Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 12


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.06.2025 — 20.10.2025
Аннотация:
Осень шестого курса Гарри в школе Хогвартс. Бил собрался жениться на Флер и убеждает в этом свою семью. Гари и компания возвращаются в школу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гарри, — выдохнула она.

Но он уже перешел к правой груди и снова начал считать веснушки, в то время как его рука ласкала левую. Его зубы нежно коснулись ее соска, и она ахнула, прежде чем он втянул его в рот. Кончиком пальца он погладил каждую веснушку, посасывая ее, прежде чем медленно высвободить сосок и поцеловать нижнюю часть левой груди.

— Ставлю пятнадцать на этот раз.

Он нежно поцеловал ее между грудей, а затем медленно двинулся вниз по груди, целуя редкие веснушки на ребрах, возле пупка, а затем, не сводя с нее глаз, бросил свои очки на столик рядом с ними. Ее живот затрепетал в предвкушении. Его губы прижались к ее губам в долгих медленных поцелуях, от которых она задрожала.

— Гарри...

Он только развел ее ноги чуть шире, приподнимая их, пока ее ступни не оказались на подушках, а ноги сами не поднялись так, что колени оказались на уровне его головы, и тогда он высунул язык. От прикосновения его теплого влажного языка у нее перехватило дыхание. Она вспомнила, как Луна сказала, что он использовал на ней свои навыки змееуста, как только его язык начал вращаться и щелкать, и она задрожала в его объятиях, забыв думать обо всем остальном. Его язык начал работать более усердно, облизывая и поглаживая, дразня ее, поднимаясь все выше и выше, пока не нашел ее клитор. Его язык сомкнулся вокруг нее, кружа и облизывая, когда она начала тяжело дышать.

Удовольствия от этого было достаточно, чтобы свести ее с ума. Его рот боготворил ее. Ее стоны эхом отдавались от стен пещеры, и она протянула руку вниз, чтобы схватить его за волосы, пока его язык ласкал ее. Большим пальцем левой руки он погладил ее сосок, обводя его и дразня, поглаживая то вокруг, то поверх, пока она не вскрикнула. Она смотрела, как другой рукой он стягивает плавки, а его рот продолжает ласкать ее, и поняла, что он трогает себя.

Он простонал ее имя, и эти вибрации, казалось, подействовали на нее еще сильнее, когда его рот сомкнулся вокруг ее клитора, посасывая бутончик. Его язык обвился вокруг него, рука соскользнула с члена, пальцы скользнули в нее, и она выкрикнула его имя. Его пальцы медленно проникали в нее, пока он облизывал ее, возвращаясь ртом к клитору.

Затем его пальцы исчезли, и остался только его рот. Теперь он тяжело дышал, прижавшись к ней, и она могла видеть, как его запястье быстро двигается у него между ног, и это зрелище возбуждало ее еще больше.

— Гарри...

— Так близко, — прошептал он, снова погружая свой язык в нее.

Он тщательно облизал ее, прежде чем его язык остановился на клиторе и погладил его. Он застонал, когда кончил. Ощущение того, как он стонал, прижимая язык к ее клитору, довело ее до предела. Ее колени обхватили его голову, удерживая на месте, а бедра выгнулись дугой на шезлонге. Она бессвязно вскрикнула, отчаянно хватая ртом воздух, когда кончила. Гарри издал звук "ммм", а его язык продолжал поглаживать и облизывать ее, пока ее колени не отпустили его.

Он поцеловал ее в центр, прежде чем поднять голову, его лицо вспыхнуло, а глаза заблестели, когда он встретился с ней взглядом и облизал губы.

— Так прекрасно, — сказал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать ее еще раз. Он целовал ее бедра, спускаясь поцелуями ниже, к коленям. Он схватил очки со стола, а его губы прошлись по ее лодыжкам.

Джинни вздохнула, ее пальцы пробежались по животу.

— Это было... Что именно сказал тебе Ремус?

Гарри широко улыбнулся, натягивая плавки.

— Давай просто скажем, что дядя Сириус и дядя Ремус очень подробно рассказали мне о сексе, когда мне было двенадцать, а также написали еще более подробную книгу на эту тему. Я просто хотел точно знать, как доставить тебе удовольствие. — Он провел поцелуями по ее животу, груди, задержался на соске. — Мерлин, ты такая красивая.

Джинни притянула его к своим губам, чтобы поцеловать.

— Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — сказал он, снова целуя ее.

— Ты... трогал себя, — тихо сказала она.

Шея Гарри вспыхнула.

— Э-э, я ничего не мог с собой поделать... ты просто... ты такая вкусная, и звуки, которые ты издавала, и... Блин, Джинни, я уже был очень возбужден, я должен был это сделать!

Джинни запустила руку в его плавки, чтобы погладить его теперь уже вялый член.

— Мне понравилось, что ты трогал себя. — Ее рука выскользнула из его плавок и легла ему на спину. — Это... что я могу заставить тебя захотеть этого.

— Постоянно, — ответил Гарри, нежно целуя ее. — Из-за тебя мне постоянно хочется прикасаться к себе. Я хочу, чтобы ты прикасалась ко мне постоянно. Отчасти это из-за того, что мне шестнадцать, и я это понимаю, но в основном из-за тебя.

Она покраснела от его слов, и его губы изогнулись в восхищении, когда он увидел, что румянец распространился на верхушки ее грудей. Он наклонил голову, чтобы снова взять в рот одну из этих соблазнительных вершинок. Пальцы Джинни погладили его по волосам, и он улыбнулся, поцеловав ее груди, прежде чем прижаться к ним щекой.

— Не могу поверить, что ты наконец-то позволил мне увидеть тебя обнаженной.

Джинни удивленно рассмеялась.

— что?

— В первый раз были твои сиськи и трах, это было очень фантастично. Я месяцами мечтал об этих сиськах, — признался он, поглаживая их руками. — Потом ты позволила мне прикоснуться к тебе в мой день рождения, и это было еще более невероятно, но я не мог видеть тебя так, как хотел. Потом ты позволила мне воспользоваться своим ртом, но не сняла рубашку, и это было разочарованием, но мой рот был на тебе, а язык внутри тебя, так что это было разочарование, о котором я вскоре забыл.

— Гарри, ты действительно...... Я имею в виду... — она замолчала, прикусив нижнюю губу. — Тебе действительно нравится прикасаться к ней губами?

Гарри поцеловал ее груди, положив подбородок между ними, прежде чем заговорить.

— Больше, чем я могу выразить словами. Я не могу представить себе ничего более невероятного, чем целовать тебя там и лизать там. То, что ты чувствуешь, когда падаешь с этого края.... Мерлин, Джинни, это... это лучше, чем летать.

Сердце Джинни бешено колотилось под его взглядом, когда она гладила его по волосам.

— Это лучше, чем летать? Правда?

Он кивнул.

— Без сомнения. Теперь я понимаю, что ты имела в виду в тот день под дверью в "Сладкое королевство", когда мы шли на встречу с Финном и Тео. Когда ты сказала мне, что, заставив меня кончить, ты почувствовала свою силу. — Его рука обхватила ее, а пальцы скользнули по ее складочкам. — Прикасаясь к тебе, я чувствую себя могущественным. Прямо сейчас я мог бы создать сильнейшего патронуса.

Он скользнул пальцем в ее тело и поцеловал в подбородок, а затем его пальцы начали действовать, и ее голова откинулась на подушки.

— Гарри... — выдохнула она

— Кончи для меня еще раз, — сказал он, его пальцы гладили ее сильнее. — Я хочу, чтобы ты кончила снова.

Джинни протянула руку, чтобы снять с него очки, и водрузила их себе на макушку, встретившись с ним взглядом своих шоколадных глаз.

— Используй свой рот.

От его медленной улыбки у нее внутри все затрепетало в предвкушении, прежде чем он наклонил голову и сделал именно это.

К тому времени, когда они вернулись в Гриффиндор тем вечером, они оба улыбались, их волосы были влажными после купания, которое они совершили перед тем, как одеться. Он поцеловал ее на ночь, все еще ощущая ее вкус на своих губах, и, направляясь в постель, знал, что на его лице сияет широкая улыбка.

Симус понимающе посмотрел на него, многозначительно пошевелив бровями.

— Кому-то сегодня повезло.

— Мы целовались, — просто сказал Гарри, стягивая рубашку через голову.

Симус только снова пошевелил бровями.

— Целовались, да.

Гарри только ухмыльнулся в ответ.

— Я не сказал "только в губы".

Смех друга, когда он стягивал джинсы, чтобы переодеться в пижаму, заставил его улыбнуться. Он умылся перед тем, как лечь в постель, чувствуя себя расслабленным и довольным, и вскоре заснул.


* * *

23 сентября 1996 года...

В понедельник утром Зи только уселась за свой рабочий стол и поморщилась, увидев небольшую гору бумаг, когда в ее дверь постучали. Поскольку она никогда не закрывала его и терпеть не могла, когда ее запирали в кабинете, она улыбнулась при виде Чарли.

— Это становится привычкой. Возможно, нам придется предоставить вам письменный стол.

Чарли поморщился.

— Мерлин, нет. Мысль о том, чтобы быть прикованным к столу, ужасна. Я предпочитаю свои леса и равнины у подножия Карпатских гор. Когда я возвращаюсь в Англию, я испытываю удивительную тоску по Румынии.

Зи усмехнулся.

— Ты когда-нибудь скучал по Англии?

— Иногда, — признался он. — Но потом я прихожу домой, и мама говорит мне, что мне нужно подстричься, и я снова с нежностью вспоминаю Румынию.

— Твоя мама скучает по тебе, — сказала ему Зи. — Иногда ее ворчание — единственный способ, который она может придумать, чтобы показать тебе. На днях она мне все уши прожужжала о тебе. На самом деле, обо всех вас. Она была для меня настоящим благословением, когда дело доходило до вопросов об этих двоих.

— Мама была бы экспертом. Я специалист по уходу за детенышами и недолетками, но настоящие младенцы? Это ужасно.

Она улыбнулась.

— Что ж, твоя мама — эксперт по вопросам младенцев. Итак, ты здесь, чтобы поговорить со мной о детенышах и недолетках?

— Отчасти, — сказал он с улыбкой. — У меня есть несколько идей, которые я хотел бы обсудить с новым заместителем главы зверинца. Кстати, разве ваше повышение не требует более просторного кабинета?

— Да, — сказал Зи. — Ну, вроде того. Я окончательно переезжаю на нижний этаж, но еще не успела все упаковать. Формально я приступлю к работе в качестве заместителя директора только на следующей неделе, и Яксли хочет, чтобы я сначала закончила с бумагами.

— Мне показалось, Гарри упоминал что-то о домовом эльфе Сириуса, который, по сути, поклоняется земле, по которой ты ходишь, теперь, когда ты беременна?

— О, я даже не думала... Кричер!

С громким треском эльф появился в ее кабинете.

— Да, госпожа?

— Привет, Кричер. Мне выделили новый кабинет в Зверинце, и я хотела спросить, не мог бы ты помочь мне перенести туда все мои вещи?

— Кикимер был бы рад, госпожа.

Эльф немедленно приступил к работе. Зи встала из-за стола.

— Мы можем отправиться туда прямо сейчас. Я думаю, мне хотелось бы перейти в свой новый офис и закончить там свою бумажную работу.

Чарли кивнул и предложил ей руку. Зи с благодарностью приняла это, когда он повел ее к лифтам и спустился на десятый уровень, прежде чем они спустились по лестнице мимо залов судебных заседаний и оказались в Зверинце. Он присвистнул при виде этого.

— Должен признать, это довольно невероятно. Если бы у меня была хоть какая-то причина вернуться домой, то это была бы она.

Зи и Голдвин Олифант мечтали об изменениях в Магическом зверинце в течение многих лет. Она знала, что несколько других магзоологов разделяли эту идею, и именно этот факт помог им в конце концов убедить Лу Баннермана позволить им построить его. Департамент регулирования и контроля магических существ всегда располагал небольшими помещениями на четвертом уровне для проведения исследований и обращения с магическими существами по мере необходимости, но они всегда знали, что им нужно больше места. Сам Скамандер помогал создавать магические резервы по всему миру именно для этого, но Зи чувствовал, что новому DRCMC нужен свой собственный резерв прямо здесь, в Министерстве.

На его создание у них ушла большая часть прошлого года, и с созданием Министерства обороны Зверинец стал важной частью этого процесса, что дало им больше финансирования. Он был создан как собственный магический заповедник. Часть его была покрыта снегом и приспособлена для животных из этих мест, другая часть была предназначена для тех, кто предпочитал океан, еще одна — для тех, кто предпочитал озера, открытую равнину и горы для тех, кто в этом нуждался. У них была большая клетка, полная драгоценностей и нюхачей, семейство окками в гнезде под деревом, лукотрусы и пикси, а больше всего Зи гордился сектором целительства.

Целая область была посвящена уходу за магическими существами и их исцелению. Именно там гигант оказался после нападения на Министерство. Работа агента Хоффмана вызвала у великана симпатию к ним, и он, наконец, отвернулся от Волдеморта. Они надеялись, что он убедит других сделать то же самое.

Она провела Чарли по помещению для исцеления, где были расположены кабинеты, и проскользнула в свой новый кабинет. На самом деле этот кабинет был больше, чем чулан. Он был полностью сделан из стекла, что давало ей полный обзор зверинца и делало его больше, чем он был на самом деле. Кричер уже принес все ее вещи и радостно обустраивал ее кабинет, включая большую подушку леди Годивы, которую она использовала в качестве кровати.

— Спасибо, Кричер.

Эльф просиял, продолжая работать, и Зи жестом пригласила Чарли присесть в кресло, а сама села за свой новый стол.

— Итак, чем я могу тебе помочь?

Чарли скрестил ноги и откинулся на спинку стула.

— Я хочу, чтобы здесь, внизу, было отведено место исключительно для общения с драконами. Ближайший заповедник находится на Сицилии, и если дракона обнаружат или ранят, перевозить его слишком далеко. Проблема в том, что лечить драконов в Англии практически невозможно, поскольку мы нигде не можем обеспечить их безопасность. Драконов постоянно ввозят контрабандой в страну, и мы оба это знаем.

— Я думаю, это отличная идея. У нас здесь есть несколько замечательных драконологов, которые могут помочь в ее реализации. Кроме того, у нас будет место для содержания драконов, которых мы используем для охраны крыльев.

— Это еще один вопрос, который я хотел обсудить, — сказал ей Чарли. — Нам не нужна армия драконов, но я бы сказал, что горстки должно быть достаточно. В Сатул-де-Фок-Альбастру есть несколько человек, которые обладают навыками и доверием некоторых драконов. Без доверия и одобрения дракона мы не сможем летать на них. Есть африканский драконолог, который может общаться с этим семейством перуанских гадюк. Я знаю, что они маленькие, но свирепые, и при правильном общении они могут стать отличным оружием.

— Страшное оружие, — сказала Зи, потирая живот. — Мне нравится идея использовать драконов в составе Крылатой охраны, но я не могу не думать о том, какой вред они могут нанести, особенно нашим собственным охранникам.

— Нет, если ими управлять должным образом, — сказал Чарли. — Вот почему я хочу прояснить, кто из драконологов должен быть вовлечен в это дело. Это не может быть кто попало.

Она кивнула.

— У меня тоже есть друзья в новозеландском заповеднике. Бура Вишнич особенно хороша в обращении с грифонами и птицами-громовержцами. Я полностью доверяю ее опыту.

— Именно это я и имею в виду. У каждого магизоолога есть своя область знаний, и мы должны это учитывать. И я согласен с вами, Вишнич — это здорово, но я хочу, чтобы здесь была область, где о драконах можно было бы безопасно заботиться. Я думаю, что руководить этим должен Пинкерман. Он лучший драконолог в Англии и поддерживает тесную связь со всеми заповедниками драконов в мире. Он ведущий эксперт, но нам определенно следует обсудить вопрос о привлечении Фурахи. Как я уже говорил, она прекрасно справляется с ядовитыми зубами.

123 ... 2223242526 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх