Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Брось свою адскую смесь. Она тебе больше не понадобится.
Волшебник осекся на полуслове. Резко развернувшись, он хотел вскочить, но увиденная картина лишила его сил. Прямо перед ним в еще не рассеявшемся дыму стоял Повелитель демонов.
— Что тебе надо? — после длинной паузы просипел маг. Он старался изобразить равнодушие, но получилось плохо.
— Догадайся!
Мэрлину стоило больших усилий себя сдерживать. Он бы с удовольствием придушил этого жалкого ублюдка прямо не сходя с места. Татьяна, его любимая красавица-колдунья, перед тем, как уехать к Синей горе, все же рассказала демону о происшествии на дороге. Мэрлин рычал, швырялся огненными шарами в мебель, и та еле его успокоила.
— Я покажу этому Кортезу, что такое ад! — сжимая кулаки, бесился демон.
— Милый, не надо! — Татьяна гладила Повелителя по растрепанной голове, — У тебя начнутся неприятности с Советом, будет дикий скандал. Поверь мне, он того не стоит.
— Как он посмел поднять на тебя руку!
— Черт с ним! Все, кто связался с Боллосэртом, видимо, уверенны в собственной безнаказанности. Я хотела вызвать Кортеза на дуэль. Но оказалось, что очередь из желающих выяснить с ним отношения уже и без меня длинна до неприличия. И не сдвигается с места несколько сезонов. Скорее всего, с первым претендентом на сатисфакцию он просто договорился.
— Да, не дурак, — немного остыв, Мэрлин разглядывал прожженный комод, — просчитал все до мелочей.
— Обещай мне не трогать его, — колдунья смотрела на Повелителя умоляюще.
— Хорошо. Не думай об этом, — демон поцеловал ее в висок и пошел тушить еще тлеющую штору.
Сейчас, спустя сутки, его ярость стала холодной. И от того еще более жуткой. Чтобы дать ей выход, Повелителю не нужно было стоять в очередях.
— Я не знаю, — наконец, выдавил из себя Кортез.
— Подпиши! — Мэрлин протянул волшебнику скрученный лист.
Пробежав бумагу глазами, маг впал в оцепенение. Это была дарственная на Татьяну, по которой к ней отходила вся территория вдоль торгового пути, плюс земли, прилегающие к эльфам.
— Но это же почти четверть Перлога! — в конце концов простонал Кортез.
— А ты что думал? Ты проиграл войну. Будем считать, что это аннексия, в обмен на мирный договор. Подписывай! — в голосе Повелителя опять послышалась гроза.
Маг облизал губы и дрожащей рукой потянулся за пером.
— Ну уж нет! Я не доверяю чернилам. Они слишком ненадежны, — демон скорчил брезгливую гримасу.
Кортез тяжело вздохнул, проколол себе палец, и поставил на листе размашистую подпись. Мэрлин не обманул свою колдунью. Он действительно до мага ни разу не дотронулся.
Полностью обезглавленная армия рассеялась в горах Перлога. Большинство наемников даже не в состоянии было самостоятельно вернуться домой, настолько далеко забросила их война. Только до ближайшего Портала, не считая эльфийских Ворот, какому-нибудь гоблину пришлось бы топать неделю.
Эспер, примчавшийся в Татьянин замок, где только что перестали, наконец, литься запоздалые слезы, был вне себя.
— Мэрлин, я ничего не понимаю, — начал он прямо с порога, — Они больше не нападают. Засели на соседних с границей холмах, и все.
— Дорогой друг! — проговорил Повелитель, улыбаясь, — У меня есть для тебя один подарок. Может быть, он кое-что объяснит, — с этими словами Мэрлин протянул эльфу серый медальон на толстой цепи белого золота.
Эспер рассмотрел рисунок "визитной карточки", изменился в лице и вытер со лба испарину тыльной стороной ладони.
— Я был уверен, что это альянс, — признался он растеряно.
— Я тоже так думал. В этом была наша главная ошибка.
— Такого не бывает, — в голосе эльфа проскользнуло нечто, смахивающее на суеверный страх.
— Я не совсем понял, — Мэрлин продолжал улыбаться, — ты не веришь мне или собственным глазам?
К чести Эспера, он справился с потрясением достаточно быстро. И выговорил, вкладывая в интонацию нотку официальной торжественности:
— Повелитель, наше королевство обязано тебе своим спасением.
— Нет, только не это! — Мэрлин сморщился, как от боли, — Пожалуйста, постарайся, чтобы шуму было как можно меньше.
В гостиную вошла счастливая Татьяна. Несмотря на усталость, она выглядела какой-то окрыленной.
— Привет, созидатель лесов! — обратилась она к ушастому приятелю, радостно махая рукой, — Ты очень кстати. Помнится, тебе принадлежал кусок земли, граничащий с Перлогской дорогой.
— Он и сейчас мой. Это фамильные владения, — подтвердил Эспер.
— Отлично. Когда у тебя будет куча свободного времени, поможешь мне окультурить почвы вдоль раздела? Там такая пустыня...
Эльф открыл было рот, но не смог сформулировать вопрос.
— Мы теперь соседи, — рассмеялась Татьяна, обнажая в ослепительной улыбке белые зубы, — Я попозже пришлю тебе заверенное уведомление.
— Мне надо куда-нибудь сесть, — протянул вконец обалдевший длинноухий аристократ, — А то я сейчас упаду.
— Не надо, дорогой, — хозяйка замка ухватила гостя под локоток и повела к дивану, — У нас намечается грандиозная вечеринка. Побереги силы.
— А где Варвара? — спросил Эспер, откидываясь на мягкие подушки.
— Она немного занята. Кстати, милый, — повернулась колдунья к Повелителю, — У меня не получается стереть этот чертов знак с ее лба, а челка отрастет только к вечеру. Не может же она ходить в таком виде...
— Я один, пожалуй, тоже не справлюсь, — задумчиво произнес Мэрлин, — Тут нужны еще и эльфийские ключи. Эспер, ты не против немного поколдовать над нашей рыжей подружкой?
— Всегда готов. А что надо делать?
— Увидишь, — загадочно ответил Повелитель и направился в библиотеку. Вероятно, за справочной литературой.
— Можно мне посмотреть? — в кабинет колдуньи бочком протиснулся Хор, аккуратно прикрывая за собой дверь. Он слегка прихрамывал, но его желтые глаза не переставали светиться от радости с самого момента возвращения в замок.
Мэрлин молча кивнул, не отрывая взгляда от страницы рукописной книги, составленной, судя по ее виду, много веков назад. В центре комнаты на низкой кушетке лежала Варвара. Девушка спала безмятежным сном, улыбаясь своим виденьям. Копна рыжих волос обрамляла ее лицо, несколько оттеняя бледность кожи и блеск сложного символа, похожего на закрученную пентаграмму, занимавшего середину лба. Эспер склонился над ведьмой и разглядывал татуировку.
— Познакомься с Хором, — позвала его Татьяна, — Я думаю, Варвара будет рада видеть вас друзьями.
Эльф подал руку мантикру и произнес:
— О тебе в наших лесах уже ходят легенды.
Хор наклонил голову.
— Видимо, мои заслуги несколько преувеличили,— тихо сказал он, — Я не сделал ничего особенного.
— Судя по рассказу Алатора, ты явно скромничаешь, — улыбнулся Эспер, — Надеюсь все-таки услышать подробности из первых уст. Опять же, тот кинжал, что висит у тебя на поясе, хорошо мне знаком.
— Правда? — мантикр удивился.
— Еще бы! Это семейное оружие. И принадлежало оно до недавних пор моему родственнику. Я рад, что вещь перешла в достойные руки.
— Все! Начинаем! — скомандовал Повелитель, решительно захлопывая том, — Для взаимных комплиментов у вас будет масса времени попозже.
Хор пристроился на подлокотнике кресла рядом с Татьяной. От мистического действа, происходящего на их глазах, веяло первозданной мощью. Эльф и демон, стоя на коленях и держа ладони над головой спящей девушки, мерно читали заклинания, каждый свое, постепенно наращивая темп. Татуировка, как живая, отзывалась на каждое слово, попеременно вспыхивая то синим, то красным светом. В момент кульминации раздался треск и раздвоенный луч, вырвавшись из центра рисунка, ударил в потолок. Оба колдующих отпрянули, отдергивая руки. Варвара даже не шелохнулась. Только на чистый лоб медленно опустилась прядь рыжих волос, потревоженная поднявшимся ветром.
— Вот это сила! — восхищенно выдохнула волшебница, все еще поглядывая на то место, куда только что врезался луч. Ожидаемой дыры в перекрытии не было.
— Да, неплохо получилось, — Мэрлин, ухмыляясь, встал, — Как тебе? — обратился он к эльфу.
— Если мне понадобиться сдвинуть гору, я позову тебя, — Эспер был несколько ошарашен, — Вместе мы за пять минут управимся.
— Вы были похожи на древних жрецов. Ужасно красиво, — Татьяна покачала головой, — Жаль, Варвара не видела.
— Кстати, разбуди ее, — Мэрлин подмигнул эльфу, — Я думаю, Хору еще есть, о чем с ней поговорить.
— Без проблем, — Эспер глянул на мантикра, — Приходится признать, что у меня из под носа увели самую лучшую девушку.
— Боюсь, в данном случае он вне конкуренции, — засмеялся демон, — Пойдем, тяпнем за его здоровье. Спокойной жизни ему не видать, — и приобняв Татьяну, он направился к дверям.
Замок внезапно опустел. По решению Совета все послушники, жившие у Татьяны, были разом отправлены домой. Видимо, на людей так повлияли события последнего месяца, что дополнительных усилий по их "перевоспитанию" не потребовалось. Конечно, каждый переживал происходившее по-своему. Однако не было никаких сомнений, что все они отныне станут смотреть на жизнь несколько по иному. Результаты очередного тестирования, представленные Татьяной, произвели настоящий фурор. Хорошо, что никто из членов высокой комиссии не додумался выяснить, каким образом был достигнут столь блестящий результат. По традиции, о скорой переправе на ту сторону заранее не предупреждали. Зачем устраивать душещипательные прощания, если человек все равно ничего не вспомнит через каких-нибудь пару часов?
После сумасшедшей оргии, которую закатила хозяйка в честь счастливого Варвариного освобождения, о грядущем возвращении догадался один Михаил. По отдельным обрывкам фраз, по взглядам и вздохам, которые иногда позволяла себе рыжая ведьма, по довольному лицу Татьяны, получившей из Совета пухлый конверт с документами, он понял, что пора действовать.
Разговор, в котором Варвара намекнула бизнесмену, как избежать полной потери памяти, состоялся более двух недель назад, и у Михаила было достаточно времени, чтобы подготовить аргументы. Убедившись, что колдунья занята во дворе, он ранним утром постучал в кабинет Мэрлина, и услышав дежурное "Заходи!", скрылся за дверью. О чем шла беседа, можно было только догадываться. Хор, случайно проходивший мимо, уловил своим чутким ухом лишь "... подожди хотя бы два месяца..." и "... условия контракта тебе вышлют по факсу..." в исполнении Повелителя. Мантикр двинулся дальше, справедливо рассудив, что его это не касается.
Вечером, столкнувшись в коридоре с Варварой, бизнесмен хотел спросить "Когда?", но девушка, как-будто прочитав его мысли, только улыбнулась и покачала головой. Через несколько часов он проснулся в своем особняке на Рублевке. В окна светило весеннее солнце.
Следующую неделю Мэрлин убил на то, чтобы по своим каналам отослать куда-нибудь поближе к родным пенатам остатки Перлогской армии. Эльфы через свой Портал их пропускать отказались категорически. Кортез затаился в замке и носа не высовывал. Но соседство голодного вооруженного сброда нервировало Татьяну, да и Повелителю это совсем не нравилось. Поэтому, прихватив с собой Хора и Сашу, он отбыл в направлении бывшей границы.
Консультант организовал лагерь вполне профессионально. Для экономии времени всех, кого удавалось отловить, делили на группы по направлениям. Обессилившие гоблины и не думали сопротивляться. Выданные им волшебные щиты потеряли свои свойства, и шанс выбраться из переделки живыми многие восприняли как чудо. Кроме зеленых, по местным пещерам пряталось еще порядочно всяких смешанных существ. Некоторые выглядели настолько необычно, что Консультант от них шарахался. Но куда было деваться каким-нибудь джанам, помеси гоблина с первобытным демоном? Как объяснил Мэрлин своему помощнику, они застряли на той стадии развития, когда ходить уже умеешь, а разговаривать еще не научился.
Где-то на третий день Перлогской зачистки, бывший майор подошел к мантикру и дернул его за рукав.
— Слушай, там под елкой такая штука сидит... на сфинкса похожая. У нее глаза, как у тебя. И хвост.
— И чего? — не понял разведчик.
— Так она шипит только, и все. Посмотри, а? — в голосе Консультанта слышалась явная растерянность.
Хор двинулся в указанном направлении, на всякий случай проверяя, на месте ли нож. Раздвинув густые заросли, он открыл рот и замер. Под развесистыми еловыми лапами лежало странное создание, очень смахивающее на льва, со спутанной седоватой гривой и огромными клыками. Длинный хвост заканчивался заостренным жалом. Огромные зрачки горели в полумраке.
Шедший следом бывший майор спросил неуверенно:
— Оно разумное?
— Саша! Это настоящая мантикора! Я поверить не могу! Они вымерли много веков назад.
Хор присел на корточки и издал звук, напоминающий звериное рычание. Страшноватый сфинкс ответил чем-то похожим. Беседа продолжалась минут пятнадцать. Когда разведчик снова повернулся к Консультанту, у того глаза на лоб лезли.
— Я почти ничего не понял, — честно признался мантикр, — Это все равно, что тебе разговаривать с живым представителем эпохи неолита.
— Что мне с ним делать? — Сашка окончательно обалдел.
— Не знаю. Он не хочет возвращаться.
— Почему?
— Там вэлты. С него снова потребуют обетов. А он уже очень старый.
— У него есть какое нибудь имя? — спецназовец пытался зацепиться за что-то привычное.
— Конечно. Только ты вряд ли сможешь это произнести, — Хор пожал плечами, — у тебя голосовые связки немного не так устроены.
— А если его здесь оставить?
— С голоду помрет. У него задняя лапа перебита. Жалко. Предок, все-таки...
Консультант ошалело глянул на мантикра, почему-то покраснел и опустил голову.
— Да ладно тебе! — Хор рассмеялся, — Не напрягайся. Лучше Мэрлина найди. Может, чего посоветует.
Повелитель демонов не поверил ушам:
— Мантикора? Саш, ты ничего не напутал?
— Нет. Его так Хор назвал.
— Ну, чудеса! Пора справочники переписывать! — Мэрлин потирал руки.
У него разговор с диковинным сфинксом получился более конструктивным. После недолгих прений, существо потянулось, встало, и побрело за демоном, подволакивая лапу.
— Куда он его денет? — спросил Консультант у разведчика, провожая парочку глазами.
— К себе переправит. Обещал пристроить во дворце, — перевел Хор, — Думаю, это просто сказочный вариант, — добавил он, ухмыляясь.
Варвара уже две недели наслаждалась безмятежным счастьем. Ее любимый мантикр больше никуда не исчезал, по дому с отправкой послушников дел заметно поубавилось, и можно было, наконец, предаваться сладостному безделью.
Хитрая Татьяна, поставив на ноги плененного гоблина, как-то подкатилась к Хору с вопросом:
— Какие у тебя виды на зеленого? Он уже ходит, через несколько дней будет совсем здоров.
— Если честно, я понятия не имею, как с ним быть, — мантикр даже растерялся.
— В таком случае, если ты не возражаешь, я пока оставлю его здесь. По линии Проекта я взяла, так сказать, отпуск за свой счет. Но в замке полно мелкой работы. Твой гоблин вполне с ней справится, а из жалования он сможет кое-что посылать семье. Это лучше, чем махать дубиной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |