Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

вопряки всему


Автор:
Опубликован:
08.10.2013 — 08.10.2013
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Через полчаса Том и Гарри сидели в кабинете Крипгрухха уставшие после длительно путешествия на скоростных тележках.

— Здесь, — гоблин протянул каждому из них по внушительному фолианту, правда, тот, что предназначался для Гарри, был раза в четыре толще, — полный список имущества во всех ваших сейфах. Книги зачарованы так, что только владелец либо доверенное лицо может просматривать данные списки. Для остальных они будут просто пустыми. Их можно уменьшить заклинанием. Если вам что-то понадобиться из списка, просто приставьте палочку к нужному предмету и произнесите "advector", и я переправлю вам требуемую вещь.

Том и Гарри спрятали уменьшенные фолианты в карманы и попрощались с гоблином, предварительно поручив ему, доставить портрет Софи в замок Слизерина.

Выйдя из банка, дед с внуком направились в "Дырявый котел". До назначенной встречи с Сириусом оставался час, поэтому Том и Гарри решили перекусить, тем более Гарри был голоден, так как сегодня фактически не завтракал. Гарри предусмотрительно надвинул капюшон поглубже на лицо, чтобы не привлекать любопытных взглядов.

Заказав обед и по бутылочке сливочного пива, Гарри и Том, усевшись за самым дальним столиком бара, делились впечатлениями от увиденного и услышанного в банке.

Гарри наконец-то успокоился и смог расслабиться: он был готов до конца довериться деду. Наконец, у него появился родной человек, который никогда не предаст и не оставит. А Том в это время с уважением и гордостью смотрел на своего взрослого внука. По сути эти двое никогда не знавшие нормальной семьи сейчас нашли друг друга и были готовы драться со всем миром, лишь бы их, в конце концов, оставили в покое и дали возможность просто нормально жить.

После того, как им подали отбивные с картофелем, Гарри заметил, как в бар зашли два высоких блондина.

— Малфои. — Том сидел спиной к выходу из бара и поэтому не мог их видеть. — Интересно... Сов со списком учебников мы еще не получали. Зачем тогда здесь Драко? — Гарри пристально изучал лица Люциуса и Драко, заметив про себя, что к обычному презрительному выражению примешивалось что-то еще. Отчаяние? Обреченность? Особенно Малфой — младший не мог полностью скрыть свои чувства за привычной маской презрения. Осмотрев бар, Драко наткнулся на взгляд пронзительных зеленых глаз и вздрогнул. Эти глаза он мог узнать где угодно. Особенно сегодня, когда понял, что его единственная надежда заключена в юноше, который в данный момент пристально наблюдал за ним. Не обращая внимания на окрики отца, слизеринец направился к дальнему столику, за которым сидел Поттер с незнакомым Драко мужчиной.

— Здравствуй, Поттер! Позволишь присесть? — дождавшись утвердительного кивка Драко сел на стул с непередаваемым изяществом. Гарри усмехнулся, вспомнив уроки этикета с Годриком.

Окинув внимательным взглядом спутника Поттера, Драко спросил:

— Я могу поговорить с тобой... наедине? — Драко избегал называть Гарри по имени.

— Ты можешь смело говорить при моем ... друге. Его зовут Томас. — Мужчина слегка насмешливо посмотрел сначала на внука, потом на Малфоя, после чего кивнул, молчаливо приветствуя нежданного гостя. — Может твой отец присоединиться к нам? Мне кажется, он не понимает, почему его сын вдруг решил сесть к нам за стол. Впрочем, вот он и сам. Здравствуйте, мистер Малфой. — Гарри учтиво поприветствовал Малфоя старшего, склонив голову так, как обычно свидетельствовали друг другу свое почтение аристократы.

Люциус только поднятой бровью показал, что удивлен таким поведением юноши, которого всегда считал неотесанной деревенщиной.

— Присаживайтесь, мистер Малфой. — Гарри указал на стул напротив Драко. — Мой друг, мистер Томас, — представил Гарри своего спутника. — Хотите чего-нибудь выпить? — Малфой вынул из кармана шелковый платок с кружевами и брезгливо смахнул им несуществующие крошки с сидения, после чего сел сам с видом оскорбленного достоинства.

Том, видя выражение лица Люциуса, только хмыкнул, подавляя смешок, решив, что он пока помолчит и послушает, что же понадобилось Драко. Подумав пару мгновений, Риддл все-таки навесил над ними купол Отрицания, не позволяющий остальным посетителям видеть и слышать, что происходит внутри него. На всякий случай.

— Поттер... — начал Драко, манерно растягивая слова.

— Драко, может быть хватит играть в эти детские игры? Я же тебе говорил, что ты всегда можешь прийти ко мне и сказать "Вот моя рука" и я никогда не оттолкну тебя. — Драко в ответ только кивнул, кусая губы. Было видно, что принять решение и сказать это ему не позволяет гордость.

— Поттер... — снова начал он и поправился, — Гарри. Я... Вот моя рука! — с этими словами Драко протянул руку своему вечному, но теперь уже бывшему вечному врагу. Гарри с чувством пожал ее.

— Давай, выкладывай, что у тебя стряслось, друг, — подчеркнув последнее слово, заставившее Драко вздрогнуть, Гарри с остервенением начал резать уже остывшую отбивную. Том, сжалился над юношей и взмахом палочки разогрел мясо и картошку. Благодарно кивнув деду, Гарри опять посмотрел на бледное лицо младшего Малфоя. Старший сидел молча с невозмутимым выражением лица.

— Понимаешь, нас вчера вызывал к себе Вол... Темный Лорд, — быстрый взгляд, брошенный в сторону деда, и легкий ответный кивок с его стороны, ни Драко, смотревший себе на руки, ни Люциус, пристально смотревший на сына, не заметили. — Он хочет, чтобы я принял метку этим летом. Раньше он никогда не ... никогда не ставил метку, не достигшим семнадцати лет.

— Ну, может он еще передумает?— Гарри укоризненно посмотрел на деда, на что тот никак не отреагировал. "Я тебе еще задам, пень старый! Детей он клеймить вздумал!" — про себя чертыхался Гарри.

Драко печально покачал головой:

— Он никогда меня не отпустит, я знаю. — Гарри заметил про себя, что при этих словах чуть заметно начала подергиваться жилка под глазом у Малфоя — старшего. Мысленно прикинув, что на такое ярое желание у Волдеморта должны быть свои причины он спросил, обращаясь якобы к Драко, но при этом смотря на деда:

— Есть веская причина, кроме того, что твой отец служит ему?

— Есть. Я пророк, Гарри. Об этом подозревали еще до рождения. Дар начал проявляться очень рано, но полностью способности проявятся только в семнадцать лет, по крайней мере, так обычно бывает. Если ты знаешь, пророки очень редко появляются на земле, но если они рождаются, то обычно это случается во времена катаклизмов, войн, переворотов. Темный Лорд хочет подчинить меня себе полностью до совершеннолетия. Ведь даже если его не будет рядом, он сможет контролировать мои пророчества, чувствуя через метку, что я впадаю в транс. Если я скажу то, что может навредить ему...— Драко замолчал.

— Ты думаешь, что он тебя убьет в этом случае? — Гарри кинул укоризненный взгляд на деда, который явно забавлялся ситуацией.

— Да, — просто ответил Драко. — И ты моя единственная надежда. Перед вручением Кубка победителя Турнира трех волшебников, ты сказал, что есть третья сторона, и что она не поддерживает ни Темного Лорда, ни Дамблдора. Я долго думал над твоими словами, Гарри. Я хочу быть на твоей стороне. Почему-то мне кажется, что ты не там, где Дамблдор или Темный Лорд. Ты и есть — третья сила, ты сможешь повести за собой пол магической Британии. Я не хочу быть ни на стороне Дамблдора, ни на стороне Лорда, хотя его и поддерживает отец. И, — последнюю фразу Драко закончил почти шепотом. — Он сам этого не хочет.

"Умный мальчик", — одобрительно подумал Том. — "Вот и у Гарри будет надежный человек рядом, причем в тени".

Гарри, задумчиво крутил вилку в руках, и, словно прочитав мысли деда, сказал:

— Знаешь Драко. Теперь ты — мой друг. Отныне ты под моей защитой. Поверь, если ты не хочешь, у тебя не будет метки. Я сам этого не позволю, — Гарри бросил яростный взгляд в сторону деда, — предлагаю тебе в школе быть моим врагом на людях. Есть глаза, которые будут следить за нами, и человеку, которому они принадлежат, выгодно, чтобы мы враждовали

— Я так понял, что ты недолюбливаешь с некоторых пор нашего директора — Драко с интересом посмотрел на Гарри, тот кивнул. — Ты что-то узнал, что изменило твое мнение о нем. — Драко не спрашивал, он утверждал.

— Да, Драко, но тебе лучше пока не знать, что именно.

— Если хочешь, я принесу тебе Непреложный обет и поклянусь в верности. — Глаза Драко горели решимостью. Люциус при этих словах сына вздрогнул, но ничего не сказал. Он прекрасно знал, что последует за нарушением данного обета, но если его сын был согласен на него, лишь бы спастись от Темного Лорда, он не мог ему запретить.

— Я подумаю. Пока ты не узнал ничего важного, поэтому думаю, до школы все потерпит. — Драко в ответ кивнул.— Мистер Малфой, — Люциус вздрогнул, не ожидавший, что Поттер, хм... Гарри обратиться к нему. — Я думаю, что Вашему сыну отныне нечего бояться.

Люциус с сомнением посмотрел на юношу:

— Я бы не был так уверен, мистер Поттер. Вы не знаете, насколько Темный Лорд силен. Не хочу вас обидеть, но вы с ним вряд ли справитесь, просто потому, что он беспринципен и беспощаден, он может ударить в спину, — Люциус скривился. — Поймите, он пойдет на то, на что не решится никогда ни один маг в мире. Вам когда-нибудь приходилось убивать, мистер Поттер? — Гарри спокойно встретил холодный взгляд серых глаз. — Преднамеренно убивать? А ему — приходилось, и не единожды. Он не вызовет вас на поединок чести, нет, он просто убьет при первой же возможности.

— Ну, это мы еще посмотрим. — Гарри с ухмылкой посмотрел на деда, отчего тот закусил губу, стараясь не расхохотаться в голос. Еще бы, этот сорванец уже крутил им, как хотел, причем прекрасно это понимал. — Можно один вопрос?

Люциус только кивнул.

— Почему вы ему служите?

— Ваша мать защитила вас ценой своей жизни, я предпочел другой путь, по крайней мере, мой сын не остался сиротой.

— Это был ваш выбор, и вы имели на него право — Гарри прекрасно понял мотивы поступков старшего Малфоя, более того, отдал ему должное, не каждый смог бы попрать свою гордость, воспитываемую поколениями, и решиться запятнать свое имя ради спасения единственного сына. Люциус тоже отдал свою жизнь за жизнь сына, потому что то, как он существовал, и жизнью — то назвать было нельзя. И этот гордый человек был готов на все, чтобы не обрекать своего ребенка на служение монстру.

— С Драко ничего не случится, я даю вам слово.

— Я не хочу оставаться у Вас в долгу, мистер Поттер! Если Вам что-нибудь будет нужно, сообщите Драко или свяжитесь со мной любым удобным для Вас способом. Я всегда приду Вам на помощь.

— Хорошо. — Гарри подумал пару секунд и, обратившись к Тому, спросил:

— Когда ты хочешь провести ритуал?

— Завтра.

— Сделаешь ему портал? — Том в ответ кивнул и, вытащив галеон из кошелька, произнес заклинание "Портус", настроив портал на двенадцать часов завтрашнего дня.

— Вот. Сработает ровно в полдень. — С этими словами он протянул галеон ничего непонимающему Люциусу.

— Завтра, Мистер Малфой, Вы поможете мне с одним ритуалом. Ой, да не меняйтесь так в лице, ничего страшного. Будете просто свидетелем. Это очень важно. Мне нужен надежный человек. Вам я доверяю. Сам даже не знаю, почему. Вы же не хотите, чтобы с Вашим сыном что-то случилось, и согласитесь на мою маленькую просьбу о помощи? Кстати. Там, завтра, вы поймете, почему я так уверен, что смогу вытащить вашего сына из лап Темного Лорда. Обещаю, Вам там ничего не грозит.

Люциус поколебавшись пару мгновений, принял галеон из руки Тома.

— Я там буду. Я не люблю оставаться в долгу, мистер Поттер.

— Вы и не останетесь. Я хочу, чтобы вы стали моим другом, — склонив голову в учтивом поклоне, сказал Гарри.

Понимая, что "аудиенция" закончена, Драко и Люциус поднялись и раскланялись. Позже, уже дома, ни один, ни второй не могли вспомнить лица спутника Поттера.

Тем временем Том в ожидании встречи с Сириусом решил снять номер в "Дырявом котле", посчитав, что там они смогут поговорить, не привлекая ничьего внимания, особенно учитывая взрывной характер Сириуса.

Оставив Гарри дожидаться крестного, Том поднялся в номер и заранее наложил парочку заклинаний, не позволяющих их подслушать и подсмотреть.

В это время к юноше в баре приблизилась высокая фигура в плаще с капюшоном, из-под которого сверкнули знакомые синие глаза и такой родной голос крестного окликнул его:

— Гарри?

Глава 16 Дети и отцы

Сириус проснулся как обычно на рассвете. Привычку вставать с первыми лучами солнца он приобрел в последний год, когда у него на попечении оказался весьма своенравный домашний любимец. Клювокрыл, который до сих пор обитал в доме на площади Гриммо никого кроме Сириуса не подпускал, поэтому обязанности по уходу за милой зверушкой полностью легли на плечи Блэка. Если через 10 минут пернатому красавцу не уделить должного внимания, то он перебудит весь дом. Сириусу даже нравилось ухаживать за гиппогрифом, все-таки он не забыл, кому был обязан тем, что ему не пришлось целоваться с дементором.

Все обитатели дома еще спали, только старый эльф что-то бубнил в своей каморке рядом с кухней.

Проведав своего питомца, Сириус спустился в кухню и потребовал у Кричера кофе, который, несмотря на свое постоянно брюзжание, старый эльф прекрасно умел варить. В последнее время Сириус пристрастился к этому редкому в магическом мире напитку, несмотря на то, что никто из остальных обитателей особняка не разделял его любви к этой, как выражалась Молли, "горькой гадости".

Сжимая в руках кружку с горячим кофе, Сириус откинулся на спинку старого деревянного стула, вид которого не оставлял сомнений, что он служит не первому поколению Блеков. Подумать Сириусу было чем.

Во-первых, было необходимо срочно, сегодня же, посетить Министерство и получить у них назад свою палочку. То, что ее не сломали, он был уверен. Как никак он несколько лет проработал аврором и знал, что палочки сильных магов, а также палочки с редкими магическими составляющими подлежат конфискации, а не уничтожению. Они хранятся в одном из отделов Департамента Тайн. Магическая сущность таких палочек при их осознанном уничтожении могла выплеснуться неконтролируемой магией. К тому же, были случаи, когда палочки, со временем, находили своих новых владельцев, после смерти прежних, разумеется. Палочка Сириуса содержала в себе дыхание нунды, а, следовательно, точно была сохранена, в отличие от палочки того же Хагрида, которая изначально была довольно слабой, поэтому особой ценности не имела и была сломана.

К тому же было необходимо разобраться с восстановлением его в правах и снятием всех обвинений, а так же решить финансовые вопросы, как с министерством, так и с Гринготтсом. От компенсации Министерства Сириус отказываться не собирался. В конце концов, если даже ему деньги не понадобятся, у него есть кому их оставить. Сириус с теплотой подумал о своем крестнике. "Вот кому еще жить и жить, несмотря на все то, что через что прошел и через что еще предстоит пройти этому мальчику. Хотя какой мальчик, Гарри скоро исполниться 15, уже почти мужчина", — Сириус хмыкнул, вспомнив себя в этом возрасте. — "Скоро от девиц отбоя не будет".

123 ... 2223242526 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх