Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра Лиара. Средь бала лжи


Опубликован:
15.07.2016 — 04.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Первый этап страшной игры завершён, но судьба уготовила Таше всего полгода спокойной жизни. И вот уже она - титулованная особа, приглашённая на Королевский бал, и свидетельница покушения на Его Величество. Покушения, в котором несправедливо обвиняют её друзей. А рядом - лишь Ташин верный рыцарь... чьи чувства, кажется, всё же зашли за грань исключительно рыцарских.
Что ж, пришло время выручать ближних из беды. Даже если твоя собственная беда куда ближе, чем кажется. Ведь твой кукловод успел соскучиться по любимой игрушке. И он уже сделал следующий ход...

Героическое фэнтези, интриги, приключения. Вторая книга цикла "Игра Лиара", продолжение романа "Кукольный венец".
Рецензии и отзывы лежат тут. Карту Аллиграна и арты к роману можно посмотреть здесь.
Финальное обновление от 04.07 - в файле, после красной звёздной черты. Читать!
ОТКРЫТА ЗАПИСЬ НА РАССЫЛКУ ОКОНЧАНИЯ. Пишите в комментариях, отправлю. Целиком роман выложен на ЛЭ и ПМ.

Моя группа в вк: Сказки злой Буки. Присоединяйтесь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Горько усмехнувшись, Таша посмотрела в белоснежную даль:

— Никогда не думала, что скажу это, но хотелось бы верить.

Ей правда хотелось в это верить, — какой бы абсурдной и отвратительной ни была эта мысль. Ведь если Арон вдруг их не найдёт...

Впрочем, нет, не надо думать об этом. Арон может всё, и он найдёт их. Уже очень скоро. А ещё обязательно скажет, как вернуть Джеми, или просто возьмёт да и вернёт его.

Арон, Арон...

— Знаешь, — произнесла Таша печально, — я так редко вспоминала об Ароне все эти дни.

— Тебе было немного некогда.

— Я ужасно неблагодарная дочь, да?

— Не дочь и очень даже благодарная. Просто у тебя своих проблем навалом.

— А сейчас вспомнила, потому что подумала, что нам пригодилась бы его помощь. — Таша повесила голову. — Я его недостойна.

— Плохо стараешься. Уверен, ты способна придумать нечто куда более оригинальное, чем эта избитая фраза.

Это заставило её фыркнуть, — но намечавшийся приступ самобичевания благополучно отступил.

— Почему ты не попросил Герланда, чтобы он настроил зеркало на Фар-Лойл? — упрямо спросила Таша: прекрасно зная, что, будь это возможным, этим бы непременно воспользовались. — Или как-то по-другому переместил нас туда?

— Перемещение на такое расстояние или настраивание зеркального прохода вызовет мощный всплеск магической энергии, который будет замечен и зарегистрирован людьми Его Величества. Если этот всплеск пожелают проверить... Герланд не может так рисковать. Ничего, Арон сам нас отыщет.

— Жаль. Мне его так не хватает... и Лив. Я ведь с ней даже не попрощалась. — Таша прикрыла веки: мерная тряска кареты убаюкивала. — Глупая... обиделась, что я от неё Джеми увожу, и убежала. А если я не вернусь?

— Таша, Таша...

Странная щемящая нежность, с которой Алексас произнёс это, заставила Ташу снова посмотреть на него, — но нечитаемое выражение его лица и глаз поставило её в тупик.

— Что? — спросила она, отчего-то смутившись и отведя взгляд.

Краем глаза она видела, как Алексас, улыбнувшись, отвернулся.

— Красивое у тебя имя.

Таша прекрасно понимала, что этот ответ далёк от того, что он действительно хотел сказать — но, отчего-то не желая лезть в дальнейшие расспросы, вновь закрыла глаза.

— Возвращайся обратно в карету, — велел Алексас какое-то время спустя.

— Мне и здесь хорошо, — пробормотала она.

— Какой энтузиазм по отношению к встрече с другом детства. Смотри, заснёшь и свалишься.

— Я же знаю, что ты меня поймаешь, — произнесла Таша безмятежно и сонно.

Алексас, почему-то снова улыбнувшись, некоторое время молча смотрел на дорогу. Смотрел, пока карету не тряханула на какой-то кочке, и Ташина голова не коснулась вдруг его плеча.

Вглядевшись в её спящее лицо, Алексас перехватил поводья одной рукой: чтобы другой обнять свою королеву, не давая ей упасть.

— Поймаю, — негромко, чтобы не разбудить, подтвердил он. — Всегда.


* * *

Когда Лив, резко проснувшись, открыв глаза и с криком села на постели — госпожа Лиден была рядом.

— Тише, милая, тише. — Взяв девочку за плечи, старушка мягко заставила её лечь обратно. — Всё хорошо. Ты дома.

Лив, тяжело дыша, смотрела на хозяйку башни звездочёта.

— Я дома? Как...

— Ты ничего не помнишь?

— Я помню, как заглянула в зеркальце... там был белый туман. — Детские пальцы испуганно вцепились в морщинистую руку. — А потом он исчез, и там была тьма, всё чёрное... Я как будто нырнула туда. — Лив судорожно сглотнула. — И услышала голос.

— Голос?

— Да. Он говорил так, как будто добра желал... и там была музыка... и...

Девочка всхлипнула, — но госпожа Лиден, вздохнув, успокаивающе погладила её по голове.

— Всё уже позади, Лив. Его здесь больше нет.

— Ни к чему её обманывать, — устало произнёс Арон, до сего момента следивший за происходящим, прислонившись к дверному косяку. Наконец вошёл в комнату. — Лив, послушай меня. Тот, кто говорил с тобой — это Лиар.

Девочка расширила глаза:

— Тот... тот самый? Ваш враг?

— Да. Тот самый. Мой брат и мой враг. Он хочет навредить Таше, и хочет, чтобы я знал, что он этого хочет. И для этого он использует тебя. Он разговаривает со мной, занимая твоё тело.

Лив ничего не сказала, — лишь смотрела на него недоверчиво.

— Он очень сильный маг, Лив. Время от времени ты будешь как бы... терять сознание. А потом просыпаться в другом месте, не зная, как ты тут очутилась. Если подобное вдруг случится, и мы с госпожой Лиден этого не заметим, ты должна обязательно рассказать об этом нам, поняла?

Она неуверенно кивнула.

— Хорошо. Прости, но пока мы не будем выпускать тебя из башни. Госпожа Лиден постарается всё время быть рядом. Если она вдруг не сможет за тобой наблюдать, будем запирать тебя в комнате.

— Так надо, милая, — совестливо пробормотала старушка.

Лив беспомощно переводила взгляд с одного взрослого на другого.

— Вы... боитесь, что я могу вам навредить? — сдавленно проговорила она.

— Боюсь, что так. — Арон серьёзно смотрел на неё. — А чем меньше Лиар услышит и увидит в этом доме, тем лучше.

Девочка повесила голову, — но амадэй, присев на корточки, ласково заглянул ей в глаза:

— Дело не в тебе. И это не продлится долго. Обещаю. — Арон коснулся её щеки. — Тебе необязательно было сбегать, чтобы увидеть Ташу. Господин Гирен всегда может заглянуть в свой волшебный телескоп и сказать нам, где она.

— Может? — опешила госпожа Лиден.

— Может, — невозмутимо подтвердил Арон. Снова взглянул на Лив. — Позже вместе с тобой поднимемся и посмотрим, как там Таша и Джеми. Хорошо?

Та, кивнув, даже улыбнулась:

— А господин Гирен что, волшебник?

— Был им очень давно. Он хотел об этом забыть, но у него не получилось. — Арон встал. — Мне пора.

Кутаясь в одеяло, Лив следила, как он идёт к двери.

— Мы ведь поедем за Ташей, правда, дядя Арон? — с надеждой спросила она. — Найдём её, пока ваш брат не успел ей навредить?

Замерев у самого порога, тот оглянулся.

— Поедем. Но не сегодня.

— А когда?

— Когда придёт время.

— А когда оно придёт?

Но он уже закрыл за собой дверь.


* * *

— Приехали, — объявил Алексас, осаживая лошадей.

Приняв услужливо предложенную руку своего рыцаря, Таша следом за ним спрыгнула наземь. Ступив на снег, искрившийся в тусклом свете каретных фонарей, обозрела окружающий пейзаж: берег какого-то озера, ивы, тонущие в зимних сумерках, и заснеженные равнины вокруг. На горизонте, ещё тлевшем отблесками догорающего заката, виднелась полоска лесистых гор, вдали мерцали огоньки какого-то поселения.

— Нам что, назначили встречу здесь? — уточнила Таша с сомнением.

— Именно, — бесстрастно произнёс Герланд, бесшумной тенью отделившись от ствола ближайшей ивы, не оставив следов на снегу. — И вы опоздали.

— Назначать встречу в подобном месте — мудро, но точно рассчитать время на дорогу сюда трудно. — Алексас улыбнулся бывшему учителю. — Рад вас видеть.

Герланд долго смотрел на него; звёздные искры в его зрачках чуть светились во тьме.

— Да, — наконец сказал альв без намёка на эмоции. Перевёл взгляд на Ташу, на Гаста, вылезшего из кареты — и снова взглянул на Алексаса. — Я тебя тоже, пожалуй. — Он отвернулся, взметнув плащом. — Идёмте, проход скоро активируется.

Таша озадаченно побрела следом: по заснеженному льду озера, решительно не представляя, куда их ведут.

И недоверчиво уставилась на тёмный кружок с чёрной водой, когда Герланд встал у проруби неподалёку от берега.

— Прорубь? — только и смогла вымолвить она.

— Магические проходы бывают разными, Ваше Высочество. Ивовсе не обязаны быть зеркальными. — Альв посмотрел на Гаста, чуть склонив голову. — Значит, нашего полку прибыло?

— Это Гаст Онван, — быстро сообщила Таша. — Мой...

— Друг детства. Наслышан, — скучающе ответил альв. — Кого только не приходится нынче принимать в заговорщики. — Глядя в глаза Гасту, порядком ошалевшего от всего происходящего, он усмехнулся. — Держу пари, молодой человек, вы слабо представляете, насколько у вас хорошие связи... и чему вы им обязаны.

Когда края проруби вдруг засветились потусторонней, пронзительной синевой, Таша невольно прикрыла глаза рукой.

— Пора. — Герланд взмахнул рукой в приглашающем жесте. — Вы первая, Ваше Высочество.

— И что я должна делать?

— Прыгать.

Таша уставилась на воду.

Прекрасно представляя, насколько она холодная.

— Вы уверены?..

Альв только скрестил руки на груди: более чем выразительно.

— А что будет с лошадьми? — спросила Таша, отчаянно надеясь потянуть время.

— Мы с Герландом о них позаботимся. Как только отправим вас. — Алексас мягко подтолкнул её в спину. — Ну же. Не бойся.

Таша тоскливо оглянулась на него. Вновь взглянула на прорубь.

Приблизившись к самому краю, поправила сумку на плече; зажмурилась, сделала глубокий вдох и — прыгнула.

Вместо незамедлительного столкновения с ледяной водой последовал неожиданно долгий полёт. Таша отсчитала пять томительных ударов сердца, прежде чем её завертело и закружило, неся куда-то, расплывая в темноте перед глазами смутные белые пятна, похожие на звёзды...

Чтобы в конце концов уронить на что-то, по ощущению подозрительно напоминающее ворс пушистого ковра.

— Вставай, вставай, а то следующий на тебя упадёт! — кто-то засуетился вокруг, вздёргивая Ташу на ноги. — Ты в порядке?

Открыв глаза, она оглядела просторную комнату: напротив трещащего камина стояли вокруг низкого столика несколько кресел, стены увешивали головы невинно убиенных животных. Вскинув голову, увидела в потолке открытый люк, края которого сияли той же колдовской синевой, обрамлявшей непроницаемую черноту.

Вновь опустила взгляд — и наконец удостоила вниманием взъерошенного молодого человека в тёмной мантии, белобрысого и улыбчивого.

— Привет, Найдж, — сказала Таша, невольно улыбнувшись в ответ.

— Ваше Высочество. — Колдун склонился в поклоне. — Добро пожаловать в 'Багряный венец'.

— Неплохо вы тут... обустроились, — заметил Алексас, когда компания собралась в полном составе, и Найдж повёл их куда-то по коридору, увешанному гобеленами. Угрюмый Гаст по-прежнему не задавал вопросов, которых у него наверняка возник не один десяток; впрочем, он вообще ни звука не издал с тех пор, как вылез из кареты.

Таша даже немного завидовала подобной покорности судьбе.

— Неужели этот дом действительно находится в Адаманте? — спросила она, разглядывая гобелены.

— Прямо посреди нашей славной столицы, — дружелюбно подтвердил Найдж. — Особняк представителя одного из самых древних и уважаемых родов Равнинной.

— Какие у вас связи, однако.

— Профессия обязывает, — хмыкнул колдун. — Полагаю, мне отвели честь препроводить нашего нового подопечного в его новую спальню?

— Верно полагаешь. — Герланд указал на коридор, видневшийся впереди, убегавший ответвлением влево. — Вам туда.

— А нам? — немедленно уточнила Таша.

— А нам, Ваше Высочество, на совет Основателей.

— Совет? Сейчас?

— Нужно поскорее сообщить вам, что вы будете делать. Чтобы было время отказаться, — иронично изрёк Герланд. — Согласитесь ли вы осенить наш совет своим присутствием, о свободолюбивейшая из королев?

Таша в ответ лишь сердито кивнула: сейчас она не была настроена на шутки и иронию.

— Алексас с нами? — только спросила она.

— Куда же без него.

Прежде, чем их пути с Найджем и Гастом разошлись — колдун, вдруг крутанувшись на каблуках, тронул Алексаса на плечо:

— Сейчас не время, понимаю, — негромко произнёс он, даже не пытаясь скрыть тепло своей улыбки, — но потом, Джеми, очень надеюсь перемолвиться с тобой словечком.

Таша споткнулась.

Алексас моргнул. Затем, кивнув, отвернулся.

— Потом, — бросил он через плечо, прежде чем продолжить путь.

Найдж, безмятежно кивнув в ответ, стремительно повёл Гаста дальше по коридору — и миг спустя уже пропал из поля зрения.

— Вы что, не сказали ему? — изумлённо прошептала Таша, глядя в спину альва.

— Зачем расстраивать человека, — бросил Герланд, открывая двустворчатые двери в конце коридора; за ними скрывалась внушительной ширины лестница, вившаяся куда-то наверх. — Решил предоставить ему возможность узнать всё при личной встрече. И если бы не ваши игры в защитников сирых и убогих, он узнал бы это ещё нескоро.

— Но вы не можете оградить его от этого! — Таша начинала злиться. — Только не говорите, что вы даже не предупредили его о...

— Он прекрасно знал, что рано или поздно это произойдёт. И надеялся, что либо это произойдёт очень-очень поздно, либо братья Сэмперы станут счастливым исключением из правил Двоедушия. Вы, люди, такие забавные. — Альв остановился: лестница привела их к тупику в виде резной двери. — Теперь, Ваше Высочество, советую вам не выказывать своих кошачьих наклонностей. Не все Основатели отнесутся к ним с таким пониманием, как я.

— Не все Основатели будут вести себя со своей королевой так бесцеремонно.

Герланд полуобернулся, и губы его тронуло подобие улыбки.

— Не все Основатели имеют на это право, — заметил он. Распахнул двери — и громко провозгласил, — дамы и господа, позвольте вам представить Её Высочество Таришу Тариш Бьорк.

Таша вступила в полукруглый зальчик: пустой, за исключением стула посредине и длинного стола под окном у дальней стены, что напомнило ей о школьных экзаменах. Правда, в школе экзаменаторов обычно бывало меньше, что только добавляло нервозности.

Препроводив её к стулу, Герланд жестом велел Таше опуститься на бархатное сидение, а Алексасу — встать за спинкой. Проследовав к своему месту — пустующему креслу за столом, — в свою очередь сел.

— Поскольку моего ученика, полагаю, все узнали, — молвил альв, — можно начать представление другой стороны. Знакомьтесь, Ваше Высочество: Ларон Шелиан-энтаро. Магистр первой степени, выпускник Адамантской Школы и хозяин этого скромного жилища.

Поднявшись со своего места, Таше поклонился мужчина в оливковой мантии, худой, длинный и седовласый.

— Готов служить Вашему Высочеству.

Таша кивнула в ответ. Пытаясь, но не в силах перестать с любопытном вглядываться в его лицо. Оно было привлекательным и аристократичным, гладко выбритым, совсем не старым...

И правую его половину полностью скрывала бронзовая полумаска.

— Дракон, — спокойно произнёс волшебник, отвечая на немой вопрос. Единственный его глаз — глубинно-изумрудный, — смотрел на Ташу так же пристально, как она на него. — Я всю жизнь посвятил их изучению, и с одним неудачно поговорил. С тех пор предпочитаю не шокировать окружающих второй половиной моего лица.

— Неужели это нельзя было излечить? — спросила Таша, стараясь, чтобы в голосе её не прозвучала жалость.

— Шрамы от драконьего пламени не лечатся, — чуть склонил голову волшебник.

— ...и Линдана Марлеон-лиэн, — внимательно наблюдая за Ташиной реакцией, продолжил альв: представляя третьего и последнего человека, сидевшего за столом Основателей. — Профессиональная наёмница, блестящая воровка и прекрасная фехтовальщица.

123 ... 2223242526 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх