Захлопав в ладоши "Дамблдор" подал пример студентам, которые с некоторым запозданием встретили бывшую декана Гриффиндора бурными овациями. Стоило же великому светлому волшебнику отойти в сторону, а новой директрисе занять его место, как хлопки постепенно затихли.
— Спасибо за теплые слова и вашу поддержку, — женщина неуверенно улыбнулась, едва сдерживая слезы, чтобы на глазах у студентов не расплакаться как первокурсница, впервые выпорхнувшая из-под родительской опеки. — Я хочу сказать, что ваше доверие много значит для меня и мной будут приложены все возможные усилия, чтобы Хогвартс оставался лучшей в мире школой чародейства и волшебства, и с каждым годом становился все лучше.
— Браво! — бывший старик снова первым начал хлопать, не давая повиснуть продолжительной паузе.
Не успели овации утихнуть, как со своего места поднялся Филиус Флитвик и переглянувшись с коллегами, извлек из-под стола объемный бумажный пакет. В наступившей тишине он подошел к теперь уже бывшему директору и протянул ему подарок, сопровождая его словами:
— Для меня было огромным удовольствием работать под твоим началом, Альбус, и поэтому, я бы хотел сделать тебе подарок... Нет, не так. Весь преподавательский состав решил сделать тебе подарок, чтобы ты не забывал о годах совместного труда, успехов и неудач, которые связывали нас в единую команду. И также как Минерва, я хочу пообещать, что твои начинания не пропадут впустую и... Мы тебя не подведем, Альбус.
— Спасибо, Филиус, — речь маленького профессора тронула "Дамблдора" и приняв пакет, он тут же его раскрыл, а затем извлек на всеобщее обозрение шерстяной жилет, штаны и носки, которые были связаны из шерсти единорогов, при этом красовались до рези в глазах яркими розовым, лазурным и сиреневым цветами. — Это... Это потрясающе! Спасибо вам всем, я этого никогда не забуду.
...
Двери большого зала закрылись, ставя точку в очередном этапе жизненного пути великого светлого волшебника, который неспешно идя по коридору старался впитать в себя атмосферу всеобщего праздника. Он решил не оставаться до конца пира, тем более, что впереди ожидали новые испытания и приключения, а уже завтра они с Гилдероем должны будут выступать на магловском ток-шоу, чтобы заявить об открытии "биорадиации", при помощи которой можно использовать паранормальные способности.
"Потом отправимся в тур по миру: нужно посетить Европу, Азию, Америку... Корнелиуса ждет море работы", — усмехнувшись пришедшей в голову мысли, бывший старик взмахнул волшебной палочкой и под звуки негромкой музыки начал петь:
За спиною детвора,
Песни, смех и суета,
Жизнь чужая и моя...
Но долга больше нет.
Хлопнут створки за спиной,
Я запомню Хогвартс мой,
И на той земле другой,
Увидимся во сне.
В моей душе всегда есть место и тебе.
— А что происходит? — появившись с глухим хлопком рядом с пожилым домовым эльфом, его молодой собрат озадачено прижал уши. — Винки не понимает.
— Дамблдору подарили носки, — печально вздохнул старейшина народа прирожденных слуг. — Теперь Дамблдор свободен.
— Ах... какой был директор, — прижала к груди сцепленные в замок руки домовушка-повариха.
— Эх, какой был директор, — укоризненно покачал головой начальник уборщиков.
— Да... какой был директор, — прокряхтел старейшина и гордо заявил. — Настоящий эльф!
Безразличный взгляд судьбы,
Не собьет меня с пути,
Не заставит отступить,
И в сторону уйти.
В небе солнце и луна,
Звезды, космос — пустота,
И нет земных оков...
Моя душа стремится полететь туда!..
— В добрый путь, директор, — произнес Аргус Филч, встретивший великого светлого волшебника у главного входа.
— Я уже не директор, Аргус, — с улыбкой отозвался "Альбус". — Но за слова все равно спасибо.
— Для других, может быть и не директор, но для Хогвартса — другого директора нет, — твердо заявил завхоз.
Вдвоем они прошли через внутренний двор до ворот, где и распрощались. На фоне звучал трубный звук сморкающегося Хагрида, так и не решившегося попрощаться с Дамблдором лично.
Я свободен!..
От навязанной судьбы.
Я свободен!..
От долгов и от борьбы.
Я свободен!..
Словно феникс в пустоте.
Я свободен!..
Но я помню о мечте...
Магия — это биорадиация
В студии научного телеканала, на фоне карты звездного неба, в мягких красных креслах, установленных вокруг низкого журнального столика, устроились трое мужчин: кареглазый брюнет среднего роста, с волевым подбородком и аристократичными чертами лица, одетый в черный смокинг, седовласый немолодой мужчина с аккуратной бородкой и очками-половинками украшающими добродушное лицо, облаченный в золотого цвета деловой костюм и белые ботинки, а также голубоглазый блондин в костюме-тройке лазурного цвета. Они уже успели познакомиться и вскользь обсудить темы, которые будут подняты в эфире телепередачи, а потому сейчас терпеливо ожидали пока помощники режиссера и операторы завершат подготовку.
— ...три, два, один... мотор, — через громкоговоритель произнес тучный мужчина в зеркальных очках, одетый в мятую белую рубашку и серые брюки, восседающий на высоком стуле перед мониторами, транслирующими картинку с камер.
Заиграла музыка, вспыхнули дополнительные осветительные приборы, которые залили светом сцену и оживившийся ведущий заговорил:
— Добрый вечер, леди и джентльмены. Я — Джим Баттон, неизменный ведущий научной программы "Невероятно, но факт" и сегодня у меня в гостях профессор биологии, физики, химии и философии Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, а так же его ассистент и протеже, Гилдерой Локхарт. Здравствуйте господа.
— Добрый вечер, Джим... Вы не против, если я буду обращаться к вам по имени? — словно бы спохватившись, "Альбус" смущенно улыбнулся и добавил в голос извиняющихся ноток.
— Что вы, профессор, я совершенно не против, — поспешил заверить собеседника мистер Баттон.
— Добрый вечер, — Гилдерой лучезарно улыбнулся в камеру.
— Мистер Дамблдор утверждает, будто бы нашел способ пробудить у человека паранормальные способности вроде телекинеза, левитации, пирокинеза... — Джим сделал паузу, интонациями показав то, что продолжать может и дальше, но не видит в этом смысла. — Как человек просвещенной эры, когда проще поверить в летающую тарелку оставляющую круги на кукурузном поле, чем в ведьм и колдунов живущих по соседству, при всем моем уважении к вашим заслугам, профессор Дамблдор, я вынужден подвергнуть ваши слова сомнению.
— Понимаю вас, Джим, я бы и сам не поверил человеку с улицы, какие бы грамоты он не имел, если бы меня совершенно без доказательств, при помощи ярмарочных фокусов стали убеждать в существовании некой силы, выходящей за рамки привычного нам мира, — отозвался великий светлый волшебник.
— Я так понимаю, что вы можете доказать свою теорию? — предположил ведущий.
— Именно, — кивнув, подтвердил бывший старик. — Если вы предоставите мне карандаш, лист бумаги и стакан с водой, я продемонстрирую те успехи, которых к сегодняшнему дню смогла добиться наша группа энтузиастов, совсем недавно получившая субсидии на создание полноценного научного исследовательского института имени Елизаветы Второй.
— Обычно в таких ситуациях люди приносят свой инвентарь, — заметил мистер Баттон.
— Для чистоты демонстрации, вы должны быть уверены в том, что я не подготовил каких-нибудь химических реагентов, чтобы выдать их действие за влияние пробужденных у меня способностей, — пояснил "Альбус". — Надеюсь вас не затруднит моя просьба?
— Что вы, — вскинув руки в защитном жесте, Джим поспешил успокоить собеседника. — Сейчас кто-нибудь из ассистентов принесет все затребованное... а вот к слову и он.
Молодой человек, одетый в белую рубашку и черные брюки, молча принес металлический поднос, на котором лежали карандаш, бумажный блокнот и прозрачный стакан с водой. Поставив свою ношу на стол, все также не произнося ни слова, он удалился из поля зрения камер, оставив ведущего и его гостей на сцене одних.
— Итак: профессор Дамблдор, какое "чудо" вы покажете нам в первую очередь? — выделив одно слово явным скепсисом, спросил мистер Баттон.
— Никаких чудес и обмана, молодой человек, все что вы сейчас увидите — это наука, — поучительно заявил "Дамблдор", демонстративно растирая руки и начиная вещать лекторским тоном. — За годы наших исследований, мы с моими коллегами смогли узнать, что каждое живое существо, будь то животное или даже растение, испускает некое излучение, которое получило название "биорадиация". У одних существ это излучение сильнее, у других наоборот слабее, но как показали наши наблюдения, чем выше уровень биорадиации у живого организма, тем здоровее его обладатель. Верна и иная ситуация: обладатели более крепкого и здорового тела, имеют более высокий уровень биорадиации.
— "В здоровом теле, здоровый дух"? — спросил ведущий, с нескрываемым интересом следящий за действиями собеседника.
— Именно, — улыбнулся в ответ великий светлый волшебник. — Но кроме собственного здоровья, на уровень биорадиации, излучаемой организмом, влияют еще два фактора: наследственность и окружающий фон.
— Что вы имеете в виду, профессор Дамблдор? — уточнил мистер Баттон.
— Все просто, Джим: чем выше уровень биорадиации был у родителей, тем выше вероятность, что их ребенок станет еще сильнее, — хлопнув ладонями, бывший старик нацелил указательные пальцы на карандаш и наморщил лоб, изображая крайнюю степень напряжения, так что даже пот выступил на лбу. — Вверх...
Карандаш вздрогнул, затем замер и после секундного ожидания, медленно воспарил над столом, подчиняясь указательным пальцам седого мужчины, кончики которых находились в полуметре от предмета воздействия. Ведущий удивленно расширил глаза и подался вперед, затем помахал рукой над канцелярским инструментом, убеждаясь в том, что он ни к чему не подвешен, а затем поставил свою ладонь на линию между пальцами "Альбуса" и деревяшкой. Потерявший поддержку предмет с глухим стуком упал на блокнот, а сам "Дамблдор" с усталым вздохом откинулся на спинку кресла.
— Поразительно, — ошеломленно покачал головой джим. — Это ведь был телекинез? Простите, профессор, вам плохо?
— Ничего страшного, м... Джим, — вымученно улыбнулся бывший старик. — Просто слегка утомился. Я только около года как занимаюсь подобной практикой, по-этому быстро выдыхаюсь.
— О, это замечательно, — обрадовался мистер Баттон, но тут же стушевался. — Не поймите меня неправильно, но я впервые присутствую на столь показательной демонстрации того, что далеко не все возможности человеческого мозга еще раскрыты нашей наукой.
— Мозг конечно же тут тоже задействован, но как посредник, — поправил собеседника "Дамблдор". — Впрочем, мой ассистент объяснит это не хуже меня, а я с вашего позволения переведу дыхание перед следующей демонстрацией.
— Разумеется, — закивал ведущий и перевел взгляд на голубоглазого блондина. — Мистер Локхарт, что вы можете сказать в дополнение к словам вашего прямого руководителя.
— Не так много, как мне хотелось бы, Джим, — не прекращая улыбаться, Гилдерой развел руками и продолжил говорить словно профессиональный рекламный агент. — Дело в том, что биорадиацию мы открыли совсем недавно и смогли узнать о ней пусть и многое, но катастрофически мало в сравнении с тем же электричеством. Что известно точно: биорадиация — это энергия вырабатываемая живыми клетками любого организма, начиная от одноклеточных и заканчивая человеком, как венцом творения природы, но при этом в отличие от электрических импульсов нервной системы, она не имеет материальных магистралей, формируя свою собственную систему циркуляции, которая частично повторяет сосудисто сердечную систему, имея точки выхода и ядро концентрации данной энергии, находящееся на уровне солнечного сплетения. Биорадиация есть везде: в воде, в земле, в воздухе, но особенно хорошо она накапливается в драгоценных камнях вроде алмазов, сапфиров, рубинов и изумрудов естественного происхождения. Последние исследования показывают, что ядро нашей планеты тоже излучает биорадиацию, что косвенно свидетельствует о протекании неких жизненных процессов на глубине недоступной человечеству.
— Не хотите же вы сказать, что ад с чертями и котлами для грешников действительно существует? — снова добавил скепсиса в голос мистер Баттон, но покосившись на карандаш тут же исправился. — Впрочем, если уж существуют люди способные использовать телекинез, то я допускаю и такую вероятность.
— Что вы, — всплеснул руками Локхарт, натурально изобразив возмущение. — Я всего лишь говорю, что где-то на глубине могут быть живые организмы, приспособившиеся к высоким температурам и огромному давлению...
— И их достаточно много, чтобы излучение пробивалось на поверхность? — снова изобразил скепсис Джим.
— Как вы сказали, предположить можно всякое, — развел руками голубоглазый блондин. — Вполне может быть, что радиация ядра нашей планеты, проходя через слой почвы, "окрашивается" в спектр биорадиации. В любом случае, это мы сможем узнать еще очень нескоро... Если вообще когда-нибудь узнаем. Но давайте вернемся к вашему вопросу: как выяснил профессор Дамблдор, ассистентом которого я являюсь, развитая центральная нервная система не является обязательным условием для использования биорадиации: многие птицы, животные, рыбы и даже насекомые, делают это абсолютно инстинктивно, совершенно не задумываясь о процессе. Мы же, люди, наделенные воображением и волей, способны направлять воздействие биорадиации вполне осознанно...
— Вы тоже можете это делать? — перебил оратора ведущий передачи.
— Могу, но не так хорошо как профессор Дамблдор, — скромно отозвался голубоглазый блондин.
— Продемонстрируете? — спросил мистер Баттон.
— Почему бы и нет? — лучезарно улыбнувшись, Гилдерой поспешно вырвал из блокнота один лист и свернув его в трубочку, протянул собеседнику. — Подержите на вытянутой руке, если вас не затруднит.
Ведущий передачи послушно взял бумажную трубочку в руку и вытянув руку перед собой, стал терпеливо ждать. Локхарт же направил на кончик листа указательный палец левой руки и сконцентрировавшись, одними губами произнес какое-то слово. В следующую секунду, кончик трубки вспыхнул языками огня, которые быстро потухли, но успели пожрать примерно треть всей длины бумаги.
— Вот как-то так... — смахнув с побледневшего лица бисеринки пота, голубоглазый блондин откинулся на спинку кресла. — Теперь, мне бы чего-нибудь пожевать.
— Фантастика, — покачав головой, Джим аккуратно положил обгорелый лист обратно на поднос и спросил. — Но как такое возможно? Если вы говорите, что биорадиация не имеет материальных магистралей в теле человека, то каким образом вы ей управляете?
— Основной рабочей теорией является электрическое поле создаваемое мозгом, — вернулся в разговор "Альбус". — Чем сильнее развит мозг, тем более четкий импульс он может создать, тем самым направив и запрограммировав энергию организма на исполнение тех или иных действий. Я не отрицаю того, что биорадиация способна не только на трюки вроде телекинеза, но и нечто много более сложное. Именно за это открытие, буквально вчера, ее величество посвятила меня в рыцари и обязала продолжить свои исследования. Могу сказать даже больше: из-за открытия того, что в крепком и тренированном теле энергия концентрируется быстрее и становится сильнее, в школах Великобритании постепенно будут вводиться специальные тренировки по развитию физического, энергетического и ментального тел, что уже через два-три поколения даст нам качественный скачок в доступе к различным паранормальным способностям.