— До утра? Не надо столько ждать. Сколько действует твоё зелье? Час? От силы два.
Шпион понял, что время играет против него, превратил руку в катану и набросился на парня.
— Какой-то ты медлительный, — Наруто не составляло туда уворачиваться от ударов, — Тен и та быстрей движется. Ты что, кроме как изменять руку, больше ни чего не умеешь?
— Чтоб справиться с тобой и этого хватит. — Рука и оружие незнакомца стали извиваться, чем доставили Наруто массу хлопот.
— Убегая, я не смогу победить. Придётся идти в атаку, — У парня выросли синие "когти". — Скрываться нет надобности, если заметят, то придут на помощь.
Чакровые когти не помогли. При соприкосновении с телом противника только сдала одежда и высекались искры.
— Ха-ха, недомерок, твои уловки бессильны против моих способностей.
— Шкура крепкая, но что-то кривая рука только одна. Ты недоделанный что ли?
— Ублюдок, я с тобой и одной рукой справлюсь.
— Ой-ой-ой, какие мы серьёзные. Хоть бы кунай в другую руку взял или другая рука чтобы сопли подтирать?
— Ты прав, я могу пользоваться только этой рукой, но могу делать очень многое. Гендзютсу — это, всего лишь, чакровые потоки, пускаемые рукой и контролирующие сознание — рука превратилась в десяток щупалец, которые обхватили блондина и стали сжимать. — А это посерьёзней манипуляции чакрой.
"Блин, этот мутант махает своими отростками, так и Хинату может задеть. Надо её разбудить, пока этот клоун обнимает моего клона. Капсулы во рту. Немного не гигиенично, но, надеюсь, она меня простит".
— Хината, у тебя есть вторая капсула, беги от сюда и разбуди кого-нибудь мне на помощь.
Клон погиб, но скрыл белым дымом бегство девушки.
— Браво, здорово ты с ним расправился. А ещё какие фокусы знаешь?
Щупальца бросились на Наруто, попутно разрывая в клочья кровать.
— 64 касания небес, — сзади на врага набросился Неджи.
— Жалкие Хьюги, их уловки не пробьют этой брони, — при помощи одного щупальца, юный гений клана оказался в соседней комнате, оставив в стене неровное отверстие.
— Хината, я его задержу, — блондин обволакивал отростки водой и сжимал их плотно, — найди походную аптечку, там шприц с противоядием. Разбуди как можно больше народу.
— Похоже и на этот раз ты мне помешал. Ну что ж, надо тебя убить и следующий раз окажется удачным.
— Я буду против.
— Жалкий червяк, думаешь, что водой сможешь остановить камень? Ты умеешь высасывать чакру, но я уже говорил, что чакра тут не причём.
Пучок щупалец превратился в руку и она, вытянувшись, схватила Узумаки за горло. Водная броня не спасала от такого давления и чакровые когти только противно скрипели по коричневым чешуйкам. Вода, ветер и собственная чакра оказались бессильны против врождённых способностей, но надо как-то спасать свою жизнь. Наруто убрал "когти", взялся обоими руками за, душившую его, руку врага и закрыл глаза.
— Помолись перед смертью, дря-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А
Наруто закрыл глаза и представил, как вкачивает в руку этого засранца пламя. Представлял, как тот корчится от боли, а огонь пожирает его руку. Это видение казалось очень реалистично: его вопли, жар возле лица и яркий свет, слепящий сквозь закрытые веки...
— Наруто, прекрати! Весь дом спалишь.
Узумаки открыл глаза. Из его рук вырывалась струя белого пламени и уже закоптила стену. Парень развёл руки и отскочил назад. Шпион без руки лежал на полу, а рядом была дорожка чёрного пепла.
— Тебе лучше куда-нибудь спрятаться, пока сюда не пришли разъярённые Хьюги, — рядом стоял Хатаке.
— Какаши-сенсей, что вы тут делаете? — Наруто был слегка контужен от диких воплей кое-кого.
— Я наблюдал за окном и увидел яркую вспышку. Решил, что тут что-то происходит и пришёл, но ты и сам со всем справился. У тебя десять секунд.
Наруто подобрал остаток простыни и прикинулся в углу столиком, накрытым причудливой скатертью.
— Оу-оу-оу, бравые ребята, по легче, тут все свои. — Копирующий стоял с поднятыми руками среди бардака и серьёзных шиноби с катанами.
— Какаши? Что ты тут делаешь? — В комнату вошёл Хиаши.
— Вашу работу. Узнаёте?
— А нельзя было полегче с огнём? — Глава клана осмотрел закопчённую стену.
— Не загорелось ведь, — Хатаке связывал нарушителя, — подкрасите, будет лучше нового.
— Осмотреть всё вокруг, — распорядился Хиаши, — и утроить охрану. Хината, тебе надо отдохнуть. Я распоряжусь, чтобы тебе приготовили другую комнату.
— Спасибо, отец, — девушка стояла по середине комнаты в бежевом плаще, — не стоит беспокоиться. У меня есть запасной матрас и в этом углу достаточно чисто. К тому же этот этаж лучше охраняется.
Оставшись в одиночестве, Хината достала из шкафа матрас и постелила на чистом месте.
— Спасибо, Наруто, — девушка сняла плащ и залезла под одеяло.
— Отдыхай, я постерегу. — Ответил столик. — А как там Неджи?
— Жив, но очень злиться. На тебя. Ты опять оказался лучше его. Он только и смог сделать, что дырку в стене, а всё остальное твоя заслуга.
В кабинете Главы деревни собралось около дюжины джонинов.
— Хокаге-сама, почему его отпустили? — Куренай была удивлена и расстроена.
— Он оказался дипломатом "скалы".
— Ну надо же. Теперь ещё мы окажемся виноватыми.
— Они требуют выдать обидчика для наказания.
— Бред.
— Политика. Он напал на представителя другой страны.
— И что сейчас делать?
— В списках генинов его нет. Спрячем его. И от Хиаши тоже. Пошлём на миссию с Джираей. Дипломат остался жив, поэтому удастся замять это дело. Главное, чтоб он сейчас не попался Хьюгам. Кстати, где он?
— Всё ещё у Хьюг, на посту.
— И как ты, Какаши, собираешься его оттуда выводить?
— Легко, Нужен кто-то из следственного отдела, вернее его клон.
— Хината-сама, проснитесь, — Наследницу будил один из слуг, — пожалуйста, покиньте комнату.
— А как же... — Хината посмотрела на Хатаке и второго шиноби.
— Мы как раз пришли, чтоб с этим разобраться.
— Наруто, выходи, — Какаши обратился к столу, когда лишние вышли, — превратись в этого следователя и собери чёрный пепел в этот пакет.
Один из одинаковых шиноби развеялся, а второй соскрёб с пола какую-то хрень и покинул поместье Хьюг вместе с "копирующим".
— Наруто, — Хокаге говорил спокойно, — преступник пойман и Хинате ни чего не угрожает. Поэтому ты с Джираей отправляешься на миссию, секретную миссию. Ни кто не должен знать, что ты шиноби Конохи
часть 6.1
В девять часов перед резиденцией построились около пятидесяти генинов. Перед строем стоял Хокаге и какой-то старик в длинных одеждах. Рядом стоял однорукий джонин с протектором "скрытой скалы".
— Здесь все генины?
— По документам — все, почти. Хьюга Неджи в больнице. Но вам нужен точно не он. Приступайте.
— Одним из генинов "листа" было совершено нападение на представителя другой страны. — Перед строем ходил незнакомый старик, — чтобы избежать непонимания и предотвратить военный конфликт, он должен быть наказан.
— Ты чё несёшь, старый придурок? — из строя вышла Сакура.
— Что вы себе позволяете, юная леди?! Имейте уважение.
— Уважение? Как я понимаю, обиженным является этот однорукий инвалид. Ты ведь знаешь, старый сморчок, что этот упырь тайно пробрался в чужой дом и хотел похитить жителя нашей Деревни, но его преступным планам помешал простой генин. И сейчас это чмо требует наказать парня, до которого не может дотянуться оставшаяся здоровая рука.
— Такое поведение может спровоцировать войну, — рычал однорукий.
— Да ну! А вы всем расскажите, что бравого джонина обидел только недавно вышедший из академии генин! Да над вами будут смеяться все страны! Война? Все просто умрут от смеха! Никто не захочет поддерживать таких слабаков! Если обосрался, сиди спокойно, а не показывай всем грязные трусы!
— Да я тебя, сука... — инвалид резко вытянул руку, чтоб схватить Сакуру за горло.
— Что, ты? — куноичи увернулась и воткнула противнику в ладонь отравленный шип. — Бедненький, — девушка обошла застывшего шиноби, — совсем генины распоясались, старших не боятся! Может, тебе станет легче, если узнаешь, что тот парень был худшим в академии, и тебе ещё повезло, что ты не столкнулся с другими?
— Всем привет! А что вы тут все собрались? — на площадь вышел Узумаки в светлых одеждах.
— Наруто? — на лице Сакуры изобразился умственный процесс, — Ты же должен был затаиться.
— Чего бы мне прятаться?
— Ну, ночью у Хьюг...
— Откуда ты знаешь?
— Мама рассказала.
— А что ночью? Ну, немножко поборолись... Вот с ним. Но ведь все живы.
— А рука? — Хокаге офигел от увиденного представления.
— Сам виноват, не фиг руки распускать. Начал меня мацать за все места, вот и получил, извращенец. Зато сейчас без своей руки не опаснее котёнка.
Начало войны было сорвано из-за общего хохота. Хокаге и странный старик тоже хихикали.
— Чего я пришёл? — Наруто стукнул себя ладошкой по лбу, — Хината, я ухожу на миссию, проследи, пожалуйста, за цветком, ну да, знаю, это маленькое дерево. Ну ладно, пока, ещё увидимся. И Сакура, остерегайся Саске, что-то он на тебя смотрит выпученными глазами.
— Ну, и что у нас за миссия такая? — активный блондин бегал вокруг наставника.
— Мы тайно должны охранять одну очень важную особу. Для прикрытия ты будешь работать садовником, а я — женским банщиком на источниках.
Часть 7,1
Наруто шаркал ногами по пыльной дороге. Джирая, не глядя под ноги, что-то писал в блокнот. Солнце поднималось и начинало припекать, тут блондин понял преимущества светлой одежды, настоятельно рекомендуемой ему учителем. Путешествие длилось уже два часа, а ничего интересного ещё не произошло.
— Джирая-сенсей, я слышал, что ты один из самых сильных шиноби страны Огня, — парень пытался подлизаться.
— Угу, — бумагомарательство было интереснее разговора с мальчишкой.
— Наверняка знаешь много сильных техник.
— Угу.
— Так научи меня одной из них.
— Угу.
— Ура-ура-ура! А что это за техника?
— Угу.
— Ты вообще меня слышишь?
— Угу.
— Старый глупый извращенец.
— Угу.
— Хи-хи-хи. А-а-а, за что? — Наруто тёр макушку, по которой попал невесть откуда взявшийся камушек.
— Не недооценивай людей и будь готов к неожиданностям.
— Я ожидал обучения, а тут одна скукотища.
— Есть одна техника, что займёт тебя надолго, но она очень сложная.
— Сложней, чем пускать пузыри носом?
— Хлебнул по ошибке шампуня и поперхнулся? Эка невидаль!
— Таких больших пузырей я не видел.
— Тогда посмотри на это, — в руке санина образовался расенган.
— Я тоже так могу, — блондин создал в руке шар из воды.
— Этим ты будешь кошек с деревьев сбивать, — Джирая щелбаном запустил водный шарик в ближайшее дерево.
— Чем эти шарики отличаются?
— Их отношением к деревьям, — санин сделал большую царапину на дереве.
— Я тоже так могу, — раздался свист от голубого диска, вгрызающегося в древесину.
— Как интересно! Теперь направь свой диск в мой шарик — узнаем, чья техника сильней.
Негромкий щелчок, и сбоку несколько деревьев стали падать.
— В моём шарике чакра вращается и отбивает все атаки в сторону. Может остановить любое оружие.
— Остановить? Любое? Здорово! Научи меня.
— Не так быстро. Нужен учебный материал. Вон, деревня впереди — там купим необходимое.
— Вот шарик, наполненный водой. Тебе надо научиться вращать воду так, чтоб этот шарик лопнул. Найди спокойную поляну, а я пока поразвлекаюсь с кошечками.
— Совсем старик с ума сошёл, — ворчал Наруто, глядя, как учитель входит в заведение с вывеской с кошками в кимоно, — что за радость смотреть, как котёнок бегает за фантиком на нитке?
Через полчаса блондин вышел на каменистый берег речки. Вокруг стояли сухие стволы деревьев. Парень уселся и стал вращать воду внутри резиновой оболочки.
— Какие люди и без охраны! — На другом берегу стояли Итачи и Кисаме в плащах Акацки. — Ты, пацан, пойдёшь с нами.
— Не дождётесь. Я слышал, что такие извращенцы делают с маленькими мальчиками.
— Слышал, Итачи, он нас гомиками-педофилами назвал? Да я ему за это ноги отрежу!
— Погоди, Кисаме, он окружил себя водяным барьером. Для тебя это не преграда, но попробуем обойтись без крови.
— Ну, чего уставился? — Наруто сидел в пузыре, — дырку во мне прожжёшь, красноглазый!
— Не получается. Наверно, из-за его барьера. Весьма занятная техника.
— Техника как техника, лишу его чакры, и не будет техники. Да что это Самехада пищит и извивается? Сейчас ткну этой упирающейся рыбиной в пузырь, и можно будет возвращаться с трофеем.
Синеголовый всё же совладал со своим странным забинтованным мечом и ткнул им в защиту блондина. Меч пронзительно запищал, и всё вокруг озарила голубая вспышка. Через пять секунд свечение прекратилось, и все увидели изменившийся ландшафт. Ранее сухие деревья сейчас стояли с пышной зелёной кроной, а каменистые берега покрылись густой травой. Сам меч стал похож на палку с обвисшими бинтами.
— Поздравляю, — Итачи как-то странно повертел правой рукой, — сейчас сюда прибудет много шиноби, а мы свою чакру истратили на выращивание растительности.
— Никогда не было, чтоб Самехада лишалась чакры!
— Я тоже в недоумении. Этот джинчурики высосал мою чакру через моё же гендзютсу. Вот молодёжь пошла — лишают самого ценного и без предупреждения!
— И чего вы, дяденьки, жалуетесь? Ваши ноги при вас, значит, можете идти... ну это... далеко, в общем.
— Ты гляди, Итачи, он нас послал?
— Имеет на это право. Ты ему хотел ноги отрезать, вот он тебе резалку и попортил. И действительно, нам пора, задержались мы что-то.
— Наруто, с тобой всё в порядке? — Джирая оглядел густую растительность, — был сильный всплеск чакры. Что это было?
— Извращенцы какие-то, — блондин поднялся на ноги, — уговаривали пойти с ними. Даже конфет не предлагали — жадные, наверно.
— Ну, раз с тобой всё в порядке, пойдём, покажу, где ты сможешь переночевать.
— А ты не там же будешь?
— Я буду в доме для взрослых мальчиков.
— Опять напьёшься?
— Я про другой дом. А, думай, что хочешь, только далеко не уходи. Иди сразу в гостиницу или можешь ещё погулять. Лучше сразу иди, а то ты у нас симпатичный — опять какие-нибудь дяди пристанут.
— Ха-ха! Очень смешно! Постарайся утром быть в состоянии идти самостоятельно.
Наруто пошёл по указанному адресу, но по пути поужинал лапшой. Вроде тоже рамен, но вкус другой. Блондин без проблем нашёл комнату и допоздна гипнотизировал резиновый шарик с водой.
— Вставай, Наруто, нам пора отправляться. К обеду будем на месте.
— Он всю ночь развлекался, а башка болит у меня.
— Это потому, что ты крутишь воду в шарике, а надо крутить воду чакрой.
— А в чём разница?
— Чтоб создавать расенган, надо пройти три стадии обучения. Этот — первый — научиться вращать чакру внутри шарика с водой. Ты помнишь? Должен лопнуть.