Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это невозможно, — выкрикнул он.
— Давно пора, — в один голос сказали Ран и Хастин, подъезжая ко мне.
— Но мастер, мы же собирались посмотреть столицу! — запротестовала Тиана.
— Мы посмотрим. Потом. Сами, — тихо сказал я. И уже громче спросил у Пресветлого: — Отчего же невозможно? Отправляйте своих подданных вперёд, мы с вами задержимся ненадолго, чтобы я мог забрать то, что принадлежит мне — вы ведь об этом волнуетесь? Так не пугайтесь, я вас не оставлю с этим навсегда. Я же обещал.
— Ты обещал проводить меня в Ильяли, — негодовал Пресветлый.
— Бросьте, Лайгол, вы были вынуждены терпеть наше общество за неимением лучшего. Теперь у вас есть возможность это изменить. Чего вы брыкаетесь? Да, кстати, новые штаны и ларта можете оставить себе, считайте это подарком.
Пресветлый скрипнул зубами:
— Хейо, бери Орша и отправляйтесь в храм. Ждите там, я скоро буду.
— Но, господин Лайгол...
— Я сказал, езжайте!
Брогиц, недовольно бурча что-то о безопасности, всё же послушался.
— Давайте отъедем с дороги, — предложил я, когда Брогиц с Оршем скрылись среди убогих домов, коими изобилует любая окраина любого города. — Не верхом же Печать с вас снимать.
И делать это нужно поскорее. Других приказов, кроме как ждать в храме, Брогиц вроде бы не получал, но я уже знаю, что этот ис-таланец достаточно инициативен. Притащил же он нас в замок Пресветлого по собственному разумению. А ну как теперь ему взбредёт в голову нагрянуть с подмогой? Очень уж не в восторге был уважаемый Хейо от нашего с Лайголом союза.
Попросив Хастина читать ментальный фон вокруг нас и не обращая внимания на госпожу Лонаш, которая, кажется, изволила гневаться, я снял Печать с Лайгола.
— До сих пор не верится, что можно вот так, без заклинаний... — пробормотал он, потирая освобождённое плечо и провожая взглядом коварный амулет.
— Что-то вы не выглядите довольным, — проигнорировал я закинутую удочку. — Могу вернуть назад.
— Нет-нет, — вскочил Лайгол. — Довольно с меня!
— Ну как хотите. Прощайте, Лайгол.
— Постойте... Тиана, могу я с вами поговорить?
— Говорите, — буркнула Ти.
— Только с вами!
Тиана пожала плечами и тронула каблуками ларта, отъезжая в сторону. Это что ещё за секреты!
Лайгол развернул своего ларта так, чтобы видеть госпожу Лонаш и почти касаться её колена своим. Мы с мальчишками насторожились и наблюдали, как Тиана в упор смотрит на Пресветлого, как меняется выражение её лица. Вот она взъерошила волосы на макушке, как всегда делает, если её что-то озадачивает. Но, кажется, Лайгол закончил и заговорила Тиана. Эх, жаль, слов не разобрать! Но судя по лицам, ни говорить, ни слышать им не приятно. Пресветлый вскинул руку, словно собираясь закрыть собеседнице рот, но только, слегка касаясь, провёл пальцами по её щеке. Тиана гневно сверкнула глазами и, мотнув головой, направилась к нам, сжимая поводья. Пресветлый, тоже не светясь радостью, пнул ларта каблуками и направился в город.
Тиана молча созерцала его спину, пока Пресветлый не скрылся из виду.
И, конечно, Ран не мог смолчать:
— Прекрасная госпожа Лонаш, ты что, лошадиной задницы никогда не видела?
Ти презрительно взглянула на целителя:
— Честное слово, Цантеш, не хочется тебя снова обижать, но первая профессия тебе больше подходит. Давай сдадим тебя в первый попавшийся балаган, там ты больше пользы принесёшь.
— Давай. И тебя с собой возьму, — закивал Ран, — там хоть денег заплатят, а ты тут бесплатно представление устраиваешь.
Ти зашипела разъярённо:
— Человек со мной поговорил. Просто поговорил. Что тебе не так? Что ты цепляешься?
— Господа чародеи, — встрял я, — вынужден прервать вашу содержательную беседу. Мы что, так и будем здесь торчать? Тиана, ты уже соскучилась по нашему приятелю Лайголу? Ждёшь, пока он соберёт в храме свиту и пойдёт добывать себе новых на-ош? Могу поспорить, мы первые в списке.
— Мастер, и вы туда же?! — возмутилась Ти. — Ничего я не жду! И вообще, я ему отказала!
Хастин присвистнул, Ран глупо ухмыльнулся, а я спросил:
— А нельзя ли поточнее? Отказала в чём?
— Всё в том же, — вздохнула Тиана. — Он опять предлагал руку, сердце и прочую чепуху. Мы едем? Или теперь уже вы скучаете по Пресветлому?
Я хмыкнул, пожал плечами и тронулся вперёд. Наконец есть время подумать, особо не отвлекаясь на посторонних.
Ну что ж, от нашей встречи с Лайголом есть несомненная польза — найденный в Лерайе кристалл универсален, и из самого беззащитного члена экспедиции госпожа Лонаш превратилась в универсала — все заклинания ей известны в теории...
... а за практикой, кажется, дело не станет, подумал я, обернувшись. Нас догоняли. Я узнал жеребца, на котором путешествовал Лайгол, а за ним, несомненно, следуют Брогиц и Орш.
Неужели я был прав и Пресветлый решил мстить за короткую, но унизительную неволю? Но отчего их всё ещё только трое?
Я скомандовал остановиться и развернуть лартов, бросил остальным:
— Не высовываться, — и не был удивлён, когда рядом со мной, закрывая менталиста и целителя, стала Тиана, решительно насупив брови.
Я мгновение подумал и спросил:
— Готова к бою, коллега?
— Думаете, придётся?
— Посмотрим, — пожал я плечами и выставил перед нами щит. На всякий случай.
— Тебе придётся исполнить своё обещание, демон, — крикнул Пресветлый, останавливаясь.
— Чем обязан, господин Лайгол? Неужели в храме не нашлось верных вам людей, а в приюте — свободных на-ош? — спросил я.
Лайгол мрачно сплюнул:
— Не нашлось. Там вообще никого не нашлось.
— Не понял, — честно признался я.
— Приют пуст. А в храме... В храме не до меня. Они там с трупами разбираются.
— Это у вас что, праздники с жертвоприношениями практикуются? — спросил Ран.
— Какие праздники, идиот? — гневно воскликнул Лайгол. — На-ош сбежали из приюта этой ночью! Служители храма, которые дежурили ночью, искалечены или мертвы!
— Какое горе! — покачал головой целитель. — Аяяй!
— Не сомневаюсь, что ты и в этом найдёшь повод для смеха, клоун, — процедил Пресветлый.
— Мастер, меня второй раз за сегодня отправляют в балаган, — пожаловался Цантеш. — Что творится с людьми!
— И правда, Ран, уймись, — тихо попросил я и повернулся к Лайголу: — И чего же вы хотите от нас?
— Варойский приют — самый большой после столичного. На-ош нужно вернуть, а взять под контроль полтора десятка сразу нам не под силу. Без присмотра они как дети!
— Хороши дети, — скривился я, — особенно если вспомнить о трупах в храме.
Да, жестокие — но дети! Если бы госпожа Тиана согласилась помочь, втроём мы бы справились. А ты с остальными демонами будешь следить, чтобы на-ош не подобрались близко, пока мы будем работать — в храме говорят, они там вооружились кто чем перед уходом из города.
— А почему из храма не послали погоню? Это странно, — резонно заметил Хастин.
— В Варои сейчас нет служителей и воинов, — с досадой ответил Пресветлый. — Большинство служителей Великой Матери в сопровождении охраны разъехались по окрестным селениям в поисках новых меток Тёмного Отца и должны вернуться только через два дня, чтобы сопроводить часть на-ош в императорский дворец. Из храма уже послали весть весть в Ильяли, но мы гораздо ближе. Буду честен — если я верну беглецов, доброе расположение и помощь императора гарантированы. А замок по-прежнему во власти моего кузена, чтоб ему икалось до конца жизни. Так что?
Тиана открыла было рот, но я велел ей молчать и вкрадчиво спросил:
— Предлагаете помочь вам снова упечь в приют таких же, как мы? — я оглянулся на коллег: — Ребята, он сумасшедший?
Хастин и Ран охотно закивали, соглашаясь с диагнозом.
— Я заплачу тебе, демон! — крикнул Лайгол. — Ты хотел попасть в храмовую библиотеку? Я тебя туда проведу! Ну, что ты молчишь? Ведь хотел же?
— Мастер, позвольте мне ответить, — Тиана чуть подалась вперёд и сверлила взглядом ис-таланца: — Не торгуйтесь, Лайгол. Даже если бы свершилось невозможное и кто-то из них согласился, я бы никогда не стала вам помогать. Ваш способ получать Силу отвратителен.
Лайгол вздрогнул, словно его ударили:
— Не ожидал... Мне казалось, ты с большой охотой восприняла НАШ способ, когда училась работать с ош-кристаллом.
— С кристаллом — да. Но не с живыми людьми.
— Тогда не смею настаивать. Едем, Хейо, попробуем справиться сами, — Лайгол пристально помотрел на Тиану и добавил: — А вам, прекрасная госпожа Лонаш, желаю дальнейших успехов в магии.
Он со злостью пнул ларта каблуками и понёсся прочь.
— Жаль, хозяин велел вас не убивать, — сквозь зубы бросил Брогиц и последовал за Лайголом. Орш, конечно же, моментально бросился вслед за хозяином.
— Вот так... лечишь их, лечишь, а потом они сожалеют, что тебя нельзя убить, — покачал головой Цантеш.
— Обычная неблагодарность, — вздохнул менталист и стряхнул с волос пыль, поднятую копытами ис-таланцев.
Глава 26
— Ну что ж, коллеги, я вижу два варианта — либо отправимся домой, либо будем переходить границу и пробираться в Дормайю. Но оставаться в Ис-Талане не стоит. Что скажете? — спросил я, когда мы отъехали от Варои.
Коллеги молча сопели и голоса не подавали.
— В чём дело, господа чародеи?
— Вы же хотели понять, куда подевались старые боги, — метнула на меня взгляд Тиана.
— Хотел. И сейчас хочу. И предполагаю это сделать. Но соваться неподготовленными туда, где бродят десятки подобных Лайголу — увольте. Да ещё на пути в Ильяли заварушка с беглыми на-ош, и без крови там не обойдётся. Теперь я понимаю, что Хастин был прав, когда предлагал уходить отсюда.
— Но неужели мы им не поможем? — горячо воскликнула Ти.
— Кому? — удивился я.
— Этим, которые из приюта сбежали.
Я удивился ещё больше:
— А мы к ним каким боком?
— Они маги, — вместо Тианы ответил Цантеш и, видя моё недоумение, пояснил: — Коллеги.
— Ага... То есть вы предлагаете гоняться за беглыми на-ош, отбивать их у Лайгола и помогать? Хотелось бы знать, чем. Они, небось, уже разбежались по кустам поодиночке. Будем собирать?
— Они не разбежались, — сообщил Хастин. — Остановились недалеко от Варои и никуда не движутся. Это самоубийство.
То-то он бледный такой — читать ментальный фон на большом расстоянии нелегко даже хорошему менталисту.
— И вы, господин Шамбо, тоже считаете, что нам это необходимо?
Белобрысый менталист только пожал плечами.
— К тому же, Хастин, ты уверен, что толпа, которую ты нашёл — это беглецы из Варои? Может, это фермеры обоз ведут на столичную ярмарку!
— Это они. Сами посмотрите.
Посмотрю, конечно. Такое количество чародеев колышет фон не хуже шторма.
— Да, Хастин, ты прав. Там маги. Но...
— А мы трусливо сбежим домой, да?!
Ай, девочка, зачем же так воинственно...
— Нет, мы бездумно кинемся в гущу событий! И нас если не захватят церковники, то пришибут на-ош — уж чем они там вооружились, тем и пришибут. Господа, там полтора десятка обозлённых и перепуганных чародеев! Полтора десятка! Пусть даже они не осознают своих возможностей, но служителей варойского храма, к примеру, это не спасло.
— Давайте хотя бы посмотрим, что там к чему, — взмолилась Ти. — Издалека взглянем и попробуем придумать, что можно сделать. Если до беглецов первым доберётся Лайгол, их снова отправят в приют. Или убьют..
— Что вероятнее всего, — поддакнул Ран.
Неравнодушные вы мои...
Три молодых энтузиаста и один ворчащий я настигли беглецов, которые укрылись — думали, что укрылась — недалеко от тракта, за холмом. Но с дороги их действительно не видно. И добрались мы несколько раньше, чем следовало бы — они как раз собирались хорошенько попинать ногами Лайгола. Брогиц валялся без движения в сухой степной траве, а Орш стоял около него на коленях и бессмысленными глазами смотрел на галдящую толпу.
Да, переоценил Пресветлый силы своей команды.
— Ти, спрячься под невидимость, — скомандовал я. — А то решат, что мы тоже их хватать идём.
— Поняла, — кивнула Тиана и ухватилась за кристалл.
Через пару мгновений на виду остались только мы с Раном и Хастином — умница Ти на всякий случай спрятала и своего ларта. Расход Силы, конечно, больше, но ничего, пусть девочка учится.
Как Лайгол это называл? Ах да, рабство... так вот, рабство не идёт на пользу разумным существам — вырвавшись на свободу, жестокими становятся даже те, в ком при других условиях это никогда бы не проявилось. Один из на-ош, благообразный мужчина средних лет, пнул Пресветлого ногой под рёбра. Тот даже не попытался подняться.
— Остановитесь! — крик Рана заставил короткий меч, занесённый над незадачливым церковником, замереть. И тут на-ош, до того увлечённые расправой, что пропустили наше появление, соизволили нас заметить. Они не бросились наутёк — видимо, азарт побега и битвы ещё бродил в крови. И если сейчас не удастся их остудить, придётся бежать нам. Если успеем.
Они сгрудились плотнее, и один выкрикнул:
— А ты кто такой?
— Я целитель, — сгоряча заявил Цантеш. — Этим людям нужна помощь, иначе они умрут.
— Целитель? — ближние к нам на-ош переглянулись и захохотали. — Ты бесполезный белый на-ош. Тебя хозяин вытурил? Надо же такое придумать... Целитель он... Эй, Найри, покажись! Может, ты у нас тоже целитель?
И беглецы снова заржали. Правда, не все — сквозь смех проскальзывали истерические всхлипы, и кто-то периодически вскрикивал: "Мы все умрём!"
Из толпы вышел юноша в такой же, как у всех, неопрятной поношенной хламиде. Я взглянул на его Кружево и чуть не ослеп — таким чистым и мощным белым потоком не каждый целитель в Королевстве обладает. Он откинул со лба светлые пряди, сложил на груди руки и спросил:
— Какое вам дело до этих... прилипал?
Прилипал? Ах да, мой недавний знакомец, храбрый дойгар Лари, так называл теоретиков Ис-Талана. Правильное, по сути, определение.
— Скажем так, эти люди нам знакомы, — ответил я, — но дело не в том. Неужели вам мало крови, пролившейся в храме Варои? К чему без нужды убивать? Ведь вы достигли цели, они больше вам не мешают, лежат себе тихонько на травке.
— Мы все умрём, — опять всхлипнул кто-то. — Зачем мы сбежали? Мы все умрём!
— Они очнутся, — выкрикнули из толпы, — а мы больше не хотим в приют! Мы не сдадимся! А если у вас есть капля мозгов, идите с нами.
А кстати, как же я сразу не заметил — среди на-ош и детишки имеются. Вон из-за юбок худой высокой женщины торчит любопытная рожица лет восьми. А тот, что говорил сейчас — тоже совсем ещё мальчик, лет четырнадцать, не больше. Я улыбнулся:
— Капля мозгов у меня, безусловно, найдётся. И я не думаю, что идти неизвестно куда с беглецами, за которыми уже, небось, послали отряд стражи из Ильяли — хорошее применение этим самым мозгам.
— Мы все умрём! — завопили снова.
— Да заткнись ты наконец! — рявкнули в ответ.
— С чего ты взял, что послали? — спросил тот, кого назвали Найри. Бесполезный белый на-ош.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |