Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Связанные кровью


Опубликован:
17.05.2015 — 14.08.2015
Аннотация:
Казалось бы, что может быть банальнее и заезженее истории о вампирах? Только история повествующая о них, и совершенном отсутствии каких либо моральных норм у этого вида нечисти. И тем не менее что-то привлекает в этом. И скорее всего это именно то, что мы не можем пережить в своей обычной размеренной серой жизни. Но так ли просто дается вседозволенность? Эта история о том, как две обычные девушки, сестры, совершенно неожиданно для себя попали в тот удивительный и страшный мир крови, убийств и плотских наслаждений не скованных какими либо рамками. В мир ночных созданий и развлечения во всех его видах. Но так ли холодны и безэмоциональны вампиры и те, кто скрывает свою личину во мраке? Поживем - увидим.
Автор обложки Лисовская Ирина
ЗАВЕРШЕНО!
Полностью книгу можно приобрести на сайте Призрачные Миры
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

  -Хотел, завтрак с вами и вас, — он придвинулся к девушке, погладив ту по бедру и с силой сжав его, — Но меня срочно вызвали на внеочередное собрание Совета. Так что, увы, но я вынужден уехать.

  -А мы? — Тэрри нахмурилась. — Я хочу свежей крови, Ал. Е-еда! Понимаешь? Или ты сейчас другим местом думаешь? — ее пальчики легли на взбугрившийся в брюках член мужчины и чуть сжали.

  -Не дерзи, — одернул ее Алистер, хлопнув по ладошке девушки рукой. — Вас отвезут в клуб. Заодно введешь сестру в курс дел.

  Дверь открылась, и в комнату вернулась Мэри, точней, в дверном проеме появилась ее спина. Девушка смотрела на кого-то в коридоре.

  — Ты просто прелесть, дорогой, — мурлыкнула она, посылая воздушный поцелуй.

  — Спа-асибо-о, — смущенно протянул за дверью упырь.

  — Родная, наш пенсионер и мой шкаф заполнил, — весело произнесла девушка, еще не успев обернуться. — Я там кое-что другое приглядела.

  Она развернулась, и тонкие брови насмешливо взметнулись вверх. Мэри чуть отставила в сторону ножку, затянутую в чулок, уперла кулачок в бок и посмотрела на Алистера.

  — Какие нелюди, — протянула она и прошла к кровати, положив на него золотистое платье-сеточку, под которое Мэри собиралась надеть только черное нижнее белье.

  — Ты в этом никуда не поедешь, — произнес помрачневший Алистер.

  — А мы куда-то едем? Отлично! Тогда верный выбор, — хмыкнула вампирша, с вызовом глядя на мужчину.

  -Э-э, Мэр. По моему это, — пальчик Тэрри ткнул в нечто, лишь по глупости модельера названное платьем, — слишком даже для тебя.

  — А у меня есть выбор? — спросила Мэри, усаживаясь на кровать и вновь взяла платье в руки. — За меня решили, что я должна стать кровососом, за меня выбрали, где я должна жить. За меня выбрали гардероб, сунув туда эту паутину. Вполне логично, что я прислушаюсь к его желанию. Ты ведь хотел, чтобы я это надела, да, Ал?

  Алистер подошел к Мэри, вырвал у нее из рук золотую сетку, прошел окну и вышвырнул туда вещь, ставшую причиной ссоры.

  — Я решил, что ты ее не наденешь, — отчеканил мужчина.

  — Пошел ты, — Мэри встала и подошла к сестре. — Куда мы едем?

  Тэрри мрачно переводила взгляд с вампира на сестру и обратно.

  -К дьяволу, Мэр, пожалей мой желудок! Одень то красное, и поехали в клуб! — она подошла к Алистеру и в упор посмотрела в белые глаза создателя. — А ты не смей нам приказывать, что нам делать. Тебе надо на совет? Так и иди туда!

  -Я с вами еще поговорю по поводу послушания, дорогие мои, — рыкнул мужчина и стремительно направился к дверям, бросив злой взгляд на Мэри. — За вами будут приглядывать!

  Громко хлопнув дверью, он покинул помещение, на ходу набирая чей-то номер в телефоне.

  — Прости, он будет во мне зверя, — Мэри передернула плечами. — Что за клуб?

  Она взялась за красное платье, что-то пробурчала себе под нос и начала одеваться. Но было заметно, что платье ей теперь не нравится. Мэри всегда выводило из себя, если ей пытались указывать. Она не выносила приказов, ненавидела, когда приходилось ломать себя и делать то, что ей не хочется. Если бы не Тэрри, то Алистера ожидал бы полноценный бунт, но сестра всегда умела утихомирить Мэри, и для этого даже не требовалось проводить долгих бесед.

  Мэри села к зеркалу, рассматривая косметику. Нанеся на глаза тени, она взялась за туш, продолжая поджимать губы. Рука дрогнула, и на лице Мэри появился черный росчерк.

  — Черт, как меня все это выбешивает! — вдруг воскликнула она, комкая в руке салфетку.

  -Спокойнее, родная. Мы его теперь всю ночь не увидим, — Тэрри забрала из рук сестры истерзанную салфетку и осторожно стерла лишнее с ее лица. — Поедем в местный клуб для ночных. Там можно и выпить, и подкрепиться, — она хитро сверкнула глазами, неожиданно подмигнув Мэри, — И потанцевать с красавчиками демонами.

  — Еще и такие есть? — брови Мэри вновь поползли вверх. — Я пока только вампиров и оборотней видела. Однако сколько всего срыто от людей.

  Девушка поднялась на ноги, окинула свое отражение придирчивым взглядом и вздохнула:

  — Я готова.

  -Вот и чудненько. Ал сказал, что нас подвезут, — Тэрри метнулась к окну, и отвернулась от него довольно улыбаясь. — Машина уже ждет, поехали!

  Схватив сестру за руку, девушка с несвойственной ей прытью потащила Мэри на выход.

  -А по поводу скрытого...Я видела вампиров, ведьм, демонов и оборотней. Ну и Гастона. Блин, как есть то хочется, — они как раз проходили мимо кухни, где упырь чем-то громыхал, несвязно бормоча проклятия себе под нос.

  Мэри остановилась и помахала умертвию рукой, тот заметил и опять смутился. Девушка усмехнулась и поспешила за сестрой. Что такое голод, Мэри знала отлично. Вчерашняя ночь стала для нее настоящим кошмаром, скрашенным одним маленьким обстоятельством. У обстоятельства были зеленые глаза и странное поведение, при воспоминании о котором, по телу девушки скользнули приятные мурашки. Стряхнув неожиданное оцепенение, Мэри приобняла сестру и усмехнулась, глядя на уже знакомую машину.

  — Поиграем? — подмигнула она.

  -Ммм, я его помню, — хитро улыбнулась Тэрри. — Поиграем.

  Девушки приняли одинаково нейтральные выражения лиц и спустились по ступеням к машине. Заговорщицки переглянувшись, повернулись в сторону ожидающего их у авто вампира.

  -Темной ночи, — хором проговорили они. Гил замер, с открытым ртом изучая близняшек.

  — Темной ночи, — пробормотал Гил, пытаясь понять, кто есть кто.

  Сестры подождали, пока он откроет дверь, поможет им сесть и сам усядется за руль.

  — Мэрил, — неуверенно произнес вампир, и обе сестры с подчеркнутым вниманием посмотрели на него. — Кто из вас Мэрил?

  — А как вы думаете? — с вежливой улыбкой спросила Мэри.

  Гилберт перевел взгляд на Тэрри, собираясь уже указать на нее, но встретил ту же вежливую улыбку.

  -Сестричка, он нас не различает, — надула губки Тэрри, обвиняющим жестом ткнув пальцем в вампира. — И этому доверили пару самого графа!

  — Какое возмутительное упущение, — подхватила Мэри. — Непременно стоит обратить на это внимание Алистера.

  — Ты — Мэри, — Гил торжествующе указал на девушку, и она насмешливо изогнула бровь.

  — Или нет, — буркнул он. — На хер, где та зараза, что вчера довела меня до белого каления?

  Девушки молчали, наблюдая за вампиром. Тот тронулся с места.

  — Хорошо, как себя чувствует Мэри? — задал свой вопрос Гил.

  Тэрри тихо хмыкнула.

  -Мэри чувствует себя великолепно, — она встретилась взглядом с отражением глаз вампира в зеркале заднего вида и оскалила клыки. — И что дальше?

  Мужчина полуобернулся, пристально посмотрел на Тэрри, затем через зеркало заднего вида на Мэри, и снова на Тэрри.

  — Рад, что ты в порядке, Мэр.

  Девушки синхронно очаровательно улыбнулись и переплели пальцы, переглянувшись. Тэрри взглянула в окно. Мимо проносился ночной Нью-Йорк, ослепляя яркими вывесками рекламы. От чего-то стало грустно, и она вздохнула. Ей определенно надо поделиться с сестрой про Маркуса. Обсудить это. Только вот с чего начать, девушка не представляла.

  — Ты грустишь, — Мэри повернула к себе голову сестры . — Расскажешь?

  -Потом, — Тэрри бросила быстрый осторожный взгляд в сторону прислушивающегося к их разговору Гила, и вздохнула. — Но расскажу обязательно.

  Мэри кивнула, обняла сестру, и та положила ей голову на плечо. Ей тоже очень хотелось кое-что рассказать Тэрри. Например, про Джима, который оказался неожиданно близок и дорог ей. Но больше всего... Она прикрыла глаза и вновь воскресила в памяти запах свободы и солнца, которое больше никогда не будет светить вампирше. Мэри чуть нахмурилась, тут же вспоминая их создателя и чувство протеста, которое он будил в ней.

  — Приехали, — произнес Гилберт.

  Он вышел из машины и открыл дверь, помогая девушкам выйти. Вампир подал руку Мэри, равнодушно посмотрев на нее. Затем Тэрри и подмигнул ей с большей теплотой.

  — Гил, — Мэри насмешливо посмотрела на мужчину. — Я же говорила, что ты скорострел. Даже выбор сделал слишком быстро.

  — Черт, язва, это все-таки ты, — усмехнулся Гил. — Оказывается, ты тоже умеешь нормально говорить.

  — Только, когда у меня месячные, — хохотнула Мэри, взяла под руку Тэрри, и девушки, окинув свое сопровождение еще одним насмешливым взглядом, рассмеялись и направились в клуб.

  Мэри, в отличие от сестры привыкшая к человеческим увеселительным заведениям, с интересом вертела головой, разглядывая внутреннее устройство клуба 'Полночь'. Она приподняла бровь, рассматривая разноцветные сектора.

  — Что за разделение? — спросила девушка, рассматривая это строгое разделение. — О, какой лапа, — Мэри с интересом рассматривала идеально сложенного мужчину, стоявшего на границе темно-синей зоны.

  — Это демоны, Мэр, — Тэрри потянула сестру за собой. — Ал говорит, что мы еще не готовы к общению с ними. Демоны питаются энергией.

  — Что еще говорит Ал? — поинтересовалась Мэри, посылая воздушный поцелуй тому самому демону.

  — Родная, я понимаю, что ты прямо сейчас готова сунуться к этому мужику, потому что Ал запрещает, но давай все-таки послушаемся. Все-таки он знает гораздо больше нас о представителях ночного мира и их дурных наклонностях. Мы ему нужны, значит, врать ему не за чем, — втолковывала Тэрри своей сестре, уводя все дальше от демона, провожавшего девушек заинтересованным взглядом.

  Мэри вздохнула, признавая правоту сестры, и потеряла красавчику интерес. По зоне ведьм она скользнула любопытным, но коротким взглядом. А вот зона оборотней ее привлекла гораздо больше. Девушка даже остановилась, пристально рассматривая их. Несколько оборотней обернулись, почувствовав ее взгляд. Мэри поежилась от волны враждебности, исходившей от них, но взгляд не отвела, продолжая рассматривать.

  — Мэр, — позвала ее сестра.

  Вампирша обернулась, рассеянно улыбнулась и последовала за Тэрри, которая уверенно вела ее к шумной компании, уже следившей за их приближением.

  Девушки вошли в алую зону и приблизились к круглому столику на небольшом возвышении. Им навстречу вспорхнула миленькая брюнетка. Широко улыбнувшись, она перевела взгляд с Мэри на ее сестру и покачала головой.

  -Вас фиг различишь! — восторженно выдала девушка. — Но судя по наряду...Привет Тэрри! — брюнетка безошибочно чмокнула Тэрри в щечку и подмигнула.

  -Мэр, это — Диана. Отличная вампирша и просто монстр шоппинга!

  — Привет, — Мэри вежливо улыбнулась. — Не отказалась бы и я от небольшого шоппинга, — девушка усмехнулась и перевела взгляд на остальных вампиров, отмечая, что здесь сидят только их с Тэрри ровесники.

  -Устроим! — широко улыбнулась Диана, — Пойдем. Народ скоро дыры в диванах протрет от любопытства! — она уже развернулась с целью шагнуть обратно к возвышению, но была остановлена Тэрри.

  -Ди, я дико хочу есть. Так что сперва ням-ням, а потом все остальное, — Диана хмыкнула, кивнув. — Не скучайте, мы скоро вернемся!

  Махнув остальным, девушка вновь подхватила сестру под локоток и повела ее сквозь толпу к барной стойке.

  — Я уже поела, сестренка, — сказала Мэри, присаживаясь на высокий стул у барной стойки. — Я лучше выпью. — Она перевела взгляд на бармена и немного грустно усмехнулась, вдруг вспомнив Джима.

  Высокий рыжеватый парень скользнул к ним, ожидая заказа. Мэри посмотрела на его бейджик и хмыкнула.

  — Привет, Джимми, — подмигнула она, рассматривая бармена из "Полночи". — Как дела?

  — Привет, — широко улыбнулся в ответ парень, обнажив небольшие клыки. — Отлично, спасибо, а у тебя?

  -Так, ладно, тогда сиди тут, я скоро, — Тэрри хмуро зыркнула на бармена. — Джим, комнаты есть?

  -Конечно. Третья как обычно свободна и закреплена за графом Алистером и его парой, — парень подмигнул Тэрри.

  -Вот и ладушки. Тогда вторая положительная, мужчина. Если будет блондин — буду премного благодарна, — улыбнулась девушка, протянув золотую кредитку.

  — А меня благоверный не одарил картой. — Мэри сокрушенно покачала головой. — Придется устроить муженьку хороший такой скандальчик с битьем посуды. Сделай-ка мне, Джимми, "Кровавую Мэри", надо морально настроиться.

  Бармен рассмеялся и подал вампирше коктейль. Мэри отсалютовала бокалом, сделала глоток и развернулась вполоборота, рассматривая клуб. Ее взгляд переместился на танцпол, но, решив дождаться сестру, девушка потеряла к нему интерес, вновь обернувшись к бармену.

  — Привет, красавица, — ласкающий, практически физически, голос прозвучал у самого виска, коснувшись кожи горячим дыханием.

  Мэри развернулась и встретилась взглядом с давешним демоном. Секунду она боролась с желанием пойти наперекор создателю, но благоразумие победило.

  — Привет, — вампирша искушающе улыбнулась, — и пока.

  Она отвернулась от демона.

  Демон не ушел, он сел на соседний стул и с интересом посмотрел на девушку.

  — Она пара Алистера, — предупреждающе произнес Джим.

  — Плевать, — мило улыбнулся демон.

  Эта фраза вновь разбудила интерес Мэри. Она взглянула на настойчивого незнакомца, оценивая ширину плеч, утонченную красоту черт лица, выразительные черные глаза, порочный рот, кривящийся в чуть насмешливой улыбке. Демон самодовольно ухмыльнулся, давая девушке хорошенько рассмотреть себя. Мэри закончила осмотр, неопределенно пожала плечами и отвернулась, показывая, что не впечатлена. Вранье чистой воды, но недоумение, отразившееся на холеном лице демона, ее развеселило.

  — Что-то не так? — мужчина склонился к вампирше, вновь лаская ее своим обволакивающим голосом.

  — Демон, как демон, — пожала плечами Мэри. — Джимми, дорогой, сделай мне что-нибудь освежающее.

  — Это инкуб, — предупреждающе шепнул бармен.

  — Охренеть, — усмехнулась девушка.

  — Ты дерзкая, девочка? — демон не сдавался.

  От его голоса и взгляда приятное тепло разливалось по телу и хотелось обернуться к нему, заглянуть в черную глубину глаз, чтобы полностью раствориться в ней, но Мэри подавила это желание. Она приняла из рук бармена новый коктейль, привычно вытащила трубочку, чтобы отпить через край, всем своим видом игнорируя инкуба, поднявшегося со стула и нависшего над ней.

  — Потанцуем? — спросил он, обвивая талию Мэри рукой.

  — У меня есть другое предложение, сладкий, — ответила девушка, делая глоток. — Отличная штука, Джим.

  — И что за предложение? — промурлыкал ей в ухо инкуб.

  Мэри отставила в сторону свой коктейль, развернулась к демону и улыбнулась.

  — Знаешь, где на хрен? Так вот тебе туда, — затем сунула за ухо опешившему демону зонтик для коктейлей. — А это, чтоб быстрей бежалось.

123 ... 2223242526 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх