Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Авалон - отпуск в сказке 1 часть


Опубликован:
06.05.2015 — 27.02.2016
Аннотация:
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ЗАВЕРШЕНА.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мне показалось, или в коридоре послышались шаги? Точно, кто-то идет. Интонации Клэр неуловимо изменились и стали более строгими. Ну прямо учительскими!

— Ты, главное, прекращай истерить и мотать всем нервы. Все равно до приезда барона Сейджа Курциана я тебя не выпущу.

— Твое дело! А Робину передай, что после того, как он меня назвал — он для меня умер!

Клэр недоуменно пожала плечами.

— А что он такого сказал? Правду!

— Да! Так чтобы все слышали! Там же и Гисборн был, и стражник!

Неужели подруга не понимает, как сильно обидел меня Робин?!

— Ну знаешь! Ты мужику в душу высралась, а он, такой нехороший, обругал тебя, вместо того, чтоб задницу вылизать!

Клэр захлопнула дверцу окошка и оставила меня одну. Ну и фиг с ней! А Робин все равно — скотина! Такого оскорбления я ему не прощу. И вообще, приедет мой муж — поеду с ним домой! Может, приведу в порядок замок и остаток срока проживу сама себе хозяйкой!


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Леди Клер

Я повернулась к Робину, только что усевшемуся на стульчик охранника в коридоре.

— Все слышал?

Он только кивнул в ответ.

— Ну и? Возиться с этим чудовищем неблагодарным не передумал?

— Нет. Не имею привычки бросать начатое, — устало вздохнул он. — А вообще, зря я ее тогда не вытащил из палатки в таком виде как застал. Пусть бы до Авалона голой за лошадью бежала. Ее бы тогда не один человек шлюхой назвал бы. Может спокойнее реагировала бы на правду.

Закрыть его что ли в соседней камере? А то настроение чересчур уж агрессивное.

— Так! Разбирайтесь сами! Но до приезда Курциана сюда заходить не смей.

У выхода из коридора я проследила, чтобы охранник тщательно запер за нами решетчатую дверь. Так. На всякий случай.

Голова болела все сильнее и сильнее. Похоже, похмельная головная боль плавно перешла в мигреневую. А значит, дня на три я для общества потеряна.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Леди Ани

Ну не вовремя Клэр заболела! Аббатиса Урсула хотела, чтобы она научила ее подопечных вышивать лентами. Теперь вот, в ожидании выздоровления хозяйки, спихнула на меня эту толпу малолеток, а сама наслаждается "богословскими беседами" с братом Туком. И не выгонишь их из замка. Средневековое гостеприимство! Черт бы его побрал!

Вывела девчонок поиграть в мяч в саду. Дурноватая игра! Бросаем друг дружке деревянный шарик, обшитый атласом и все. У нас в такое дети в яслях играют. Усложнила игру, предложив поиграть в "съедобное-несъедобное". Хоть бы Кларэнс с Майклом пришли. Эти игры им по возрасту как-то ближе. Но нет. Они сбежали с мужчинами на охоту.

— Леди Ани? А правда, что леди Мариса в палатке барона Льевра была без одежды?

Ну началось! Эти девочки, играющие в детские игры, считаются готовыми к браку, и соответственно сплетничают на взрослые темы, иногда затрагивая такие вопросы, что я от смущения не знаю куда деваться. Интересно, откуда они узнали, что Робин вытащил голого Льевра из палатки, где была Мариса?!

— И что они в этой старухе нашли? Два таких знатных лорда и передрались из-за какой-то захолустной потрепанной баронессы, — фыркнула еще одна девчонка.

Уууу! Я сейчас завою.

— По-вашему после двадцати — уже старость наступает? — спросила я в ответ.

— Конечно, ведь после родов портится фигура, лицо теряет свежесть юности, а разум — способность воспринимать новое.

Да уж! Юношеский максимализм во всей красе!

— Милые дамы, — услышала я за спиной голос Арчера. — У каждого возраста свое очарование. Вас можно сравнить с едва распустившимися бутонами, а леди постарше — пышные раскрытые розы.

— То есть, вы считаете нас некрасивыми? — возмутилась одна из малолеток.

— Ну что вы! Вы очаровательные девочки. Возможно, лет через пять-семь у меня даже появится желание взять в жены кого-то из вас. Но пока — вы дети. У вас нет ни обаяния, ни ума присущего взрослым женщинам.

Арчер так посмотрел на меня, что я даже покраснела и продолжил:

— А старость — она, в первую очередь, в душе. Кто-то из женщин чувствует себя старухой в двадцать, а кому-то и в семьдесят посвящают стихи, восхваляющие красоту и достоинства.

Девочка, которая только что пыталась утверждать, что старость наступает в двадцать, недовольно топнула ножкой.

— Все равно, не понимаю, почему за леди Марису подрались два рыцаря, а на нас ни один не взглянул.

— Знаешь, милочка, когда придет твое время, не доведи Бог стать причиной такой ссоры, — сказал Арчер.

— Почему? Ведь это так романтично, когда за твою честь сражаются мужчины...

— В том-то и дело, что здесь разговора о чести не было. Была драка двух самцов за самку, — объяснила я. — Вот сэр Гай, тот, действительно, сражался за честь леди Клэр. Даже люди Вольфгана не стали защищать своего господина.

К счастью, появилась матушка Урсула и я с облегчением вздохнула, передав ей девочек.

— Как прошла охота? — спросила я у Арчера.

— Мы снова с утками. Идем лучше, покажу что-то интересное.

"Интересным" оказался пикник в беседке. Первая мысль, которая пришла мне в голову: "Хорошо, что Клэр приказала садовникам следить за чистотой беседок и по возможности пресекать исправление нужды внутри них". За время турнира несколько гостей получали крапивой по заднице от мальчишек, наряженных зайцами. Возмущались, конечно, но догнать не смогли — со спущенными штанами бегать трудновато.

Если Арчер рассчитывал создать романтическую обстановку, то ее с успехом портили монастырские воспитанницы, которые никуда не ушли из сада, и теперь периодически заглядывали с хихиканьем за полог беседки.

В общем, у Арчера в очередной раз не получилось интима. Что ж ему так не везет бедняжке?! Аж жалко становится. Самой, что ли заняться организацией?...

Леди Мариса

Я уже третий день валялась на кровати в камере для знатных узников и оплакивала свою любовь. Робин мог бы сделать что угодно: избить меня, изменить в ответ, а он вместо этого обозвал меня таким мерзким словом. И это слышали все, кто на тот момент был за дверями камеры! И охранник и Гисборн. Нет такое терпеть я не буду! Все! Конец любви! Почему-то меня никто не понимает?! И Клэр, И Ани на стороне Робина. Тоже мне подруги!

Клэр с мигренью валяется! Так ей и надо! Лекарь из монастыря предлагал ей и пиявок, и кровопускание, а она два дня отказывалась. Сегодня потребовала у Сэдрика гашиш и теперь спит. Это мне Ани рассказала сегодня. Жутко ругалась, что я ничего не ем. А я уже б и рада, а не могу — у меня депрессия — желудок скручивается при одной мысли о еде.

— Долго ты еще глупостями заниматься будешь?

Ну вот! Стоило про Клэр подумать, так она и приперлась. До противного бодрая и веселая, только под глазами небольшая отечность.

— Ты почему голодная сидишь?

— Ну не могу я есть!!! Что вы ко мне пристали!!!

— Ладно, чем смогу — помогу. — ответила подруга и крикнула стражнику, — Неси сюда жаровню из пыточной.

Не поняла?! Она меня под пытками решила накормить?

— А теперь на кухню — за хлебом и луковицей. А! Еще конопляного масла захвати.

Послышался грохот каких-то железяк.

— Сейчас я тебя вылечу... — с интонациями то ли Машки из мультфильма, то ли доктора-маньяка проговорила подруга в смотровое окошко.

— Да что ты сделаешь? У меня желудок спазмом скрутило.

— Вот сейчас и раскрутим.

Похоже, стражник вернулся, потому как Клэр от окошка отошла и начала распоряжаться:

— Разогревай жаровню и дай мне свой кинжал.

Да что она задумала?! Послышался треск горячего масла, а затем в камеру проник запах жаренного лука. На удивление, желудок отозвался не спазмом, а голодным урчанием.

— Просовывай! — скомандовала Клэр и в камере появился поднос. На этот раз не с мясом, а с кубком вина и двумя кусочками хлеба.

Я уже потянулась к хлебу, как в отверстие просунулась рука Клэр и сцапала один кусок.

— Сразу много нельзя! — сказала она. — Угощайся!

Судя по всему, это адресовалось не мне, а стражнику.

— Бвагодавю, миведи, офень вкуфно, — пробормотал он, скорее всего запихаясь хлебом с зажаркой.

Ну надо же, с каким аппетитом он его уплетает. Решила и себе оторвать кусочек. А ничего так, нормально пошел. Вино мне развели и добавили немного меда. Было бы чуть больше — стошнило бы, а так, ничего. До вечера удалось запихнуть в себя целых три ломтя хлеба! Кажется не дадут мне спокойно умереть.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

На следующий день после обеда дверь в мою "камеру" открылась и моя горничная сообщила:

— Леди Клэр велела, чтобы вы посетили баню.

Ну подруга! Ну заигралась! Это ж надо додуматься — приказать мне принять ванну! Нет, ну я сама в общем-то не против вымыться, но все равно как-то не приятно. К тому же до самых дверей бани меня сопровождал стражник! Да что я, государственная преступница, что ли?!

Чистая, отмытая, в нарядном платье я в сопровождении охранника вошла в малый зал. Ну надо же, никогда не обращала внимания, что господский стол стоит на возвышении, а теперь почувствовала себя крайне неудобно, когда на меня уставились сверху вниз шесть пар глаз: Ани, Арчер,Сэдрик, Клэр с Гисборном и Робин. Как же это действует на нервы. Невольно опустила взгляд и медленно пошла к столу. Клэр не вставая с места жестом показала мне, чтобы я оставалась на месте. Блин! Она что, решила устроить показательный суд?!

— Мариса, твое поведение переходит допустимые рамки! Скоро здесь будет твой муж, Сэйдж Курциан. Думаю он будет рад для обуздания твоей... натуры надеть на тебя пояс верности.

Чего? Она что, совсем с ума сошла? Или слишком вжилась в роль деспотичной средневековой правительницы? Как на зло, от шока у меня все мысли разбежались и никак не хотели складываться в слова. Я только стояла и хлопала глазами, но кое-как, собравшись с духом выговорила:

— Я бы хотела уехать вместе с мужем в свой замок.

— Нет, — категорично отрезала Клэр. — Ты мне нужна здесь, как фрейлина. Я тебя не отпускаю.

Аааааа!!! Мою подругу подменили!!! Где та Клэр с которой вместе мы так весело чудили?! И кто эта злобная тетка в ее теле?! Может пока я сидела в тюрьме, подруги вернулись в наш мир, а здесь сидят их отражения?! Хотя, скорее всего, Клэр просто в очередной раз развлекается. Только мне что-то не очень весело.

-Я хочу уехать в монастырь с матушкой Урсулой, — выдвинула я еще одну идею.

Уж в спасении души мне не имеют права отказать! Или имеют?

— Настоятельница монастыря святой Гвэн с воспитанницами отправилась обратно в обитель сегодня утром, — отрезала Клэр.

И тут облом!

— Роберт Локсли, граф Хангтингтон дал обещание, что сможет тебя перевоспитать и я согласилась. Поэтому, ты в ближайшее время, переходишь в его полное распоряжение, — с какой-то слишком серьезной миной сказала подруга.

— Перевоспитать? Не поняла. Это как? — вырвалось у меня.

— Как он захочет, так и будет. — ответила Клэр.

Я исподлобья посмотрела на сидящих за столом. Гисборн с Сэдриком ехидно ухмылялись, Ани с Арчером выглядели растерянными, Клэр старательно делала морду кирпичом, а Робин... смотрел куда-то в сторону, будто ситуация его не в коей мере не касалась.

— Барон Сейдж Курциан! — объявил вошедший в зал герольд.

То, что вошло в комнату с моим Серегой из родного мира имело самое отдаленное сходство. Черты лица, в общем-то были его, но у моего мужа никогда не было таких сальных косм до плеч и никогда ему не приходило в голову отпустить козлиную бородку. Ободранный костюм с сальными пятнами не сильно меня удивил — Сергей в своем мире редко обращал внимание на одежду. Но все же настолько грязных вещей он не носил. Только меч в ножнах выглядел новым и чистым. Но окончательно меня доконал запах. Барон Сейдж Курциан смердел. Именно так. Смесь пота, перегара и блевотины, запахом назвать было невозможно. Это был удушающий смрад от которого меня затошнило и едва сдерживая позывы на рвоту я еле слышно и умоляюще прошептала:

— Робин, спаси меня от него... Я буду делать все, что ты скажешь...

Как ни удивительно, мой бывший любовник услышал и иронично ухмыляясь кивнул.

Между тем, Сейдж остановился рядом со мной и поклонился Клэр.

— Рад встрече, леди Оберон.

А потом склонился ко мне:

— Давно не виделись, жена. Я за тобой соскучился.

Я еле сдержала очередной рвотный позыв от его амбре и прикрыла нос рукой.

— Слушай, Сейдж, когда ты в последний раз мылся?!

— Я же говорил тебе перед тем как ты уехала. Я больше не буду мыться, чтобы не смывать удачу.

— Но если искупаться в чистый четверг, удача только добавится, — вмешалась в наш разговор Клэр. — Так же добавляет удачу мытье по субботам, если попадете в баню первым, барон.

Глаза Сейджа даже засветились от радости.

— Благодарю за совет, миледи.

Клэр едва кивнула.

— Барон Курциан, я позвала вас по очень серьезному делу. Ваша жена спровоцировала поединок между моим вассалом бароном Льевром и моим гостем графом Хантингтоном, который закончился для барона тяжелым ранением. Поскольку все ваше время занято путешествиями, то я настаиваю, чтобы вы надели на Марису пояс верности. И вам спокойнее, и мне.

Нет! Ну это уже полный беспредел! Неужели это... чудовище выполнит приказ? Надеюсь все же нет! Где он найдет этот пояс верности?

Сейдж некоторое время пытался осмыслить ситуацию, а потом посмотрел на меня и выдал:

— Что, докрутила хвостом?

Тут вошел паж и внес на подносе какие-то странного вида кожаные трусы с маленькой дырочкой сзади и чуть большей между ног. К ним прилагался миниатюрный такой замочек величиной со сливу.

Я и мявкнуть не успела, как меня схватили два здоровенных стражника и под руки утащили в соседнюю комнату. Следом за ними шел Сейдж, неся поднос с модными средневековыми трусами. Неужели он это сделает?! Я завизжала изо всех сил и попыталась достать ногой по яйцам мужа. Стражники заржали и ухватили меня по обе стороны за руки и за ноги, а муж своими грязными лапами полез мне под юбку. Я орала, ругалась и дергалась, но единственное что мне удалось — это плюнуть Сэйджу на голову. Ну подруга! Я тебе еще это припомню! Времени у нас полно. Так что будет возможность продумать месть во всех деталях!


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Робин в недоумении смотрел на Клэр, которая после того, как увели Марису, приказала накрывать на стол.

— Ну и зачем она мне в поясе верности нужна? Или у тебя есть запасной ключ?

Гай хмыкнул.

— Нет ключ только один. Так что, по старинке — отмычкой. Навыки еще не растерял?

— Да ладно, — хихикнула Клэр, представив, как Робин перебирает отмычки, пытаясь найти подходящую к поясу верности Марисы. — Курциан — игрок. Сейчас поужинаем, и попробуешь выиграть свой ключ. Ну, а если не получится — тогда...

Дама покатилась со смеху.

— Во что он играет? — спросил мрачный Робин.

123 ... 2122232425 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх