Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Девочка растерялась, ей и в голову не приходило, что Маска может оказаться не человеком. Здесь, на Перекрестке, он выглядел совершенно обыденно, если не считать маску скрывающую лицо.
— Я человек.
— А я — нет. У нас могут рождаться дети от человеческих женщин, но... я принадлежу к роду, которому категорически запрещено оставлять потомство в человеческих землях. Поверь, я был очень осторожен.
— Знаешь, а полукровки чаще всего красивые и талантливые, — попыталась утешить друга девочка.
— Даже внутри моей расы существуют различные несовместимые между собой ветви, которые отличаются друг от друга, — тщательно подбирая слова, произнес Маска. — У нас запрещены союзы между представителями большинства различных ветвей, если это не высшие касты. Почти всегдадети, рождающиеся от смешанных браков, погибают еще в младенчестве, а если выживают, то несут в себе изменения, которые могут проявиться либо сразу в виде уродства и слабоумия, либо с годами в виде сильнейших психических отклонений — психопаты, убийцы, маньяки, воры и садисты. У нас считается преступлением давать жизнь таким существам. Но если они рождаются, то их участь иногда хуже смерти. Им запрещено появляться в городах, запрещено заводить семьи, для них закрыты многие профессии. Никто не знает, когда может проявиться заложенная в них агрессия.
— И что, не бывает исключений? — с интересом спросила девочка.
— Бывают. История знает несколько выдающихся личностей рожденных от разных...эээ... ветвей.
— Жестоко.
— Да, жестоко. Но это наша жизнь, мы такие, какие есть, и мы стараемся соблюдать законы, чтобы таких несчастных рождалось как можно меньше. У нас много магов и противозачаточное витье стоит недорого, его может себе позволить даже раб.
— У вас есть рабы?
— Зато у нас нет тюрем, — улыбнулся Маска. — Согласись, это намного экономнее. Теперь ты понимаешь, какой монстр может родиться от моего союза с человеческой женщиной?
— Ты же говорил о ветвях внутри вашей расы, а не о союзах с людьми.
— Я не имею права рисковать. Но у моей касты с людьми полная несовместимость! Она вообще не должна была зачать! Я с ужасом думаю, кто мог бы родиться...
Лютик тут же представила Чужого из одноименного фильма. Бррр...
— И что ты будешь делать?
Маска откинулся на диван, заложив руки за голову.
— Самое противное, что мне ничего делать уже не надо. За меня все сделали.
Он замолчал. Лютик подвинулась ближе и осторожно погладила его по ноге.
— Ты ее любишь?
Маска посмотрел на девочку с недоумением и громко рассмеялся. Она тот час надулась.
— Что смешного?
— Лютик, она выбрана для меня моим отцом, навязана мне правилами нашего дома, она холодна и расчетлива. Нет. Я никогда не смог бы полюбить ее. Но мы были вместе несколько лет, и мне грустно немного, — он погладил девочку по голове и резко сменил тему. — Ну, как там поживает твой король?
— О! — захихикала Лютик. — Это было нечто!
Летта
"Знаешь, я немного нервничала. Все-таки король, а не хвост моржовый, а еще мне шепнули, что он в молодости был влюблен в мою мать. Говорят, я на нее похожа. Вот и решила подготовиться. Начесала волосы вверх, чтобы они были похожи на воронье гнездо, подвела глаза фиолетовым мелом, придав им загадочный трупный вид, надела ярко-синее платье. Нацепила украшения, что передал мне "жених". Все! Я тебе говорила, что у меня есть официальный жених? Целый принц тридевятого королевства. Красавец не описанный. Видно, описать было до сих пор некому... Короче, фурор я произвела, особенно на горничную и воинов, которые строевым шагом провели меня к невзрачной двери и со словами: " Ожидайте, вас пригласят", — оставили ждать своей участи в маленькой комнате с тяжелыми шторами на дверях и окне.
Ожидайте так ожидайте. Я мучительно вспоминала как нужно вести себя при встрече с королем, какие слова говорить и куда глазами лупать, но, как назло, голова была звонкой и пустой, по-видимому, мысли разбежались в поисках более достойного пристанища. Тут штора отодвинулась, и через окно задом влез полный мужчина. Он, не спускаясь с широкого подоконника, стоя на коленях, спрятался за штору и осторожно выглянул на улицу. Я заворожено смотрела на его оттопыренный зад, обтянутый плотными штанами небесно-голубого цвета, который, казалось, жил собственной, отличной от ног и спины, жизнью. Вот он покачался, словно у него был хвост, и осторожно опустился вниз за парой коротких ног. Нащупав пол, владелец упитанного зада, наконец-то, покинул подоконник. Я кашлянула. Мужчина застыл на месте и медленно повернулся. Глаза его расширились, когда он увидел мою сногсшибательную внешность.
— Ты кто?
Голос у индивидуума в голубом оказался на удивление приятным, такой мягкий баритон. Сам же он обладал заурядной внешностью располневшего лысеющего мужчины с умными глубоко посаженными глазами, светлыми усиками, закрученными вверх, и мясистым хищным носом.
— Что ты здесь делаешь? — видя, что я никак не реагирую на его вопрос, задал он следующий.
— Жду аудиенции его величества, — честно ответила я.
— Ты что, не думаешь о своем будущем? — воскликнул незнакомец, глядя на мое "воронье гнездо" с неописуемым ужасом.
Я попыталась о нем подумать. Ну, о будущем в смысле. При этом от усердия мое лицо скосило куда-то в сторону, что вызвало у мужчины приступ неконтролируемых судорог, выразившихся в жутких гримасах.
— Как твое имя?
В воздухе так и витало еще одно слово, " убогая", но мужчина его проглотил, хотя в его глазах оно светилось огромными буквами.
Я привстала со стула, присела, потупив глазки, и представилась.
Незнакомец шумно втянул воздух и оседлал стул, сложив руки на высокой спинке.
— Впервые в столице?
— Ага.
— И как тебе?
— Не понравилось. Неужели нельзя упорядочить движение по главным улицам? Не пускать в центр повозки, а отправлять их по кольцевой дороге, что тянется вокруг города. А в самом городе поставить на перекрестке стража, который регулировал бы движение.
— Это как? — в глазах мужчины появился искренний интерес.
— Выдать стражу жезл и свисток и обучить нескольким простым приемам. Палка вверх — все должны остановиться, вправо — двигается один рад, влево — другой. Ничего сложного.
— Хм, я пришлю к тебе начальника городской стражи, расскажешь ему все подробно.
— Присылай, — я пожала плечами.
— Еще что не понравилось?
— Да я больше ничего и не видела, меня сразу же заперли в двухкомнатной камере и приставили охрану, — наябедничала я.
Мужчина рассмеялся. Смеялся он здорово. Открыто и заразительно. Мы еще долго болтали о новшествах, что я пыталась ввести в своем графстве, о свадьбе моей матери и соседского герцога, о дорогах и даже о санаториях для экзальтированных девиц, где они могли бы лечить нервы при помощи ванн, травяных настоев, массажей и прочей ни к чему не обязывающей ерунды. Мужчина слушал мои бредовые идеи с огромным интересом, и у меня сложилось мнение, что вскоре это придется повторить еще раз при короле.
Отодвинулась штора, и в комнату заглянул усатый мужичок в пестрой одежде, воняющий чесноком, словно он в нем купался. Увидев нас, мирно беседующих, он пискнул и захлопнул дверь.
Мой собеседник, который так и не представился, тяжело вздохнул.
— Жаль, но мое время ограниченно. Мне было приятно общаться с тобой, графиня, но у меня есть дела, которые не терпят отлагательств.
Он уже дошел до двери, когда я, съедаемая жуткими подозрениями, все же решила спросить.
— А представиться?
— Король, просто король, — мужчина изящно поклонился и направился к выходу. Уже взявшись за ручку, он повернул в мою сторону голову. — Госпожа, надеюсь мое ээээ.... эффектное появление ...
Я только и смогла, что провести дрожащими пальцами по губам, что означало молчание".
— Ну вот, скажи мне, Маска, кто-нибудь еще из твоих знакомых мог так влипнуть ?!"
Пока Лютик рассказывала свою историю, Маска, как подросток тихонько подхихикивал в руку, но когда девочка с надрывом в голосе задала свой вопрос, он не выдержал и расхохотался. Лютик посмотрела на него, склонив голову.
— Учитель! Ты должен меня успокаивать, давать умные советы, а не ржать как конь, впервые увидевший пони!
Но мужчина не мог успокоиться, и вскоре девочка присоединилась к нему.
— Лютик, еще ни с кем никогда мне не было так легко общаться, как с тобой, — отсмеявшись, признался Маска. — Я рад, что Ходок познакомил нас, — уже серьезно добавил он, взяв улыбающуюся девочку за руку. — Ты — самое лучшее, что случилось со мной за последние годы.
* * *
— Кевен, заходи!
Его величество Тэтвуд отложил в сторону документы и улыбнулся входящему барону Вербахту.
— Как прошла поездка? — поинтересовался он, пока слуга наливал в кубки сок и расставлял на небольшом столике фрукты и сладости. Король не пил вина и не предлагал его своим гостям. — Я встречался сегодня с малышкой Ви и теперь понимаю, отчего принц айтов выбрал именно ее. Итак, расскажи мне. Удалось тебе завоевать сердце юной девицы?
Барон Вербахт криво усмехнулся.
— Я не сомневался в тебе. Ты ведь знаешь, что контролировать женщину всегда легче, когда она влюблена. Нет, нет, — взмахнул он пухлой рукой, — ничего такого, что сможет повредить Ви, но я буду рад, если она просто поделится с тобой информацией, попросит совета ... Стоять за троном возможной правительницы айтов и нашептывать нужные нам решения весьма заманчиво. Не факт, что получится, но попытаться надо, — словно разговаривая сам с собой, пробормотал король.
Барон внимательно слушал своего сюзерена, и именно так он и поступил бы несколько дней назад, но сейчас его сердце сжималось от ревности и дурного предчувствия. А Тэтвуд тем временем продолжил:
— Ты верно служишь короне уже не первый год, и до сих пор мы не наградили тебя должным образом.Я собираюсь исправить это упущение, — мужчина лукаво улыбнулся. — Мы решили женить тебя, мой друг. На первой красавице двора, баронессе Калиник. За ней дают очень хорошее приданое. На завтрашнем приеме я объявлю о вашей помолвке.
Король внимательно следил за бароном, и от него не ускользнула тень, промелькнувшая по лицу верного вассала.
— Ваше Величество, — Вербахт опустился на колено. — Могу я просить о милости?
— Проси.
— Прошу у вас руки графини Виолы Луань. Я люблю ее, и никто больше мне не нужен.
Тэтвуд медленно взял кубок, отошел к окну и остановился, барабаня пальцами по тонкому куску горного хрусталя, заменявшего стекло в его покоях. Этого он и боялся. Маленькая девочка превратилась в симпатичную девушку и смогла вскружить голову неприступному воину, как когда-то её мать вскружила голову юному принцу. Это плохо. Но разлука лечит. Перебесится, а красивая жена поможет ему в этом. Барон всегда выполнял приказы сюзерена. Выполнит и в этот раз.
— Ты устал, Кевен. В последнее время я взваливал на тебя слишком много сложных задач. Настоятельно рекомендую удалиться в свое поместье и провести в нем месяц, предаваясь пороку и развлечениям. Сходи на охоту, пощупай девок, приведи в порядок мысли и возвращайся. О твоей свадьбе я объявлю завтра на приеме в честь танийского посольства. Сразу же после приема, никуда не заходя и нигде не останавливаясь, ты отбудешь на отдых. Тебе все понятно, барон Вербахт?
— Ваш приказ — закон для меня, Ваше Величество, — глухо произнес барон, не поднимая головы.
— Вот и отлично. Ступай.
Вербахт низко поклонился и стремительно покинул кабинет. Из-за ширмы в углу комнаты вышел невзрачный мужчина в сером камзоле.
— К дверям графини Луань усиленную охрану. К барону приставить опытных филеров, пусть ненавязчиво следят за его действиями, — коротко бросил король.
Мужчина поклонился и бесшумно выскользнул из комнаты.
— Как невовремя ты влюбился, — с сожалением покачал головой Тэтвуд и грустно улыбнулся, вспомнив графиню Барбару, юную, хрупкую, испуганную. Виола была похожа на мать, но, в отличие от последней, в ней чувствовался железный стержень, настороженность и внутренняя свобода. — Интересно будет посмотреть на тебя завтра на приеме, малышка Ви.
Король позвонил в колокольчик— в помещение вошел высокий седовласый мужчина.
— Пауль, прикажи, чтобы графине Луань заменили горничную. То, что сегодня было у нее на голове, невозможно никак назвать прической . И еще...
* * *
Летта только что вернулась с Перекрестка и еще прибывала под впечатлением от встречи с Маской, который как-то незаметно начал просачиваться в ее мысли. Для себя она решила, что он далеко, в другом мире, на другой планете, и вряд ли они когда-то встретятся, а поэтому можно выделить ему малюсенький кусочек сердца. Это, конечно, было оправданием, но Летте казалось правильным разрешить себе чувства с оговорками. Ведь она поклялась не влюбляться! Да и сделка с Александром постоянно напоминала о себе черным кулоном на шее. А если у них все получится, то она вернется домой, и все это покажется сном. Девушка задумалась, а хочется ли ей возвращаться? Ну, что за глупый вопрос, конечно хочется!
Летта посмотрела на дверь. Горничную она отправила после того, как та помогла ей смыть колтун с головы, тогда же графиня выяснила, что за дверью стоят двое хмурых стражников, вооруженных мечами. Летта сразу ощутила себя пленницей. До ее встречи с королем стражи не было. И барон не появлялся. Девушка вздохнула. Вербахт.... Кто знает, получилось бы у них что-то? Но, Летта прекрасно давала себе отчет, что подсознательно она хочет переложить свои проблемы на чужие плечи, и плечи барона для этого подходят идеально. Однако, означает ли это, что она смогла бы полюбить его? Или то чувство, которое вспыхнуло у нее в груди несколько дней назад, было всего лишь мимолетным увлечением? Теперь она об этом не узнает. Чувства, вспыхнувшие как капля бензина, так же быстро сгорели, не успев обжечь. Но все равно было грустно, словно Летта обманулась в ожидании чуда. Когда-то в детстве она с нетерпением ждала деда Мороза, мечтая получить в подарок робота-полицейского — пластмассового монстра с мигающими лампочками и гнусавым китайским голосом. Она мечтала о нем несколько месяцев, представляя, каким он будет, придумала ему имя, а получила куклу Барби в розовом брючном костюме верхом на белом пони. Вот точно такое же разочарование она испытывала и сейчас, приняв ожидание любви за любовь.
В двери постучали.
— Госпожа графиня, — высокий чопорный мужчина зашел в комнату и остановился на пороге. — Его величество прислал меня ознакомить вашу светлость с... эээээ... некоторыми правилами и нравами, царящими во дворце. Вы позволите?
-Проходите.
Вместе с мужчиной вошла девушка чуть старше Летты.
— Ваша новая горничная Лукерия.
Девушка присела, Летта кивнула и выжидательно уставилась на мужчину.
— Мое имя Пауль. Я распорядитель церемоний. Завтра вам надлежит присутствовать на приеме в честь посольства Тании, и необходимо заранее оговорить все детали. Начнем с вашей одежды и прически.
Когда Пауль закончил, Летта поняла, что лучше ей остаться в своей шикарной камере и не лезть в осиное гнездо под названием королевский двор.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |