Что ж, скоро всё кончится, причём в нашу пользу, — Гарри отодвинул тарелку, — и неизбежен вопрос: что дальше?
— Дальше? — Гермиона пожала плечами. — Новая аномалия, причём я думаю, что уже скоро. А что будет по ту сторону, гадать бесполезно — на месте и узнаем... В конце концов, с нашим снаряжением и нашими знаниями мы нигде не пропадём.
— Снаряжение, ага, — кивнул Гарри. — Как-то уж очень удачно мы тогда прыгнули в будущее... И кстати, почему ты решила, что это пермский период?
— Ну, наиболее характерные ископаемые я давно выучила, — пожала плечами Гермиона. — Ты, может, не поверишь, но я хотела стать палеонтологом...
— А что, вполне в твоём духе, — улыбнулся Гарри. — Только Хагриду про динозавров рассказывать точно не стоит.
— Между прочим, птицы — прямые потомки динозавров, так что он со своими талантами может их и вывести... — фыркнула Гермиона. — "Парк Юрского периода" хорош, но реальная юра мне как-то не очень понравилась. Особенно этот проклятый дракон...
Вспомнив гнусную тварь, Гарри поморщился — проблем она действительно доставила немало. А Гермиона, глядя куда-то в сторону, неожиданно сказала:
— Знаешь, наши служанки тобой недовольны.
— Э-э... А что я делаю не так? — никаких грехов за собой Гарри не помнил — ну да, пару раз отругал, но за дело, да и то не усердствовал...
— Ты с ними не спишь, — ответила Гермиона, явно смущённая этим разговором.
— Чего?!
— Именно того, — буркнула Гермиона. — Они искренне не понимают, как такой великий маг обходится одной женой. Боятся, что с тобой что-то не так. Пока ещё не выложили свои подозрения Хастияре...
— Мордредова задница!.. — ну да, для полного счастья именно такой дурацкой проблемы и не хватало. И хотя решить её можно элементарно, и Гермиона даже не станет возражать, но ей всё равно будет неприятно...
— Может, сказать им, что мне иначе нельзя? — предположил Гарри. — Что я должен только одну жену иметь, иначе лишусь магии?
— Может сработать, — кивнула Гермиона. — Всевозможные табу — всегда тема, это местным должно быть понятно... Но объяснять будешь сам!
Откладывать разговор Гарри не стал. Вызвав рабынь, он внимательно посмотрел на них и спросил:
— Вы желаете разделить со мной ложе и думаете, что я отвергаю вас по вашей вине?
— Господин! — обе рабыни рухнули на колени. — Мы не хотим тебя оскорбить!..
— И не оскорбили, — Гарри покачал головой. — Не вините себя ни в чём, ибо на вас нет этой вины. Вам ведь известно, что я волшебник, а волшебника связывают обеты крепче жреческих, и я, среди иного, принял обет не знать иной женщины, кроме моей жены. Такова моя плата, и поклянитесь именем Госпожи Перекрёстков, что никому и никогда не скажете о том, что услышали сейчас!
Дрожащие рабыни произнесли слова клятвы... И на их руках вспыхнули и погасли браслеты обета.
Как Гарри удалось сохранить видимость спокойствия, он не понял и сам. Этого не могло быть — обе рабыни даже сквибами не были, но это было — маглы дали магическую клятву...
Бред. Абсурд. И, тем не менее, факт.
Гермиона, внимательно выслушав рассказ, ответила почти сразу:
— Всё, что я знаю, говорит, что это принципиально невозможно. И если ты не ошибся — а я так не думаю — то мы столкнулись с неведомым... И мне это не нравится. У меня есть подозрение, но... Скажи, Гарри, ты готов поручиться, что богов не существует?
— После всего, что мы видели? Как-то не очень...
— Вот и я тоже... — протянула Гермиона. — Не очень. Поэтому надо ещё осторожнее обращаться со словами...
Три дня спустя о подкреплениях узнали и ахейцы — их разведчики столкнулись с передовым отрядом фракийцев, едва унесли ноги, причём далеко не все. Лигерон, выслушав уцелевших, приказал сворачивать лагерь...
Само собой, подробностей в осаждённом городе не знали — но примчавшихся раненых воинов видели все на стенах, а самые зоркие разглядели фригийское копьё, застрявшее в борту колесницы. Алаксанду, едва услышав новость, объявил, что посылал гонца к бригам и ни мгновения не сомневался, что они придут. Ахейцы же, бросив насыпь, поспешно спускали на воду корабли и укрепляли лагерь. Лигерон Безгубый не был трусом — но и дураком он тоже не был. И прекрасно понимал, что с армией ему не справиться, несмотря даже на то, что численное превосходство было не слишком большим. Впрочем, отступать без боя он тоже не собирался, да к тому же послал всех, кого мог, разорять округу Вилусы. Получилось не так уж им много, так что Хеттору разрешил устроить несколько вылазок, а от оливковой рощи их отогнал несколькими заклинаниями Гарри. Впечатлились и ахейцы, и троянцы, провозгласив рощу посвященной Богу Грозы — Диосу или Тешшубу, в зависимости от пантеона...
За эти три дня в Вилусе погибло больше людей, чем за всю осаду — но аххиява ушли. Правда, перед отплытием Лигерон подошёл к воротам и объявил, что через год снова явится сюда и приведёт с собой всех ванактов и басилеев Ахайи. И разрушит Вилусу, даже если это будет стоить ему жизни...
— Проклятье! — вздохнул Алаксанду. — Всех или не всех, а многих он точно соберёт — и тогда тяжко нам придётся... Но пока что будем радоваться и пировать, славить богов и молить их отвратить беды. Что же, ступайте отдыхать — завтра утром будет большое празднество в храме Апалиуны, а потом при для всех горожан. Сегодня вечером я приглашаю вас на пир во дворец, заодно познакомитесь с царевичем Мидасом, волшебником бригов. Он, оказывается, тоже умеет одно в другое превращать...
— Вот как? И правда стоит с ним познакомиться, — хмыкнул Гарри. — Ну и пир пропускать — это дело, всем богам противное.
— Вот! — Алаксанду воздел палец. — Ты меня понимаешь, не то, что мои люди — а лекарь так и вовсе требует, чтобы я только разбавленное вино пил! Ещё б ключевой водой обходиться велел!..
Мидас, молодой рыжий волшебник с густой бородой, действительно оказался мастером трансфигурации — при том, что первыми за это искусство всерьёз взялись римляне во времена Цезаря. И тем не менее, Мидас мог многому научить любого мага далёкого будущего... В золото, в отличие от мифического Мидаса, он, разумеется, ничего не превращал — только в пирит. Который активно использовал для издевательств над жадными дураками, на которых почему-то регулярно натыкался... Да и вообще, Мидас настолько походил на близнецов Уизли, что Гарри даже заподозрил в нём их предка. Почему бы и нет, в конце концов?..
Богатая идея — и на физиономии близнецов, когда она эту идею озвучит, Гермиона уже мечтала полюбоваться... Но близнецы остались в далёком будущем, и встреча с ними была отдалённой перспективой.
Пир закончился незадолго до рассвета — а церемония в храме Апалиуны начиналась в полдень. Вроде бы и порядочно времени... Но никаких шансов выспаться. Ничего страшного, на самом деле, но всё же неприятно — церемония была длинной. И занудной...
А закончилась и вовсе открывшейся аномалией. Смешно... Было бы, если бы не огромная толпа в храме. Тихо уйти не получится — значит, шоу должно продолжаться.
— Люди Вилусы! Незримо ступая меж вами, видели мы и добро, и грехи! — провозгласил Гарри. — Но не встречали мы зла и бесчестья, и видим, что чтите богов вы исправно и приносите жертвы!
— Знайте же, люди Вилусы, — подхватил Гарри, — что боги благоволят вам, и славу выше небес вознесут вашу — пусть даже погибнет Вилуса, но доблести вашей и самых богов суждено пережить! Не исчезнут в веках славные ваши деянья, а нам же время пришло уходить. Прощайте же, люди Вилусы, и преданно чтите богов и героев!
— Долг наш исполнен! Прощайте! — закончила Гермиона, и парочка шагнула в аномалию...
— По крайней мере, это двадцатый век... — протянула Гермиона, глядя на тянущийся в небе инверсионный след. — Знать бы ещё, когда точно... Пошли, что ли, выясним, куда нас занесло на этот раз.
— Уверен, что не домой, — вздохнул Гарри. — Не может всё оказаться так просто...
Разумеется, он оказался прав.
Далеко идти не пришлось — ближайшее жильё оказалось в нескольких минутах ходьбы от закрывшейся аномалии...
— Добро пожаловать в Литтл-Уингинг, — поморщился Гарри, — в девяносто первый год. Универмаг открылся весной, в апреле, кажется, а вон тот уродливый особняк сгорел аккурат на Рождество — никто не пострадал, но об этом ещё пару лет судачили. И судя по погоде, сейчас август...
Купленная газета позволила уточнить — двадцать девятое августа.
— Было бы забавно посмотреть, как мы грузимся в Хогвартс-экспресс... — протянул Гарри. — Наверняка со стороны это было презабавное зрелище. А поскольку время у нас ещё есть... Скажи мне вот что: гоблины ведь принимают на хранение ценности?
— Ну да... А что?
— А если поручить им передать предмет определённому человеку через несколько лет?
— Хм... Не знаю. Думаешь передать через них письма Криви?
— Копии. Лучше бы несколько раз отправить, разными путями и в разное время...
— Согласна! — Гермиона взмахнула рукой. — Вперёд!
К удивлению Гермионы, искомая услуга у гоблинов имелась. Пятьдесят галлеонов сразу плюс галлеон за каждый год — и ваше послание достигнет кого угодно хоть через тысячу лет...
— Да уж.. — вздохнул Гарри, отсчитывая деньги. — Хотя это вряд ли востребованная услуга.
— Больше, чем вы могли бы подумать, мистер Поттер, — оскалился гоблин,— вы не первый путешественник во времени, которым мы имеем дело... И нет, тянуться к пистолету не стоит, хотя рефлексы у вас отменные — вы бы даже успели меня застрелить, а ваша жена уничтожила бы один из пулемётов.
Аккуратно расслабив руку и держа её на виду, Гарри произнёс:
— Почтительно прошу простить эту недостойную вспышку — я был шокирован вашими словами и не смог сдержать свой порыв.
— Напротив, мастер, — уважительно ответил гоблин, — ваша реакция делает вам честь в глазах нашего народа. И по этой причине услуга обойдётся вам только в пятьдесят галлеонов, без платы за хранение. К тому же, как кажется, это важно и для нас...
— Да, это вопрос глобальных масштабов, — кивнул Гарри, — и, в любом случае, я благодарен вам и лично и всему народу гоблинов в целом.
— Что будем делать дальше? — спросила Гермиона, когда они вышли из банка.
— А ничего, — хмыкнул Гарри. — То есть, конечно, нужно пополнить запасы, да и вообще, пора ревизию устроить и, может быть, что-то даже продать... Но по большому счёту нам делать нечего... А потому предлагаю просто отдохнуть.
— Дельная мысль, — согласилась Гермиона. — Снимем номер в каком-нибудь мотеле на недельку, посмотрим, что к чему, отдохнём... А там видно будет. Но на наш отъезд в Хогвартс посмотрим обязательно!
— Звучит, как план, — кивнул Гарри. — Я согласен.
— Принято единогласно! — Гермиона хлопнула по подставленной ладони.
Глава 22
— Ну и где мы на сей раз?
Гермиона опустила бинокль и ответила:
— Судя по мосту — Сан-Франциско... Причём будущего — таких высоток в нём точно не было. И в наше время именно там была самая большая магическая община на Западном побережье, так что...
Подняв на ладони волшебную палочку, Гермиона произнесла:
— Указуй!
Палочка закрутилась на несколько секунд, а затем замерла, указывая на две стоящие на отшибе башни.
— Ну что, пошли посмотрим, что тут творится... Только лучше начать с кого-нибудь одинокого — не хотелось бы вляпаться в проблемы сразу же.
— Вот с этим у тебя всегда отлично... — Гермиона оскалилась. — Ладно, полетели и держи копьё под рукой.
Заброшенная стройка, памятник человеческой жадности и тщеславию, прибежище бездомных, окружённая пустырём... Который, собственно, был настоящим. А вот высотки под слоем маглоотталкивающих чар и иллюзии были очень даже достроенными и обитаемыми... Но сейчас Гарри интересовали не они, а один из невзрачных домишек на пустыре, похожий на кучу мусора, из которой торчала антенна. Нацеленная, как почти сразу понял Гарри, точно на то место, где открылась пропустившая их аномалия. И сама антенна как-то не вязалась с домом — слишком уж новой она была, и при этом чувствовалось, что пользуются ей часто... Ну и то, что домик стоял совсем уж на отшибе, сыграло роль.
В том, что об их появлении известно, Гарри не сомневался — паутину охранных и сигнальных чар, которая заставила бы Шизоглаза сгрызть от зависти собственную деревянную ногу они вдвоём даже разобрать не смогли, не то что распутать. Поэтому Гарри, не скрываясь, приземлился у выложенного кусками бетона с торчащей арматурой круга, взял Гермиону за руку и сказал, обращаясь к хозяину дома: