Горько усмехнувшись, Таша посмотрела в белоснежную даль:
— Никогда не думала, что скажу это, но хотелось бы верить.
Ей правда хотелось в это верить, — какой бы абсурдной и отвратительной ни была эта мысль. Ведь если Арон вдруг их не найдёт...
Впрочем, нет, не надо думать об этом. Арон может всё, и он найдёт их. Уже очень скоро. А ещё обязательно скажет, как вернуть Джеми, или просто возьмёт да и вернёт его.
Арон, Арон...
— Знаешь, — произнесла Таша печально, — я так редко вспоминала об Ароне все эти дни.
— Тебе было немного некогда.
— Я ужасно неблагодарная дочь, да?
— Не дочь и очень даже благодарная. Просто у тебя своих проблем навалом.
— А сейчас вспомнила, потому что подумала, что нам пригодилась бы его помощь. — Таша повесила голову. — Я его недостойна.
— Плохо стараешься. Уверен, ты способна придумать нечто куда более оригинальное, чем эта избитая фраза.
Это заставило её фыркнуть, — но намечавшийся приступ самобичевания благополучно отступил.
— Почему ты не попросил Герланда, чтобы он настроил зеркало на Фар-Лойл? — упрямо спросила Таша: прекрасно зная, что, будь это возможным, этим бы непременно воспользовались. — Или как-то по-другому переместил нас туда?
— Перемещение на такое расстояние или настраивание зеркального прохода вызовет мощный всплеск магической энергии, который будет замечен и зарегистрирован людьми Его Величества. Если этот всплеск пожелают проверить... Герланд не может так рисковать. Ничего, Арон сам нас отыщет.
— Жаль. Мне его так не хватает... и Лив. Я ведь с ней даже не попрощалась. — Таша прикрыла веки: мерная тряска кареты убаюкивала. — Глупая... обиделась, что я от неё Джеми увожу, и убежала. А если я не вернусь?
— Таша, Таша...
Странная щемящая нежность, с которой Алексас произнёс это, заставила Ташу снова посмотреть на него, — но нечитаемое выражение его лица и глаз поставило её в тупик.
— Что? — спросила она, отчего-то смутившись и отведя взгляд.
Краем глаза она видела, как Алексас, улыбнувшись, отвернулся.
— Красивое у тебя имя.
Таша прекрасно понимала, что этот ответ далёк от того, что он действительно хотел сказать — но, отчего-то не желая лезть в дальнейшие расспросы, вновь закрыла глаза.
— Возвращайся обратно в карету, — велел Алексас какое-то время спустя.
— Мне и здесь хорошо, — пробормотала она.
— Какой энтузиазм по отношению к встрече с другом детства. Смотри, заснёшь и свалишься.
— Я же знаю, что ты меня поймаешь, — произнесла Таша безмятежно и сонно.
Алексас, почему-то снова улыбнувшись, некоторое время молча смотрел на дорогу. Смотрел, пока карету не тряханула на какой-то кочке, и Ташина голова не коснулась вдруг его плеча.
Вглядевшись в её спящее лицо, Алексас перехватил поводья одной рукой: чтобы другой обнять свою королеву, не давая ей упасть.
— Поймаю, — негромко, чтобы не разбудить, подтвердил он. — Всегда.
* * *
Когда Лив, резко проснувшись, открыв глаза и с криком села на постели — госпожа Лиден была рядом.
— Тише, милая, тише. — Взяв девочку за плечи, старушка мягко заставила её лечь обратно. — Всё хорошо. Ты дома.
Лив, тяжело дыша, смотрела на хозяйку башни звездочёта.
— Я дома? Как...
— Ты ничего не помнишь?
— Я помню, как заглянула в зеркальце... там был белый туман. — Детские пальцы испуганно вцепились в морщинистую руку. — А потом он исчез, и там была тьма, всё чёрное... Я как будто нырнула туда. — Лив судорожно сглотнула. — И услышала голос.
— Голос?
— Да. Он говорил так, как будто добра желал... и там была музыка... и...
Девочка всхлипнула, — но госпожа Лиден, вздохнув, успокаивающе погладила её по голове.
— Всё уже позади, Лив. Его здесь больше нет.
— Ни к чему её обманывать, — устало произнёс Арон, до сего момента следивший за происходящим, прислонившись к дверному косяку. Наконец вошёл в комнату. — Лив, послушай меня. Тот, кто говорил с тобой — это Лиар.
Девочка расширила глаза:
— Тот... тот самый? Ваш враг?
— Да. Тот самый. Мой брат и мой враг. Он хочет навредить Таше, и хочет, чтобы я знал, что он этого хочет. И для этого он использует тебя. Он разговаривает со мной, занимая твоё тело.
Лив ничего не сказала, — лишь смотрела на него недоверчиво.
— Он очень сильный маг, Лив. Время от времени ты будешь как бы... терять сознание. А потом просыпаться в другом месте, не зная, как ты тут очутилась. Если подобное вдруг случится, и мы с госпожой Лиден этого не заметим, ты должна обязательно рассказать об этом нам, поняла?
Она неуверенно кивнула.
— Хорошо. Прости, но пока мы не будем выпускать тебя из башни. Госпожа Лиден постарается всё время быть рядом. Если она вдруг не сможет за тобой наблюдать, будем запирать тебя в комнате.
— Так надо, милая, — совестливо пробормотала старушка.
Лив беспомощно переводила взгляд с одного взрослого на другого.
— Вы... боитесь, что я могу вам навредить? — сдавленно проговорила она.
— Боюсь, что так. — Арон серьёзно смотрел на неё. — А чем меньше Лиар услышит и увидит в этом доме, тем лучше.
Девочка повесила голову, — но амадэй, присев на корточки, ласково заглянул ей в глаза:
— Дело не в тебе. И это не продлится долго. Обещаю. — Арон коснулся её щеки. — Тебе необязательно было сбегать, чтобы увидеть Ташу. Господин Гирен всегда может заглянуть в свой волшебный телескоп и сказать нам, где она.
— Может? — опешила госпожа Лиден.
— Может, — невозмутимо подтвердил Арон. Снова взглянул на Лив. — Позже вместе с тобой поднимемся и посмотрим, как там Таша и Джеми. Хорошо?
Та, кивнув, даже улыбнулась:
— А господин Гирен что, волшебник?
— Был им очень давно. Он хотел об этом забыть, но у него не получилось. — Арон встал. — Мне пора.
Кутаясь в одеяло, Лив следила, как он идёт к двери.
— Мы ведь поедем за Ташей, правда, дядя Арон? — с надеждой спросила она. — Найдём её, пока ваш брат не успел ей навредить?
Замерев у самого порога, тот оглянулся.
— Поедем. Но не сегодня.
— А когда?
— Когда придёт время.
— А когда оно придёт?
Но он уже закрыл за собой дверь.
* * *
— Приехали, — объявил Алексас, осаживая лошадей.
Приняв услужливо предложенную руку своего рыцаря, Таша следом за ним спрыгнула наземь. Ступив на снег, искрившийся в тусклом свете каретных фонарей, обозрела окружающий пейзаж: берег какого-то озера, ивы, тонущие в зимних сумерках, и заснеженные равнины вокруг. На горизонте, ещё тлевшем отблесками догорающего заката, виднелась полоска лесистых гор, вдали мерцали огоньки какого-то поселения.
— Нам что, назначили встречу здесь? — уточнила Таша с сомнением.
— Именно, — бесстрастно произнёс Герланд, бесшумной тенью отделившись от ствола ближайшей ивы, не оставив следов на снегу. — И вы опоздали.
— Назначать встречу в подобном месте — мудро, но точно рассчитать время на дорогу сюда трудно. — Алексас улыбнулся бывшему учителю. — Рад вас видеть.
Герланд долго смотрел на него; звёздные искры в его зрачках чуть светились во тьме.
— Да, — наконец сказал альв без намёка на эмоции. Перевёл взгляд на Ташу, на Гаста, вылезшего из кареты — и снова взглянул на Алексаса. — Я тебя тоже, пожалуй. — Он отвернулся, взметнув плащом. — Идёмте, проход скоро активируется.
Таша озадаченно побрела следом: по заснеженному льду озера, решительно не представляя, куда их ведут.
И недоверчиво уставилась на тёмный кружок с чёрной водой, когда Герланд встал у проруби неподалёку от берега.
— Прорубь? — только и смогла вымолвить она.
— Магические проходы бывают разными, Ваше Высочество. Ивовсе не обязаны быть зеркальными. — Альв посмотрел на Гаста, чуть склонив голову. — Значит, нашего полку прибыло?
— Это Гаст Онван, — быстро сообщила Таша. — Мой...
— Друг детства. Наслышан, — скучающе ответил альв. — Кого только не приходится нынче принимать в заговорщики. — Глядя в глаза Гасту, порядком ошалевшего от всего происходящего, он усмехнулся. — Держу пари, молодой человек, вы слабо представляете, насколько у вас хорошие связи... и чему вы им обязаны.
Когда края проруби вдруг засветились потусторонней, пронзительной синевой, Таша невольно прикрыла глаза рукой.
— Пора. — Герланд взмахнул рукой в приглашающем жесте. — Вы первая, Ваше Высочество.
— И что я должна делать?
— Прыгать.
Таша уставилась на воду.
Прекрасно представляя, насколько она холодная.
— Вы уверены?..
Альв только скрестил руки на груди: более чем выразительно.
— А что будет с лошадьми? — спросила Таша, отчаянно надеясь потянуть время.
— Мы с Герландом о них позаботимся. Как только отправим вас. — Алексас мягко подтолкнул её в спину. — Ну же. Не бойся.
Таша тоскливо оглянулась на него. Вновь взглянула на прорубь.
Приблизившись к самому краю, поправила сумку на плече; зажмурилась, сделала глубокий вдох и — прыгнула.
Вместо незамедлительного столкновения с ледяной водой последовал неожиданно долгий полёт. Таша отсчитала пять томительных ударов сердца, прежде чем её завертело и закружило, неся куда-то, расплывая в темноте перед глазами смутные белые пятна, похожие на звёзды...
Чтобы в конце концов уронить на что-то, по ощущению подозрительно напоминающее ворс пушистого ковра.
— Вставай, вставай, а то следующий на тебя упадёт! — кто-то засуетился вокруг, вздёргивая Ташу на ноги. — Ты в порядке?
Открыв глаза, она оглядела просторную комнату: напротив трещащего камина стояли вокруг низкого столика несколько кресел, стены увешивали головы невинно убиенных животных. Вскинув голову, увидела в потолке открытый люк, края которого сияли той же колдовской синевой, обрамлявшей непроницаемую черноту.
Вновь опустила взгляд — и наконец удостоила вниманием взъерошенного молодого человека в тёмной мантии, белобрысого и улыбчивого.
— Привет, Найдж, — сказала Таша, невольно улыбнувшись в ответ.
— Ваше Высочество. — Колдун склонился в поклоне. — Добро пожаловать в 'Багряный венец'.
— Неплохо вы тут... обустроились, — заметил Алексас, когда компания собралась в полном составе, и Найдж повёл их куда-то по коридору, увешанному гобеленами. Угрюмый Гаст по-прежнему не задавал вопросов, которых у него наверняка возник не один десяток; впрочем, он вообще ни звука не издал с тех пор, как вылез из кареты.
Таша даже немного завидовала подобной покорности судьбе.
— Неужели этот дом действительно находится в Адаманте? — спросила она, разглядывая гобелены.
— Прямо посреди нашей славной столицы, — дружелюбно подтвердил Найдж. — Особняк представителя одного из самых древних и уважаемых родов Равнинной.
— Какие у вас связи, однако.
— Профессия обязывает, — хмыкнул колдун. — Полагаю, мне отвели честь препроводить нашего нового подопечного в его новую спальню?
— Верно полагаешь. — Герланд указал на коридор, видневшийся впереди, убегавший ответвлением влево. — Вам туда.
— А нам? — немедленно уточнила Таша.
— А нам, Ваше Высочество, на совет Основателей.
— Совет? Сейчас?
— Нужно поскорее сообщить вам, что вы будете делать. Чтобы было время отказаться, — иронично изрёк Герланд. — Согласитесь ли вы осенить наш совет своим присутствием, о свободолюбивейшая из королев?
Таша в ответ лишь сердито кивнула: сейчас она не была настроена на шутки и иронию.
— Алексас с нами? — только спросила она.
— Куда же без него.
Прежде, чем их пути с Найджем и Гастом разошлись — колдун, вдруг крутанувшись на каблуках, тронул Алексаса на плечо:
— Сейчас не время, понимаю, — негромко произнёс он, даже не пытаясь скрыть тепло своей улыбки, — но потом, Джеми, очень надеюсь перемолвиться с тобой словечком.
Таша споткнулась.
Алексас моргнул. Затем, кивнув, отвернулся.
— Потом, — бросил он через плечо, прежде чем продолжить путь.
Найдж, безмятежно кивнув в ответ, стремительно повёл Гаста дальше по коридору — и миг спустя уже пропал из поля зрения.
— Вы что, не сказали ему? — изумлённо прошептала Таша, глядя в спину альва.
— Зачем расстраивать человека, — бросил Герланд, открывая двустворчатые двери в конце коридора; за ними скрывалась внушительной ширины лестница, вившаяся куда-то наверх. — Решил предоставить ему возможность узнать всё при личной встрече. И если бы не ваши игры в защитников сирых и убогих, он узнал бы это ещё нескоро.
— Но вы не можете оградить его от этого! — Таша начинала злиться. — Только не говорите, что вы даже не предупредили его о...
— Он прекрасно знал, что рано или поздно это произойдёт. И надеялся, что либо это произойдёт очень-очень поздно, либо братья Сэмперы станут счастливым исключением из правил Двоедушия. Вы, люди, такие забавные. — Альв остановился: лестница привела их к тупику в виде резной двери. — Теперь, Ваше Высочество, советую вам не выказывать своих кошачьих наклонностей. Не все Основатели отнесутся к ним с таким пониманием, как я.
— Не все Основатели будут вести себя со своей королевой так бесцеремонно.
Герланд полуобернулся, и губы его тронуло подобие улыбки.
— Не все Основатели имеют на это право, — заметил он. Распахнул двери — и громко провозгласил, — дамы и господа, позвольте вам представить Её Высочество Таришу Тариш Бьорк.
Таша вступила в полукруглый зальчик: пустой, за исключением стула посредине и длинного стола под окном у дальней стены, что напомнило ей о школьных экзаменах. Правда, в школе экзаменаторов обычно бывало меньше, что только добавляло нервозности.
Препроводив её к стулу, Герланд жестом велел Таше опуститься на бархатное сидение, а Алексасу — встать за спинкой. Проследовав к своему месту — пустующему креслу за столом, — в свою очередь сел.
— Поскольку моего ученика, полагаю, все узнали, — молвил альв, — можно начать представление другой стороны. Знакомьтесь, Ваше Высочество: Ларон Шелиан-энтаро. Магистр первой степени, выпускник Адамантской Школы и хозяин этого скромного жилища.
Поднявшись со своего места, Таше поклонился мужчина в оливковой мантии, худой, длинный и седовласый.
— Готов служить Вашему Высочеству.
Таша кивнула в ответ. Пытаясь, но не в силах перестать с любопытном вглядываться в его лицо. Оно было привлекательным и аристократичным, гладко выбритым, совсем не старым...
И правую его половину полностью скрывала бронзовая полумаска.
— Дракон, — спокойно произнёс волшебник, отвечая на немой вопрос. Единственный его глаз — глубинно-изумрудный, — смотрел на Ташу так же пристально, как она на него. — Я всю жизнь посвятил их изучению, и с одним неудачно поговорил. С тех пор предпочитаю не шокировать окружающих второй половиной моего лица.
— Неужели это нельзя было излечить? — спросила Таша, стараясь, чтобы в голосе её не прозвучала жалость.
— Шрамы от драконьего пламени не лечатся, — чуть склонил голову волшебник.
— ...и Линдана Марлеон-лиэн, — внимательно наблюдая за Ташиной реакцией, продолжил альв: представляя третьего и последнего человека, сидевшего за столом Основателей. — Профессиональная наёмница, блестящая воровка и прекрасная фехтовальщица.