Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Mass Effect: Immortal Code


Автор:
Опубликован:
18.12.2017 — 15.08.2021
Читателей:
3
Аннотация:
Полнометражное продолжение ваншота "Код Бессмертия". Реквием провалился, а Лелуш Британский обрел Бессмертие. Прошло полтора века... Что же. Людям снова требуется чудо. И Имя ему - Зеро. Первый Зеро.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Меж тем представляться начал Юта.

— Юта Ияма. Девятнадцать лет. Чемпион мира и обладатель всех семи Высших Титулов Японии по Го. Я практически не умею пилотировать фреймы Старших Поколений, кроме базовой тренировки, однако у меня не было выбора. Премьер-Министр очень... настаивал на том, чтобы я стал пилотом Курокири, обещав в таком случае закрыть глаза на некоторые мои... прошлые выходки. Однако боюсь, много пользы от меня не будет.

От этих слов даже Базетт не смогла удержать лицо.

— Почему ты был выбран пилотом? Экспериментальные машины старших поколений невероятно сложны в освоении и требуется или огромный талант, или существенный опыт, чтобы справиться с подобной машиной! — проговорила шокированная ирландка.

Но ответить Ияма не успел.

— Думаю, что ответить на этот вопрос смогу я, — подал голос Зеро, вновь возвращая к себе внимание присутствующих.

— Дело в том, что мне знаком тип машины, пилотом которой был выбран Ияма-сан. Нет, что вы, я совсем не пилот. Скорее специалист по использованию фреймов и их истории, — быстро поправился Зеро, глядя на недоверчивые взгляды пилотов. — Дело в том, что проект Курокири основан на более ранней модели кошмара восьмого типа Z-00 'Мираж'.

— Тот самый Мираж? — не удержалась Ханна. Ей было знакомо это наименование. Как-никак эта машина была полулегендарной. Даже велись споры о ее существовании. Впрочем, наличие у нее дома самого полного собрания свидетельств о деятельности ОЧР позволяло ей с уверенностью говорить о существовании Шинкиро.

— Да, это личный фрейм, построенный во времена ВЧВ специально для Первого Зеро. Курокири является его модификацией. Однако из-за того, что машина создавалась специально под пилота, для ее модификации требуется некто... похожий для успешного пилотирования.

— Я похож на Первого Зеро??! — в голосе Юта сквозило недоверие, смешанное с удивлением.

— Он похож на Первого Зеро??! — Фрага, похоже, была наслышана о похождениях Иямы, поскольку ее голос звучал как минимум недоверчиво.

Зеро наклонил голову набок, как будто рассматривая Ияму.

— О нет. Ияма-сан похож на кого угодно, но не на Первого Зеро. Однако это не отрицает факта того, что мой предшественник и Ияма-сан имеют схожие черты. В частности, тактическое мышление и умение предвидеть действия противника. Курокири, как и Мираж, обладают уникальной защитной технологией — Полем Абсолютной Защиты, представляющим собой сильно улучшенную версию Пламенного Сияния. Однако поддержание Абсолютной Защиты требует много энергии и вычислительных ресурсов, потому система ПАЗ требует помощи со стороны пилота, который должен конфигурировать щиты в режиме реального времени. А это, насколько мне известно, требует стратегического мышления и умения предугадывать атаки противников. Что входит в набор навыков, которыми должен обладать чемпион мира по Го. — Это объяснение удовлетворило всех, однако Ханна не могла сказать, что ее не заботили пилотские навыки Иямы.

— Играете, Зеро-сан? — Юта и Зеро встретились взглядами. И Ханна не могла не отметить, что взгляд Иямы был далек от легкомысленного.

— Знаю правила, не более того. Предпочитаю шахматы.

Юта улыбнулся.

— Хорошая игра, но слишком простая на мой вкус.

— Как знать, Ияма-сан, как знать... — ответил ему Зеро, прежде чем вновь обратиться ко всем. — Итак, Господа, я услышал вас. Всем спасибо. В ближайшее время мы проведем серию тактических симуляций, чтобы я мог примерно себе представлять возможности ваших машин. Мистер Лоусон вас оповестит. На сейчас все свободны.

Ханна облегченно поднялась с места, намереваясь покинуть кают-компанию, но была остановлена голосом Зеро.

— Разве что... мисс Стадтфилд, вы не могли бы ненадолго остаться? У меня есть к вам несколько вопросов.

В этот момент Ханна почувствовала, что небо упало ей на плечи.

— О чем вы хотите узнать, Зеро?


* * *

Лелуш ви Британия

Честно говоря, Лелуш не ожидал такого. Нулевой отряд до боли напоминал ему первый состав Ордена, который существовал всего ничего. Цысинь был похож на его старого учителя Тодо. У того также были очень сильны его понятия о чести и желание защищать свою родную страну. Мак-Ремитц очень сильно напоминала Асахину, такая же прямая и несгибаемая, так еще и эта очевидная неприязнь к нему. Ламперуж понятия не имел, чем и когда он успел разозлить эту ирландку, но ее неприязнь веселила. Люди, которые испытывают такие эмоции и при этом так пытаются их скрыть, всегда забавляли его. Он сможет сыграть ее.

А вот Ияма... он был похож на Тамаки. Наверное. Во всяком случае, в плане отношения к жизни. Хотя тут больше этот японец напоминал ему ядерную смесь из Кловиса и него самого. От Кловиса ему досталась любовь к прожиганию жизни, а от Лелуша — страсть к азарту. Да, именно к азарту. Он увидел это в глазах Иямы, когда тот спрашивал его о том, играет ли он. Правила Лелуш действительно знал, но считал игру не слишком интересной по той причине, что за пределами Японии та была практически неизвестна, и в нее не играла вся Британская Аристократия. Юта был бы опасным человеком, если бы его праздные наклонности были для отвлечения внимания, но, судя по тому, с какой горечью тот говорил об отсутствии выбора, своими 'грешками' тот наслаждался сполна.

Что же насчет Стадтфилд... она сейчас стояла перед ним. Так похожая на свою бабушку, она одновременно разительно отличалась от нее в чем-то совершенно неуловимом для Лелуша. Каждый раз, когда он было приближался к ответу, в чем же они различались, ответ все дальше ускользал от него. Подобные мистерии своего разума ему не нравились, однако у него не было времени на то, чтобы решать их.

— Мисс Стадтфилд, для начала я хотел бы выразить восхищение вашими навыками пилота. Я лично наблюдал за тем, как вы забрались внутрь вражеского дредноута, прежде чем это догадались сделать остальные.

Девушка заметно смутилась. Впрочем, подобную реакцию Лелуш отмечал на всем протяжении не совсем длинного разговора с членами отряда. И в этом девушка напоминала ему Каллен, во всяком случае, именно ту Каллен, которая верила в непобедимость, непогрешимость и неуязвимость идеи по имени Зеро.

— Н-не стоит, Зеро. Я всего лишь выполняла свой долг.

— И делали это отменно, я вам могу сказать. Но я попросил вас остаться по несколько другим причинам. Точнее, у меня к вам есть несколько вопросов и одна просьба. Могу я озвучить их?

— Конечно, — быстро кивнула девушка, превращаясь в слух.

— Для начала, вы не могли бы пояснить, что ваш отец имел в виду в формулировке: 'тестирования оборудования нового поколения'? Я был несколько озадачен, когда получил этот запрос.

— Отец не прислал вам спецификации? — Ханна явно была удивлена. И это было странно. Рубен Стадтфилд провернул все это за спиной у дочери? В таком случае дела принимали весьма интересный оборот. Нужно будет приглядеться к этой всей ситуации повнимательнее.

— Боюсь, что ничего подобного я не получал, — Лелуш вложил в голос определенную долю сожаления.

Девушка нахмурилась, после чего открыла уни-инструмент и пробежалась по голографическим клавишам.

— Сейчас я вам отпра... а куда отправлять? — конфуз на ее лице заставил Лелуша улыбнуться под маской, вспоминая прошлые деньки.

Быстро продиктовав девушке рабочий адрес почты, он спустя полминуты получил файл с очень знакомым наименованием, в котором изменили лишь одного слово.

— 'Девять Элементов', верно?

— Именно так, сэр, — кивнула девушка.

— Спасибо, мисс Стадтфилд. Тогда другой вопрос. С вашим уходом образовалось вакантное место в Первом Отряде. И если с фигурой мистера Дорнабетте в качестве командира я поспорить не могу, то вот с отбором кандидатов в столь престижный отряд у меня возникают некоторые заминки. У вас случайно нет никаких кандидатур, которые вы могли бы порекомендовать, как один из самых опытных членов?

Девушка задумалась. Этот вопрос был сложным и для самого Лелуша, потому как брать полных неумех он не хотел, а квалифицированных кадров еще надо было отыскать. Наконец девушка медленно ответила.

— Я перешлю вам список кандидатов. Есть пара человек на примете. Что-то еще?

— Да. Знаю, что с моей стороны это прозвучит несколько странно, но вы, мисс Стадтфилд, говорили насчет своего увлечения историей Второго Черного Восстания. Это так?

— Да, но это разве важно? — она явно была удивлена.

— Как ни странно, да. Я испытываю определенный кризис идей, связанных с тем, как мы должны организовать контрнаступление на силы турианцев и потому у меня появилась просьба. Не могли бы вы предоставить материалы по моему предшественнику, Первому Зеро? Изучение его истории и тактик может помочь мне с некоторыми планами, которые я сейчас разрабатываю.

Лелушу на самом деле нужна была эта информация. Не то чтобы он не помнил своего прошлого, все же память у него была весьма и весьма хорошая. Нет, вовсе не поэтому. Ему было необходимо знать, как много информации можно на него накопать, если иметь желание. А семья Стадтфилдов обладала крупнейшим архивом информации, связанным с его Восстанием.

В этот раз внучка Каллен молчала достаточно долго, прежде чем ответить.

— Боюсь... что мне придется спросить разрешения у моего отца, но мне кажется, что он даст свое согласие. Лично я не вижу никаких проблем.

Лелуш встал и легонько наклонил корпус, означая полупоклон.

— Я благодарю вас за щедрость. Я ценю это.

Девушка снова зарделась, но на сей раз от его благодарности.

— Н-не за что. Я еще ничего не сделала. Да и в конце концов это ведь ради победы.

'Если бы это было ради победы...' — подумал про себя ви Британия, поджимая губы.

— Да. Ради победы, мисс Стадтфилд. Все ради победы.


* * *

Полтора часа спустя

— Так вот, как выглядит этот "Ретранслятор"...

— В первый раз прыгаете за пределы Солнечной Системы?

— В первый раз покинул Земную орбиту.

— Завидую вам, Зеро. В первый раз это всегда волнующе.

— Если бы, командор. Боюсь, что условия, при которых это происходит, не дают размышлять о красоте.

— Ваша правда. Но вы говорили о том, что вам необходимо посмотреть вживую? Для чего вам это?

— О, командор, это весьма интересный вопрос. Скажите, что вы думаете об астероидах?

— Думаю, мы с вами найдем общий язык, Зеро.

— Взаимно, Курибаяси-доно. Взаимно.


* * *

Ханна Стадтфилд

Новый ложемент казался Ханне неудобным. Несмотря на то, что его контуры и текстура были абсолютно идентичными тому ложементу, который был у предыдущей модели, Ханна ощущала какую-то неправильность и несродненность с новой машиной. Впрочем, нечто подобное Ханна ощущала всякий раз, когда ей приходилось пилотировать новый фрейм.

Впрочем, жалобой это и назвать было нельзя, а в остальном машина не вызывала у девушки никаких нареканий. Во всяком случае, в данный момент. Пока что познания о машине и ее характеристиках у Ханны ограничивались только прочтенным от корки до корки мануалом управления и опытом пилотирования предыдущих моделей.

Однако тестовая симуляция, которая должна была начаться с минуты на минуту, должна была расставить точки над и. Нет, это не даст реальных ощущений машины, но должно дать хотя бы представление о том, на что найтмар способен, без необходимости соваться в пекло.

В ожидании начала симуляции, Ханна обдумывала все произошедшее за последний десяток часов, краем глаза поглядывая на мониторы внешней системы наблюдения, которые показывали толпу техников всех мастей, бегающих по главному ангару 'Корнелии' от машины к машине, возя за собой по полу километры проводов.

После разговора с Зеро, она еще не доходя до своей каюты написала письмо отцу, передавая тому просьбу Командующего Орденом. Учитывая ее... задание, она была почти уверена в том, что ответ будет положительным. Уж если он решил изменить уже приведенные в действие планы на нее, то и с информацией из библиотеки он расстанется легко. К тому же Ханна прекрасно знала, что отец не испытывал ни малейшего пиетета перед Орденом и Первым Зеро в частности, считая первый лишь инструментом для своих нужд.

Добравшись до своей каюты, Ханна хотела было продолжить разбираться со спецификациями на свой кошмар, но стоило ей взять в руки датапад с документацией, как в дверь снова постучали. Издав протяжный вздох, Стадтфилд открыла дверь, за которой оказалась ее соперница.

— Что тебе нужно, Базетт? — Ханна скрестила руки на груди, стоя в проходе.

— Поговорить, — голос Фраги был тверд, но одновременно с этим Ханна шестым чувством ощущала сомнения в голосе своей оппонентки.

Поняв, что с мануалом ничего не выйдет, Ханна обреченно выдохнула, отходя в сторону и впуская Мак Ремитц внутрь. Та зашла в каюту немного деревянной походкой, прежде чем усесться на единственный стул, оперевшись грудью на спинку. Ханна же за неимением альтернатив расположилась на кровати.

— Я слушаю.

Базетт вздохнула и начала:

— Стадтфилд. Ты знаешь, почему я стала пилотом? — Ханна хотела было ответить, но Базетт жестом прервала еще не начатую фразу. — Давай обойдемся без цитат из моих интервью. Думаешь, на тебя одну горбатятся PR-отделы, придумывая ответы даже на самые каверзные вопросы?

Фрага потерла лоб, стирая несуществующий пот.

— Помнишь, я говорила про моего отца и деда, которые были пилотами? — дождавшись подтверждающего кивка, она продолжила. — Так вот, это правда. Моя семья пилотирует боевые фреймы уже четыре поколения. С тех пор, как прадед ушел в Сопротивление во время нападения Британцев на Ирландию* в 18-ом, мужчины моей семьи всегда связывали свою жизнь с пилотированием. Так было... до недавнего времени, — Базетт опустила голову, касаясь лбом металлического основания спинки стула.

— Что произошло? — тихим голосом, боясь спугнуть откровение, спросила Ханна.

— Мой брат. Старший. Фергус. Он должен был стать лицом нового поколения Мак Ремитцов. Он тренировался не покладая рук, днем и ночью. Я была талантливей, схватывала все на лету, но он... он был упорным. Настолько, что скоро я не могла представить ту пропасть, что разделяла наши навыки. Пока... не произошел инцидент. Брат пилотировал Александр с первой версией ядра НЭ. Сломался датчик статического заряда в ядре нулевого элемента. Напряжение вышло на критические значения, после чего произошла разрядка в сакурайдатовое ядро.

Базетт замолчала. Ханна, впрочем, тоже, вполне представляя то, о чем говорила ее собеседница. Первые попытки уместить столь перспективную вещь, как ЯНЭ**, на найтмары были обречены на некоторые... детские болезни. Одной из которых было слишком близкое расположение к сакурайдатовому ядру. В случае, если не срабатывали предохранители и случалась разрядка — пошедшая в разнос система питания была лучшим исходом. И здесь был явно не такой случай.

— Он выжил, — нашла наконец в себе силы продолжить Базетт, — но его состояние... трудно назвать нормальным. Осколками от взрыва ему сильно повредило спинной мозг и большую часть внутренних органов. Он выжил и в сознании, но жизнь эта...

123 ... 2223242526 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх