Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иные жизни


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
31.10.2015 — 31.10.2015
Аннотация:
Третий Удар всё-таки стотялся. И даже уничтожил старый мир, создав новый, где не было места ни Ангелам, ни Геофронту. Зато нашлось место другому врагу -- зверям и людям... Большой омак на серию "Чтобы Выжить" Кима. Кроссовер с "Иным миром".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Или на вас двоих. Черт... Самая же очевидная версия, — Мисато едва не уронила палочки.

— И аналитики о ней подумали, — Виктор протянул ей телефон. — Ребятам выделили охрану, минут через десять их командир к нам зайдет. И, Принц, будь осторожнее. Я знаю, что вы втроем способны на очень многое, но все-таки...

Синдзи напрягся. Если он оказался прав — а похоже, что так — всех их ждут тяжелые времена. И возможность еще на несколько шагов приблизиться к цели ничуть не окупает опасности для его сестры и любимой. Конечно, будь это возможно, он отправил бы девушек в безопасное место и бросился бы в бой, но... Нет никакого безопасного места, да и не согласились бы ни та, ни другая...

— Мы будем осторожны, — произнес он.

Командир охраны оказался на редкость незаметным человеком, мастерски исчезавшим из поля зрения. Как командир он тоже не вызывал нареканий — для того, чтобы решить все вопросы, ему потребовалось от силы пять минут. Еще через десять минут примчался Юто, изрядно обеспокоенный звонком Рей, и потребовал объяснений. От всех и сразу, невзирая ни на что...

И в этот момент Синдзи окончательно понял, почему его сестра полюбила Юто...

Январь две тысячи шестнадцатого года, Хаконэ. Виктор

— Это уже переходит все границы, знаешь ли! — Амакава, судя по манере выражаться, здорово разозлился, и я его прекрасно понимал — такие новости... — Рей, я все понимаю, но зачем охрана мне?! За мной и без того безопасники следят, знаешь ли! Да, я понимаю, что это необходимо, но хватит и того, что есть. Ксо, да от меня одноклассники скоро шарахаться будут, знаешь ли!..

— Юто, — мягко произнесла Рей. — Ты — мой парень. Это ни для кого не секрет, и они это быстро узнают... И попытаются добраться до тебя. Ты хоть подумал, что будет со мной, если тебя убьют?!

И это — невозмутимая Мисс Спок? Юто просто идиот, раз ухитрился довести ее до такого состояния, и если он сейчас не перестанет выступать, я ему точно врежу... И Мисато мне поможет, а потом еще и Синдзи добавит... А, нет, сам все понял.

— Рей, прости дурака, а? — Амакава шагнул вперед и обнял девушку. — Дела настолько плохи?

— Дела еще хуже, знаешь ли... — проворчала Рей, и Юто рассмеялся.

— Эй, это были мои слова! — Он легонько щелкнул девушку по носу. — Пусть уж лучше со школой отношения испортятся — все равно мне там недолго учиться осталось...

— А что не так со школой? — удивился Синдзи, как обычно, валявшийся на диване, устроив голову на коленях у Аски.

— Вы же знаете, что все члены семей сотрудников находятся под негласной охраной? — спросил Юто. — Так вот, вся проблема в директоре моей школы и некоторых учителях. Одному не нравится чужая охрана на посту — так-то все школьных охранников он сам набирал, а другие считают меня этаким золотым мальчиком, да к тому же из семьи политиканов. И не слишком стесняются это мнение до всех доносить...

— Идиоты, — отмахнулась Рей. — Ты как, кстати?..

— Ну... — парень почесал в затылке. — Отец в командировке, мама на дежурстве, дома делать нечего...

— Хочешь — переночуй у нас, — Рей посмотрела на Мисато, а затем на меня. — Вы ведь не против?..

К счастью, школа, в которой учился Амакава, была почти по пути. Небольшой крюк задержал нас всего на пару минут, но ошарашенные лица школьников, когда Юто, поцеловав Рей, спрыгнул с мотоцикла, того стоили...

Ну а на работе нас опять ждала Шимоцуки. Довольно потрепанная Шимоцуки в городском камуфляже, пропахшем пороховой гарью...

— Майор Кацураги, капитан Северов, лейтенант Шимоцуки, немедленно пройдите в конференц-зал, — ожил динамик под потолком, стоило нам войти.

— Вот это поворот... Лейтенант, что вы такого натворили? — воскликнула Мисато.

— Мы убили Тибурона, но это оказалось именно тем, чего делать не стоило.

— Вот даже как?

В зале собралось все командование, представители Министерства обороны и МВД, а также — виртуально — мой собственный командир. Лемешев, судя по его виду, получил жестокую вздрючку из Москвы и теперь жаждал на ком-нибудь отыграться.

— Итак, господа, что у вас случилось? — осведомился он.

— Проблемы, — коротко сообщила Мика. — Мы вскрыли агентурную сеть маори...

— Маори? — удивился даже Гендо.

— Именно. "Райские птицы", — Шимоцуки достала из кармана флэшку. — Здесь все данные, и мое руководство уже распорядилось передать их всем заинтересованным службам. Должна признать, мы недооценили наемников... Нам удалось ликвидировать некоторые ключевые фигуры этой сети, но, к сожалению, она оказалась слишком разветвленной. Сейчас мы не можем точно сказать, как далеко им удалось распространить свое влияние, но расследование идет... И его результаты не слишком радуют. Больше половины токийских мотоциклетных банд оказались под прямым или косвенным контролем наемников, активно вербующих новых боевиков, и более того — в нашем мире находится не менее взвода "Райских птиц".

— И почему же мы узнаем об этом только сейчас, да и то случайно? — осведомился тип из МВД, уставившись на Гендо.

Директор едва заметно шевельнул плечами.

— Вероятно, потому, что проигнорировали доклад, в котором я сообщал о риске подобного развития событий три месяца назад? — предположил он.

Чиновника перекосило — судя по всему, нечитанные доклады ему припомнят не раз и не два... Гендо, игнорируя его, кивнул Мике:

— Продолжайте, пожалуйста.

Девушка кивнула и вернулась к своему докладу. Я слушал, вылавливая самое главное, и услышанное мне откровенно не нравилось. Если кратко — "Птицы" по одному-двое просачивались несколько месяцев и плотно окопались у нас под носом, развернув агентурную сеть, и собирались устраивать пакости. Полиция, как обычно, сей факт упустила, хотя ее предупреждали, контрразведка что-то делала, но тут вылез конфликт полномочий... Короче говоря, обыкновенный японский бардак, от российского и не отличить. И если бы не Мика, так бы это все и тянулось, пока не стало бы поздно. В итоге имеем потрепанную, но живую сеть, ликвидацию одной крупной фигуры и арест нескольких шестерок — не сказать, чтобы это был блестящий успех...

— В целом ситуация понятна, — подвел итог Лемешев. — За предупреждение благодарю, у нас пока ничего подобного не было, но мало ли... Предупрежден — значит вооружен. Еще раз благодарю, и да, майор Северов, зайдите в посольство.

— Майор? — Гендо приподнял бровь. — Поздравляю... Всем спасибо, все свободны.

— Лейтенант, — Мисато поймала девушку за плечо. — Когда вы в последний раз нормально отдыхали?

— Ну... Я вздремнула в машине...И съела гамбургер...

— В столовую, быстро, — распорядился я. — И прямо от нас — домой. Спать.

— Не одной, — тут же добавила Кацураги, заставив девушку смутиться.

— Миса-тян, оставить уже девушку в покое, — мы загнали лейтенанта в столовую и усадили за стол. — Но вообще-то, раз операция закончена и предварительные отчеты сданы, вы обязаны передать дела смене и и идти отдыхать. По Уставу...

— Если бы все было так просто... — Мика вздохнула. — Спасибо, я уже больше суток на ногах... А ведь все так хорошо начиналось!..

За едой — мы с Мисато за компанию взяли кофе — Шимоцуки поинтересовалась, что она пропустила. Я спросил, знает ли она про риск вторжения Конфедерации, она ответила, что да, слышала... А затем, позвонив кому-то и сославшись на Устав, велела работать самому и не беспокоить её минимум двенадцать часов, если только не начнется война. Выслушав ответ, рыкнула в трубку, убрала телефон и встала.

— Спасибо, майор, — она отдала нам честь. — Пойду воспользуюсь вашим советом...

— Хорошая девочка, — заключила Мисато, залпом допивая кофе. — Далеко пойдет... Если полиция не остановит. Ладно, пошли работать...

День выдался на редкость бестолковый — кадеты тупили, динозавры лезли, хетты не показывались... Я даже перевод закончил и благополучно отослал его в музей вместе с прорисовкой, так что вечер неожиданно оказался полностью свободным, и я решил потратить его на сайт переводчиков. Закинул на форум несколько переведенных страниц "Повседневной жизни лейтенанта" и спросил: берем?

Потом прогнал с кухни Мисато — нет, она, конечно, изрядно улучшила свои навыки, но все-таки... В общем, я подумал, что лучше будет самому приготовить ужин. А вот о том, что у Кацураги есть аккаунт на нашем форуме — не подумал. А она им воспользовалась...

Накрыв на стол, я заглянул на форум. Мда... Русский флуд, бессмысленный и беспощадный...

"Дядя Маша: А чего это Норд забил на постмодерн? Странно... А так — нормальный армейский слайс.

Дикая Няша: Забить на постмодерн — это и есть истинный постмодерн, а ты ничего не понимаешь в постмодерне.

Александер: Если бы это было про российскую армию, я бы поверил. Даже про ЦАХАЛ поверил бы. Но по-моему, Норд над ними прикалывается...

Странник: Да фейк это — не может в нормальной армии такого быть. Только в этой стране может быть подобная нелепость.

Дикая Няша: Во кретин! Да в нашей армии бардак похлеще, чем у вас — уж поверь, могу сравнивать...

Андерсон: Что, серьезно?

Дикая Няша: Я до майора дослужилась, так что много чего могу рассказать... И на вашу насмотрелась, когда во Владик моталась. Поверь, армейский идиотизм интернационален.

Dina: Вот бы у нас такое рисовали! Норд, тащи все, что есть!

Странник: Все равно не верю.

Дикая Няша: Ну и дурак. А я, кстати, мангаку знаю..."

Я оторвался от экрана, посмотрел на Мисато и сказал:

— Слушай, Дикая Няша, ты бы перестала со Странником ругаться — все равно не переубедишь. Проще забанить этого идиота, чем ему что-то объяснить...

— Да я и не собираюсь ничего доказывать, — фыркнула Мисато. — Форумный спор не для этого нужен, а японский флуд не менее бессмысленнен и беспощаден, чем русский.

— Это, конечно, очень здорово, но что ты скажешь о новостях? Частным порядком?..

— Что затолкать нас еще глубже в задницу эти уроды вряд ли смогут. Знаешь, на фоне планов Конфедерации это — не стоящая внимания мелочь. Мы знаем, что они здесь, охрана развернута, полиция и контрразведка работают — ты можешь к этому что-нибудь добавить? Нет? Ну и расслабься, только про сторонам смотреть не забывай. Мы же не на работе, в конце-то концов...

Совет явно был здравым — все возможное мы сделали, оставалось только ждать. Учить кадетов, закрывать аномалии, переводить мангу... И, само собой, наслаждаться её бурным обсуждением:

"Дикая Няша: Что, серьезно? Сами в фонтан полезли?

Дядя Маша: Ну так! Мы ж войска дяди Васи, мы плохому живо научим! Они еще потом хотели в порт пойти — с американцами подраться, да горючка кончилась...

Странник: Армия цивилизованной страны себя так вести не может!

Сойер. Том Сойер: И наш излишне шумный собеседник отправляется в странствие за баню. Дядя, Няша, а вы прекращайте офтопить, и пните кто-нибудь Норда — пусть дальше переводит."

Глава двадцать пятая

Февраль две тысячи шестнадцатого года, Хаконэ. Виктор

— Кадет Судзухара! — Тодзи, застуканный за написанием на парте ругательства, вскочил и замер. — Если вы считаете, что...

От выволочки кадета спасла сирена — то самое вторжение началось... И отвлекающим маневром оно отнюдь не было.

Отвлекающим маневром были атаки в России, к которым присоединились американцы... Ну, пиндосы — они и в параллельном мире пиндосы, но спланирована операция была с поистине русским размахом. Осуществлена, впрочем, тоже...

— Нас все-таки накололи, — сообщила Мисато, влезая в броню.

— Это еще мягко сказано, — я развел руки, позволяя техникам закрепить наплечники. — что в нашем секторе?

— Три аномалии, потихоньку лезет пехота, ничего тяжелого пока нет, — сообщил Принц. — Армия в кои-то веки среагировала вовремя, так что особой спешки нет... И какая-то суматоха в Токио.

— Какая? — мгновенно насторожилась Кацураги.

— Не понял сам, — Синдзи снял очки. — Полиция кого-то бьет, а кого — не разберешь... Но у нас, кажется, не особо много вариантов?

Вариантов и в самом деле бывало не слишком много — вопрос быть только в том, работают наемники сами по себе или совместно с Конфедерацией.

— Все готовы? — спросила Мисато, надевая шлем. — Выдвигаемся!

Спешить, возможно, и не требовалось, но медлить тоже было нельзя. Не прошло и минуты, как наши бронетранспортеры вылетели со стоянки, окончательно распугивая немногочисленных прохожих.

Первые встреченные нами враги от чего-то убегали. Дав по вражеской машине очередь — больше для острастки, поскольку бронебойных в ленте не было — я уткнулся в перископ и присвистнул.

— Вот же хрень...

Прямо на нас надвигался самый фееричный джихадомобиль, какой только можно представить. Приснопамятный Химейер бросился бы под свой бульдозер от зависти... Изначально это был микроавтобус, но некий сумрачный японский гений обшил его броней и каким-то образом воткнул на него меларовскую автоматическую трехдюймовку.

— Ками, — простонала на закрытом канале Мисато, — покарайте ополченцев... Пожалуйста...

— Его в красный цвет надо покрасить, — заявил Айда. — Так быстрее...

Чудовищный броневик заревел, качнулся и поехал, движимый, похоже, исключительно волей Горка и Морка, а я сосредоточился на аномалии. Перекрыть ее было делом пары секунд, вот только с той стороны у конфедератов был свой блокировщик, и максимум через три минуты (я засекал) ее снова открывали. Пройти за аномалию и уничтожить устройство мешала пехота, которой удалось окопаться, так что положение оказалось патовым. Сковырнуть их не получалось, протащить сколь-нибудь серьезное подкрепление — тоже, вот и оставалось вяло переругиваться и бодро перестреливаться...

За четверть часа мы достигли исключительных успехов — правда, чисто лингвистических. Полагаю, если бы существовал курс "Основы русского мата", кадеты сдали бы его, как минимум, на " хорошо"... Вот только кроме этого мы не добились решительно ничего. Да еще и по тактической сети пришло сообщение о беспорядках в Токио... А потом начался бардак. Сначала за аномалией что-то взорвалась так, что из нее полетели обломки, затем выскочили испуганные пехотинцы, и спустя секунд двадцать окопавшаяся пехота стала поспешно возвращаться в свой мир. Даже пулемет не пришлось использовать — они и так отлично драпали...

— Похоже, блокировщика у них больше нет, — заметила Рей, перекрыв аномалию.

— Вот и отлично, а теперь убираемся — у второго отряда какие-то проблемы.

"Проблемами" старшекурсников оказались пять танков Т-58, похожих на несколько облегченный Т-10 нашего мира, но вооруженных ничуть не хуже. У ребят же, как назло, под рукой не было ничего противотанкового... Зато у нас на всех трех машинах были ПТУРы, и танкисты нас не ждали, за что и поплатились. Первый залп поджег два танка, один из которых взорвался, третьему перебил гусеницу, а четвертому продырявил башню, убив командира. Пятый танк дернулся, сбив прицел, получил две ракеты с нашей машины и тоже взорвался.

На этом бой закончился, и я вывел на визор картинку с тактического планшета. Картинка не радовала... Мало того, что конфедератов было слишком много, они еще и были упорнее, чем обычно, сдаваться или отступать не собирались и спешно укрепляли плацдармы всем, что попадалось под руку.

123 ... 2223242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх