Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я, — твердо сказала Салли, — Профессора спрошу я.
— Почему это ты? — прищурилась Электра.
— Я девочка...
— Не пройдет. Я тоже девочка.
— ...и я так хочу.
— Я тоже... Ладно, иди ты.
Чувствуя спиной взгляды трех приятелей, Салли медленно начала спускаться вниз, между пустыми рядами скамей.
— Студентка Шеппард, — поверхность зеркала чуть качнулась, — Что привело вас ко мне?
— Профессор Софис... Можно вас спросить...?
— Да.
— Демон во плоти... Чувствуете ли вы, что он еще в Академии?
— Я уже ответил на твой вопрос.
— Ответили?
Тоненькая девушка в черном на фоне огромного зеркала казалась совсем маленькой и хрупкой.
— Ответили? Ваш ответ был "да"?
— Верно, студентка Шеппард.
— Вы ответили раньше, чем я задала вопрос.
— Не нужно недооценивать слух старых зеркал.
— Значит, вы чувствуете демона?
— Да.
— И вы знаете, кто он?
— Да.
— И... Вы скажете, кто он?
— Нет.
— Нет?! Но почему?!
— Посмотри на меня.
Салли взглянула в зеркало.
— Что ты видишь?
— Себя.
— А если уменьшить эгоизм?
— Худую девушку в одежде демонолога, с черными волосами и испуганными глазами.
— Нет! — рявкнул профессор, — Посмотри шире. Что ты видишь?
Салли послушно посмотрела "шире". И внезапно поняла, о чем идет речь.
— Я вижу зеркало... нет. Я вижу профессора Софиса, бывшего демонолога, который проводит остаток своих дней в облике зеркала.
— Остаток дней? Остаток вечности! Я — треклятое зеркало, я даже двигаться не могу без посторонней помощи. Все, что у меня осталось — это лекции бестолковым студентам и ВОЗМОЖНОСТЬ. Возможность наблюдать за тем, как в стенах Академии разворачивается веселая игра "Мы ищем демона". Ты думаешь, я упущу такое развлечение?
Зеркало засмеялось, пойдя мелкой рябью.
— Ищи, студентка Шеппард. Ищи демона вместе со своими приятелями. Это будет веселая игра.
Салли положила ладонь на зеркало, чувствуя холодное стекло. Подождала, пока она замолчит.
— А ректор? — тихо спросила она, — Он ведь солгал. Почему?
Софис помолчал немного.
— Ректор Фраус тоже любит игры. Только они у него не такие веселые.
Девушка посмотрела в спокойные карие глаза, отражающиеся в стеклянной глубине.
— Спасибо вам, профессор. Спасибо, за то, что рассказали... и вообще. Спасибо.
Она повернулась к своим товарищам.
— Не верь ректору, — тихо прошелестело ей в спину.
— Я запомню, — тихо ответила она.
Девушка подошла к друзьям:
— Что я, — громко прошипела Электра, — Что я говорила? Демон в Академии! И ректор это скрывает!
— Будем искать, — увесисто произнес Умбра, стукнув кулаком о ладонь.
Салли чуть прищурилась. Глубоко-глубоко в ее спокойных глазах плясали искорки веселого азарта:
— Будем!
* * *
— Есть одна мысль, — неожиданно для всех заговорил Рик.
Студенты вздрогнули. Не все, естественно, что находились в аудитории, в которой шли занятия по телекинезу. Только те, к кому он обращался.
— Что за мысль? — лениво глянул на него Умбра.
— Как понять, кто из первокурсников может быть демоном.
— Ну?
Салли с Электрой тоже подошли ближе.
— Демона, — развил свою мысль Рик, — сегодня ночью отгоняли от Академии лучом. Даже, кажется, попали... я видел, как с газона подбирали какие-то обгорелые тряпки.
— Предлагаешь осмотреть всех на предмет ожогов? — скептически скривился Умбра, — Тогда я осматриваю Алисию.
Обе девушки дружно фыркнули.
— Нет, не ожоги. В демона стреляли, в него почти попали, его чуть не поймали... Он — демон, но он — демон во плоти, а значит, по поведению он хоть немного похож на человека. А если так — сегодня его поведение должно хоть немного, но отличаться от обычного.
— Ну и у кого оно... — Крис Умбра все так же скептически повернулся к остальным первокурсникам...
И увидел.
И Электра тоже увидела.
И Салли — тоже.
Они увидели человека, который вел себя не просто необычно. Он был настолько подозрителен, что если взять десять случайных человек и спросить их, кто в аудитории наиболее подозрителен, то все десять дружно укажут на одного и того же студента.
Того, кто дрожал мелкой дрожью, как в ознобе. Того, чье лицо заливал пот. Того, кто постоянно оглядывался вокруг с откровенным, нескрываемым испугом.
На маленького толстячка Монтгомери Лейса.
Глава 35
Телекинез, упрощенно говоря, это перемещение предметов с использованием магии. Вы все видите тонкую структуру мира, многие из вас умеют ее изменять, однако точные плетения заклинаний получаются далеко не у всех. Почему? По той же причине, по которой человек, выучивший по учебнику все фехтовальные движения, не сможет попасть шпагой даже в мешок с песком, не говоря уж о живом противнике, активно нежелающем обнаружить в своем организме полтора фута острой стали.
Тренировка и практика! Практика и тренировка! Вот две опоры, используя которые вы сможете стать по-настоящему умелыми магами.
— Мы, вообще-то, демонологи...
— Кто сказал?!
Преподаватель основ магии обвел взглядом притихших студентов.
— Я, господин учитель, — над одной из парт воздвиглась крупная фигура Виктора Максимуса.
Стервочка Алисия недовольно покосилась в сторону своего былого фаворита. Последнее время брутальный красавчик Максимус забыл про нее и всю свою энергию направил на завоевание стального сердца преподавательницы демонологического фехтования.
— Я не глухой, — доктор Перикл, мячиком подкатился к Виктору, — Я спрашиваю, кто вам сказал эту глупость?
Максимус озадаченно развел руками. Видимо, он считал это само собой разумеющимся.
— Вы, вы все — никакие не демонологи, — низенький Перикл умудрился посмотреть на высоченного студента сверху вниз. И для этого ему не пришлось взлетать.
— То, что у вас есть дар демонолога, не означает, что вы демонолог. И первый же встречный демон вам это с удовольствием разъяснит. Вы — всего лишь заготовки. Заготовки, из которых мне и другим преподавателям в течение шести лет обучения предстоит выковывать что-то более-менее достойное. И только в конце этого процесса вы сможете называть себя этим гордым именем — ДЕМОНОЛОГ. Вам ПОНЯТНО!
— Да, господин учитель, — дружно прогудела аудитория.
— Замечательно. А сейчас перейдем к практике и тренировкам...
Перед каждым студентом лежал массивный шар из пластилина, размером так с детскую голову. Задание для тренировки было самым простым: изменить структуру так, чтобы сдвинуть шар с места или поменять его форму. В учебнике были приведены различные элементарные упражнения для новичков в телекинезе: "щипцы", "пружина", "крючок", "пресс"...
Салли чуть заметно пожала плечами. Скажем, "штамп". Какая разница?
Она сконцентрировалась на тонкой структуре, изменяя ее и наполняя энергией...
* * *
Очень скоро студенты освоили тренировочные упражнения и принялись развлекаться.
Шар Электры подпрыгивал на пару футов вверх и мягко шлепался обратно на парту. Салли методично плющила свой в толстый пластилиновый блин, затем вручную лепила обратно кривоватый мяч и плющила снова. Алисия сдавливала пластилин, радостно наблюдая, как тот становится похож на амебу. Рик и вовсе оставил пластилин и сейчас перед ним перемещался по воздуху туда-сюда, повинуясь взгляду, его верный спутник, живая книга-тудас. Шар Умбры тоже полетал немного, но потом Крису надоело. Шар быстро сплющился с боков, потом сверху, снизу, превратился в кубик и опустился на парту. После этого Крис прикрыл глаза и, похоже, задумался над чем-то своим. Или задремал.
— Смотри, — Электра толкнула сосредоточенную Шеппард в бок и указала на забившегося в самый дальний угол Монтгомери.
Толстячок честно пытался сделать со своим тренажером хоть что-то, но перманентный испуг мешал сосредоточиться. Все, что у Лейса получалось — чуть сдвинуть шар в сторону.
— И это демон? — шепнула Салли.
— Он притворяется, — уверенно заявила Электра, — Нам нужно его разоблачить.
— Пытать? — Салли кровожадно ухмыльнулась.
— Нет, — Электра наклонилась к уху девушки, — Нужно за ним проследить.
— Кто будет следить?
— Ну, — рыжая пожала плечами, — Могу я.
— Может, Рика попросим? Или Умбру?
— Ага. Представляю, как Крис будет следить: идти в двух шагах сзади и просто делать вид, что случайно оказался в том же месте. Потом ему надоест и он схватит М... мм... нашего подозреваемого за шиворот и будет трясти с криком "Признавайся, сволочь!".
Девчонки дружно захихикали.
— А Рик... — азартно продолжила Электра.
— А Рик, пока вы здесь занимаетесь глупостями...
Подруги подпрыгнули: Рик подошел к ним сзади совершенно бесшумно.
— Да, у него бы получилось как надо, — озадаченно протянула рыжая, — Студент Маттис, признавайтесь, кто вас научил так подкрадываться?
Юноша пожал плечами:
— Я просто не люблю лишний шум.
Он задумчиво посмотрел на Салли, затем перевел взгляд на ее соседку:
— А что я хотел сказать? Тьфу, вспомнил. Я придумал, как... э... извлечь нужную нам книгу из библиотеки. Только мне нужна помощь. Кто-то должен отвлекать библиотекаря.
— Я! Я! — запрыгала Электра, — Я его так отвлеку, он забудет, как его зовут!
— Тогда, — спокойно согласилась Салли, — Следить буду я.
— За чем следить? — заинтересовался Рик.
— Неважно! — рыжая потащила его в сторону, — Расскажи, что у тебя за план?
Салли чуть улыбнулась, глядя им вслед, встала и шагнула к Умбре...
Попыталась шагнуть.
Левую щиколотку как будто стиснули невидимые тиски. Девушка неловко качнулась, пробалансировала мгновенье и упала, с громким криком. В суставе что-то хрустнуло, ногу пронзила резкая боль.
Доктор Перикл мгновенно повернулся на шум:
— Студентка Шеппард — в лазарет, Студентка Волемот — пять штрафных баллов.
— Я ничего не делала! — наглое лицо Алисии и хихиканье ее подпевал яснее ясного говорили о том, что она нагла лжет.
— Еще пять баллов — за спор с преподавателем. В классе вы — единственная, кто тренировался со "щипцами".
— Но...
— Еще пять баллов.
У Алисии наконец-то хватило ума замолчать. Но с торжеством смотреть на еле-еле поднимающуюся на ноги Салли она не прекратила.
— Будешь знать, как связываться со мной, — прошипела она, растянув губы в слащавой улыбке.
Электра и Рик помогли Салли встать.
— Шеппард, вы еще здесь? — недовольно спросил Перикл.
— Я не могу встать на ногу.
— Ну и что? Я сказал вам отправиться в лазарет, а не изображать умирающую чайку. Или вы полагаете, демон во время атаки даст вам время на передышку.
— Мы поможем, — Электра взяла подругу под локоть.
— Хенна, Маттис, вы что, тоже травмированы?
— Нет.
— Тогда в лазарете вам делать нечего.
— Но...
— Студента Шеппард отправится одна.
— Студентка Шеппард отправится со мной, — Крис Умбра мягко отстранил растерявшуюся на секунду Электру и подхватил Салли на руки.
— Умбра — десять штрафных баллов!
— Да пожалуйста, — буркнул Крис и зашагал со своей ношей к дверям.
Студенты растерянно смотрели ему в спину.
— Ой, кажется, у нас появилась парочка... — засюсюкала Алисия и тут же шарахнулась в сторону, — Эй!
Пластилиновый кубик пролетел мимо ее головы и шлепнулся в стену.
— Умбра!!! — завопил разъяренный Перикл.
Дверь с грохотом захлопнулась.
Спустя пару секунд в аудитории раздались дружные аплодисменты.
* * *
Пустые коридоры Академии Демонологии. Никого нет — идут занятия. Мимо тяжелых дверей, из-за которых доносятся то тихий голос лектора, то заклинания, то взрывы и рык демона, идет хмурый парень в черной куртке демонолога. Короткая стрижка, шрам через все лицо. На руках у него устроилась хрупкая девушка.
Покачиваясь в такт шагам, Салли мысленно решала сложную моральную проблему: можно ли обхватить Криса за шею или это будет уже лишнее? С одной стороны, если она этого не сделает, то очень скоро соскользнет, с другой стороны — то, что получится, будет слишком уж похоже на объятья...
Жизненный опыт ничего девушке подсказать не мог: в этом вопросе ее практика была исчезающе мала.
— Зачем? — спросила она, просто чтобы не молчать.
— Потому что я мужчина, а ты — девушка.
— Я, — осторожно намекнула Салли, — не твоя девушка.
— А это — неважно... Как твоя нога?
— Очень болит.
Умбра свернул на лестницу и аккуратно посадил Салли на ступеньки. Достал свой знаменитый датурский нож и одним движением разрезал сапог. Осторожно снял его и отбросил в сторону.
Пальцы Криса легонько ощупали лодыжку Салли.
— Вывих, — уверенно заявил он.
— Ты так хорошо разбираешься в вывихах?
— В переломах, ранах, ожогах... В основном, конечно, как их нанести.
— И что ты знаешь о переломах?
— Как сломать шесть костей одним ударом.
— Полезное умение.
Крис пожал плечами.
— Знаешь, — подумав, сказал он, — если хочешь, я могу попробовать вправить сустав. Но без гарантии: либо он встанет на место, либо будет еще хуже. И все равно придется использовать магию, чтобы снять боль и опухоль.
— Тогда неси. Если хочешь.
Умбра посмотрел на Салли своими непонятными прозрачно-светлыми глазами:
— Хочу.
Они пошли дальше. Девушка без всяких раздумий обнимала Криса за шею, и ей было очень-очень хорошо. Несмотря на поврежденную ногу.
* * *
Занятия уже закончились, первокурсники толпились в дверях, собираясь разойтись по комнатам и облегченно выдохнуть. Низенький Монтгомери Лейс, испуганно дрожащий от непрекращающегося страха, оказался зажат возле косяка и теперь дергался, пытаясь выбраться... да хоть куда-нибудь.
Поэтому он и не заметил, кто втиснул ему в потную ладошку маленький бумажный комок.
Уже вылетев из дверей аудитории, как пробка из бутылки, Лейс вздохнул и развернул посмотреть, что там за записка.
На измятом клочке было набросано колючим почерком: "Через полчаса в кладовой возле третьей лестницы. Бумагу съешь".
Толстячок, не раздумывая, запихнул записку в рот и заработал челюстями, дрожа уже не столько от страха, сколько от радостного ожидания. Судорожно проглотил изжеванный комок и заторопился по полутемному коридору.
Салли задумчиво посмотрела ему в спину. Ногу в лазарете привели в порядок на удивление быстро, так что ни боли ни хромоты не осталось. Слегка огорчало разве что отсутствие Умбры: сославшись на важные и неотложные дела тот исчез, как только убедился, что с девушкой все в порядке. И сейчас он тоже куда-то запропастился. Как и Электра с Риком: то ли отправились воровать книгу из библиотеки, то ли уединились в каком-то тихом уголке...
Салли усмехнулась: общение с Крисом настроило ее на непривычно романтический лад.
Тем не менее, забывать о Монтгомери не стоило: тот уже исчезал за углом. Девушка, осторожно ступая, отправилась за ним.
* * *
Кладовая возле третьей лестницы была выбрана в качестве встречи исключительно удачно: фактически это был перегороженный стенами закуток, когда-то соединявший два параллельных коридора. Потом понадобилось помещение для хранения каких-то ненужностей, и вместо закутка появилась кладовая с двумя дверями, выходившими в параллельные коридоры. Ненужностей в ней хранилось немного, зато она оказалась крайне удобным местом для тайных встреч: один человек входил в нее из одного коридора, другой — из другого, то есть никто не смог бы проследить, кто с кем встретился. Смотритель Мур боролся с таким безобразием как мог, менял замки, накладывал заклинания, потом махнул рукой и ограничился тем, что изредка вылавливал из нее влюбленные парочки, с удовольствием накладывая на них штрафные баллы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |