Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не стоит зависать на каникулах в библиотеке. Это плохо скажется на учёбе, нужно уметь отдыхать от книг — все книги всё равно не прочитаем, как бы ни старались. Вот и давайте не будем фанатизм проявлять. Гермиона? Без фанатизма! Ты ещё успеешь зарыться в местную библиотеку. Тем более там не так много книг на английском и они в основном точно такие же, как в Хогвартсе — а на латыни или древних языках ты читать не умеешь.
— Правда? — Гермиона выглядела как будто её жёстко обломали.
— Правда. Сначала латынь выучи, а потом уже садись тут книжки на ней читать.
Впрочем, недовольна была только она.
* * *
Рождественское настроение в семье Малфоев было равно нулю. Я бы так сказал — Малфой-старший портил всё, он был холоден, аристократичен, как ему казалось. Я повидал множество аристократов, множество великих волшебников, и вообще интересных личностей, поэтому поведение Малфоя мне казалось несколько вычурным.
Волшебники вообще такие... Странные. Они как актёры, играющие роль, только не актёры и не роль, но "как" — волшебники не стеснялись преувеличивать и приукрашивать свои черты характера, и Малфои — не исключение. Их пижонство и фиглярство было на виду. Люциус, правда, сильно сдал после визита в банк Сальери — только сейчас до меня допёрло, что они в общем-то и не знали, кто я. Для всех я просто случайная знаменитость, талантливый, может быть, мальчик, но о моей связи с Мраморным Залом в этом времени не знал никто.
То есть я никогда не скрывал факт того, что пользуюсь Мраморным Залом — не привык делать из этого тайны, и не сразу додумался, что в этой моей, настоящей, натуральной жизни, никто ещё не знает об этом. Кем меня считал Сальери — нетрудно догадаться. И скажу, что он не слишком ошибается, правда, главной тайны не знает, но в целом — верные догадки выдаёт.
Поэтому, видимо, пообщавшись с Малфоем, Сальери "сдул пенку" чванства и снобизма с него, поскольку Малфой на фоне самого Сальери, по меркам чистокровных, совершенно не котируется. Хотя думаю, в сотню старейших семей западного мира Малфои входят, но не в первой десятке, и скорее всего не в первой половине этой сотни.
Утро началось с подарков под ёлкой — и мне привезли целую гору. Я спустился вниз, на завтрак, приведя себя в полный порядок — там уже сидели Драко и Гермиона, и разбирали коробки. И отдельной горкой лежали мои коробки, видимо, многие желали отметить меня. Махнув им рукой, оценил высоту горки — тут десятка три подарков, не меньше...
— О, Гарри, смотри что мне подарили, — Гермиона покрутилась в новенькой тёплой мантии, — правда замечательно?
Мантия была симпатичной, голубоватого цвета.
— Идёт к твоим глазам.
— Мне почему-то все дарят книги, — пожаловалась она, — обычно.
— Разве ты не фанат книг?
— Вовсе нет. Ну... немного. А что тебе подарили? Тут целая гора подарков!
— Ох, и от кого столько?
Как оказалось — желающих подарить что-то Гарри Поттеру оказалось даже слишком много. На самом верху лежали две коробки — от Люциуса и Нарциссы Малфой. Чтобы вскрыть их, пришлось воспользоваться разрезающим заклинанием — коробки аккуратно рассоединились на две половины. Подарок от Нарциссы Малфой — большой набор зелий "на все случаи жизни". Это нечто вроде магловской аптечки, только волшебная — коробка с символом красного креста и внутри — много флакончиков с самыми разными зельями, лечебными, рябиновый отвар, бадьян, и многое другое. Гермиона заглядывала ко мне через плечо, нагло оперевшись на меня обеими руками.
— Ого, сколько зелий. Это что-то вроде аптечки?
— Да, это очень полезная вещь для любого волшебника, — согласился я, — не только лечебные, но и зелья против проклятий и против агрессивного окружения. Вот это — огнезащитное, а это согревающее, — показал я.
— Как ты их различаешь?
— В основном по внешнему виду, но тут есть подписи.
— И ты это понимаешь?
— Это сокращённые обозначения от латинских названий, — я пожал плечами, на которых лежали руки Гермионы, — думаю тебе не составит труда запомнить всё. Так, а подарок от Люциуса Малфоя... — я взял коробочку, — тааак...
Драко тоже встал рядом и смотрел, как я разрезаю коробку. В ней оказалась... Бутылка вина и книга о волшебных палочках, их создании и особенностях. Довольно редкое издание, кстати, в магазинах такое не купишь. Я выгнул бровь, посмотрев на бутылку — это было французское вино, середины восемнадцатого века. Бутылка в оплётке, с сургучной печатью на пробке, скреплённой нитью с печатью на бутылке.
— Ого, — Драко удивился, — вино. Странно что отец тебе его подарил.
— Хм... Да, немного странно, — согласился я, — хотите по стаканчику?
— Гарри, — меня ткнула под рёбра Гермиона.
— Не, ну а что такого то. Я же непредлагаю напиться до зелёных чёртиков. Попробовать можно.
Достав из своего кармана три красивых бокала, купленных ещё давным-давно в венеции, я разлил вино, имевшее тёмно-рубиновый оттенок и предложил выпить. Хехе, в этом времени подростки такие... Я имею в виду — оно может и хорошо, что взрослеть не спешат, но чьёрт побьери...
Гермиона пыхтела от недовольства, как будто мы совершаем особо опасное что-то, а Драко наоборот, однако, выпили. И я тоже бокальчик.
— Ох, хорошее вино, — поморщился я, шумно выдохнув, — привкус отличный.
Гермиона собрала глаза в кучку и видимо ожидала, когда упадёт замертво пьяная, но этого не произошло. Драко тоже. Я улыбнулся.
— Оу, — Гермиона улыбнулась, — хих... а знаешь, прикольно.
— Понравилось?
— Есть такое.
— Как-нибудь снова выпьем, но попозже.
Я магией стерилизовал вино, чтобы оно не начало киснуть, и закупорил бутылку обратно, поставив на стол.
— Ммм... такое тёплое ощущение...
Пока эти двое делились, я готов поспорить, мнением о первом выпитом алкоголе, я призвал новую коробку. Эта была подписана Северусом Снейпом. Коробочка была маленькая. Настроение у нас всех троих, благодаря лёгкому градусу в крови поднялось, причём существенно, щёки Гермионы приобрели очаровательный румянец, Драко же слегка пошатывало.
— Так, Северус Тобиас Снейп, — прочитал я, — наш декан. И что тут...
В коробочке оказалось... кто бы мог подумать — зелье. Маленький флакончик зелья, которое я узнаю из тысячи тысяч — веритасериум. Зелье истины, оно же зелье правды, оно же зелье дознания, позволяющее заставить выпившего его говорить только правду.
— А ничего, в хозяйстве очень полезная вещь, — сказал я, меня как-то сильно пробрало с одного бокала вина, наверное, это равно полубутыли для взрослого туловища, но всё равно слишком мало, чтобы опьянеть всерьёз. Так, навеселе, — а вам Снейп что-то прислал?
— Мне только открытку, — сказала Гермиона.
— И мне тоже. Он всем студентам шлёт в подарок музыкальные открытки.
Я припомнил свою жизнь в гриффиндоре. Да чтобы Макгонагалл расщедрилась хотя бы на пару строчек — скорее небо упадёт на землю. Мне всё больше и больше начинало казаться, что шляпа была права и мне с первого раза надо было поступать на Слизерин — дался мне этот Гриффиндор. Если бы не пропаганда Уизли, хагрида и Гермионы, я бы с радостью поступил на Слизерин и добился бы того, к чему иду сейчас. Шляпа говорила, что слизерин позволит мне достичь величия. Хе-хе.
Множество коробок были от малознакомых или незнакомых мне людей — эти имена мне ни о чём не говорили. Судя по всему, это были поклонники. Целый ящик писем от них — в комплекте. Среди подаренного были всякие волшебные безделушки, вроде самопишущих перьев, напоминалок, вредноскопов и прочего.
Гермиона и Драко вместе со мной распаковывали мои подарки. Грейнджер обнаглела, от хмеля, настолько, что с хихиканьем повисла на мне, обняв со спины:
— А ты популярный парень, Гарри, — потёрлась щекой о мою щёку, — а ты правда считаешь, что я красивая?
— Так, Гермиона, тебе надо остыть, тебя похоже вино вштырило.
— Немного, — согласилась она, — ну Гарри, — плаксиво спросила она.
Если бы у неё была грудь, то такое прижимание со спины выглядело бы эротично, а так — просто обнимашки. Тем не менее, что-то она какую-то недружескую симпатию ко мне проявляет.
— Правда-правда, ты самая красивая, обаятельная и милая девочка, — успокоил я её, — не обнимайся так, а то это выглядит слишком интимно.
— Пф, — хмыкнула она, — а если я по дружески? И вообще, — хлюпнула носом, — у меня нет друзей.
— А мы кто? — спросил я, но Грейнджер уже ударилась в хмельное самоедство и прервалась только когда я отвлёк её новым подарком.
— Это мой тебе подарок, Гермиона.
Грейнджер отвлеклась от самобичевания и приняла у меня из рук маленькую красивую коробочку. В ней был большой набор волшебной косметики.
— Ой, как это мило.
— А это тебе, — протянул я Драко коробочку, — владей!
Малфой достал из своей коробки волшебную палочку и недоумённо уставился на меня.
— Это специальная тренировочная палочка. Она индицирует правильность произнесения и жеста, загорается зелёным. Но не творит заклинание, что значительно упрощает тренировку. А ещё она может подсказывать правильный жест.
Драко попробовал сотворить Люмос. И правда, палочка слегка засветилась зелёным. Он спросил:
— Почему тогда все их не используют?
— Это довольно сложная штука, — ответил я, пожимая плечами, — к тому же, она распространена только в некоторых кругах и странах, но не в Англии. С ней ты можешь тренироваться в заклинаниях до полного автоматизма, это очень полезная штука. Советую.
Драко слегка неровно исполнил вингардиум левиоссу, получилось плохо и палочка это дала знать, едва-едва засветившись фиолетовым. В крапинку.
— Ой, а что это такое? — Гермиона выхватила из коробки мантию-невидимку, — какая интересная вещь...
Да, я никогда не придавал ей большого значения, но возможность быть невидимым — это очень круто. Это просто очень читерная вещь — после я много раз корил себя за то, что обладая мантией, не использовал и трети, да что там, и пятой доли её возможностей. Мантии-Невидимки запрещены законом, за исключением тех, что передаются по наследству — их изготовление и продажа строго запрещены. Причина? Волшебникам вообще никогда не были важны причины, но тут по причине того, что мантии-невидимки особенно любят всякие шалопаи, которые рады их использовать для своих проказ, а так же... кхм... интимная.
Почему-то каждый студент или студентка старше тринадцати, к кому попадает в руки такая штука — думает подглядывать за девочкамимальчиками. Вуайеристские наклонности, что поделаешь. Лично мне в голову не приходило использовать её так, а вот насчёт Рона Уизли я не уверен — он пару раз брал у меня мантию и не говорил, зачем. Хорошо хоть возвращал. Как его не поймали — ума не приложу.
Впрочем, Гермионе такие пошлые мысли в голову не пришли, и никакие интересные тоже не пришли, судя по всему, она укуталась в мантию и став невидимкой, ходила по залу, подтрунивая над Малфоем.
— Это довольно редкий и запрещённый к свободной продаже артефакт, — заметил я, — Мантии-невидимки — сложная штука. Вообще, магия невидимости — это очень интересный раздел, я советую вам его почитать. Невидимость — это огромное преимущество в самых разных областях — скрыться от погони, незаметно пробраться куда-то, или напасть на кого-то первым — невидимость всегда поможет.
Драко поймал Гермиону, и стащил с неё мантию-невидимку, одев сам по шею. Гермиона, обиженная и раскрасневшаяся от такой наглости, перекинулась в пантеру в прыжке и начала гонять Малфоя по залу.
— Вижу, вы уже проснулись, — голос Люциуса был строг и суров, но только с виду, он был немного напуган, — мистер Поттер?
— Доброе утро, мистер Малфой, — с поклоном сказал я, — поздравляю вас с праздником. Тут кажется есть и подарок для вас, — кивнул я в сторону ёлки.
— Правда? Интересно, что там может быть?
Подарок для Люциуса я незаметно положил. Это была скромная коробочка из тёмного дерева. Люциус подошёл, поднял её и повертел, разглядывая.
— Не беспокойтесь, на ней нет никаких чар.
Он открыл коробку, брови его изогнулись, нахмурившись...
— Мистер Поттер, что это? Как хорошо, что у дураков мысли сходятся — я решил презентовать вам бутыль хорошего вина, — улыбнулся я, — кстати, то, что вы прислали мне — выше всяких похвал.
— Я? Вам? — Люциус удивился, — я не посылал вам вина, мистер Поттер.
— Разве? — я удивлённо посмотрел на бутылку, стоящую на столе, — она была в коробке, сэр.
— Правда? — Люциус удивился, — боже, наверное домовик всё перепутал! Я его когда-нибудь придушу...
— Проблемный?
— Не то слово! Вы что, уже выпили его?
— Только попробовали, — улыбнулся я, — и я угостил друзей, если вы не против. Должен сказать, вино прекрасное. Хотя на нём нет этикетки, но я предположу, что это урожай середины тысяча семьсот семидесятых, и совершенно точно Савойя. Сегодня уже очень непросто найти такие вина.
— Семьсот семьдесят второй, — ответил Малфой, — мистер Поттер, главное не говорите Нарциссе, что дали вино Драко.
— Кхм, — я слегка смутился, — простите, если мне не следовало этого делать. От бокала вина ещё никто не умирал. Какая у нас планировалась увеселительная программа на сегодня?
Похоже, я поставил Люциуса в тупик своим вопросом. Вот что-что, а увеселения в число традиционных волшебных развлечений не входили. Люциус слегка застопорился и ответил:
— Сегодня вечером к нам прибудут для праздничного ужина несколько дружественных семей, будет лёгкий, почти семейный банкет. До тех пор мы не планировали чего-либо. Но если вы пожелаете...
— Пожалуй, да, — согласился я, — во сколько прибудут гости? В шесть? Знаете, я никогда не бывал в обычных магловских увеселительных заведениях, вроде парков, и не против сходить туда. Гермиона, Драко, вы не хотите сходить развлечься?
Гермиона уже слегка протрезвела и краснела, стыдясь своего поведения. Драко не понимал, о чём речь. Люциус Малфой даже не пытался бороться с собой — крепко же его напугал Сальери! Надо будет послать Сальери какой-нибудь особенный подарок за эту услугу.
— Как вам будет угодно. Нарцисса может пойти с вами.
— Хорошо. У меня как раз есть пара мест на примете в магловском Лондоне.
* * *
Нарцисса Малфой краснела как школьница у гинеколога, хотя купальник у неё был очень закрытым, на мой взгляд, полным, но тем не менее, не восхититься её округлой грудью и попкой, стройной талией и пышными светлыми волосами — невозможно. Очаровательная женщина. Она выплыла прямо передо мной.
Мы пошли развлекаться в аква-парк, огромный и красивый аква-парк, который ещё недавно построили на окраине Лондона — здесь было... всё. Многочисленные горки, бассейны, бары, совмещённые со специальным бассейном, здесь было шумно — всё-таки рождество. Нарцисса и Драко краснели как помидорки, потому что по меркам очень строгих волшебных традиций и правил, даже оголённый живот девушки — это уже пошло, а тут были все в купальниках, и далеко не все в полностью закрытых — большинство обычные. Поэтому Нарцисса и Драко Малфои смущались до крайности этого всего, но больше всех — Нарцисса. Особенно когда проводила недовольным взглядом девушку, на которую случайно вылетел после трубы Драко, утонув лицом в её груди, та рассмеялась, Нарцисса же вовсе вскипела от смущения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |