Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Божественная дипломатия


Опубликован:
12.07.2011 — 10.12.2013
Аннотация:
6 КНИГА В Лоуленд прибывает посольство из мира Жиотоваж и ворох проблем соответственно. Репутация королевской семьи под угрозой. (Книга о "трудовых буднях" в Лоуленде, повадках и нравах королевской семьи, а так же талантах, проявляемых на ниве дипломатии, или манипулирования.)
Книга вышла в издательстве АЛЬФА-КНИГА 03 сентября 2012г.
.
Ссылка на интернет-магазины:
1. лабиринт Купить книгу Божественная дипломатия 2. read.ru Купить книгу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не припомню, — покачал головой Монистэль, быстро перебрав в памяти предсказания жрицы. — Сожалею, но все ее изречения касались лишь Жиотоважа, боли и испытаний, выпавших на долю нашего народа. Полагаю, на дар Ижены сильно повлияло быстрое перемещение в Мир Узла. Я, всего лишь полубог с заурядным талантом, чувствую его силу, потоком пронизывающую саму мою суть. А жрица с вещим даром...

Пока посольство восхищенно смотрело на принцессу Элию (мужчины), принцев Лоуленда (женщины), Сады Всех Миров (все любители природы) и слушало рассказы об их (садах) опасных тайнах и красоте, кавалькада приблизилась к замку, окруженному мощными крепостными стенами. Громада его завораживала. Даже Ижена прекратила трещать, как сорока, и только смотрела, сильно запрокинув вверх голову и полуоткрыв ротик.

Увиденное повергло посольство в очередной культурный шок: вздымались толстые крепостные стены, под их надежной защитой высилась белокаменная резиденция короля — тонкие шпили башен, пронзающие небо, арки огромных окон, стекло и витражи, балконы и целые открытые галереи, барельефы и статуи — изящество и в то же время впечатление неприступного могущества и силы.

По-прежнему молча, раздавался только звон упряжи, скрип колес, да цокот копыт, посольство въехало через арку ворот мимо гордых стражников в парадных доспехах, которые Дарис загодя приказал надраить до зеркального блеска, на широкий двор замка. К ним тут же кинулись предупредительные слуги, конюхи и каретники в сине-черных ливреях Лоуленда, чтобы увести лошадей и отогнать кареты на задний двор и помочь перенести и распаковать багаж.

Огромные двери из светлого дерева, словно переплетенного серебряной сеткой, изукрашенной витарем — настоящее чудо кованых роз и шипов — повинуясь неведомой силе (схожей по действию с фотоэлементами урбонистических миров), распахнулись сами, открывая гостям дорогу в роскошный холл замка. Стража, сияя серебряным блеском начищенных нагрудников, гордо топорща усы и крепко сжимая официальные алебарды, застыла в почетном карауле.

Внутреннее великолепие замка было подстать его внешней грандиозности. В центре холла бил роскошный фонтан в виде вазы из мрамора с золотыми прожилками, оплетенной розами. Мраморная лестница с широкими деревянными перилами, устланная золотистым ковром, вела на второй этаж, гигантская люстра (метра на три, не меньше) свисала с полотка. Каждый предмет мебели — кресла, обитые золотым атласом, несколько широких диванов у стен, канделябры, столики и напольные вазы из тончайшего белого фарфора со свежими розами, что стояли на фигурном паркете светлого дерева оттенка витаря, — все находилось на своем месте, создавая гармоничную картину великолепного целого.

Принцы, Элия, Фарж, охрана жиотоважцев, члены посольства и Дарис шагнули внутрь. Полы длинного плаща Мичжеля, подхваченные порывом ветра, скользнули по створке дверей, и левый угол плаща вара зацепился за один из серебряных шипов. В это время парень, не подозревавший о коварстве воздушной стихии, сделал шаг и раздался подозрительный треск. Ткань, насаженная на острый шип, не выдержала натяжения и порвалась. Следовавший за Траком Энтиор двумя пальцами с преувеличенной аккуратностью, а может быть и брезгливостью, по непроницаемо прекрасному лицу принца невозможно было прочесть его чувств, освободил плащ посланника из ловушки, и наставительно сказал:

— Вам следует быть осмотрительнее, вар. Шипы лоулендских роз остры.

— Я заметил. Вот пакость, — ругнулся Мичжель, печально осмотрев здоровенную дыру в любимом плаще, выдержавшем вместе с хозяином немало испытаний и так банально порвавшемся не где-нибудь, а в дверях лоулендского замка на потеху надменным принцам.

Энтиор в недоумении вздернул бровь, не понимая, почему Трака огорчила порча одежды, а не собственная показная неловкость. Плащ можно выкинуть и надеть новый, а с репутацией такого, к сожалению, не проделаешь. Это платье носят всю жизнь, не то что другие одеяния. Сам модник принц, гордившийся своей тщательно поддерживаемой репутацией Ледяного Лорда, очень редко облачался в одно и то же дважды, пусть даже костюм по-прежнему сохранял безупречный вид. А вот безалаберный Джей, привязывающийся в вещам, больше чем к людям, и годами мотавший любимые плащи и шляпы, заколдованные от непогоды, стрел или на невидимость, проникся бы искренним горем вара.

— Ты уже решил здесь остаться навсегда, Мич? — рассмеялась жрица.

— Похоже на то, — сверкнула насмешливой, но не злой улыбкой Магжа.

— Это случайность, — буркнул Трак, запахивая плащ таким образом, чтобы дыра не бросалась в глаза.

— В Жиотоваже есть такая шуточная примета, — пояснил вар Монистэль недоумевающим хозяевам. — Если, впервые заходя в дом, запинаешься за порог или цепляешься за дверь полой плаща, рукавом или подолом платья, то надолго останешься здесь или будешь часто бывать потом.

'Молю Силы о том, чтобы эта примета имела силу только в Жиотоваже', — мысленно поделился с родственниками Энтиор своими соображениями, оформленными в изящный каламбур. Принцу даже думать не хотелось о том, как долго придется возиться с посольством, забросив собственные важные дела.

— О! Она восхитительная! Никогда не видела ничего подобного! — мигом забыв о горе Трака, восхищенно взвизгнула Ижена, устремив взгляд в сторону вазы фонтана.

Мелиор снисходительно улыбнулся:

— Фонтан в холле сделан по королевскому распоряжению...

— Да нет, — отмахнулась жрица, удивившись непонятливости принца. — Я о кошке! Какая большая и пушистая!

Мелиор, собравшийся восхвалять гений архитектора, обиженно поперхнулся словами, приметив отлично вписавшуюся в интерьер роскошную кремовую кошку, что разлеглась во всю ширь на золотом атласе кресла рядом с фонтаном. Появление гостей пробудило ее от спокойного сна под мелодичный шум воды. Киска раскрыла зеленые глаза, повела кончиком хвоста, разглядывая посольство, и снова блаженно прижмурилась, погружаясь в дрему. Видно, кошка решила, что кучка каких-то двуногих не стоит того, чтобы лишать себя вечернего отдыха, тем более что противного Нрэна среди них нет, зато есть покровительница Элия, при которой никто не осмелится обидеть существо из породы кошачьих.

Принцесса, подавив смешок, заметила:

— Это Таиса — кошка фаруханской породы, зверушка принцессы Мирабель. Пушистость — черта породы всех фаруханцев, а вот величина, боюсь, исключительная заслуга лоуленской кухни. Избаловали Таису до безобразия, каждый так и норовит сунуть лакомый кусочек, а она никогда не отказывается.

— Славная кошечка, как такую не баловать, — растаяла Магжа, тоже неравнодушная ко всему пушистому, начиная от густых мужских шевелюр и заканчивая мелкими млекопитающими, за исключением мышей и крыс.

— Но со всем уважением к красоте и габаритам этого животного, милые вары, мы прибыли сюда, рассчитывая на аудиенцию у его величества, а не у великолепной Таисы, — ехидно встрял Мичжель, уже смирившийся с мыслью о том, что любимый плащ придется штопать.

Ижена хихикнула, сразу же представив себе кошку на троне в короне и царской мантии.

— Скажите, принц Мелиор, будет ли нам сегодня позволено засвидетельствовать его величеству свое почтение? — вежливо уточнил вар Монистэль, бросив на Мичжеля взгляд, выражающий легкое неодобрение.

— Вечером в десять часов его королевское величество король Лоуленда Лимбер Велинтайн Арабен Первый, — Ижена зашевелила губами, пытаясь запомнить, как именно зовут короля, которого в ее присутствии иначе как Лимбером никто не называл, — даст посольству Жиотоважа малую аудиенцию, дабы вы могли вручить ему верительные грамоты и представиться, — ответил принц. — А пока у вас есть время спокойно отдохнуть с дороги в личных покоях и отужинать. Старший помощник управляющего Ларканс Марн проводит вас в отведенные посольству апартаменты. Они располагаются на третьем этаже в западном крыле замка. Если возникнут какие-то проблемы или что-то потребуется, не стесняйтесь беспокоить его, вары. Так же Ларканс расскажет вам о некоторых особенностях замка. Марн!

В ответ на зов принца к посольству приблизился плотно сбитый, коротко стриженый подтянутый мужчина в черно-синей ливрее. Марн обладал главным достоинством шпионов и слуг, он умел быть незаметным, пока в нем не возникнет нужда, и оказываться рядом по первому слову. Спокойно, без заискивания его темные глаза оглядели гостей, словно делая моментальную фотографию на память. Тонкие губы старшего помощника управляющего сложились в полную достоинства официальную улыбку, он отвесил жиотоважцам легкий полупоклон и сказал:

— Прекрасный вечер. Прошу, вары, следуйте за мной.

Словно выводок утят за мамой уткой, вары и их охрана, подавленные размерами здания, покорно направились за Ларкансом вверх по лестнице к своим покоям, где, проведенные по малой лестнице со двора, уже вовсю сновали их слуги, обустраивая быт посольства.

— А нам прямо сейчас следует зайти на аудиенцию к его величеству, — проводив гостей взглядом, заключил Мелиор с легким вздохом, отлично понимая, что весть о том, что проблема доставлена, не слишком обрадует монарха. И мысль о том, что король твой отец не добавляла оптимизма, скорее наоборот, на ком-нибудь чужом, даже противном посольстве, папаша кулаки пробовать не стал бы, а вот челюсть сына, сморозившего какую-нибудь глупость или совершившего серьезную ошибку, такой опасности подвергалась систематически.

Не тратя времени на переход по лестницам, Мелиор, Энтиор, Элия и Дарис перенеслись к кабинету короля. Секретарь, проинструктированный Лимбером, тут же распахнул перед ними дверь кабинета. Король прервал заклинание связи, набросал пару строк в огромном кожаном ежедневнике, кивком дал знак всем садиться и емко спросил:

— Ну?

— Они здесь, — не отказал себе в удовольствии ответить так же коротко Мелиор, занимая кресло.

— Проблемы с телепортом были? — уточнил Лимбер у Дариса, занявшего стул.

Элия невольно задалась вопросом, почему воители предпочитают этот вид мебели, игнорируя диваны и кресла: тактическая необходимость или врожденный мазохизм?

— Нет, ваше величество, — отчитался Дарис, снимая с шеи амулет врат. Потом воин привстал и с поклоном передал его королю. Не открывая магический сейф при отпрысках, Лимбер временно убрал вещь в ящик стола. — Портал сработал безукоризненно, точно по времени и без накладок. Посольство было почти чистым. Зеркала определили лишь один случай мелкого заражения и тут же изолировали жертву. Незначительная тварь 'нахлебник' у охранника из эскорта. Его оставили в палате Крепости Врат до ритуала изгнания. Жиотоважцы не возражали. Серьезных нарушений в балансе оболочек гостей тоже не выявлено, в услугах целителей они не нуждаются.

— Тем лучше. Свободен, благодарю, — кивнул Дарису король, и воин вышел из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.

— Что скажете? — спросил Лимбер, и дети задумались, понимая, что отец хочет услышать об их первых впечатлениях от гостей.

— Мысли и глубокий уровень эмоций они блокируют превосходно, возможно, это не их заслуга, и кроме личной силы, помогает покровительство Источника Жиотоважа и Сил Мира. Запускать принудительные щупы мы не стали, дабы не усложнять ситуацию. Кто знает, какова степень чувствительности наших гостей к постороннему воздействию? Так что пришлось довольствоваться слабым внешним фоном и личными наблюдениями, — тактично начал Мелиор, сцепив руки в замок, только это и давало понять знакомым с привычками бога, что тот слегка нервничает.

— И? — поторопил Лимбер сына.

— Сложно сделать серьезные выводы за час знакомства, — предупредил отца Мелиор. — По первому впечатлению они прекрасно ладят между собой, вежливы и доброжелательны, во всяком случае, стараются быть таковыми, их восторг от Лоуленда искренен. Высший вар Монистэль ист Важар спокоен, как озеро в безветренный день, тактичен и погружен в себя, вара Магжа иста Налидж вполне здравомысляща, обворожительно темпераментна, Мичжель ист Трак умен, обладает превосходной реакцией, и остер на язык, — начал перечислять Мелиор.

— Я с удовольствием укоротил бы его, — с задумчивой мечтательностью вставил Энтиор, поглаживая рукоять кинжала. В ярком видении, представшем перед внутренним оком принца, язвительный жиотоважец уже захлебывался собственной кровью.

— Жрица Кристалла Ижена — наивное, непосредственное и любопытное существо, вряд ли девушка может хранить в себе опасные тайны, у нее что на уме, то и на языке, но... — подбирая слова, осторожно продолжил Мелиор, надеясь, что самое неприятное за него скажет Элия. Просительный взгляд в сторону сестры был достаточно красноречив.

— Она пророчица, папа, — проявив невиданное великодушие, вняла мольбе брата принцесса. — Мы стали свидетелями транса. Пока девушка не изрекла ничего опасного для нас, откровения касались старинной страшилки про Джокеров, а вар Монистэль говорил, что прежде все речи Ижены касались лишь проблем Жиотоважа и несли в себе вести из будущего этого мира. Но, Высший вар считает, что явление в Мир Узла 'сбило настройку' жрицы.

В Лоуленде информация почиталась величайшей ценностью, но именно боги, как никто иной, сознавали всю опасность знаний, полученных несвоевременно или переданных не по адресу. Элия не цитировала слов Ижены, а отец не требовал уточнять детали пророчества, потому что все присутствующие чувствовали на уровне инстинктов: для таких разговоров не место и не время.

— Что еще? — более мрачно уточнил король.

— Монистэль дал понять, что только величайшая нужда заставила его явиться в Лоуленд с некой просьбой о помощи, — отозвалась принцесса. — И я верю ему. Эльф слишком далеко зашел по дороге в осень своей жизни, чтобы лукавить. Он уже делает усилие над собой, чтобы существовать, и без крайней необходимости не сделает и лишнего вдоха, тем более не станет играть в поддавки.

— Вот только рассчитывают ли они в своей нужде на наше великодушие или имеют в рукаве более серьезные козыри? — хмыкнул король, побарабанив пальцами по столешнице, и тут же хлопнул по ней ладонью, будто придавливая сомнения. — Ладно, свободны. Займитесь пока шкатулкой Миреахиля, нам нужно больше информации. Если узнаете что-то важное, доложите до аудиенции, если нет, потом.

— Как приятно услышать теплое напутствие из отцовских уст, — пустила шпильку Элия, вставая с кресла.

— Детка, может, хочешь примерить? — устало фыркнул Лимбер, кивнув в сторону лежащей рядом на стуле парадной мантии и возвышавшейся на столике у шкафа короны Лоуленда — сколь прекрасного, столь же и тяжелого шедевра магов-ювелиров из семи разновидностей серебра и драгоценных камней. Как видно, его величество собирался работать в кабинете до самого начала аудиенции и явиться в зал на прием посольства прямо из-за письменного стола. — Два свидетеля королевской крови есть, печати рядом, гербовая бумага имеется, сейчас отречение подмахну, их в советники назначу, — принцы вздрогнули, — и разбирайтесь со всем этим сами, а я буду вас хоть по десять раз на день тепло напутствовать.

— Папа, за что?! — взмолилась Элия, метнулась к королю и, обвив его шею руками, запечатлела на отеческой щеке дочерний поцелуй. — Не надо! На фиг напутствия, можешь нас даже послать куда подальше, мы не обидимся, ничуточки! Правда, мальчики? — братья, чувствуя, что дело пахнет керосином, с готовностью закивали. — Только эти регалии носи сам! Они тебе так идут!

123 ... 2223242526 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх