Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Летун. Книга третья - "Встреча старых друзей"


Опубликован:
17.03.2017 — 17.03.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не мог... упустить мразь... без него... Аня осталась бы... навсегда такой... помоги ей вернуться.

Андрей схватил друга за руку и крепко сжал, понимая, что в этот раз он ничем не может помочь.

— Ей ты можешь помочь... мне — нет... в этот раз никак...

— Ты не умеешь читать мысли, — слыша, как голос ломается от слез, ответил Андрюха.

— А здесь и... не надо, идиот... — Дима снова закашлялся.

С каждой секундой он дышал все тяжелее, а пульс учащался, Андрей чувствовал это своими пальцами.

— Зато... побыл в шкуре байкера... из Саммерфилда... — криво усмех-нулся Дима.

Андрей, окончательно перестав сдерживаться, зарыдал, будто десятилетний ребенок, вцепившись в руку друга.

— Андрюха... есть еще одна просьба... — еле слышно прошептал друг.

— Давай! — Андрей наклонился ухом к самым губам Димы, чтобы не упустить ни слова.

— Когда будешь писать третью книгу... сделай так, чтоб я не умер. Мы убили Эла, Стеллу... и ушли... в закат. И никаких четвертых часте...

Глаза друга закатились, а сердце перестало биться.

Андрей похолодел. Он не отпускал руку друга, пока ему на плечо не легла ладонь одного из оперативников Картера.

— Забираем тела, возвращаемся на базу! — скомандовал он, и выдернул Андрюху вверх, поставив его на ноги.

Тогда же зазвонил его мобильник.

Дрожащими руками выудив телефон из кармана, Андрей увидел, что звонил Билл.

— Да?! — ответил он. — Что там у вас?!

— У нас тут дохлый старик, — ледяным голосом ответила Стелла, — и твоя девка в заложниках. На базе нас можешь не искать. Вот как мы поступим.


* * *

Мертвое тело Билла мешком упало на пол рядом с Леной. Голова де-тектива была свернута набок под невообразимым углом.

— Не схватился бы за пушку, остался бы жить, — прокомментировала это Стелла. — А что ты? — обратилась она к Лене. — Ты-то жить хочешь?

— Ты убила Аню!

— Нет, — покачала головой Стелла. — Можешь не верить мне, но девчонку убила пуля, выпущенная в спину. Я подхватила ее, убегающую с поля боя, прочла мозги и обнаружила место, где вас искать. Тело с собой взяла для театральности. Получилось неплохо, да?

— Я ничего не скажу тебе! — огрызнулась Лена.

Стелла захохотала.

— Да мне и не нужно ничего знать, зайка! — ответила она. — Хотела бы знать что-то — уже прочистила бы тебе голову. Не обольщайся, ты не на-столько уж важная персона. Да и старик мог бы жить, не начни он размахивать пушкой. Но, так уж получилось.

— Если я тебе не нужна, то почему ты здесь?!

— Я не сказала, что ты мне не нужна, — возразила Стелла. — Нужна, еще как. Чтобы выманить твоего ублюдка на свет. И наказать за все, что он устроил. Честно говоря, к тебе у меня больше нет никаких претензий. Фредди жив, ты его не убивала, какие у меня могут быть претензии? Все было бы совсем хорошо, не влюбись ты в этого урода. Так что извини.

Лена попыталась отбиться от атаки Стеллы, но та ловко заблокировала кисть девушки, и отключила ее с помощью второй. Обыск девчонки показал, что ее телефон был полностью разряжен. Стелла подошла к телу Билла, обшарила карманы мертвого детектива и отыскала его мобильник. Набрала номер Андрея.

— Да?! — он ответил очень быстро. — Что там у вас?!

— У нас тут дохлый старик и твоя девка в заложниках. На базе нас мо-жешь не искать. Вот как мы поступим. Ты явишься ко мне сам, в место, ко-торое мы с Фредди определим лично...

— С Фредди? — перебил ее Андрей. — Это не с тем ли поганым вырод-ком, что сейчас лежит передо мной на полу без сознания, а, паскуда?!

Стелла потеряла дар речи. Андрей тут же воспользовался этим и продолжил:

— Я уже достаточно узнал о тебе. Твой сученыш только что убил моего друга. Никакого понятия чести у вас нет и в помине. Поэтому, вот как мы на самом деле поступим. Хоть волосок упадет с головы Лены — и я убью твоего ненаглядного Фредди. Отрежу ему голову, сниму это на видео, а потом выложу в интернет.


* * *

— Я... да я убью твою суку прямо сейчас! — перебила его Стелла, завопив в трубку так громко, что у Андрюхи зазвенело в ушах. — Она сдохнет, как сдохла и Аня!

Андрей обессилено закрыл глаза и опустился на пол.

"Ты не должен проявлять слабость!" — приказал он сам себе, и, собравшись с мыслями, продолжил:

— Значит, вы убили уже двоих моих друзей. Думаешь, меня можно шантажировать этим?! Тронешь Лену, поганая мразь, и я исчезну навсегда, уже не останется человека, которым я мог бы дорожить. И поэтому я заберу с собой твоего паскудного любимого, а потом буду пытать его прямо на камеру! А ты — смотреть это в прямом, мать твою, эфире! ПОНЯЛА?! — внезапно взревел он.

Невероятно, но он добился своего.

— Где мы можем обменяться? — спросила она.

— Я перезвоню на этот номер! — сказал Андрей и отключился.

Он вскочил на ноги. Бравада бравадой, но теперь нельзя было терять ни минуты. Пока Стелла верит в разыгранный им спектакль, время играет на стороне Андрюхи. Но, рано или поздно, этот спектакль подойдет к концу. И Андрей обязан был закончить дело раньше.

— Мне нужен Картер Слот! — твердо заявил он, глядя в глаза бойцу Организации.

— И ты ему тоже, — ответил тот и внезапно выстрелил не ожидающему атаки Андрею транквилизатором в грудь.

Часть пятая

"Последняя проблема"

18

Андрей пришел в сознание и услышал пару звучащих совсем рядом голосов. В одном из них он узнал Картера Слота, второй принадлежал оперативнику, который выстрелил в него транквилизатором.

Голоса звучали совсем рядом, и Андрюха не стал открывать глаза, чтобы не выдать себя. Он ощутил некоторую скованность в руках, но замер, чтобы не привлечь внимания случайным движением.

— Тайлер чист, — сказал Слот. — Но, признаться честно, я сомневаюсь в принятии решения по его поводу.

— Я выполню любой приказ, сэр, — отчеканил солдат.

— Я знаю, Джон. Но сейчас мне нужен не человек, исполняющий приказы. Мне необходим совет. Максимально разумный. Парень когда-то принес пользу Организации, а теперь мы вынуждены его судить.

— Ну, если так... то я бы зачистил Тайлера, сэр. Чтобы исключить из уравнения возможность того, что он снова захочет помочь нашему Байкеру. Какими бы неприятными друг другу людьми они не стали, а вероятность того, что Тайлер снова поможет своему бывшему другу, довольно высока. Он человек чести, сэр. Для нас это не очень хорошо, если вы, конечно, все еще хотите наказать Байкера за Саммерфилд. Зачистим их обоих — сможем получить в актив двух солдат, которых сами заставим знать и уметь то, что положено. Хотите публичной расправы — можем устроить над Байкером показательную казнь.

Повисло молчание.

— Да, ты прав, Джон, — согласился Слот, спустя полминуты. — Я выби-раю первый вариант. Зачисти обоих. Потом жду тебя в кабинете на брифинге.

Андрей услышал звук зарывающейся двери и аккуратно приоткрыл глаза, увидев на себе смирительную рубашку. Он был привязан к креслу каталке, напротив, обездвиженный точно таким же образом, сидел не пришедший в сознание Уэс. Кисть Джона уже лежала на голове Тайлера, и Андрей понял, что у него в запасе не так уж и много времени.

Голова отозвалась противной болью, как только он попытался освободиться. Андрей понял, что его снова накачали наркотиками.

"Ладно... — подумал он. — Ты уже проворачивал это раньше. Просто будет очень больно".

Он нацелился на голову Джона и попытался сотворить кисть. Заболели виски. Андрей, как мог, подавил боль и попытался снова. Фокус в глазах пропал, затем он почувствовал, как нос согрело теплой кровью. На его левой ноздре налилась огромная капля, которая, сорвавшись, с громким хлюпаньем встретила пол.

Джон развернулся, как только услышал звук. Прямо навстречу серебристому кулаку, что встретил его челюсть. Потерявший ориентацию в пространстве солдат повалился на пол, а Андрей понял, что единственный способ для него остаться в живых в этой ситуации требовал от него создания еще одной кисти.

Он чувствовал себя отвратительно. К горлу подкатила тошнота, кровь из носа идти не прекращала. Зрение все так же не приходило в норму.

— Соберись! — приказал себе Андрей. — Сдохни, но сделай!

Джон застонал и попытался встать с пола. Счет пошел на секунды.


* * *

— А вот и Джон! — бодрым голосом встретил Картер последнего вошедшего в комнату солдата своего личного отряда. — Отлично, мы как раз подошли к самой сути. Альфред Лонг больше не представляет опасности. В данный момент он находится в комнате сто семнадцать, а его мозг представляет собой пустую чашу.

Солдаты зашумели. Слот обвел отряд взглядом и повысил голос.

— Да! Мы, наконец, закончили с тем, кто доставил нам столько не-удобств в прошлом. Остановили одного из самых опасных врагов. Я не просто так говорю "одного из". Лонг оставил преемника. Девушку зовут Стелла, вы должны помнить ее из списка разыскиваемых за убийство в пределах Организации. Теперь она возглавляет список самых разыскиваемых. К счастью, из мозга Альфреда Лонга мы смогли извлечь информацию касательно места, куда она, вероятнее всего, направится. И это приводит нас к еще одному неоконченному делу. Признаться, я и не подозревал, что мы допустили столько проколов, но Кип Уокер также до сих пор жив.

В этот раз шум оказался еще громче. Картер подождал, пока толпа утихнет и продолжил:

— Мы отправляемся в Новую Зеландию, парни. Даже если Стелла Лонг не появится там, мы закончим с Кипом. Его давно должно было найти возмездие за предательство Организации, и теперь мы воздадим ему сполна! Данные об операции будут отправлены на ваши КПК. Свободны! Джон, задержись.

Картер не сдвинулся с места, пока с ним в зале не остался лишь командир отряда.

— Как прошло, Джон?

— Оба зачищены. Оставил их в кабинете. Парни заберут тела позже и отправят в Уэльс. Или я могу лично об этом позаботиться.

— Проконтролируй выполнение, — ответил Слот. — Сейчас такое время, что я мало кому могу доверять. Сообщи Джорджу, чтобы готовили самолет. Он доставит тела в Уэльс. А мы отправимся за Уокером.

— Лонга отправляем тем же рейсом?

Картер кивнул.

— У тебя двенадцать часов на выполнение. Скажи Джорджу, что в Но-вую Зеландию мы летим с Нэдом. Пусть отдаст все требуемые распоряжения.

— Есть, сэр! — кивнул солдат и покинул зал.

Он пошел по коридорам больницы, принадлежащей Организации, точно следуя маршруту, ведущему его к сто семнадцатому кабинету. Этот путь мозг Джона Холлоуэя знал до последнего шага, а, значит, теперь знал и Андрей, оказавшийся в его теле.

Риск остаться самим собой в здании, которое держал под контролем личный отряд Картера Слота, был слишком велик, поэтому Андрюхе при-шлось импровизировать. Как бы больно ему не было расставаться с собст-венным телом, но альтернатива оказывалась еще хуже.

Впрочем, у него был план, как вернуться назад.

Но перед этим он должен был закончить старое дело. Обрубить все нити, ведущие к прошлому, исключить вероятность того, что все сможет повториться опять в случае неудачи.

— Все вон! — приказал он медицинским работникам, приставленным к Лонгу. — Приказ Картера, я должен проверить пациента!

Оставшись в кабинете наедине с Лонгом, Андрей опустил жалюзи на окнах и двери, и последний раз взглянул на лицо своего врага. В этот момент он даже пожалел о том, что Эл теперь представляет собой овощ, и не может испытать никаких чувств при виде того, что происходит.

— Это за Диму, — прошептал Андрей.

Серебристые пальцы проникли через грудную клетку и крепко сжали сердце Альфреда.

— Больше ты не вернешься, — сказал Андрей, когда тело врага перестало подавать признаки жизни.

Теперь ему оставалось лишь сохранить в целости свою прежнюю оболочку. И у него был план, как это сделать.


* * *

— Я... я видела его совсем недавно... — дрожащим голосом пробормотала Сара, в страхе прижав ладони к губам. — Помогла купить мотоцикл...

— Да, я знаю, он успел рассказать об этом, — кивнул Андрей. — У нас были инструкции, что, в случае непредвиденных обстоятельств, следует обратиться к вам. Вы ведь знали его лично?

— Не столько его, сколько Елену, его девушку... — Сара почувствовала, что ей не хватает воздуха. — Господи, какая ужасная смерть...

— Технически он не мертв. Тело способно выполнять все базовые функции. Похоже на лоботомию. Видели фильм "Пролетая над гнездом кукушки?"

Девушку пробрала дрожь. Она снова покосилась на не проявляющее никаких эмоций тело Андрея, лежащее на ее диване, и коротко кивнула.

— Через два дня, самое большее — неделю, я вернусь и заберу тело. Вы будете щедро вознаграждены, Сара. Окажите услугу своей стране.

— Он... я так понимаю... не обычный человек, раз о нем заботятся спецслужбы?

— Федеральный агент Франциско де Сантос, — стараясь звучать как можно убедительнее, ответил Андрей. — Специализировался на работе под прикрытием. Пострадал при обнаружении бандой его настоящей личности.

Сара молчала, словно пыталась поверить во все то, что происходило с ней в эту самую минуту.

— Два дня, максимум — неделя, — повторил Андрей. — И страна вас не забудет, мэм.

Он развернулся на каблуках и направился к выходу из дома. Сара поспешила следом.

Вертолет ждал прямо посреди улицы. Вокруг уже столпилось множество зевак.

— Разве разрешено приземляться вот так, посреди жилого квартала? — зачем-то спросила Сара.

— Экстренная ситуация, — пояснил Андрей, — мы очень спешим, поэтому пришлось. До встречи.

Он забрался в кабину. Пилот покосился на него неодобрительным взглядом.

— Взлетаем, Джордж, — приказал Андрей. — Нам нужно как можно скорее вернуться на базу.

Пилот прервал воцарившееся молчание, спустя десять минут.

— Слушай, Джон... что это вообще было сейчас, не пояснишь? Картер отдал четкий приказ, я должен был доставить тело в Уэльс!

— Да, должен был, — кивнул Андрей. — Но Картеру не нужно знать о том, что здесь произошло, Джордж. Ублюдок убил в Саммерфилде кучу людей! Среди них оказалась моя близкая подруга! Даже больше, чем подруга! Я любил ее! — на ходу сгущал краски он. — И Картеру было плевать на это, плевать на ее судьбу и на то, что я остался один! "У Организации другие цели", сказал мне этот ублюдок! "Прости, Джон, но чувства не должны отуплять твой разум!" А теперь мы ловим гада, а Слот говорит мне: "Эй, отвези-ка его в Уэльс. Мы сделаем из парня суперсолдата!" Да пошел он, вот что я скажу! Я думаю только о том, что вернусь после дела, и лично убью ублюдка! Каждый должен понести наказание за свои действия! И я не оставлю его без возмездия, Джордж! А если Картер узнает, то с ним я буду выяснять все отдельно! Я в полной мере ответил на твой вопрос?

— Более чем, старик. Извини, я не знал.

— Да брось, — Андрей хлопнул его по плечу. — Честно говоря, я выговорился, стало даже легче.


* * *

Чартерный рейс с тридцатью двумя людьми на борту заходил на посадку. Холодные профессионалы, знатоки своего дела — они выглядели как на подбор. Все, кроме одного, чье лицо зеленело прямо на глазах.

123 ... 2223242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх