Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая Русь 2


Опубликован:
05.01.2012 — 20.07.2018
Аннотация:
Герои романа в иной реальности столкнулись с трудным выбором, который уважаемый профессор сформулировал как: "что лучше: постоянно прятать и перепрятывать ящик Пандоры или сразу поотрубать руки тем, кто желает его открыть?".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Они расставили палатки свои рядом с лачугами, развели походные костры и пригласили замученных непосильной работой шахтеров в кандалах поужинать с ними.

Достали все продукты, что у них еще оставались и сами почти не ели, глядя, как жадно рабы глотают пищу почти не прожевывая.

Виктора руки чесались приказать расстрелять тех оболтусов, что стоят в сторонке и презрительно кривят губы. Мол, с чернью грязной решили время провести, а не с ними.

Марзан, не задумываясь, исполнил бы такой приказ командира, и с великой радостью. Но Виктор не имел право нарушать уговор триумвирата: сначала ультиматум вершителю.

Марзан тихо прошептал так и не наевшимся рабам, что осталось им потерпеть день, максимум два. Будут навечно освобождены.

Видел бы кто, как на них подействовало это сообщение!

Утром, не распрощавшись с конвоем, отряд отправился галопом дальше, к высоким стенам Сонары.

Ребята после вчерашнего ужина остались голодными. Пришлось в пути устроить охоту.

Посбивали птиц и зайцев, скоренько прожарили на кострах и только начали обедать, как возникли из-за деревьев несколько лесничих вершителя.

Они произнесли гневную тираду, которую Марзан с усмешкой перевел Виктору:

— Оказывается, мы едим мясо, принадлежащее сиятельствам. Требуют в штраф золото. Иначе вызовут отряд охраны.

— Ну, дай им по золотому в зубы. Чего ждешь?

Марзан грузно поднялся и, как бы неохотно приблизился к четверке лесничих.

Те и не поняли, как они оказались на траве с выбитыми зубами. Только боль почувствовали, видать, невыносимую. Потому как все вчетвером орали благим матом и отползали вон от наглых браконьеров.

Воины перекусили дарами природы и вновь оказались в седле. Поход продолжился в том же высоком темпе, пока к вечеру не показались каменные стены города-крепости, столицы Гордана.

Стража еще издали заметила их, и в полном составе, во главе с офицером, высыпала из ворот.

Отряд сопровождения посла подлетел к строю стражи, выставивших вперед наконечники длинных копий, и осадила коней прямо перед ними.

Вперед вышел Марзан, чтобы объявить офицеру о прибытии к ним посла новой Руси. Тот его послушал, потом, с подозрением оглядывая странно вооруженных воинов, дошел до кареты. Тут он что-то сказал Марзану.

— Он говорит, что пусть карета только въезжает, а мы останемся за воротами, — пояснил его речь Виктору Марзан.

— Пошел он к черту! — заорал Виктор, теряя терпение.

Сошел с коня и угрожающе двинулся на офицера. Стал лицом к лицу с ним вплотную и приказал Марзану:

— Переводи! Этот недоносок не помнит меня?

Марзан, наверное, сумел очень точно перевести, потому что офицер побагровел, вылупив глаза на Виктора.

— Повтори вопрос. А то он, кажется не понял.

Марзан с удовольствием повторил. После чего офицер мелко задрожал и заорал стражникам приказ. Как сразу сообразил Виктор: приказ убивать.

В обоих руках Виктора и Марзана очутились по револьверу. Что позади Виктора произошло, он догадался, когда раздались и оттуда выстрелы. Сам он всадил пару пуль в офицера и в нескольких стражников.

Видать, уложили всю смену сразу, потому что больше стражников в воротах не появилось.

Они вновь поднялись на седла, и кавалькада спокойно въехала на площадь гильдии купцов.

До того полная народу площадь моментально обезлюдела. С треском закрывались ставни лавок и окон ближайших домов. Тем лучше. Быстрее докатят до дворца.

У дворца их встречал следующий отряд стражников во главе с еще одним напыщенным офицером. Тоже выставили перед ними копья. Виктор засмеялся от такой натуги остановить их. Ладно, даст им шанс остаться в живых.

Марзан снова сошел с коня и подошел теперь к этому офицеру.

Он сказал ему несколько слов, указывая в сторону ворот, потом щелкнул лабаз по его шлему.

Офицер стал белее мела и задом попятился к парадным дверям дворца.

Виктор ухмыльнулся и тоже сошел с коня.

— Пятеро — со мной. Остальные — тут у коней. Расстреливайте всех, кто будет вам представлять угрозу, — разрешил он и направился к карете.

— Уважаемый посол, — обратился он к избранному наблюдателем пожилому беженцу из Горданы. — Прошу вас следовать с нами во дворец.

Они втроем, в сопровождении пятерых с револьверами в руках воинов, вошли в двери дворца.

Теперь никаких лакеев с колокольчиками они не увидели. И без приглашения направились в тронный зал.

Вечерняя толпа вельмож уже паслась у изголовья. На двойном троне восседала сиятельная чета.

Воины Виктора заученно рассредоточились продольно стенам, не опуская стволы и сосредоточенно оглядываясь вокруг. А они втроем подошли к трону.

Виктор, не обращая никакого внимания на Бадалаха, а тем более на остальных за троном, сразу поднялся по ступеням к роскошной блондинке, сиятельной супруги, и страстно прильнул к ее губам.

Спустился бы сейчас с высокого потолка зала к трону сам красный дракон Буд, вряд ли впечатление от того было бы сильнее, чем от поступка нахального Виктора.

Женщина поплыла мгновенно. В ней сейчас пробудилось от его поцелуя при всех такой вулкан страсти, что не возражала бы, будь у Виктора желание прямо тут, у трона, или хоть на самом троне, разложить ее.

Но Виктор действовал с умыслом, а не вожделением. Он знал, что один из тех вельмож за ее троном, это Велероз. Пусть пострадает в беспомощной злобности прежде чем Виктор доберется до его кадыка.

Виктор отпустил нежную сиятельную талию, и красавица Эхи рухнула обессилено на трон.

Виктор с улыбкой обернулся к Бадалаху, который вылупив глаза, не соображал пока, что именно происходит тут с его супругой.

Позвал Марзана к себе и предложил изложить вершителю ультиматум новой Руси.

Марзан принял позу и громким голосом, а Виктору показалось, чуть ли не в рифмах, зачитал на их языке написанный им перевод ультиматума триумвирата вершителю Горданы.

Он читал, а вельможи все чаще и все громче ахали, охали. Некоторые дамы попадали в обморок. Только красавице Эхи обморок не грозил. Она и так была в полуобморочном состоянии и, скорее всего, не слышала слова сенсационного текста.

Бадалах продолжал осовело смотреть на Виктора. Глаза его, с заплывшими от пьянства веками, не мигая, смотрели, словно, уже был трупом.

Марзан дочитал текст, сложил бумагу пополам и положил на колени Бадалаха.

— Всё? — спросил он у Виктора.

— Нет, не все. — Виктор со злостью посмотрел на собравшихся за троном вельмож. — Еще скажи мне: кто из них тот пакостник, Велероз?

Марзан окинул взглядом вельмож и указал:

— Тот, что у трона супруги в зеленом камзоле.

Виктор выудил глазами такого с зеленым камзолом и поманил его указательным пальцем к себе.

Кипевший возмущением молодой вельможа, сначала повел носом, но потом, подумав, решил подчиниться.

Он важно прошагал до Виктора и дерзко уставился на него.

— Марзан, скажи Бадалаху, что я навсегда забираю его главного советника. Пускай ищет себе другого советчика.

Как только Марзан перевел его слова вершителю, что продолжал находиться в состоянии ступора, взял зеленый камзол за ворот и поволок Велероза к выходу. За ним последовали и остальные воины.

Виктор выволок Велероза на площадь и дотащил к подножью статуи. Тут он его как следует встряхнул, чтобы зубы заклацали и попросил Марзана организовать между ними дружескую беседу.

— Ты что, сучонок, на меня покушения устраиваешь?

— Ты посмел поиметь мою любимую, — ответил Велероз дрожащим голосом.

— Это почему же она твоя, а не Бадалаха, которому ты советы даешь? Или советы твои, как ее трахать?

— Ты ответишь за это кровью, — кричал Велероз на всю площадь.

Постепенно собирались вокруг зрители. В основном это была беднота города.

— Ладно, сменим тему. Говорят, ты отрубаешь конечности слугам, если они не с усердием выполняют твой приказ. Это правда?

Велероз криво улыбнулся, узнав, о чем теперь спрашивает самозванец.

— Ты решил защищать быдло? — был его ответ.

— Мне кажется, что ты сейчас не с усердием мне отвечаешь. Тоже решил укоротить твои конечности, — зашипел Виктор в ухо дрожащему Велерозу.

— Ты не уйдешь из Сонара живым! — кричал тот. — Скоро здесь будет тысячная армия. Они сами тебе укоротят конечности.

— Хватит переводить, Марзан. Держи-ка его ручку навытяжку.

Марзан живо выставил тощую и дрожащую руку вельможи перед Виктором, который небрежно выдернул один из мечей из-за плеча и хладнокровно отсек Велерозу кисть у основания.

Вой огласил площадь. Наблюдающая толпа ахнула, когда кровь, пульсируя, ударила из обрубка.

— Прижги, чтобы сразу не подох, — скомандовал Виктор.

Марзан отобрал у одного из толпы факел и прижал огонь к ране.

Велероз потерял сознание.

Виктор огорченно покачал головой.

— Давайте, приводите его в чувство.

Вылили на голову искалеченному вельможе ведро воды. Тот раскрыл обезумевшие глаза.

— Я еще не доволен твоим усердием, советник, — с усмешкой сказал Виктор. Пригнулся и одним резким движением перерубил несчастному лодыжку.

Вторичный вопль огласил город-крепость.

— Прижги! Пусть дольше живет, чтобы успел вспомнить всех тех, кого он сам покалечил.

Виктор вернулся к своему скакуну. Поехали на площадь гильдии. Там он нашел Паланита.

Бледный купец уже был в курсе всего произошедшего в городе.

Виктор посредничеством Марзана тепло его поприветствовал и попросил предоставить послу-наблюдателю те же комнаты, что ему отдавали. Плату пообещал щедрую.

— И еще кое-что, — небрежно заметил Виктор. — Рабов в Гордане больше нет. Тебе придется платить работникам на шахте. Тебе придется их обеспечить там хорошими домами. Тебе придется с ними обращаться также, как мы обращаемся со своими. Ты же видел как?

Паланит быстро покивал, как закончил перевод Марзан.

— Вот и хорошо. Плати им по совести, если хочешь, чтобы они не сбежали от тебя к нам. И будешь привозить депеши от посла нам каждый месяц. За посла будешь отвечать головой. Ни один волос не должен упасть с его головы. Понял?

Паланит снова поспешил покивать.

— Хорошо. Тогда загрузи в пятнадцать мешков продукты на два дня пути. Рассчитаемся, когда к нам приедешь.

Паланит схватил Марзана за руку и что-то сообщил ему тревожным голосом.

— Виктор, он говорит, что за воротами нас ожидает армия.

— Пускай подождут. Скоро выйдем.

Он попрощался с Паланитом и вскочил на коня.

— Скажи ему, Марзан, чтобы сберег карету. Может еще нам пригодиться других послов отправлять.

Они поскакали к воротам после того, как несколько слуг принесли пузатые мешки и приторочили к их седлам.

Как только они пересекли место, где до сих пор валялись ими убитые стражники, увидели тучу пеших воинов в латах, выстроенных стеной, загородившие дорогу из крепости.

До них было метров двести.

По команде они сами тоже выстроились в продольную цепочку, сошли с коней и загородились ими.

Все шло как на обычных ежедневных тренировках.

Зарядили арбалеты, и первые боеголовки разорвались в рядах горданской армии.

В рядах образовались существенные проплешины.

Остолбеневшая армия дождалась на месте второго арбалетного залпа. Теперь почти четверти армии не стало.

Наконец, очухались, и под предводительством своих командиров с ревом кинулись на горсточку иноземцев, странным способом уничтоживших так много их воинов.

В сторону отряда Виктора полетели каленые стрелы. Но они со звоном отскакивали от панцирей их коней, что спокойно пощипывали подножную травку. Привыкли они уже к грохоту стрельбы, в отличие от противника. Видно было, что бегут не с энтузиазмом атаки, а больше в паническом ужасе.

Виктору жаль было этих подневольных, но выхода у него теперь не было. И он приказал забросать их гранатами, когда они добегут до рубежа броска.

Полегли почти все. Целые и искалеченные стояли перед отрядом Виктора и беспомощно переглядывались. Тысячного заграждения не стало.

Виктор вновь оказался в седле.

— Поехали дальше, — весело сказал он не менее веселому Марзану, и отряд, больше не встречая попыток их остановить, проскакала поле побоища, а точнее, поле избиения, и оказалась на проезжей дороге.

Хоть и наступала ночь, но Виктор решил не останавливаться, пока не достигнут шахты.

Уже рассветало, когда они подъехали к лачугам, окружающих казарму.

Усталые от долгой скачки, они единогласно решили тут, как следует отдохнуть, прежде чем доскакать до скал. Но теперь у них не было с собой палаток. Значит, нужно конфисковать казарму, решил Виктор.

— Марзан, — позвал Виктор. — Объяви всем, что они уже свободные люди.

— Есть, командир! — соскочил с коня и побежал в сторону пасти шахты.

Не прошло пяти минут, как оттуда стали выползать окованные рабы.

До того спокойно стоявшие вокруг надзиратели, ринулись на них с плетками, что-то вопя по пути. Виктор приказал огородить конями бегущих стражников.

Из казармы выскочил полураздетый их командир с мечом в руке, и бросился с воплем к Виктору.

Виктор верхом навел на него револьвер и разрядил все шесть патронов. Не добежав трех шагов, тот свалился к ногам коня. Остальные надзиратели замерли, кто где стоял.

— Марзан, сообщи им, что их работа закончена. Рабства в Гордане больше нет. Пусть сейчас же возвращаются в город.

Минут через пятнадцать цепочка из бывших надзирателей уныло поплелась в сторону Сонары. А Виктор в первую очередь сбил все кандалы. Потом со своими людьми вошли в казарму. Подчистили царящий тут свинарник, собрали съестные запасы, что остались от охраны и передали счастливейшим людям — бывшим рабам.

Виктор хотел выставить ночной дозор прежде чем они лягут на кровати, но освобожденные рабы очень просили дать им эту возможность, как их благодарность им.

Подумав, Виктор согласился, чтобы не обижать их недоверием. Хотя спал он с тревогой. Ведь могут не справиться и их прирежут прямо в постелях.

Но все обошлось, как когда-то в лесу, когда он крепко спал среди ночных хищников.

Утро настало с ярким солнцем над горизонтом. Радостью светились люди у лачуг. Теперь, без кандалов, хоть и кровоточащими ссадинами там, где натерли худые ноги, освобожденные с утра носились кругом, стараясь помогать им чем могут. Поили, холили коней, чистили их обувь, что выставили за порог на ночь, носили воду умыться и разводили костры, чтобы подогреть завтрак. Пытались из конфискованных запасов их покормить, но они категорически отказались. И даже наоборот: произвели ревизию в мешочках, отобрали самое необходимое, а остальное добавили к запасам в лачужках.

Пора было возвращаться домой.

Глава 18.

— Друзья мои, — поднялся с места Василий Иваныч. — Пора думать о расширении. Мы уже давно не колония. Нас около тысячи. А народ все валит и валит. Считаю, что пора строить город.

Виктор крикнул 'ура!', Сергей почесал затылок.

— Где ставить будем? — спросил он у Василия Иваныча.

— Это уж вам решать, господа хорошие. Это не философская проблема.

123 ... 2223242526 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх