Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иные жизни


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
31.10.2015 — 31.10.2015
Аннотация:
Третий Удар всё-таки стотялся. И даже уничтожил старый мир, создав новый, где не было места ни Ангелам, ни Геофронту. Зато нашлось место другому врагу -- зверям и людям... Большой омак на серию "Чтобы Выжить" Кима. Кроссовер с "Иным миром".
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Иные жизни



Пролог



Нигде. Никогда.


... Это конец, Младший. Мы не смогли ничего изменить. Я даже умереть не смогу — смерти, как и жизни, больше не будет. Проклятье, все точно так же... Нет, не все! Ведь Копье у меня, а значит... Значит, бой продолжается! Копье Лонгиния, Копье Судьбы — в моих руках, и потому — сама Судьба в моей власти! Как? Ты не поймешь, Младший, ты ведь не знаешь, что ответил Александру мудрец, когда он спросил, как человек может стать богом, ты не слышал странных и смутных стихов Гавамалы... Ты хочешь знать, как стать богом? Смотри!

Я поднимаю руку и направляю острие Копья в грудь Евы. Рывок — и наконечник, почти не встречая сопротивления, пронзает броню, плоть, стенку капсулы — и мою собственную грудь. Боли нет. Нет ни боли, ни крови, капсула вокруг исчезает, а из зеркала Вселенной мне в глаза смотри пригвожденный к Древу Бог...

...Вселенная распахнулась во всей своей бесконечности, от Большого Взрыва до рухнувшего в самое себя небытия, покорная творящей воле. Миг, равный вечности — и Вселенная стала иной. В ней больше не было места ни Ангелам, ни Евангелионам, ни душе в чужом теле...


Ноябрь 2008 года. Хаконэ


— Вот и все... — Икари Гендо разглядывал то, что всего несколько часов назад было его кабинетом. — Конвергенция закончилась...

— Но не наши проблемы, Директор, — его собеседник снял шлем, — впрочем, вы видели сами.

— Да, Фуюдзуки, видел. И знаю, что это значит... Вот только я не знаю, что теперь делать.

Поврежденный экзоскелет протестующе загудел, когда Фуюдзуки отвернулся от пролома в стене.

— Мы будем делать то же, что делали до сих пор. Аномалии не исчезнут, а справиться с ними можем только мы. А еще нам нужны люди — мы потеряли слишком многих, и учить новобранцев придется нам самим. А еще нам придется восстанавливать Центр и отвечать на множество вопросов... Но сначала нам придется хоронить наших людей...

— А еще мне придется как-то разбираться с детьми, — голос Икари внезапно охрип, — и найти этого ублюдка Тераи...

— Да, мой ученик, — произнес ученый, — у нас много дел... а мы даже не провели перекличку.

...— Вот и все, — Икари Гендо тяжело вздохнул. — Надеюсь, вы не будете считать, что я вас бросил...

— Нет, — первой ответила пепельноволосая девочка, — я все поняла, и я согласна, хотя мне это не нравится...

— Знаешь, Рей, — Икари попытался улыбнуться, — иногда я не верю, что тебе восемь лет... А ты, Синдзи?..

— Я понимаю... — мальчишка шмыгнул носом, — только навещай нас почаще, ладно?

— Обязательно, — пообещал отец, — а звонить буду каждый день. Все будет хорошо...

— Не будет! — неожиданно сорвался Синдзи. — Мама ведь умерла!

Он расплакался, вцепившись в отца, который сам с трудом сдерживал слезы. Несколькол секунд спустя не выдержала и Рей, уткнувшаяся носом в плечо старшего Икари...

В тот день, выплакавшись, Икари Синдзи дал себе и своей сводной сестре клятву: больше они не будут плакать. Пусть плачут другие...


Апрель 2009 года. Токио


Премьер-Министр внимательно изучил документы, переглянулся с министром обороны и министром образования, после чего спросил:

— Профессор Фуюдзуки, вы уверены что это единственный вариант?

— Совершенно уверен, — ответил пожилой ученый. — Поверьте, Японский центр исследования аномалий рассмотрел все возможные варианты — и был вынужден остановиться на этом. Мы обратились за консультацией к ведущим специалистам, и их вердикт однозначен: если мы хотим получить достаточное количество специалистов с необходимой подготовкой, обучение придется начинать в четырнадцать-пятнадцать лет. Даже при том, что наша область деятельности привлекает людей с неординарным мышлением, специалисты уровня Коннора Темпла редкость даже среди них. Кроме того, насколько мне известно, к таким же выводам пришли в России и, что особенно важно, Великобритании, а опыт ЦИА в данной области наиболее обширен и систематизирован...

— Хорошо, профессор Фуюдзуки, — прервал его глава правительства, — ваше предложение будет рассмотрено, и я полагаю, ответ будет положительным. В конце концов, являясь наиболее пострадавшей от Конвергенции страной, Япония находится в особом положении...

Остановив машину в паре кварталов от здания Правительства, Фуюдзуки извлек телефон.

— Удалось, — коротко сообщил он, — указ будет через пару дней, но начинать велели уже сейчас. Подробности изложу, вернувшись. Да, все наши предложения приняты...

Что ж, подумал заместитель Директора JARC, теперь начинается самое сложное. Впрочем, им не привыкать с нуля создавать нечто, чего до этого никто и вообразить не мог...


Май 2012 года. Владивосток


— Капитан Кацураги? — молодой офицер отдал честь спустившейся по трапу девушке. — Добро пожаловать. Старший лейтенант Виктор Северов, ваш переводчик и помощник.

— Здравствуйте, лейтенант, — отсалютовала Кацураги. — Приятно удивлена встретить иностранца, владеющего японским — мне казалось, что это редкость, а вы, к тому же, им владеете очень хорошо...

— Благодарю за столь высокую, хотя и незаслуженную оценку, — Северов распахнул дверцу машины. — Японский язык — мое хобби, по специальности же я индоевропеист.

— А вы владеете английским?

— Да. Если вы предпочитаете общаться на нем...

— Если с моей стороны это не будет невежливым, я бы хотела попросить помощи в его изучении, — смущенно улыбнулась Кацураги.

— С удовольствием, — ответил старлей, — и, в свою очередь, буду очень благодарен, если вы поможете мне подтянуть японский.

— Конечно, помогу.

— Значит, договорились, — подытожил Северов.

— Господин Северов... У меня к вам небольшая просьба. Изначально я предполагала поселиться в общежитии Управления, но моя языковая подготовка явно недостаточна... Не могли бы вы посоветовать подходящий отель?

— К сожалению, нет. Однако, я могу предложить вам комнату в моей квартире — для меня одного она слишком велика — и, если я вас как-либо оскорбил этим предложением, прошу простить...

— Но разве это не составит вам неудобства?

— Отнюдь. Мои друзья нередко останавливаются у меня, так что я привык.

— В таком случае, я согласна, — Мисато улыбнулась, хотя и должна предупредить, что я не самый удобный квартирант. И к тому же я совершенно не умею готовить...

— Капитан Кацураги! Вот уж это не проблема...

— Тогда зовите меня Мисато, прошу вас.

— А вы меня — Виктор.

— Идет! — и оба офицера пожали друг другу руки.


Апрель 2015 года. Хаконэ.


Вагон скоростного поезда был почти пуст — только в самом конце сидели двое подростков лет четырнадцати-пятнадцати. Пепельноволосая девушка в джинсах и ветровке дремала, устроив голову на плече точно так же одетого спутника — черноволосого парня, больше похожего на европейца. Парень, прикрыв глаза, слушал музыку и тихонько подпевал:

— Smiling faces on the way to hell

But once you get there no one gives a damn

In the army now...

...Поезд начал торможение, и парень, неохотно выключив музыку, легонько толкнул девушку локтем в бок.

— Сестренка...

— Ну?..

— Просыпайся, мы на месте.

Девушка выпрямилась, потянулась и душераздирающе зевнула.

— Отлично! Ну что, вперед, к новой жизни?

— Вроде того... — надев рюкзак, парень помог сестре и принялся листать фотографии на телефоне. — Ага, вот. А вон и оригинал...

Он взмахнул рукой, показывая на стоявшую на перроне девушку в ярко-красной куртке.

Спрыгнув на перрон, парень помог сестре и обратился к ждавшей их девушке:

— Капитан Кацураги, кадет Икари и кадет Аянами прибыли!

— Вольно, кадеты, — отсалютовала в ответ Кацураги. — Рановато прибыли, ремонт в казарме еще не закончен.

— Мы можем остановиться в отеле...

Кацураги прервала девушку:

— Не стоит. Пару дней можете пожить у меня, а там уже и казарма будет готова. Что скажете?

— Это логично, — кивнула Аянами.

— Согласен, — Икари покосился на капитана, — думаю, лучше всего будет отправиться немедленно.


Глава первая



Май 2015 года. Владивосток


Кажется, именно это и был тот случай, когда фраза "ничто не предвещало беды" уместна целиком и полностью...

Я сидел за ноутбуком, ждал, пока на сайт загрузится очередная переведенная глава манги, пил кофе и читал очередную рецензию на "Хлад", автор которой явно испытывал особую любовь к слову "дискурс". Словом, мечта, а не воскресное утро...

И в этот момент зазвонил телефон. Домашний. Звонить на него могли всего несколько человек, и никого из них я слышать не хотел...

— Северов слушает.

Ну конечно. Полковник Лемешев, мой непосредственный начальник...

— Виктор Александрович, зайдите, пожалуйста, часа в два.

— Товарищ полковник! Вообще-то, у меня выходной после дежурства, и после того как я полночи ловил по всему Владику велоцирапторов, он мне необходим.

— Что, опять? — удивился шеф, — карма, похоже, у вас такая... В общем, жду в два часа.

Утро было безнадежно испорчено...

— Капитан Северов прибыл!

— Садитесь, Виктор Александрович, — кивнул Лемешев, — надеюсь, я вас не слишком сильно огорчил... Вам предстоит командировка в Японию. Длительная. По основной специальности.

— А почему именно я?

— А вы много знаете индоевропеистов, владеющих японским?

Я задумался. Серьёзно задумался, но никого не вспомнил, о чем и сообщил начальству.

— Ну вот видите... К тому же, это предложение Кацураги — японским аномальщикам для их учебного центра нужен специалист по хеттскому. Вы ведь, помнится, очень хорошо поладили, когда она стажировалась у нас в позапрошлом году?

"Хорошо поладили" — порядочное преуменьшение, но поправлять Лемешева я не стал, а только спросил:

— Когда отправляться?

— Завтра утром. Ориентировочно — в десять, но все зависит от погоды...

Разобравшись с начальством, я отправился домой — предстояло сделать кучу дел, а времени было не так уж и много... Позвонить сестре, чтобы она с мужем перебралась в мою квартиру, собрать вещи, подготовить к транспортировке броню, а главное — позвонить Мисато, если она не угробила "Скайп". Учитывая ее горячую и взаимную любовь к компьютерам...

С этого я и решил начать, благо, ноут под рукой, а Мисато — в сети...

Миса-тян, ты что, так соскучилась?

— Ну, я не против тебя видеть, — Кацураги, к моему удивлению, говорила по-русски, и при этом почти без акцента — не то, что даже полгода назад... — Но дело не только в этом. У нас выбыл единственный спец по хеттам, а учить кадетов надо... Ну, я и предложила твою кандидатуру, а Директор взял и согласился.

— Вот же зараза... Кстати, русский ты подтянула, молодец, а что с английским?

— Приедешь — услышишь. Кстати, Вик, ты почти избавился от акцента... Короче, жду с нетерпением. Мой дом для тебя всегда открыт...

Мда, такого я не ожидал... Впрочем, встреча с Мисато многое искупает, да и практика в японском мне нужна, так что — вперед!

И я принялся за сборы, благо, особо много вещей у меня никогда не было... Два звонка — сестре и техникам, забросить в чемодан недостающее барахло — и все. Делать больше нечего, так что я с чистой совестью взялся за перевод следующей главы, постепенно уверяясь, что мангака мало того, что регулярно напивается с Мураками, так еще и травкой не брезгует... ну или третьим в этой компании Пелевин.


Май 2015 года. Хаконэ


Меня ждали — Мисато в ярко-красной куртке торчала прямо на летном поле, едва не подпрыгивая от нетерпения.

— Капитан Кацураги, капитан Северов прибыл в распоряжение Агентства по борьбе с аномалиями. Миса-тян, не лезь обниматься прямо здесь, нам еще к твоему боссу надо...

— Вик, сколько раз я говорила, что именные суффиксы в русском языке не смотрятся? Ладно, забирайся в машину, босс и впрямь ждет.

Всю дорогу мы просто болтали о всяких пустяках. Мисато не избавилась от акцента, но он ей шел, да и говорила она по-русски лучше, чем я — по-японски, а уж поговорить нам было о чем... Например, о начальстве.

— Директор — тот еще тип, — сообщила Мисато, — хотя, без сомнения, гениальный физик... Но как вытаращится из-под очков — жуть берет... В работу, правда, вмешивается редко. Фуюдзуки — зам — тоже физик, хотя этот больше практик. Мужик спокойный и честный, всегда вникает во все мелочи. С ним работать легко... Ты у нас приписан к научному отделу, а им заправляет Рицко — ты ее знаешь...

Акаги Рицко я действительно знал. И не мог не отметить, что это блондинистое исчадие приводило меня в недоумение. Конечно все математики и программисты, на мой взгляд, ребята не от мира сего, но эта была просто чокнутой...

— Миса... Та история, когда она на работу в купальнике пришла — не шутка?

Хрен там...- родного языка Мисато не хватило. — Ее за это взгрели обалдеть как, а она потом мне целый день мозги сношала...

— Слушай, Кацураги, где ты только такого нахваталась? Матом еще не ругаешься?

— По-хеттски если только, — фыркнула она. — Тут это все умеют...

— Чего бы хорошего, а это все умеют, — я снова перешел на японский. — Хотя я знаю человека, способного ругаться на древнеегипетском.

— Я тоже ее знаю, — Кацураги нацепила темные очки, — но ее под рукой нет. А ты есть...

— Есть. К сожалению... — я хмыкнул. — Ладно, давай рассказывай, кто у вас еще есть.

— Ибуки Майя, диспетчер и ученица Рицко. Очень милая девушка, хотя Рицко ее испортит. Диспетчер, кстати, она отличный, сам скоро убедишься... Аоба Шигеру — палеонтолог, учился в Англии у Каттера, но, к счастью, его фирменного безумия не подхватил...

— Свое есть...

— Оно у нас у всех есть, иначе бы чем-нибудь другим занимались. Так, кто остался... Макото Хьюга. Историк, причем спец не только по нашей истории. Бывает занудой, но редко.

— Рад слышать...

— Ну, наверное, и все. С остальными тебе вряд ли придется иметь дело, а если что — познакомишься и сам. Да, мы приехали...

Штаб-квартира Агентства была самой настоящей крепостью — с мощными бетонными стенами, пулеметными вышками, капонирами и блок-постами. И я вполне понимал строителей этого порождения технофеодализма — Япония во время Конвергенции пострадала едва ли не больше всех...

Проведя сканером над имплантированными RFID-метками охранник, мрачный даже в экзоскелете, открыл ворота, пропуская нас.

— Смотри внимательно, а то заблудишься еще, — Мисато повела меня вверх по винтовой лестнице. — У нас архитектура интересная...

Кабинет Директора находился на третьем этаже, и по дороге я имел отличную возможность оценить "интересную архитектуру". Она и впрямь была несколько своеобразной, но даже мне — человеку почти штатскому — было очевидно, что строители Агентства сделали всегда для того, чтобы усложнить жизнь возможных врагов, прорвавшихся в здание...

Директор действительно... впечатлял. Впрочем, цепляться он ко мне не стал — забрал бумаги, выслушал рапорт и оправил знакомиться с рабочим местом и коллективом.

А посмотреть, между прочим, здесь было на что — денег на борьбу с аномалиями не жалели нигде, а уж в Японии — тем более... И, соответственно, по части оборудования Агентство проблем не имело — новейшие технологии, лучшая аппаратура, которую только можно было купить... и почти все — английской разработки.

— А зачем самим изобретать велосипед, когда можно сесть и поехать? — пожала плечами Мисато в ответ на мое замечание. — А будет нужна экзотика — Фуюдзуки сделает... В конце концов, до нас эта пакость до нас добралась позже всех.

— Ага, и прошлась больнее всего... — согласился я.

— Давай не будем об этом, — скривилась Мисато...

Поскольку прилетел я довольно поздно, знакомство с кадетами пришлось отложить до завтра, что меня вполне устраивало. И потому, едва рабочий день закончился, мы с Мисато отправились к ней домой...

Квартира Кацураги, к моему удивлению, изменилась в лучшую сторону... Нет, бардак остался, но вот был он вполне умеренным — не больше, чем в моей квартире. И более того — на кухне пахло едой. Едой, а не растворимой лапшой... И это было особенно удивительно, ибо кулинарные способности Мисато я помнил очень хорошо...

Смотрю, ты не только в языках продвинулась, но и в кулинарии?

— Ну да. Но это не значит, что ты готовить не будешь!

Я фыркнул. Ну конечно, некоторые вещи не меняются. Кацурагинская лень, например...

Черт с тобой, золотая рыбка, буду я тебя кормить...

— О, это что-то новенькое, — оживилась Мисато.

— Да какое там новенькое... — я все-таки переключился на родной язык подруги, — эта фразочка едва ли не старше меня.

— Я ее не слышала — значит, новая. И вообще, может, делом займемся?

— После обеда, который на этот раз за тобой.

— Я так и знала, — закатила глаза Мисато. — Даже все заранее приготовила, так что это дело пяти минут.

Как ни странно, Мисато действительно научилась готовить. Ничего особенного, разумеется, но довольно вкусно и сытно. К этому бы еще нормального пива, а не того, что варят здесь — так и вообще было бы отлично...

Ну а после обеда (по времени больше похожего на ужин) Мисато развалилась на диване и вручила мне папку с личными делами.

— На самом деле, — сообщила она, — набор не очень удачный, некоторые, я думаю, отсеется — мы для них не более, чем элитная школа. Но кое-кто очень перспективен...

— Например?

— Их дела лежат сверху, до закладки.

— Ну, посмотрим... — я открыл папку. — И почему я не удивлен?.. Первый номер — Икари Синдзи!

— Также известен как Принц, — тут же добавила Мисато.

— И почему я не удивлен?.. — я пробежал глазами текст — ничего необычного, стандартное "родился-учился"... предполагаемая специализация — командно-административная?

— А вы уверены, ребята?

— В специализации? В общем, да. Принц тот еще маньяк, и тараканов у него в голове хватает, но работает она просто отлично. Другое дело, что вытащить из него хоть что-то затруднительно... Такой же оружейный маньяк, как и ты, между прочим... Ладно, это к делу не относится.

— Относится. Значит, шизомилитарист, говоришь...

— Наверно, я все равно этого слова не знаю, так что верю тебе... Кстати, а по виду и не скажешь — тихий и спокойный мальчик... Ладно, давай следующего.

— Аянами Рэй, — я заинтересовано разглядывал фотографию альбиноски, — предполагаемая специализация — медицина. Сестра Синдзи?..

— Не родная. Дочь брата матери Синдзи, Икари ее взяли к себе после гибели родителей... Известна также, как Снежная Королева или мисс Спок.

— Это-то почему?

— В силу невозмутимости, достойной этого киногероя. Разозлить ее сложно, но если удалось, пеняй на себя.

— Учту, — проворчал я, листая личное дело.— Обязательно... Ну, что там еще?

Как оказалось — ничего особенного, и я взялся за следующее дело.

— Аска Лэнгли. Хм... Не самая японская фамилия... А, понятно, она дочь американского офицера...

— Рыжая бестия, — прокомментировала Кацураги. — Исключительно взрывоопасное создание... Умная и наглая, как я не знаю кто, и свято уверена в своем превосходстве. Специализация — оперативно-тактическая.

— И насколько ее уверенность обоснованна?

— Ну, во всяком случае, учится она на отлично, — признала Мисато. — Но ее амбиции — это нечто...

— Ладно, с ней я, если что, справлюсь, — я отложил папку. — Что ж, продолжим. Дальше ут нас идет... Судзухара Тодзи. И какое у этого прозвище?

— Да никакого, — Кацураги фыркнула. — Он — простой солдат... Из тех, правда, что носят в ранце маршальский жезл. Мозги у парня есть, но пользуется он ими неохотно... да и подраться любитель.

— Как с дисциплиной?

— Приемлемо. Впрочем, с их старшиной особо не побуянишь. Кто там у тебя дальше?

— Кенске Айда. Специализация — связи с общественностью... Стоп. Не предполагаемая?

— Да. Он уже продемонстрировал свои способности в этой области. Причем очень серьезные способности...

— Да ну?

— Да. И установкой камеры в женской раздевалке они не ограничиваются, не беспокойся.

— А парень не промах... — я хмыкнул, отложив документ. — Ну и напоследок — Хикари Хораки, старшина. Специализация — инструктор. Тоже уже присвоенная?

— Увидишь сам, как она их строит — согласишься. Старшиной ее не за красивые глаза назначили... В общем, на этих ребят обращай особое внимание и спуску не давай. Из остальных... Ну, посмотрим, кто как себя проявит, но пару-тройку кандидатов на отсев я уже вижу.

Оставшиеся дела и впрямь большого интереса не представляли. В лучшем случае — рядовые без особых перспектив. Нет, и такие нужны, но работать по ту сторону им не светит...

— Ты полностью права, — я отложил папку. — Вроде бы там есть еще парочка перспективных ребят, но главное — эти. Думаю, к выпуску у нас будет полноценная команда, уже сработавшаяся...

— Размечтался, — беззлобно проворчала Мисато. — А я спать хочу. И не хочу спать одна...


Глава вторая



Май 2015 года. Хаконэ. Виктор


Вот и началась моя работа... Обыкновенный класс. Обыкновенные японские школьники, хоть и в камуфляже — кто-то смотрит в окно, кто-то читает, кто-то сидит просто так... Тодзи сосредоточено пишет на парте, Хикари следит за дверью — и как только я захожу, подскакивает с воплем: "Смирно!"

— Вольно, кадеты, — останавливаюсь рядом с учительским столом. — Я — капитан Виктор Северов, ваш новый преподаватель... Кадет Судзухара! Перестаньте писать на парте — она, в отличие от бумаги, стерпит далеко не все... Итак, формально моя дисциплина — хеттский язык, но фактически моя задача — научить вас всему, что мы знаком о наших главных противниках, а ваша — знать все это на уровне подкорки. По той простой причине, что только так вы сможете хотя бы выжить на этой службе. Понятно? Прекрасно, тогда начнем урок.

...Ну, пока что неплохо. Первый урок — знакомство, ничего больше, да и мои педагогические таланты довольно условны, но кое-что я уже мог сказать — ребята прониклись и заинтересовались. Никаких проблем с учебой не будет... Может быть, изначально кто-то и считал училище не более, чем не совсем обычной школой, но сейчас до всех дошло, куда они попали...

— Ну, что скажешь? — немедленно вцепились в меня подруга, стоило мне только появиться в "яме".

— Очень неплохо, — сообщил я — есть даже как минимум один кандидат на специализацию — некая Ютами. Слушают внимательно, понимают, вроде бы, правильно...

— Вот и отлично. Кстати, ты на выездах работаешь вместе со мной.

— Да кто бы сомневался... Лучше скажи, как ты практику представляешь.

— Как и везде, — девушка пожала плечами. — Броня для кадетов есть, так что просто снаряжаем и берем на выезд, по двое-трое. Кстати, твой кабинет...

Я открыл дверь... и тут же отскочил назад, выхватывая СПС.

— Шшшиирррь!

Что за херня?!

— Это не херня, это Айзен! Вик, не стреляй!

— Какой еще, нахрен, Айзен?!

— Все нормально...

— То есть, обнаружить в собственном кабинете велоцираптора — это нормально?

Обсуждаемый велоцираптор тем временем подобрался ко мне и принялся обнюхивать...

— Пистолет все-таки убери — Айзен ручной, — Мисато наполнилась и погладила довольно заурчавшего динозавра. — Ребята его в две тысячи восьмом подобрали, только что вылупившимся... И с тех пор он тут живет. В виварии его не держат — пытались, но Рицко с Майей подняли шум, и пришлось его оставить так... Да ты не беспокойся — Айзен совершенно безобидный, разве только иногда еду со стола утащить может.

— А ошейник на этой твари для того, чтобы его не пристрелили? — осведомился я, убирая пистолет.

— Ну да. Правда, с нашей территории он не уходит, а здесь его и так знают...

Идея поймать тварь на улице и тихо пришибить умерла, едва родившись. Я тяжело вздохнул.

— Терпеть не могу велоцирапторов...

— За что?

— За все хорошее, — я скривился. — Ты с ними часто сталкивалась?

— Ну... Время от времени...

— А я — почти каждое дежурство. И они меня достали! — я проводил взглядом смывшуюся тварь. — Разбегутся по всему городу — и лови их потом... А тем временем аномалия закроется, и привет... Сволочные твари.

— Ну а кто там не сволочь? — пожала плечами девушка. — Или, если взглянуть с другой стороны, работа у нас сволочная, а не динозавры...

С этим я не мог не согласиться, а потому, подмигнув Мисато, занялся изучением рабочего места. Место, кстати, было так себе — во Владике у меня кабинет побольше. Но, с другой стороны, стол с креслом, компьютер и шкаф со справочниками и словарями здесь имелись — а больше, если честно, мне ничего и не требовалось.

— Ну... Пойдёт, — признал я, закончив осмотр.

— Кстати, мой кабинет — соседний. Оттуда очень удобно за дежурной сменой следить... Вот черт!

Пронзительный вой сирены заставил нас почти синхронно развернуться. И, разумеется, зрелище было ожидаемым — на главном экране светилась алая точка аномалии...

-Так... — я привычно следил за бегущими по экрану цифрами. — Тридцать пять тысяч лет назад, то же место... Думаю, нам там делать нечего.

— Думаю, да, — согласилась Мисато. — Это даже и полиция закроет...

— Слушай, а почему этого урода зовут Айзен? — спросил я, решив прояснить последний вопрос.

— Без понятия, — призналась девушка. — Когда я сюда пришла, он уже был. И так и звался... Ладно, я все-таки к себе пойду, если что — зови. Да, я говорила, что мы сегодня дежурим?

— Блин, ну ты и удружила! — я схватился за голову.

— А причем тут я? Не я же график составляла...

— Но влезла наверняка, — сердится на Мисато я просто не мог. — Ладно, что уж теперь... Буду порядок в кабинете наводить.

Кабинет оказался неплох — настолько, насколько и казался. Мне он даже начал нравится — особенно, если в нем не было динозавров. Впрочем, Айзен, похоже, все правильно понял и в кабинете не показывался. Зато, как я заметил, постоянно шнырял по "яме", что-нибудь выклянчивая...

Ну а я тем временем принялся наводить порядок в своих заметках и черновиках. Ничего особого там пока не было, но пара идей появилась, и пропасть они не должны... И увлекся так, что просидел до вечера...

— Ты бы переоделся, что ли, — стоявшая в дверях Мисато уже надела комбинезон, в котором смотрелась просто великолепно.

— Успеется, — я смахнул бумаги в ящик. — Кстати, давно хотел спросить: кой черт тебя понес на эту галеру?

— В смысле?..

— Как ты сюда попала?

— Как тебе сказать... Жила-была девочка Мисато, которой очень хотелось всем вокруг доказать, что девочкам в армии очень даже место... И сидела бы она тихо-мирно в штабе, если бы не шило в соответствующем месте. В общем, сразу после Конвергенции она взяла и напросилась к аномальщикам — у них тогда людей страшно не хватало... А дальше... Сам видишь...

— Вижу, — согласился я, — Ладно, пора на дежурство...

— Комнату сам найдешь?

— Не язви, Миса-тян, тебе не идёт, — я хмыкнул. — Интересно, реальность засчитает Айзена за велоцираптора на дежурстве?..

Увы. Ручные динозавры в зачёт не шли...

Взвыла сирена.

— Аномалия! — Майя выдала координаты. — мел, кампанский век! Выход — Центральная Азия!

— Ну вот, — я защелкнул поножи и потянулся за следующей деталью, — я же говорил про велоцирапторов...

— Ага... — согласилась Мисато, расставив руки, пока техник крепил наплечники. — И как ты без помощи справляешься?

— Привык, — я пожал плечами, заставив сервоприводы загудеть. — Да и проще так... Ты готова?

— Разумеется.

— Тогда вперёд!

Впрочем, последний призыв был излишним — мы и так уже бежали по коридору к стоянке, а "96-е" уже были готовы и ждали только нас...

— Ты смотри — и впрямь велоцирапторы, — удивилась Мисато, выслушав доклад. — Майя, сколько у нас времени?

— Два часа, — отозвалась Ибуки.

— Полиция?

— Оцепили аномалию, но...

— Но неправильно, — мы почти приехали, и я мог наблюдать замечательную иллюстрацию того, как не надо ловить динозавров. Выставленное оцепление было рассчитано на людей, а не на быстрых зубастых и когтистых тварей размером с собаку и с интеллектом вороны.

— Какой дебил... — Кацураги высунулась из люка. — Так, все ясно. Кадзи, недоумок, что ты творишь?!

Ответить ей не успели — велоцирапторы, наконец, разбежались...

И тут обнаружилось, что сетей у полицейских почти нет — две мортирки и от силы десяток зарядов, что пневматики и дротиков со снотворным у них нет вообще, да и, похоже, динозавров они видят в первый раз. В общем, нашей команде пришлось разгонять копов и делать все самим — и все это за два часа, между прочим... Ну прямо цирк, только непонятно, зачем я потащился туда, где особо не был нужен... Рефлекс, видимо...

Как только аномалия захлопнулась, взбешенная Мисато подошла к командиру отряда — небритому и почему-то длинноволосому лейтенанту — и осведомилась:

— Старший лейтенант Кадзи Редзи, вы имбецил или кретин?

— Что вы себе позволяете, капитан?!

— Что позволяете себе вы и ваши идиоты, Кадзи? Или вы считаете, что инструкции на вас не распространяются? Какого черта вы вообще сюда приперлись, старший лейтенант?

— Мы были ближайшим экипированным отрядом, и, согласно инструкции...

— Ваш отряд экипирован для подавления гражданских беспорядков. Может, эти твари били витрины и требовали низложить тэнно? Или, может, они кидали бутылки с бензином в полицию? Я не заметила ничего подобного, а вы, лейтенант?..

— Мисато, это переходит все границы...

— Да, это действительно переходит все границы! И это уже не первый раз, лейтенант! Может быть, вы, наконец, перестанете путаться под ногами у агентства? Вон отсюда. И о вашей глупости будет доложено, можете не сомневаться...

— Но...

— Вон! — Кацураги в ярости — это действительно страшно. Кацураги с оружием в руках... Мда, такое редко кому удавалось пережить.

Нет, она не ценилась в копа — оба ствола М29 смотрели в землю. Но выстрелить, если что, это не помешает, а полномочия у нее есть...

И Кадзи это знал. И отступил. Выругавшись, он развернулся и пошёл прочь. Отряд потянулся за ним, а мы, погрузившись на транспортеры, отправились назад.

— Кто такой этот Кадзи? — спросил я, застегивая ремни.

— Мы с ним учились в колледже, — поморщилась Мисато. — Даже пытался за мной ухлестывать... В общем, жаль, что его не пришлось застрелить...

— Все настолько плохо?

— Угу...

Мда, вот уж точно — в каждой шутке есть доля шутки... С другой стороны, этот полицейский и меня раздражал, хотя чем — трудно сказать. А совсем уж с третьей — как-то не припоминаю за Мисато склонности к черному юмору. Похоже, этот парень ее основательно достал.

Неприязнь к Кадзи резко усилилась...

Как ни удивительно, оставшееся дежурство прошло относительно тихо. Мое больше выезжать не требовалось (по идее, я и на первую аномалию мог не ездить, но хотелось посмотреть на работу японцев, да и с велоцирапторами у меня свои счеты...), и я занялся статистикой.

Как оказалось, Японию хетты облюбовали едва ли не больше, чем Британию. На втором месте были японцы из того же мира, причем с хеттами они ладили посредственно и, на наше счастье, могли при встрече передраться. Правда, могли и договориться и задать жару совместными усилиями... А еще японцы, как правило, нападали с моря — как в Токио во время Конвергенции. В общем, скучно в Стране Восходящего Солнца не было. Впрочем, скучно теперь не было нигде... Трудно заскучать в мире, где на тебя в любой момент может свалиться какая-нибудь тварь из прошлого или будущего, а то и целое нашествие из параллельного мира.

Закрыв отчёт, я в очередной раз подумал, что кино про такую жизнь я бы посмотрел с удовольствием. Или, еще лучше, сериал... Но вот жизнь такая — это уже далеко не весело...


Глава третья



Май 2015 года, Хаконэ. Виктор


Разумеется, школьники оставались школьниками. И в отсутствие учителя развлекались, как могли. Правда, все-таки тихо...

Каору — типичный японский школьник и местный массовик-затейник — торчал у доски, рассказывал, как хорошо будет съездить всей толпой на источники и призывал написать заявление Директору, чтобы класс отпустили на воскресенье. Его, разумеется, никто не слушал...

Принц читал свежий Jane's Defence Weekly, Рей то ли спала, положив голову на руки, то ли притворялась, Аска рисовала в тетради, Кенске с Судзухарой что-то обсуждали... Даже старшина с обреченным видом смотрела в окно — что уж говорить об остальных. Меня они при этом не замечали, благо, и заходить в класс я не спешил.

— Так вот, если все мы подпишем это заявление, Директор будет вынужден его утвердить и отпустит нас. Что скажете? Вот ты, Аянами, что скажешь?

— Все — прах на ветру Перемен... — пробормотала Рей, не открывая глаза.

— Смирно! — подскочила Хикари, как только я вошёл. Каору выронил указку, которую вертел, и отдал честь.

— Вольно, — я махнул рукой, — садитесь, продолжим изучать хеттские глаголы...

Урок прошел просто отлично — несмотря на все старание Тодзи его испортить своими попытками достать Икари. Принц на них внимания не обращал, я — за исключением попытки запустить в кадета карандашом — тоже. Остальные увлеченно слушали, а с Ютами так и вовсе получилась небольшая дискуссия — девочка опять приятно удивила меня своими познаниями...

Но идиллия кончилась в тот момент, когда я вышел из класса... Взвыла сирена, и Майя по громкой связи объявила:

— Тревога вторжения!

Развернувшись на месте, я помчался в раздевалку. Тревога вторжения — это не очередной тупой ящер, это самые страшные из монстров. Люди...

— Армия Нешет, — подтвердила мои опасения Мисато. — Точно — рота драгунов и две пушки, сколько пехоты — непонятно, но пара рот наверняка.

— Просто великолепно... — я выругался, замыкая крепления брони. — Что армия?

— А что армия? — язвительно фыркнула Мисато. — Армия, как всегда, бесполезна...

— Как это? — вот уж такого услышать я не ожидал.

— Легко и непринужденно. У них почти нет силовой брони и блокировщиков, а пока их доставят... А у полиции брони нет вообще — это только на нас не экономят...

— Ни фига себе...

— Ну а ты как думал? — ехидно осведомилась девушка. — Что дураки — чисто российская проблема?

— Нет, но не настолько же!

— Именно настолько, — Кацураги все-таки перешла на японский. — Как там у вас говорят? Пока гром не грянет, крестьянин не перкрестится? Ну так это про наше правительство — никто и не думал, что аномалии до нас доберутся — кроме Гендо с Фуюдзуки... А когда добрались, началось такое... И так и продолжается.

Разговор мы заканчивали уже на бегу — три роты хеттов с поддержкой — очень веская причина поторапливаться.

По дороге Мисато объяснила ситуацию подробнее, и выяснилось, что она все-таки преувеличивала проблему с армией и полицией. Впрочем, не так уж и сильно — аномалиями ни те, ни другие просто не хотели заниматься, поскольку те под их юрисдикцию не попадали — во Вторую мировую очень похоже вели себя армия и флот. В результате, поскольку занимались этим мы, все остальные считали, что снаряжение им как бы и не нужно... Обычное торжество бюрократии, короче. Правда, и те, и другие, похоже, уже поняли, какой кусок упустили, так что положение может и поправиться...

— Мда, у нас и то лучше дела обстоят, — хмыкнул я. — А уж российский бардак считается...

Сообщить Мисато об эталонности отечественного бардака я не успел — в нас попали.

Бронетранспортёр подбросило, едва не опрокинув, у кого-то лопнули ремни и его швырнуло на соседа, а мехвод разразился такой тирадой, что я заслушался...

— Валим! — рявкнула Мисато, открывая люк.

Команда более, чем своевременная — потеряв два колеса и получив вмятину на днище, обездвиженная машина певратилась в лёгкую мишень, и то, что в нас не попали еще раз — просто чудо.

Впрочем, причиной нашего везения оказалась меткая пулеметная очередь со второй машины, разбившая прицел и помешавшая хеттам высунуться и поменять его. Пущенная мной граната завершила дело, и наша команда двинулась вперёд.

— Кто-нибудь видит драгунов? — спросила Мисато.

Как оказалось — никто. И это было плохой новостью... Быстрые, наглые и маневренные, мотоциклисты могли оказаться где угодно.

— Контакт! — сержант Ямада вскинул М29 и выстрелил в окно.

— Контакт! — хетт зря высунулся из канализации прямо передо мной. — Вижу аномалию!

Искристый шар висел над самой землей, охраняемый отделением пехоты и второй пушкой.

— Вот зачем она им перед аномалией? — спросил я, шарахнувшись назад.

— Там тупик, — сообщила Кацураги, — с тыла к ним не подберешься, и они это знают, уроды... Есть идеи?

— Есть, но мне нужен "Шмель", — сообщил я, бросив хеттам гранату. — И блокировщик.

— Не уверена, что сработает, — заметила девушка. — Последнее время эти сволочи ставят генераторы аномалий на танковое шасси. С противоатомной защитой, так что вряд ли что-нибудь получится...

— А эмиттеры? Их-то под броню не упрячешь...

Тут нам опять помешали — кое-кому пришло в голову, что шрапнельный снаряд — это именно то, чего нам не хватало для полного счастья. А двухдюймовая шрапнель, рванувшая прямо над тобой... Нет, броня выдержала, только краску со спины содрало, но в ушах дико звенело, а у меня еще и разбило секцию батареи...

— Держите, капитан! — "Шмель" я все-таки получил. Прицелился, выстрелил по аномалии, все тот же Ямада заблокировал аномалию сразу за ракетой...

— Армия на связи, — неожиданно сообщила Мисато. — Драгунов нашли и перебили но они успели разнести несколько полицейских участков. Пехоту зажали, кого убили, кто сдался — эти последние.

— Вот и давайте с ними покончим, — я расстрелял по артиллеристам оставшиеся в магазине три гранаты, переключился на пулевой ствол и осведомился у хеттов, не желают ли они сдаться.

Они, как выяснилось, очень даже желали — все-таки это были линейные артиллеристы, обычные призывники, а не отморозки-драгуны из Южной Стражи... Но, тем не менее, шлем я снял только тогда, когда пленных погрузили в "воронок". Уж такая это публика, что доверять им не стоит, проверено...

— Ну вот, обошлось малой кровью, — вздохнула Кацураги, подбирая брошенный автомат. — Возьми, кстати, пойдет, как наглядное пособие...

— Не этот, — я отобрал у нее добычу, — смотри внимательнее, это что-то новое.

— О, точно... Ну тогда этот, что ли, возьми, — Мисато подобрала две автоматических винтовки. — Эти вроде обычные... И пушку не забудь.

Трофеи собрали, погрузились и убрались, позволив городским службам навести порядок...

— Че-ерт... — Мисато попыталась устроиться поудобнее. — Как представлю очередную порцию отчетов — страшно становится!

— Тебе хорошо, между прочим, — заметил я. — Мне, например, после отчета придется этих уродов допрашивать, писать еще пачку отчетов, переводить документы... А бить их, между прочим, нельзя — они, видите ли, военнопленные...

— Если нельзя, но очень хочется, то можно, — пробормотала Мисато. — Вряд ли Директор будет сильно против усиленного допроса. У него свои счеты с этими ребятами, так что... В общем, смотри сам. А я напишу отчёт, вернусь домой и лягу...

— Миса-тян... Как всякий нормальный солдат, пользуешься любым случаем поспать?

— Ага... Как они меня достали! Лезут и лезут, и ладно бы только эти, — неожиданно взорвалась Кацураги, — это ты наемников-маори не видел!..

— Видел, — а между тем, очень не хотелось бы. Дикари с современным оружием — исключительно мерзкая вещь... — Полтора взвода, которых повесили во Владивостокской крепости. И видел, за что... Как раз тогда трибунал ООН объявил военными преступниками их всех... Вот еще о чем надо будет ребятам рассказать, кстати.

— Только не Принцу, — вздохнула девушка. — "Райские птицы" во главе с Тераи убили его мать.

— Знаю. У всех нас есть счёт к чужому миру, не правда ли?

— Ты прав, Вик...

Пленные оказались довольно-таки разговорчивыми — уж не знаю, почему, да и не сказал бы, что меня это волновало. Проблема была в том, что они не знали ничего полезного... Пушечное мясо, мелочь, завербовавшаяся от безденежья — что они могли знать? Не думаю, что это кого-то удивило... Раздражало — да пожалуй, немного, но не более того. А мне так и лучше — меньше писанины...

В общем, домой мы с Мисато отправились почти вовремя — несмотря на всю бюрократию, которой сопровождается любая стычка...

— Как ты думаешь, что им было надо? — спросила Кацураги, перебирая телеканалы.

— Скорее всего — очередная разведка боем. После того, как они убедились, что шутить мы не будем, они стали осторожнее... Другое дело, что они могли под шумок забросить агентов — но это уже не наша забота...

— Угу... Кстати, скоро ведь каникулы... Пора подумать, как будем притравливать наших щенков, не так ли?


Май 2015 года, Хаконэ. Синдзи


Брошенный нож с треском вошёл в доску на стене.

Настроение было преотвратным — очередная волна меланхолии накатила то ли после разговора с отцом, то ли после разбора сегодняшнего боя — да и какая разница, почему? Не хотелось ничего делать, а то, что должно быть сделано обязательно — уже сделано, и оставалось только повалиться на диван в комнате отдыха, слушать дум и метать ножи в доску на стене...

Нож с треском вошёл в доску на стене, пролетев в нескольких дюймах от лица Аски.

— Бака!

— И это все? — рыкнул Синдзи, встав с дивана и выдергивая ножи.

— Смотри, куда свои железяки швыряешь!

— А ты смотри, куда прешь!

— Сам смотри, коронованный осел!

— Попал бы тебе в лоб вместо доски — хотя бы молчала... — депрессию потихоньку вытесняла жажда крови...

— Не попал бы!

— Ну и что вы расшумелись? — поинтересовалась с порога Рей. — Синдзи, ты опять впал в депрессию?..

— Все уже, сестренка, — Икари вздохнул. — И с Аской помирился...

— У нас экзамены на носу, а вы дурью маетесь... — Аянами хмыкнула. — А потом короткие каникулы и практика. Имейте в виду...

— Кстати, — Лэнгли уселась за компьютер, — Рей, ты же играешь на флейте?

— Ну да. А что?

— Есть одна идея... — Аска принялась шептать приятельнице на ухо.

— Это... интересно, — Аянами хмыкнула. — Я согласна.


Глава четвертая



Июнь 2015 года, Хаконэ. Виктор


Экзамены, наконец, закончились, выпускники разъехались по филиалам, но легче от этого не стало...

Во-первых, меня назначили замом Мисато. Во-вторых, первый курс никуда не делся — первичная практика и усиленная военная подготовка... Причём последнее было нашей заботой — свалить, как практику, на филиалы оказалось невозможно.

И в результате мы сейчас вместе со взводом кадетов тащились на стрельбище. Точнее сказать, тащились именно мы, а кадеты бодро маршировали. Причем еще и с музыкой...

Возглавляли колонну Аска, Рей и Тодзи. Судзухара с энтузиазмом бил в барабан, Аянами играла на флейте, а Лэнгли пела. Пела она неплохо, но вот что она пела...

Звонкий девичий голосок выводил:

— Wir sind des Geyers schwarzer Haufen — Heyah Hoh!

Und woll'n uns mit den Pfaffen raufen — Heyah Hoh!

Uns fuhrt der Florian Geyer an — Trotz Acht und Bang

Den Bundschuh fuhrt er in der Fahn — hat Helm und

Harnisch an!

— А и хорошо поют, — оценила Кацураги, прислушиваясь. — Интересно, про что?

— А ты уверена, что хочешь знать? — спросил я.

Лэнгли, тем временем, добралась до припева, который подхватили почти все — до этого подпевали только Принц и Ютами:

Spieß voran — Hey — drauf und dran.

Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn.

Spieß voran — Hey — drauf und dran.

Hangt ans Fensterkreuz den Herrn Kaplan!

— Абсолютно!

Я перевел...

— Мда... — Мисато хмыкнула, — Что-то я не уверена, что песенка с припевом "копьем в живот — взад-вперед" — это именно то, что должна петь четырнадцатилетняя девушка...

— Можно подумать, ты в ее возрасте ничего такого не пела... Нормальная строевая песня, могло быть и хуже. Если вспомнить, что мы на сборах пели... Впрочем, это мы тоже пели, да и всех остальных научили.

Я прикрыл глаза, погрузившись в воспоминания. Да уж, к концу учёбы филологов на военной кафедре опасались. "Орёл Шестого легиона" на латыни — это так, приятное дополнение, чтобы военрук меньше нервничал...

— Может, тогда научишь ее чему-нибудь поприличнее? — вывела меня Мисато из задумчивости. — Ты же у нас филолог...

— Так не фольклорист же. И вообще, чем эта-то плоха? — я тряхнул головой. — Старая солдатская песня...

Кадеты, тем временем, покончили с Чёрным Отрядом и воспевали подвиги фон Фрундсберга, на что капитан отреагировала куда более благосклонно...

Так, с песнями, мы и добрались до стрельбища, где нас уже ждал инструктор в компании двух техников и трёх десятков контейнеров с силовой броней.

— Ну что, ребятки, — ухмыльнулась Мисато, — вот теперь все всерьёз. Как только вы наденете броню, обратного пути у вас не будет. Вам ясно? То, что такие балбесы, как вы, дотянули до этого момента — просто удивительно, но это факт. Поэтому — живо в раздевалку!

Да... Таким галопом наши кадеты не неслись даже в увольнительную...

— Хороши, черти, — хихикнула Кацураги, — но на девчонок пялиться не вздумай!

— Тогда перестань таращиться на парней, — фыркнул я.

Впрочем, строй крепких ребят в облегающих комбинезонах действительно был весьма приятным зрелищем... Особенно же — когда все подскочили от окрика сержанта.

— Я смотрю, вы прямо переполнены энтузиазмом? Ничего, детишки, это ненадолго... Меня зовут сержант Такаги, и вы еще не знаете, с кем имеете дело!

Энтузиазма это не убавило, и подростки принялись снаряжаться — немного суматошно, но вполне толково, так что даже инструктор не особенно придирался, хотя не думаю, что ребята это заметили...

— Церберы... — пробормотала Мисато.

— Ты о чем?

— Публика очень любит сравнивать нас с Церберами из "Оборотней". И не сказала бы, что мне такое сравнение нравится...

— Караул Смерти гораздо лучше, так что попробуй запустить моду на него.

— Зависит от того, что это, — буркнула девушка.

Пришлось объяснять. Мисато, выслушав, хмыкнула и согласилась, что на истребителей ксеносов мы похожи гораздо больше...

А кадеты, тем временем, были просто счастливы. И я их вполне понимал — после целого года учёбы, почти не отличавшейся от школы, они получили то, за чем и пришли... Освоились с броней они моментально, и минут через пять уже носились по полигону, расстреливая мишени и почти не спотыкаясь.

— Неплохо, — оценил я, наблюдая, как Икари разносит очередью манекен. — Могло быть и хуже — для первого-то раза.

— Ага... Я, например, полдня потратила только на то, чтобы научиться в стены не врезаться, а эти... — Мисато опустила бинокль. — И стреляют очень хорошо...

— Трудно плохо стрелять, если у тебя компьютерный прицел.

— Трудно, — согласилась Мисато, — но некоторым удаётся. Тем более, М29 довольно своеобразное оружие... Кстати, нам теперь вместо кольтов полагается вот такое. Завтра привезут.

Я рассматривал фотографию на кацурагинском телефоне. Мда... В предках этой штуки явно состоял гранатомет от все той же М29, но переделанный под какую-то новую гранату и расчитанный на работу одной рукой. А вот и граната — активно-реактивная, как я и думал. Черт, да ведь это же...

— Болтер, — сказал я. — Ну и фиговина...

— Болтер так болтер, — пожала плечами девушка. — Насколько я знаю, наши инженеры так и не придумали этой штуке никакого названия, так что и это сойдёт. Как ты понимаешь, он рассчитан на то, что стрелять из него будут в броне, так что для армии он неинтересен. А вот для нас... Нет, ты только посмотри!

Я перевел взгляд на огневой рубеж... И схватился за голову не хуже того самого Пикарда.

— Что за хрень там творится?!

Хрень же творилась грандиозная, ибо кадеты, стоило инструктору отвлечься, тут же подрались...

Как оказалось, начались все с того, что Айда ухитрился выстрелить по мишени Аски — и попал. Лэнгли обиделась и попыталась заехать ему в челюсть, забыв про шлем. Результат, естественно, был нулевым, но Аска разошлась не на шутку, к Кенске присоединился Судзухара, к Аске — почему-то Синдзи, к Синдзи — его сестра... В общем, драка получилась, что надо.

— Смирно! Какого черта вы тут устроили?! — явление сержанта вышло по-настоящему устрашающим. — Разойтись! Броню снять!

Волна лязга и стука — и броня оказывается в контейнерах. Четыре минуты на все — хороший результат, но Такаги он не задобрил...

— Пять кругов! Бегом марш!

И кадеты пустились нарезать круги вокруг стрельбища. Пять кругов составляли что-то около трёх километров, но... Но местность в бывшем парке была весьма пересеченной и грязной, а сержант — весьма злым. Поэтому бег то и дело прерывался командами "Воздух!" и "Вспышка!" — на самых грязных местах трассы. Кадеты исправно падали — сперва довольно громко возмущаясь, а затем только тихо шипя сквозь зубы...

Наконец, сержант рыкнул: "Свободны!", и кадеты со стоном облегчения только что не повалились на землю. Во всяком случае, им понадобилось несколько минут только на то, чтобы двинуться в раздевалку.

— Ну, сержант, что скажете? — спросила Мисато, проводив взглядом учеников.

— Неплохи. Правда, их еще гонять и гонять... — Такаги полез в карман. — Разрешите курить?

— Разрешаю.

— Благодарю, капитан, — сержант поклонился, извлёк сигарету и закурил. — Эти ребята обладают отличным потенциалом, и я сделаю из них настоящих бойцов.

Он снова поклонился, отдал честь и ушёл.

Обратно наши кадеты шли молча — но строй держали и вид имели довольно бодрый — было незаметно, что они устали... Во всяком случае, постороннему. Мы с Мисато успели достаточно хорошо изучить ребят, чтобы видеть, насколько они устали. А еще было очевидно, что устали они меньше, чем можно было ожидать...

— Видимо, драка пошла им на пользу, — заметила Кацураги, когда я поделился с ней своими наблюдениями. — Только при Судзухаре этого не говори — сам понимаешь, как он это воспримет...

— С энтузиазмом.

— Нездоровым.

— А уж если рядом окажется Принц...

— Или Аска...

— Неизвестно, что хуже, — закончили мы почти синхронно. И захихикали...

Судзухара по какой-то неведомой причине недолюбливал Икари, а Лэнгли вообще взрывалась круче нитроглицерина...

Вернулись мы без приключений. Кадеты немедленно рванули в столовую, а мы с Мисато отправились в "яму" — и обнаружили там Акаги.

И это было плохо... Ибо для того, чтобы она вылезла из научного отдела, требовалось нечто очень серьёзное...

— Ну, что у нас плохого? — радостно осведомилась у подруги Мисато.

— Думаю, ты мне это и объяснишь, — блондинка положила на стол спутниковую фотографию.

— Не знаю, что это такое, но оно мне не нравится, — сообщила Мисато.

— Мне тоже, поскольку я знаю, что это, — я отобрал у девушек снимок. — Стационарный генератор аномалий, вот что это такое. Непотребных размеров генератор, я бы сказал. Чем быстрее эту штуку разбомбят, тем проще нам будет жить...

— И что в нем такого? — не поняла Мисато.

— Да ничего, — мрачно отозвалась Акаги, — за исключением того, что этот генератор способен открывать аномалии как минимум, во всем полушарии. Так что, Миса-тян, связывайся с авиацией. И желательно — русской, им ближе... И немедленно!

Кацураги подпрыгнула, схватила снимок и только что не побежала в свой кабинет. Проводив ее взглядом, я вздохнул и спросил:

— Не знаешь, "Мусаси" еще жив?

— Последнее, что я о нем слышала — получил новые стволы и готовился к испытаниям. Думаешь, наши иномировые родственнички собираются повторить рейд "Ямато"?

— Ставлю деньги против моркови, что да...


Глава пятая



Июнь 2015 года, Хаконэ. Синдзи


-...И на этом, господа кадеты, — учитель неторопливо прохаживался перед партами, — мы с вами заканчиваем знакомство с хеттским языком. В дальнейшем мы его будем изучать гораздо основательнее и с учетом специфики нашей работы... Что до вас, то вы, несомненно, проявили себя с самых разных сторон, причем некоторые из них мне бы в дальнейшем видеть не хотелось...

Смотрел при этом Северов на Тодзи, и Синдзи вполне его мнение разделял — правда, числить оного Тодзи своим другом это ему не мешало...

— Свободны!

— Смирно!

Громыхнув партами, кадеты вскочили, отдали честь, провожая учителя...

— Вольно!

В одно мгновение дисциплинированные кадеты превратились в толпу подростков на каникулах, шумно обсуждающих грядущее возвращение домой и пусть недолгий, но отдых...

— Син, ты как, уезжаешь? Эй, Син!..

— Извини, задумался... — Синдзи оторвался от созерцания облаков. — И нет, не уезжаю.

Собственно, уезжать было и некуда — дядя не жаловал племянников и старался их, по возможности, даже не замечать, жена его была не лучше...

— Здорово! — обрадовался Судзухара. — Надо Айду обрадовать, что вы остаетесь!

— Где мы будем жить? Снова снимем комнату у Кацураги? — спросила Рей.

— Да, не думаю, что она станет возражать, — пожал плечами Икари. — Пойдём, узнаем?

Капитан действительно не стала возражать, заметив только, что к ней уже напросилась одна квартирантка — никто иная, как Аска...

— Ладно, как-нибудь уживемся, — почесал в затылке Синдзи. — Главное, чтобы она буянить не стала...

— Да и вы тоже, — фыркнула Мисато. — Устроите бардак, как на стрельбище — пеняйте на себя.

— Так точно!

— Тогда бери ключи, — парень поймал звякнувшую связку, — и приготовь обед, а то мы поздно вернемся...





Июнь 2015 года, Хаконэ. Виктор


— Миса-тян, ты уверена, что это хорошая идея? — я проводил взглядом кадетов.

— Нет, но не на улице же их оставлять? — пожала плечами Мисато. — Тем более, в прошлый раз все прошло нормально...

— Ага, только в тот раз не было ни меня, ни Аски. А эта рыжая холера... — я махнул рукой.

— Да ладно, все будет в порядке, — заявила Мисато, — вот увидишь.

— Твой оптимизм внушает мне некоторые сомнения...

Сомнения оказались обоснованными — дома нас ожидал натуральный бардак. Принц самым натуральным образом колбасился под Deathstars, Аска громогласно требовала выключить "этот ужас", а Рей пыталась навести порядок, время от времени шпыняя брата и подругу.

— Это... — родной язык отказал Мисато. — Это какая-то гребаная вписка!

— Мисато! Ну где ты нахваталась таких слов?!

— Везде! Вик, ну какая разница, откуда я это знаю? Посмотри, что они тут вытворяют!

— Колбасятся. И, между прочим, до твоей характеристики это не дотягивает — вполне нормальная вписка...

А до кадетов, тем временем, дошло, что они тут не одни... Мда, таких физиономий мне видеть не приходилось даже на военной кафедре после очередного подвига "филолухов"...

— Вольно, — я махнул рукой, — мы не на службе и похабных стихов на мне не написано, так что не надо на меня таращиться...

— А... Капитан....

— Капитан, да. И она тоже капитан. Синдзи, мы не на службе, так что "Виктор" и "Мисато", а не "капитан". Это приказ! — рыкнул я, надеясь привести подростков в чувство.

Сработало. Наши квартиранты очнулись, Синдзи убавил громкость, Аска перестала дергаться, а Рей отложила книгу и сообщила:

— Мы приготовили обед, как вы и просили.

— Молодцы! — восхитилась Мисато. — Накрывайте, будем обедать.

За обедом подростки успокоились окончательно, и необходимость делить квартиру с двумя преподавателями панику вызывать перестала — тем более, что квартира была большой, а ее прежний владелец еще и разгородил комнаты ширмами-седзи, так что места хватало всем. Другой вопрос — как это место делить, но и с ним мы справились... Несмотря на Аску, которая принялась изображать известного капитана из известного мультика.

Рыжая бестия утихла только после того, как Мисато пригрозилась надрать ей уши — непедагогично, но эффективно...

На этом все и успокоилось — Принц и его сестра в подобных воспитательных мерах не нуждались. Аска засела за какой-то игрой, Синдзи читал и слушал "Marduk", Рей тоже читала, я переводил мангу, а Мисато комментировала...

— Никогда не понимала, — заявила она, — почему у вас все так балдеют от аниме с мангой. Ведь сугубо подростковый жанр...

— Кхм... Вот сидит девушка, — я для наглядности похлопал ее по колену, — с какой стороны ни посмотри — никак не подросток. И что же она делает? Правильно, читает "Хлад".

Мисато сделала вид, что смутилась.

— Это дело особое, — заявила она, — "Хлад" — все-таки постмодернизм, и рассчитан на тех, кто может оценить...

— Угу. Ранобэ, между прочим, и аниме. Твое любимое. Ну и?..

— И ничего. Это же не какое-нибудь аниме про школьников... И не хентай, если уж на то пошло, поэтому руки все-таки придержи... Кстати говоря, то место, где тебя заклинило, — Мисато заглянула в монитор, уперев подбородок мне в плечо, — почти дословная цитата из Акутагавы.

— К вопросу о филологии — где ты такого набралась? Я тебя точно ничему подобному не учил.

— Русский сегмент Интернета, — мне фыркнули в ухо, — мог бы и сам догадаться.

— Похоже, я недооценивал твою настырность, Миса-тян. Ладно, так в чем там шутка с Акутагавой?..

С кацурагинской помощью работа пошла гораздо быстрее. Все же помощь носителя языка — исключительно полезная штука...

Над переводом мы просидели до ночи, но зато перевели всю главу и даже отправили ее на сайт. Квартиранты вели себя тихо — даже Аска, возмущавшаяся отсутствием кровати, быстро угомонилась и, немного поворчав, вытащила футон.

Утро, в кои-то веки, оказалось спокойным. Хетты появиться не соизволили, динозавры тоже, так что выходной портить было некому. Наша троица освоилась настолько, чтобы, пожелав нам доброго утра, оккупировать диван и уткнуться в телевизор — шла какая-то научно-популярная передача.

— Во всяком случае, они заняты, — зевнула Мисато, заглянув в гостиную. — Ну, что скажешь о наших гостях?

— Могло быть и хуже. Во всяком случае, пока что ребята ведут себя прилично, — я зевнул. — В отличие от тебя...

— Ты что, остался недоволен? — ехидно осведомилась Кацураги.

— Скорее, слишком доволен, — я снова зевнул. — Кстати, ты новости смотрела?

— Ничего, что заслуживало бы внимания. Разве что очередной двойной пуск в Танегасиме...

— Интересно, что на сей раз осталось без финансирования?

— Искусственные острова и мосты между островами. Ну и всякая мелочь, — Мисато пожала плечами. — В конце концов, нас это точно не коснется.

Да, если кто и мог не бояться за свое финансирование, то только мы, военные и космонавтика. Все остальное... Ну, брошенная стройплощадка вместо новой токийской телевышки и наспех законченная башня в Дубае были весьма наглядной демонстрацией...

— У нас сегодня что-нибудь запланировано? — я все-таки отвлекся от мыслей о судьбах человечества.

— Предлагаю просто погулять по городу — заодно и ребят нервировать не будем.

Идея мне понравилась — Хаконэ я до сих пор толком не видел, а хотелось...

— Согласен!

Прогулка получилась просто прекрасной. Великолепно ориентируясь в городе, она знала массу интересных мест — причем отнюдь не только баров — и почти о каждом могла что-нибудь рассказать. Мы бродили по городу, болтали о всякой чепухе и веселились. Неожиданно Мисато спросила:

— А сам-то ты как дошел до жизни такой?

— Да так... Всегда хотел изучать древние языки — благо, талант есть. Выяснил, что лучше будет во Владивостоке учится, да и перебрался туда. Ну и учился себе тихо-мирно, пока эта история с аномалиями не началась... — я закрыл глаза. — Знаешь, я ведь с аномалиями впервые именно тогда столкнулся...

Мне не слишком хотелось вспоминать эту историю — как-никак, она едва не стоила жизни мне, моей сестре и ее жениху...

— А дальше что?

— А дальше?

— Дальше? Пока учился, меня заметили аномальщики, предложили работать у них — я и согласился. Вот, собственно, и вся история — ничего интересного...

Мисато только хмыкнула и предложила возвращаться. Я согласился — бродили мы уже не первый час, а я еще собирался заняться переводом, раз уж нам дали спокойно отдохнуть. Да и оставлять квартиру в полном распоряжении трех подростков было как-то страшновато...

Впрочем, все опасения оказались напрасными — квартиранты вели себя тихо. Аска увлеченно играла в какой-то шутер, Рей читала, а Синдзи сосредоточенно точил свои ножи. На стене, разумеется, уже висела доска — пока еще, как ни странно, целая. Словом, маленькая семейная идиллия...

Прямо даже не хотелось ее портить, но... Валар дохаэрис, как сказали бы герои Мартина. Люди должны служить, а уж эта троица — особенно.

— Итак, молодые люди, — сообщил я за обедом, — не знаю, огорчит вас это или обрадует, но с понедельника начинается ваша практика. Дежурства, конечно, вам пока назначать не будут, но все остальное — по полной программе.

Реакция последовала довольно спокойная.

— Наконец-то! — Аска тряхнула рыжей шевелюрой. — Я готова хоть сейчас!

— Кто в команде? — поинтересовался Синдзи.

А Рей, не поднимая взгляда от тарелки, флегматично заметила:

— Валар дохаэрис.

Я едва не поперхнулся — это было последнее, что я ожидал услышать. И дело было даже не в рейтингах и прочем — когда это кого-то останавливало? Нет, я абсолютно не мог представить, что Рей будет интересен Мартин. А оказывается....

Впрочем, сюрпризом это оказалось не только для меня — головы Синдзи и Аски синхронно дернулись к Рей, ничего не поняв, а Мисато едва не уронила палочки.

— Валар дохаэрис, — согласился я. — Рад, что ты это понимаешь.

— Зато я не понимаю... — буркнула Мисато.

— Потом объясню, — отозвался я. — Ладно, ребята, наслаждайтесь выходными, пока можете.

— Что такое "валар дохаэрис"? — спросила Мисато, убирая со стола.

— "Люди служат", примерно так. Если ты не читала Мартина и не смотрела сериал, то объяснять придется долго...

Мисато не читала и не смотрела, так что объяснять пришлось с нуля, благо, времени было предостаточно. Кацураги особого интереса не проявила, сочтя, что это не в ее вкусе, и завалилась на диван с книгой. Я же, изучив новости, взялся за перевод большого интервью Хидеаки, посвященном, в основном, разумеется, "Хладу". Аска, естественно, оккупировала компьютер, Рей читала, как и Синдзи — в общем, у нас опять получилась семейная идиллия...


Глава шестая



Июнь 2015 года, Хаконэ. Виктор


Воскресенье пролетело моментально. Утром понедельника, явившись всей толпой в контору, мы обнаружили, что все остальные практиканты были на месте. Это радовало, ибо позволяло изрядно ускорить процесс...

— Икари Синдзи, Аянами Рей, Аска Лэнгли, Хаттори Ютами, Судзухара Тодзи, Кенске Айда, Хораки Хикари! — Директор пристально разглядывал выстроившихся практикантов. — С этого момента вы являетесь сотрудниками Агентства со всеми их обязанностями и привилегиями — которых гораздо меньше, чем можно подумать. Вы не будете приписаны к какой-либо оперативной группе, как это делается обычно, поскольку уже являетесь таковой. Это — исключительный случай, и требования к вам будут предъявляться соответствующие. Имейте это в виду и будьте готовы к тому, что покоя вам не видать... Старшим группы назначается кадет Икари, командир группы — капитан Кацураги, куратор — капитан Северов. Приступить к работе немедленно.

— Так точно!

Директор удалился, а кадеты отправились в отдел кадров за документами, а оттуда — к безопасникам, получать допуск к секретной информации. Мы же просто ждали, занятые важным делом — пытались выманить Айзена из-за шкафа. Динозавр урчал, исправно ел ветчину, но вылезать отказывался...

— Сэнсей, мы готовы... Ой, какой милый! — Аска и Айзен заметили друг друга одновременно.

Динозавр немедленно вылез, обнюхал Аску и ткнулся башкой в руку девушки, умильно курлыкая.

— Ну вот, — проворчал я, — теперь от них обоих спасения не будет...

— Ага, — согласилась Мисато. — Аска, ты с ним поосторожней, может и цапнуть.

-Не цапнет, — самоуверенно заявила рыжая. — А как его зовут?

— Айзен. И не спрашивай меня, почему, — отозвалась Мисато. — А теперь — марш на пост!

Первое дежурство кадетов оказалось крайне сумбурным. Едва мы добрались до "ямы", как сработала тревога. Аномалия открылась прямо у нас под носом, вела в ранний мел и выпустила целую стаю тапежар. Пестрые и крикливые птерозавры мгновенно собрали толпу — и она-то и стала главной проблемой.

Ловить птерозавров непросто и без стада идиотов, которые таращатся на них и на оперативников, лезут под ноги и под выстрелы и вообще всячески мешают. К тому же толпа привлекла внимание полиции, и мы опять напоролись на Кадзи, что не привело в восторг ни нас, ни его... А вот ребята меня порадовали — работали четко и без суеты, спокойно оттеснили посторонних и довольно быстро переловили гостей и служили их в аномалию.

— Что ж, поздравляю, — Мисато сняла шлем, — вы прекрасно справились с первым заданием, хотя оно и было легким. Молодцы, но не расслабляйтесь — ваши проблемы только начинаются. Вы еще хеттов не видели... Ну вот, накаркала!

Нас перенацелили на ходу, и новая аномалия вела как раз к хеттам. Аска, услышав такую новость, на стала размениваться на свое любимое "schiesse", а выдала конструкцию, достойную героев Гашека — "свинская собака" , во всяком случае, там точно была.

Но аномалия, как ни странно, преподнесла нам приятный сюрприз. Она вела не к хеттам, и даже не в Японию...

— А это еще кто?! — осведомилась Мисато, разглядывая в бинокль стоявшего у аномалии солдата с золотой свастикой на кепи.

— Тибетец, — я фыркнул, удивляясь такой недогадливости. — Нам повезло.

— И почему же?

— Мисато, тебе не стыдно? Может, сама мои лекции послушаешь? Впрочем, ладно — это Шамбала, а они не лезут в аномалии. Пойду поговорю с ним...

Я выбрался из бронетранспортера, снял шлем и пошел к аномалии. Тибетец, увидев меня, сделал шаг назад и исчез в аномалии. Я остановился, на всякий случай поднял болтер и махнул рукой. Секунду спустя турель блокировщика аномалий развернулась, аномалия с привычным щелчком закрылась, а из люка высунулась Аска, демонстрируя оставленные большие пальцы.

— Возвращаемся, — скомандовала Мисато. — И объясните, в чем там проблема с этой Шамбалой?

— Шамбала, она же — официально — Свободная Держава Колеса Закона... — начала было Аска, но Кацураги ее прервала:

— Я знаю, кто они такие, я хочу знать, какого хрена им надо?

— Я тоже. Серьезно, никто толком не знает, что они замышляют, но нашим миром они не особенно интересуются. Аномалии исследуют, но без фанатизма и, по-моему, дошли до того же, что и мы. Во всяком случае, одного спутник они точно запустили за магнитосферу... И поселения они подземные строят, хотя я не думаю, что ледники до них дойдут, — я хотел было потереть переносицу, но вовремя отдернул руку в перчатке. — В общем, они затевают какую-то хрень, но нас не трогают, за что им спасибо...

Мы возвращались в контору, пустив за руль бронетранспортера абсолютно счастливого Айду, и обсуждали последнюю аномалию. В общем, нам изрядно повезло, несмотря на то, что пришлось побегать... Или, скорее, благодаря этому — кадеты с первого раза почувствовали всю прелесть нашей работы на собственной шкуре. Впрочем, оставались еще хетты... И они не заставили себя ждать.

Тревогу вторжения объявили минут через сорок после нашего возвращения. Мы с Мисато посмотрели друг на друга и почти синхронно произнесли:

— Пора притравливать наших волчат...

"Волчата" нас изрядно обогнали — мы только добрались до арсенала, а подростки уже были там, причем Аска была почти готова. Особого волнения я у них не заметил — не больше, чем наше собственное... Это, в общем, радовало — не то, чтобы опасался, что они психанут в бою, но все же... Я сомневался, смогут ли они убивать. У них у всех были свои счеты к чужакам, с ними работали психологи, но бой остается боем — и кому-то будет слишком сложно нажать на спуск... а кому-то — слишком легко.

На этом размышления были принудительно остановлены — иначе я черт знает до чего могу додуматься, да и времени нет.

Уже в машине я взялся уточнить, что нас ждет. Как выяснилось — ничего хорошего. Аномалия долгоживущая, расположена на редкость неудобно, ведет в Японию... В общем, дела были хреновые и, судя по отчетам вояк, улучшаться не собирались.

В наш мир прорвался Отдельный штурмовой батальон, он же — Уличные Псы. Мастера уличных боев, набранные из самых отпетых подонков... Не самый лучший противник для Сил Самообороны.

— Вот вам и аукнулось отсутствие брони у военных, — заметил я досылая патрон. — А ведь наши бы их уделали...

— А я спорила? — сердито ответила Мисато. — Если бы наше правительство не пыталось экономить на чем не надо, мы бы сейчас не болтались здесь. Впрочем, кое-кто, похоже, этим не расстроен.

Она кивнула на Судзухару, сидевшего напротив нас в обнимку с "Утесом". Выбор, может, и странный, но вполне, на мой взгляд, логичный, и Тодзи это мнение разделял...

— Высадка через две минуты. Давай отложим все проблемы на потом, ладно?

БТР остановился, и первым из него вылетел Судзухара, стреляя от бедра. За ним — синхронно — Рей и Синдзи, Аска и Хикари, а за ней и мы. Кенске и Ютами остались в машине — один за рулем, вторая за пулеметом.

Наверно, со стороны подросток с пулеметом чуть меньше его самого выглядит забавно — но только не с той, в которую этот пулемет направлен. По крайней мере, хетты явно ничего забавного в этом не видели и, поскольку ничего достаточно бронебойного у них не оказалось, решили залечь. Самооборонщики, обрадованные тем, что под пули лезет кто-то другой, принялись орать "Банзай" и закидывать хеттов гранатами. Потом неожиданно появился миномет — и вскоре Псы поджали хвосты. Подростки с энтузиазмом погнались за ними, я присматривал за подростками, а Кацураги отправилась выяснять, что за фигня тут случилась.

Фигня, как выяснилось, была самой обыкновенной — армейский бардак плюс везение хеттов. Пара удачных выстрелов из двухдюймовки через аномалию остановила бронетранспортеры и, самое главное, джип, тащивший миномет. Все гранаты ушли на то, чтобы заткнуть пушку, блокировщика, разумеется, не было, и две роты Уличных Псов прижали японцев к земле. Ну а потом появились мы и всех спасли, как герои какого-то тупого комикса. Ну или манги, если учесть, кого мы привели...

Обратный путь проделали в молчании. Кадеты притихли, но держались неплохо, хотя кое-кто и малость побледнел...

— Думаю, на этом дежурство можно и закончить, — предложил я. — Для первого дня нагрузка слишком велика.

— Согласна, — кивнула Мисато. — Покажетесь психологу — и можете идти по домам.

Я молча кивнул. Ребята держались лучше, чем я ожидал, но все-таки первый бой остается первым боем. Никакие тренировки не смогут здесь помочь — его надо пережить...

Возражений не вызвал даже психолог, хотя обычно кадеты, как и всякие нормальные солдаты, держались от него подальше.

На стоянке ребята вполне бодро покинули машину и промаршировали в арсенал, а мы сморели им вслед и знали, что не успокоимся, пока не получим отчет.

Отчет пришел часа через два, и в переводе с японского канцелярского гласил, что наши подопечные не более ненормальны, чем были, согласившись на эту работу. А еще мозгоклюи предлагали в качестве дополнительного стимула признать кадетов совершеннолетними... Идея, на мой взгляд, была занятной, но довольно странной, а потому немедленно оказалась переложенной с моей больной головы на здоровую директорскую — то есть, отправлена по инстанциям и забыта.

Разобравшись с бумагами, я поинтересовался мнением Мисато.

— Во всяком случае, они не заметались и сработали четко, — ответила она. — Хотя и явно были не в восторге от стрельбы... чему я очень рада. Сам знаешь, чем кончают любители... И вообще, тебе не кажется, что рабочий день кончился?

— Согласен по всем пунктам. Пошли...


Июнь 2015 года, Хаконэ. Синдзи


В парке было тихо и безлюдно. Парень в потертых джинсах, разношенных кроссовках и накинутой на плечи ветровке сидел на скамейке, закрыв глаза и слушал музыку. Лицо парня ничего не выражало, и только очень внимательный наблюдатель мог бы заподозрить, что на далее у парня тяжело...

...Smiling faces on the way to hell

But once you get there no one gives a damn

In the army now...

Меланхолия застыла мутным облаком, и Синдзи старался не думать ни о чем — иначе мысли немедленно возвращались к недавнему бою.

Он убивал. И это было пугающе легко...

Это пугало. И еще больше пугало то, что, убивая, он ничего не чувствовал. Просто стрелял... И точно знал, что будет стрелять снова. Как однажды сказала Мисато?.. "Вы -последнее, что стоит между человечеством и абсолютным разрушением." Трудно колебаться и винить себя, когда ты знаешь, что за твоей спиной семь миллиардов человек — и те, кто тебе дорог, и те,о чьем существовании ты и не подозреваешь... А когда начинается бой, даже это теряет всякое значение — ты или убиваешь, или умираешь...

Синдзи резко открыл глаза, почувствовав чужое присутствие — и расслабился. Рядом с ним на скамейке сидел Гендо.

— Здравствуй, отец...

— Как ты себя чувствуешь?

— Честно? Паршиво. Я, кончено, тот еще псих... Но обнаружить, что ты убиваешь без малейших колебаний не очень-то приятно.

— Знаю. Гораздо лучше, чем мне бы этого хотелось...

— Конвергенция...

— Да. И давай не будем об этом вспоминать... Как Рей?

— Да точно так же, с поправкой на ее характер. Убийство ей неприятно, но если иного выхода нет... Ну и так далее.

Синдзи закрыл глаза. Разговор не клеился — тема была не из приятных, и слишком хорошо знакома обоим.

— До встречи, отец, — Синдзи поднялся со скамейки.

Меланхолии больше не было места в его душе — он давно научился выжигать труппу, страх и отчаяние ненавистью и гневом. Движение пальца вновь запускает музыку, и в наушниках раздается:

Auschwitz, the meaning of pain

The way that I want you to die

Slow death, immense decay

Showers that cleanse you of your life...

На какой-то миг губы Синдзи искривляет кровожадный оскал...


Глава седьмая



Июль 2015 года, Хаконэ. Виктор


Следующие несколько дней было относительно тихо. Хетты, похоже, разругались с японцами — по крайней мере, совместных вылазок больше не было. Кроме того, в том мире намечались очередные политические пертурбации — Конфедерация нацелилась-таки схарчить Армению, и хетты нервничали. А поскольку отношения с Конфедерацией у них были так себе, то им на некоторое время стало не до нас...

Японцы тоже нервничали, но выражалось это, в основном, в периодических рейдах небольших отрядов — видимо, прощупывали почву на предмет возможного побега.

В общем, скучать нам не приходилось, и перестрелки в Хаконэ случались почти каждый день, а в свободное от них время нам не давали скучать динозавры... Хуже того, однажды вылезли знаменитые хищники из будущего, о которых с самой Конвергенции в Японии не слыхали. В общем, скучать не приходилось... Тем более, что один дурак познакомил Шигеру с русским трэшем, и теперь в отсутствие начальства наш слух услаждала в лучшем случае "Коррозия металла"...

— Трон святой! -заорала Мисато на очередной вопль Паука. — Шигеру, заткни эту штуку, с меня и Вика хватит!

— А я думал, он тебя тоже приохотил...

— Шигеру, ты сейчас сам вымрешь, если не выключишь эти вопли!

— Вот и делай после этого добрые дела... — вздохнул я. — Я ж не знал, что он экстремал почище Принца...

— Экстремист он, — зевнула Мисато. — Вот теперь я полностью понимаю кое-чью неприязнь к велоцирапторам...

Я только хмыкнул — сегодня у нас была какая-то Ночь Велоцирапторов. Мелкие сволочи заполонили весь город, испортили всю ночь и, в довершение всего, не меньше полутора десятков этих тварей так и осталось в нашем времени...

— Ух ты!.. — Майя прилипла к монитору, — Вы только посмотрите на них...

На стоянку завернули два "харлея" — черно-серый, несший двух человек, и красный.

— Мыши-рокеры с Марса, — фыркнул я, когда хозяйка красного мотоцикла сняла шлем и встряхнула рыжей гривой.

— Кто это?

— Герои одно мультика. И когда только успели купить?..

— Да не все ли равно? Скорее всего, Директор подарил, — Кацураги отвернулась от экрана. — Главное, они перестали гонять мою машину.

— Угу, — подростковые права оказались страшной вещью, особенно в руках Аски, явно придерживавшийся мнения, что "красный эта быстра".

— Всем привет, — радостно объявила Аска, входя в зал. — Кадет Лэнгли прибыла.

— Кадет Икари прибыл.

— Кадет Аянами прибыла.

— Очень рада, — сообщила Мисато, — потому что у нас вызов. Какой-то свихнувшийся самурай времен Нобунаги.

Самурай заставил команду побегать... Нас он, судя по его матерным воплям пополам с молитвами, принял за демонов и немедленно кинулся "спасать мир"...

Нас было девять человек в экзоскелетах с самой современной электроникой — но придурок успешно удирал от нас часа полтора, в ловушки не попадался и пойман был чисто случайно — забежал в тупик, где и был зажат.

Первый выстрел сетью оказался безрезультатным — чертов самурай увернулся да еще и рубанул по ней катаной — зря, как оказалось, поскольку меч запутался и вылетел из рук.

Молитвы прекратились...

Второй сетью самурая удалось скрутить, повалить и оттащить к аномалии. Затыкаться он при этом не собирался и ни разу не повторился, так что вся команда слушала, отвесив челюсти. Наконец, получив пинка, самурай улетел в аномалию, не забыв пожелать нам всего хорошего...

— Мда... — протянула Мисато. — Что скажете, коллега?

— Что искусство сквернословия в эпоху Сэнгоку пребывало на почти недосягаемой ныне высоте.

— Кто о чем, а ты о филологии...

— Ну а ты как думала? — я пожал плечами. — Я же филолог... Ну что, возвращаемся?

— Конечно.

Самурай-матершинник внес некоторое разнообразие в наши довольно унылые будни, за что все мы были ему даже благодарны. Но, увы, он оказался неё единственным борцом с однообразием...

Стоило нам тихо-мирно обосноваться в комнате дежурных, как в "яму" влетел Макото и завопил:

— Спасайся, кто может! Сюда идет Нагато!

Напряглись все, а кое-кто откровенно дернулся. Мда, похоже слухи о пиар— менеджере Агентства были справедливы. А может, даже и преуменьшены...

Асакура Нагато ворвалась в "яму", словно истребитель на форсаже, и сразу же начала трещать. Суть ее разглагольствований от меня ускользала, но цели были понятны и мне не нравились... Как и всем остальным, впрочем. Слушая весь этот бред, я был готов поверить в попытку устроить фотосессию для "Плейбоя". А уж когда она добралась до меня...

— Да, я из России. Нет, я не буду ни с чем выступать, медведя у меня нет и балалайки тоже. И вообще, шла бы ты на хрен, дорогуша...

— Э-э... А при чем тут медведи и э-э... барараики и что это вообще такое? — Нагато сбилась с мысли.

В наступившей тишине отчетливо прозвучал голос Мисато:

— Поздравляю, Вик, ты первый, кому удалось сбить ее с толку.

— Это музыкальный инструмент, — принялся объяснять я, пытаясь осмыслить собственное достижение, — немного похожий на сямисэн, считается одним из символов русской культуры.

— А медведь?

— В средневековой Европе существовало мнение, что в Московии медведи спокойно ходят по улицам... а кое-кто в это верит до сих пор.

— Так это просто шутка! — дошло, наконец, до пиарщицы. — Так все-таки, может, дадите интервью?

— Нет.

— Вообще?

— Вообще, — я отвернулся. — В этом нет необходимости.

— Но ваш следующий выезд будет сопровождаться пиар-отделом!

— Чего?! — возмутилась Мисато. — Да ты представляешь, как будет выглядеть перестрелка с хеттами на телевидении?

— Вот именно! — Нагато подняла палец. — Поэтому снимать будем динозавров.

Мисато скривилась.

— Директор в курсе? — печально спросила она.

Как оказалось, в курсе и, более того, одобряет. Мисато, услышав это, тяжело вздохнула. Да уж, при таком раскладе от Нагато не избавиться...

Подходящий случай представиться через три часа, и это были далеко не лучшие три часа нашей жизни. Асакура шарахалась по "яме", регулярно залезала в комнату дежурных и фонтанировала идеями. Идеи были одна другой креативнее и вызывали у меня желание схватиться за голову... а еще лучше — схватить Нагато. И открутить эту самую голову...

Возможно даже, я бы не удержался, но Нагато спасла сирена.

— Вот как раз то, что тебе надо, — сообщил Шигеру. — Эоцен, лютетский век. Млекопитающие.

Подобный расклад устраивал абсолютно всех. Нагато — поскольку позволял получить эффектные кадры, нас — поскольку стреляющие по людям подростки в кадр не попадут, а кадетов — поскольку позволял пострелять и побегать...

План Асакуры, судя по ее замечаниям, предполагал появление из аномалии чего-нибудь мелкого и пушистого. Реальность, естественно, об этом не знала... И из аномалии вылез эндрюсарх, огромный даже по меркам этих тварей.

Асакура истерически пискнула и спряталась в фургоне пресс-службы. Оператор молча забрался в БТР и продолжил снимать, высунувшись из люка.

— Ну ни хрена себе... — пробормотал Синдзи, перехватив пневматику поудобнее. — Сколько ж он весит?

— Много, — сообщил Шигеру, — У тебя транквилизатора не хватит.

— Зато у команды хватит... — Синдзи выстрелил, попал в челюсть и метнулся в сторону, поскольку эндрюсарх оказался довольно шустрым — все-таки, чуть ли не двухметровые лапы позволяют шагать очень широко... Захлопали винтовки остальной команды, посылая в зверя дротики с транквилизатором, оператор крутил камерой, стараясь ничего не упустить, а мы вдвоем с Мисато изображали резерв и любовались слаженной работой кадетов. Особенно довольна была Мисато, преподававшая тактику и теперь увидевшая, что ее усилия не пропали даром. Эндрюсарх попытался схватить Кенске, впустую клацнул зубами и бросился к фургону. Нагато, увидев это безобразие, завизжала и хлопнула дверцей с такой силой, что фургон качнулся, а эндрюсарх застыл на пару секунд, получив очередную порцию транквилизатора. Водитель фургона немедля сдал назад, зверь снова впустую клацнул зубами — как-то неуверенно, зашатался и лег.

— Спит, — констатировала Рей минуту спустя. — Исключительно крупный экземпляр.

— Как по мне, так мог бы быть и поменьше, — проворчал Айда, забираясь на место мехвода. — Народ, давайте, пакуйте скота. Я его лбом толкать не буду...

Под эндрюсарха затолкали тросы, прицепили к бронетранспортеру и Кенске потащил зверя через аномалию обратно в прошлое. Оператор при этом, что характерно, так и продолжал снимать...

— Ну вот, — Мисато, дождавшись возращения машины, закрыла аномалию. — Надеюсь, Нагато получила свой репортаж и нас оставит в покое.

Ага, аж три раза... Нагато выскочила из фургона, подскочила к нам и принялась трещать, как помешанная.

— Так, давай помедленнее! — подняла руки Мисато. — Что еще ты от нас хочешь?

— Интервью с кадетами! — заявила Асакура. — И мы обязательно должны будем снять фильм...

— Вик, может, нам ее динозаврам скормить? — тоскливо спросила Мисато.

— Так ведь жрать не станут, — вздохнул я. — Придется терпеть...

Терпеть Асакуру нам пришлось еще с полчаса, причем большую часть этого времени она просто суетилась без всякой пользы, страшно мешая всем, включая собственных людей.

— Беспорядочные связи с общественностью, — прокомментировал я эту суматоху. — Не повезло вам с пресс-службой...

— И не говори... — вздохнула Мисато. — Ладно, пусть детишки порадуются.

"Детишки" — и в первую очередь Тодзи — явно наслаждались происходящим безобразием. Я их даже понимал — сам был таким в начале карьеры...

Наконец, бардак под названием "пиар-акция" завершился, Нагато, все еще фонтанируя идеями, убралась, и мы отправились обратно, надеясь, что новая аномалия не откроется прямо сейчас.

В этом нам повезло, но стремление Нагато снять фильм не выходило у меня из головы и порядком нервировало. И не только меня, между прочим, а Кацураги так и вовсе пугала подобная перспектива. Асакура Нагато, как мы все могли убедиться, была гораздо страшнее любых динозавров... Оставалось только надеяться, что Директор эту инициативу прихлопнет.

Вот в таком настроении мы и явились в дежурную комнату, выяснили, что аномалий в ближайшее время не предвидится и попытались отдохнуть.

Аска немедленно сграбастала ноутбук и уткнулась в игру, Кенске полез в интернет, Ютами зарылась в учебник, Принц с сестрой что-то читали, а Тодзи был пойман старшиной и утащен в угол, где его шепотом распекали, время от времени таская за ухо. В общем, это был самый удачный момент, чтобы попробовать выяснить одну вещь...

— Кстати, Мисато, а как так получилось, что в вашей конторе что ни фамилия, то корабль?

— Чего?..

— Аянами, Сорью Лэнгли, Акаги, Кацураги, — перечислил я. — И это только то, что я помню навскидку. Занимательное совпадение или у вас в кадрах юмористы сидят?

— Понятия не имею, но вряд ли. Совпадение... — Мисато задумалась. — Вик, ты сволочь...

— Я-то почему?

— Я из-за тебя теперь себя чувствую героиней какого-то тупого аниме, — сообщила она. — Очередные обыкновенные школьники, спасающие мир... Вот еще блондина с розой только не хватает, а так — полный комплект.

— Ну, согласись, что школьники нам достались не самые обыкновенные...

— Да ладно, самые обычные мелкие паршивцы, фанатеющие по оружию. Иначе бы они сюда не напросились.

— Аска.

— Что Аска?

— Не укладывается в твою схему, — пояснил я. — Она к армии равнодушна в лучшем случае...

— Отец командует базой на Окинаве, на весь курс пять девушек, а она сама крайне честолюбива, — фыркнула Мисато.

— И это тоже, — согласился я. — Но дело не только в этом. Если ты обращала внимание, почти у всех этих ребят есть счеты к гостям из аномалий...

Мисато замерла, глядя на меня потемневшими глазами — и я мысленно обозвал себя идиотом. Я же знал, что ее родители погибли в Антарктиде во время Конвергенции — и, как последний кретин, только что напомнил ей об этом...

— Прости...

— Не извиняйся, все в порядке, — вздохнула Кацураги. — И ты прав по счеты — они есть у нас у всех...

На этом разговор и закончился. Мисато задремала, "случайно" привалившись ко мне, на что вся компания не обратила ни малейшего внимания, и я понадеялся, что так дежурство и закончится...

Ага, как же... Не прошло и часа, как сирена снова взвыла. Тревога вторжения...

На месте мы были через десять минут, вот только хетты уже отступали. Прихватив пленных...

Кацураги замерла перед аномалией, выругалась и скомандовала:

— За ними!

Наш отряд ввалился в аномалию и сразу же вцепился в арьергард хеттов, и на сей раз ни малейших сомнений в наших учениках у меня не было.

Судзухара со своим пулеметом опять шёл первым, поливая чужаков свинцом, за ним — Синдзи с Аской, Кенске, а за ними — мы и Рей, которой сегодня предстояло работать с ранеными...

Хетты почему-то не ожидали погони и арьергард оставили исключительно для галочки — что его и погубило. Тодзи одной очередью снес всю тройку, прикрывавшую отход, а второй — изрешетил кабину и двигатель грузовика метрах в двадцати пяти от аномалии. Хетты немедленно залегли и открыли ответный огонь, а их сержант выпустил очередь по кузову все того же несчастного грузовика.

К чести Рей, она отреагировала первой — два выстрела из болтера, прыжок на грани возможностей брони, стремительная пробежка, еще один прыжок — и в эфире раздается голос Аянами:

— Пленные, двенадцать человек, раненые!

— Прикрываем!

Снова рявкнули болтеры, затрещали автоматы, в ответ послышались резкие хлопки хеттских выстрелов — разрозненные и неуверенные. Кое-кто и вовсе предпочел отступить, не дожидаясь ничьих команд — благо, и командовать было некому... Пара минут — и сражение окончилось, и Кенске тут же полез в кабину грузовика.

Зря, как оказалось — двигатель был безнадежно испорчен, так что пришлось впрягаться самим и заталкивать несчастную колымагу в аномалию... Айда, паршивец, при этом так и сидел в кабине и крутил руль, хотя толку от этого было чуть, а Рей возилась с ранеными.

— Почему он попытался расстрелять пленных? — мрачно спросила Ютами.

— Не знаю, — я пожал плечами, заставив экзоскелет сердито загудеть. — Видимо, этот сержант был особой сволочью — раньше я такого не видел.

— Или маори, — в голосе Принца звучала плохо сдерживаемая ярость.

— Возможно. Ну, еще немного...

Последний рывок — и мы вывалились из аномалии вслед за грузовиком, усталые и злые.

— Возвращаемся, — Мисато сняла шлем. — Дежурство закончено.


Июль 2015 года, Хаконэ. Аска


Прошедший день стал одним из самых скверных в ее жизни, уверенно заняв втрое место. Подтянув колени к груди и уткнувшись в них лбом, Аска тяжело вздохнула. Сейчас она понимала, что имел в видов отец, когда сказал, что самое худшее в солдатской жизни — второй бой. Что ж, теперь она была полностью с ним согласна...

Аска поежилась, вновь вспомнив пробившую брезент очередь. Самое худшее, что она видела за аномалией, то, что хотелось бы забыть — но нельзя. Проклятье, насколько легче было бы воевать с какими-нибудь монстрами из космоса! Идеальный враг, пришедший из другого мира? Как бы не так! Это люди, самые обыкновенные люди, оказавшиеся в отчаянном положении. Но они даже не попытались договориться, вот в чем беда...

— Проклятье! — Аска саданула кулаком по колену. Нет, она точно не сможет заснуть!

Придя к столь неутешительному выводу, Аска встала, открыла дверь и заглянула в соседнюю комнату.

— Аска? Чего бродишь? — Синдзи опустил нож.

— Тоскливо как-то... Можно к вам перебраться?..

— Можно, — понимающе кивнул Синдзи, — если Рей не против.

— Не против.

Аска тут же вытащила футон, отодвинула к стене и улеглась.

— Спокойной ночи, Аска.

— Спокойной ночи... — поворочавшись пару минут, девушка заснула. Что самое удивительное — и впрямь спокойно.


Глава восьмая



Июль 2015 года, Хаконэ. Виктор


Аска душераздирающе зевнула и сообщила:

— Ты сволочь, Икари.

— Почему это вдруг?

— Мне всю ночь снилась какая-то пошлятина с твоим участием!

— Третью ночь спишь с парнем в одной комнате, — Мисато хмыкнула. — Пора бы и перейти от снов к делу...

— М-мисато! — Аска покраснела. Принц, самое смешное, тоже...

— Нет, серьезно, — сбить Мисато с любимой темы было проблематично. — Рей переберется в твою комнату, а ты со своей бессонницей — к Сину под бок... Лучшее средство, я тебя уверяю...

Аскины уши по цвету почти совпали с ее шевелюрой, да и Синдзи светил не хуже Бетельгейзе, так что я решил вмешаться:

— Миса-тян, хватит уже пошлить. Лучше вспомни, чем твои фокусы во Владивостоке закончились...

— Что-то незаметно, чтобы ты был против, — хихикнула Кацураги, рассеяно поглаживая сунувшегося под руку Айзена.

— Может, в тир спустимся? — неожиданно предложила Ютами. — Все равно нам вряд ли сегодня придется выезжать.

Идея была неплохой, и в том, что ее не удалось реализовать, нашей вины не было. Виновато было начальство...

— Слушаю, — Мисато сняла трубку невовремя зазвонившего телефона. — Так точно.

— Что-то случилось?

— Нас хочет видеть Директор. Причем сейчас...

— Просто великолепно... — я встал. — Пошли. А вы сидите тихо — и вас двоих это особенно касается!

Гендо сидел за своим столом, сцепив руки, словно и вовсе не пошевелился с моего прошлого визита.

— Ваши действия по освобождению пленных заслуживают вознаграждения, — сообщил он. — И по моему ходатайству вся команда представлена к Медали Почета... Вольно!

— Так точно!

— Помимо этого, мне хотелось бы услышать, готовы ли кадеты к работе за аномалиями.

— Готовы, — доложила Кацураги.

— Готовы, — подтвердил я, — но не к длительным. Не более суток, на этом я настаиваю.

— Что ж, я рад это слышать. Через несколько дней вы получите подходящее задание.

— Это было бы весьма полезно, — кивнул я. — Требуется ли дополнительная подготовка?

— Не требуется.

— Будет исполнено!

Мы снова отдали честь, развернулись и вышли из кабинета.

— Вы в порядке, — констатировала Рей. — Следовательно, мы напрасно опасались взыскания.

— Напрасно, — согласился я. — Нашу команду представили к наградам. Кроме того, Директор сообщил нам о некоторых планах... А проще говоря, вас собираются отправить за аномалию на разведку. Как и когда — пока не решили, но уже скоро.

— Круто! — немедленно завопил Айда. — Хоть сейчас!

— Ты хоть представляешь, что там и как? В общих чертах?.. Ну-ну... — я хмыкнул. — Ну ладно, это мы исправим, благо, время есть. А пока давайте и впрямь спустимся в тир — все равно нас вряд ли вызовут.

Наблюдать за кадетами в тире было довольно занятно — это было прекрасной иллюстрацией характера каждого.

Стойка Рей была почти идеальной, стреляла она немного медленнее, чем могла, но попадала стабильно в десятку. Аска стреляла быстро и не столь точно, но в реальном бою этого бы вполне хватило даже хищнику из будущего. Синдзи ввёл огонь как-то нехотя, словно ждал случая взяться за нож и тоже не столь точно, хотя и получше Аски— попадал чаще всего в девятку, чуть реже — в десятку и изредка в самый край восьмерки. Впрочем, девятимиллиметровые пули со смещенным центром тяжести легко компенсировали этот недостаток, а другими мы не пользовались. Тодзи и Айда, как ни странно, стреляли почти одинаково — часто и не особо точно, компенсируя качество количеством. Тодзи, кроме того, всегда хватал самый большой из доступных калибров — либо "Кольт" сорок пятого калибра, либо "Дезерт Игл", из которого если куда-то и попадал, то только затвором себе по лбу. Ютами била аккуратно, старательно действуя по инструкции — словом, как школьница, которой, собственно и была.

Мы же с Мисато, наглядно иллюстрируя постулат "два дебила — это сила", пытались стрелять из болтеров без экзоскелета...

Теоретически это было возможно — вот только весил он, как ППШ, отдачу имел, как у "Дезерт Игла" пятидесятого калибра, а по длине получалось что-то среднее, так что двумя руками его держать было неудобно, а одной — невозможно.

И, тем не менее, мы стреляли. И даже иногда попадали... Хотя лично мне этого эксперимента хватит надолго, и Мисато, надо думать, тоже, результаты его оказались полезными. Теперь нам точно известно, что и без экзоскелета из болтера можно вести более-менее эффективный огонь. Хотя, конечно, скорее менее, но все-таки...

А тем временем кадеты пошли вразнос, и оружейник им в этом помогал, исправно снабжая любым имеющимся оружием — вплоть до невесть как оказавшегося в Японии "Печенега", из которого как раз целился Судзухара.

— Мой юный друг, не кажется ли тебе это лишним, а? — поинтересовался я.

— Так ведь это такой же пулемет, как у Врадимира в "Хладе", — заявил Тодзи, укладываясь поудобнее и всаживая ленту на два десятка патронов в мишени. Все сразу...

— Твою же мать...

— Судзухара!! Ты что творишь?!

Пулемет в тире — это, все-таки, слишком громко... Даже наушники мало помогают, как оказалось.

— Кадет Судзухара, вы идиот? — осведомилась Мисато. — Появление пулемета в аниме никак не оправдывает стрельбу из него над ухом у командира!

— Лично меня больше занимает другое... — я изловил сержанта за шиворот. — Что здесь потерял российский пулемет и зачем ты выдал его этому балбесу?

— Но капитан!.. Устав не запрещает...

— Помимо Устава есть еще и здравый смысл, — разозлился я. — И он говорит, что стрелять из пулемета в тире неразумно! Ты об этом подумал? Или ты вообще не способен думать?

— Жди выговор, — припечатала Мисато. — А уж если выяснится, что с пулеметом что-то нечисто... Свободен! Да, и оружие после стрельбы чистить будешь ты, а не кадеты.

— Сурово, — оценил я, когда сержант смылся.

— Но справедливо. Так, ребята, повеселились — и хватит на сегодня! — Мисато хлопнула в ладоши. — Чистить вам сегодня только свое оружие, так что пошевеливайтесь!

Тем не менее парни малость подвисли, и я их прекрасно понимал — в таком состоянии Мисато была особенно хороша. Правда, злить ее все равно не стоило, но раз уж не ты был причиной гнева, то почему бы не полюбоваться?..

— И все-таки, откуда у него российский пулемет? — спросил я, разбирая болтер.

— Понятия не имею, — призналась Кацураги, отложив затвор. — Скорее всего, вместе с "Утесами" купили. Главное, чтобы эта пальба не повторилась...

— Угу, мне бы не хотелось оглохнуть... Миса-тян, как ты думаешь, куда нас отправят?

— В Японию, надо полагать, — Мисато пожала плечами. — Но от этого лично мне немногим легче, поскольку я там никогда не бывала... В смысле, разведкой не занималась, так-то сколько раз лазила...

— Ничего страшного. Время у нес есть, а все, что надо, я тебе объясню, — я заглянул в ствол и стал собирать болтер. — Это не так уж и сложно, только нужно быть внимательнее и следить за словами, чтобы ненароком не брякнуть что-нибудь не то.

— Уж с этим я справлюсь, — фыркнула Мисато. — Ну, ты готов?

— И не только я. Пошли, — я встал. — Нас, конечно, не вызывали, но мало ли что...

Впрочем, за те полчаса, что мы провели в тире, ничего серьезного не случилось — во всяком случае, в нашей зоне ответственности. Трицератопс на Хоккайдо явно к нам отношения не имел, а все остальное было еще мельче... В общем, в нашей зоне было тихо, и я был этому искренне рад. Времени было мало, дел много и, хотя я прекрасно знал, что к чему, количество проблем от этого не уменьшалось.

— Вик, а сколько раз ты работал за аномалиями? — неожиданно спросила Мисато.

— Пятнадцать точно есть, не считая вылазок...

— Значит, тебе и командовать...

День, оказавшийся довольно спокойным, подошел к концу. За обедом разговор, естественно, зашел об ожидаемой вылазке, и наша троица обрушила на меня настоящий шквал вопросов.

— Так, тихо! — я пару раз стукнул вилкой по столу. — Пока что я знаю не больше вас. Могу, правда, сделать кое-какие предположения.

— Мы слушаем, — флегматично сообщила Рей, явственно пнув под столом брата.

— Ну, во-первых, к длительной работе вы пока не готовы. Не больше суток. Во-вторых, думаю, работать мы будем в Японии. Ну и в-третьих... Это не та Япония, к которой вы привыкли. Там не было политики сакоку, хотя и особо активных контактов тоже не было... Японское правительство предпочитало торговать за пределами страны, и после войны с Кореей — там она, кстати, пошла несколько иначе — японцы довольно активно плавали в Тихом океане, — я тряхнул головой, пытаясь вспомнить кое-какие детали. — В общем, похоже, но не то. И в этом и состоит главная проблема...

— Полагаю, некоторые ошибки будут восприняты, как следствие пренебрежения традициями, — вмешалась Рей. — Подобного рода поведение наблюдается в любом обществе.

— Не обязательно. Впрочем, для коротких вылазок это сработает, а потом привыкнете к местным обычаям. Ну да ладно, — я махнул рукой. — Это все терпит, в запасе у нас неделя, не меньше, так что самый минимум точно будете знать. Особенно если с Рей пример возьмете.

Аянами все это время сосредоточено читала какой-то доклад. Гриф на докладе стоял "Для служебного пользования", а ниже красовалась приписка: " Учебное пособие". Сочетание получилось любопытным, хотя и ожидаемым, а тот факт, что доклад был моим, придавал сценке некоторую пикантность...

— Семпай, я бы хотела уточнить некоторые моменты, — Рей оторвалась от доклада. — Полагаю, здесь есть неточности перевода.

— Или огрехи моего стиля, — признал я. — Что там у тебя?

Следующие полчаса мне пришлось объяснять сначала Рей, а потом и всем остальным подробности доклада, который, надо отметить, действительно перевели довольно криво. Впрочем, главное были понятно, непонятные моменты я объяснил, так что проблем не предвиделось — ну, разумеется, кроме кадетских фокусов...

Покончив с докладом, Рей переключилась на что-то художественное, Мисато и Аска смотрели "Хлад", а Синдзи опять метал ножи в доску на стене и вполглаза смотрел аниме, время от времени вставляя комментарии. Особенно юного бойца занимало сходство главного героя Виктора с неким капитаном Северовым, тоже Виктором... Комментарии были дурацкими, но смотрелись органично, ибо в аниме-версии Хидеаки вознесся над собственным же ранобэ в постмодернистском экстазе.

— Все могу понять, — заявила Мисато, когда удар напитанного Хладом кулака сломал огромный крест отца Захария, — но зачем тут Макдауэлл?

— Потому что это Йоттскри...

— Кто?!

— Видишь ли, Миса-тян... — я выключил телевизор. — Есть на свете вещь, еще более безумная, чем "Хлад". И называется она — "Лексс"...

Нацу меня уставились четыре пары совершенно анимешных глаз — их обладатели явно были шокированы и не верили своим ушам.

— Никогда не слышал про такое аниме, — выдал Принц.

— А это и не аниме, — я попытался отобрать у Мисато пульт. — Это канадский сериал. Смешной, очень злой, а в конце очень грустный... Миса-тян, отдай пульт!

Пульт удалось вернуть, и я переключился на новости — как всегда, довольно скучные, за исключением космонавтики и аномалий.

— Наглеют наши соседи... — вздохнул я. — И ведь есть же там нормальные люди, вот что самое обидное! А есть злобные придурки вроде маори...

Нож, пролетевший слишком близко от лица, сбить меня с мысли.

— Простите, сэнсей, — Синдзи встал и подошел к доске. — Я был недостаточно осторожен.

— Да уж... — я смотрел на торчащую в мишени финку. — Лучше бы ты эту доску перевесил, пока ничего не случилось.

— Действительно, — поддержала меня Мисато. — Повесил бы ее у себя в комнате — и всем было бы гораздо лучше. Кстати, ножик у тебя занятный...

— Обычный боуи, — фыркнула Аска.

— Ошибаешься, — промурлыкала Мисато. — И очень сильно ошибаешься... Смотри, скос прямой, да еще и заточен, перекрестия нет. Вывод?

— Эм... Не знаю, — честно призналась Лэнгли.

— Финский нож, или финка, — сообщила Мисато. — Типично русский. Синдзи, где ты его добыл?

— Купил у одного кузнеца, — Принц отобрал финку у девушек. — А ты что подумала?

Что подумала Мисато, мы узнать не успели — зазвонил мой телефон.

— Слушаю... — я прижал трубку к уху. — Майя, ты не шутишь? Хорошо, сейчас буду.

— Что случилось?

— Хетты, — ответил я. — Наши.

На наше счастье, аномалия открылась в парке, а гости из прошлого старались держаться ней поближе. Полицейскую машину они не видели, а сами были отлично видны и, судя по их виду, были готовы отправиться дальше...

— Ну что, начинаем? — я поднес к губам микрофон, включил громкоговоритель и принялся гнать...

Оба хетта рухнули ничком, услышав мой голос, а я, представившись вестником Сутеха, велел им уходить. Более того, я их даже благословил и предсказал славную битву и почести после оной — что речь может идти и о похоронах, уточнять не стал...

Хетты вняли. Вскочили, переглянулись и бросились в аномалию, закрывшуюся за их спинами.

— Поехали, — я вернул микрофон на место. — Интересно, они остались живы?

— А в прошлое того мира тоже аномалии открываются? — удивился водитель.

— Это наше собственное прошлое, — я взглянул на детектор аномалий. — Три с лишним тысячи лет назад, максимум за сутки до битвы при Кадеше. В нашем мире египтяне с трудом, но остановили хеттов и свели войну к ничьей...

— А там? — неожиданно заинтересовался парень.

— Там... — хмыкнул я. — Там хетты выиграли с разгромным счетом, Рамсес едва унес ноги, потеряв почти всю армию, и Сирия осталась за хеттами...

— А сколько всего может быть миров? — заинтересовался водитель.

— Бесконечное число. Любой возможный вариант так или иначе будет реализован, а поскольку их бесконечно много, то и миров столько же... Не хочешь заняться наукой, парень?

— Демобилизуюсь осенью — пойду в университет, — водитель пожал плечами. — Вы же знаете, там есть квоты для служивших в Силах Самообороны или полиции. А когда отучусь — пойду к вам, математики в вашей конторе всегда нужны...

— Нужны, — согласился я, прижав переключатель на гарнитуре. — Северов на связи. Аномалия закрыта. Так точно...

Я снял гарнитуру и спросил водителя:

— До дома подбросишь?


Глава девятая



Август две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


Свою первую операцию за аномалией кадеты ждали десять дней. И дождались не того, чего ожидали — во всяком случае, я был изрядно удивлен полученным заданием. Мисато, естественно, тоже, хотя и решила, что это очень хорошая идея...

— Итак, господа кадеты, ваша задача — эвакуация наблюдателя, — я включил проектор. — Стартовая точка — заброшенные ангары на западной окраине Хаконэ. Объект эвакуации — кадет Киришима.

— Так и знал, что она вляпается, — фыркнул Синдзи. — Могу спорить, она уже и письмо сочинила — рассказать "дорогому Синдзи-куну" о своих приключениях.

Парень тяжело вздохнул, удостоившись сочувственных взглядов. Мана Киришима действительно была проблемой — по какой-то неведомой причине она сотворила из Синдзи кумира и теперь ему поклонялась... Пока еще без фанатизма, но, боюсь, ненадолго...

— Это весьма неприятно, — согласилась Рей. — Каков план?

— Проходим через аномалию и осматриваемся. Если все тихо, начинаем поиски. Поскольку она уже в Хаконэ или рядом, нам придется только проверить несколько укрытий и явок, забрать Киришиму и вернуться.

— Звучит просто, — заметила Рей.

— Пройти оно может столь же просто, — ответил я. — Но я бы на это не рассчитывал. Если что-то может пойти не так, оно это сделает... А с кадетами — особенно. Итак, смотрите, где нам предстоит работать.

Я вывел на экран карту города с отметками и фотографии района, где нам предстояло работать. Кадеты внимательно смотрели и запоминали, время от времени принимаясь что-то обсуждать.

— Кстати, господа кадеты, очень вам советую обдумать, как вы будете выглядеть и чем вооружитесь, — я отключил проектор, отдал Майе ноутбук и внимательно посмотрел на кадетов. — У вас три часа на все, и ровно в тринадцать часов я жду вас в рабочем зале.

Мы стояли у стены, наблюдали как по залу с видом безумного ученого носится Акаги, что-то включая и настраивая, и ждали кадетов. А еще спорили, явится кто-нибудь раньше, чем за пять минут до срока или нет...

— А, Тодзи! — Судзухара едва не попятился от Рицко с ее маньячной улыбкой. — Ты рановато, еще ничего не готово...

— Рицко, он тебе не мешает? — осведомилась Кацураги. — Вот и оставь его в покое. А ты, Судзухара, лучше покажи, чем ты намерен драться?..

Тодзи извлек из кармана куртки типичный "бульдог" — большой калибр и короткий ствол.

— Ну, это вполне логично, — согласился я. — На сей раз твоя любовь к крупным калибрам сработала во благо...

— Ну, он же не совсем дурак, — заявила с порога Хикари. — Мы почти все ими вооружились, кроме Икари, конечно.

Икари ухмыльнулся...

— Кроме того, я настояла, чтобы и все остальные выбрали соответствующее легенде холодное оружие, — продолжила Хикари. — Мы готовы.

— Я тоже, — сумрачный японский гений, наконец, встала за пультом. — Все на месте? Открываю!

Под полом загудели генераторы, в воздухе запахло озоном, и в центре зала вспыхнула колючая сияющая сфера.

— Вперед! — скомандовала Мисато, и поисковый отряд, изображающий шайку оборванцев, отправился в параллельный мир.


Сентябрь тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года, параллельный Хаконэ. Виктор


Аномалия за нашими спинами сжалась в непроницаемый шар, и я осторожно выглянул из-за груды хлама.

— Чисто.

Вряд ли нас засекли, но осторожность еще никому не повредила, и следующие минут пятнадцать мы просто наблюдали.

Никого поблизости не обнаружилось, и я дал отмашку кадетам, разрешая выходить.

— Какой у нас план? — осведомилась Мисато.

— Выпускаем кадетов и караулим аномалию. — я пожал плечами. — Надеюсь, все помнят свои зоны?

Зоны помнили все и потому задерживаться не стали. Молча сверили часы и так же молча разошлись...

— Знаешь, мне как-то не по себе, — Мисато поежилась. — Операция вроде и не особо сложная, но Мана-то провалилась...

— Она сама подставилась. Попыталась пробраться на склад, вместо того, чтобы наблюдать за кораблями, вот и вляпалась... Плюс к тому, есть у меня подозрение, что она на "близнеца" наткнулась...

— Ты о чем?

— Видишь ли, что-то около десяти процентов людей из нашего мира имеют в этом более или менее близкий аналог — из ныне живущих, понятно, за всю историю их накопилось сильно больше. У них очень похожая внешность, совпадают или сходны многие моменты в жизни... На этот счет у физиков есть теория...

— ...Но я без нее обойдусь. Интересно, у меня такой "близнец" есть?

— Понятия не имею, — признался я. — Тебя одной вполне достаточно...

Мы сидели в ангаре, болтали о разной чепухе, следили за окрестностями и ждали. И при этом старались не думать о плохом... Что получалось с трудом. Если что-то случилось с одним кадетом, то где гарантия, что с другими все будет порядке? Вот мы и отгоняли дурные мысли, пока не вернулась Ютами...

— Объект не обнаружен, сигналов нет. — доложила она.

— Значит, до заводского района она не добралась... — протянула Мисато. — Не сказала бы, что мне от этого стало легче.

Что ж, за одного кадета уже можно было не беспокоится, но оставалось еще шестеро... И Мана.

Следующие часа полтора мы нервничали уже втроем. И донервничались до того, что я едва не выстрелил в Рей, неожиданно появившуюся в ангаре.

— Валар дохаэрис, — спокойно произнесла девушка, держа руки на виду.

— Валар моргулис, — я опустил оружие. — Извини, Рей.

— Это нормальная реакция. Обнаружен сигнал.

— Где?

— Точка семь, вокзал. Я сделала зарисовку, — Рей протянула мне блокнот.

— Что там? — заинтересовалась Кацураги, отбирая у меня рисунок.

— Ее имя хеттской клинописью. Значит, она здесь... Уже кое-что.

Мисато тяжело вздохнула, вернув Рей блокнот.

— Остается только ждать. Ненавижу...

— Я тоже...

День тянулся и тянулся, кадеты постепенно возвращались, и в конце концов осталось дождаться только Синдзи...


Сентябрь тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года, параллельный Хаконэ. Мана Киришима


Обдумывая случившееся, Мана пришла к выводу, что виной всему случайное совпадение. Если бы она отправилась в порт чуть раньше или чуть позже, ей бы не пришлось уносить ноги от полицейской облавы. И тогда не пришлось бы спешно отправляться из Йокогамы в Хаконэ.

Вот только все это уже случилось. И, как говорил в таких случаях сэнсей, поздно пить боржоми — почки отвалились... Она уже здесь, и теперь надо как-то выбираться.

Мана скривилась — все шло абсолютно не так, как она ожидала. Нет, было очевидно, что планы редко переживают встречу с реальностью, но так...

Вот зачем она вообще влезла в этого ярмо? Остановившись перед витриной, Мана хмуро разглядывала свое отражение, словно надеялась узнать у него ответ на свой вопрос. Но смотревшая из зеркала девушка в потрепанных штанах и мужской рубашке молчала... Отвернувшись, Мана стремительно пошла прочь — девчонке из трущоб не стоило лишний раз показываться в центре города.

— Плохая из тебя вышла куноичи, да, Киришима? — прошептала девушка. — Дурочка...

На девушку не обращали внимания, и это ее более, чем устраивало. Меньше глаз — меньше проблем, а проблемы ей не нужны. Ей нужен переулок в полукилометре отсюда, сразу за следующим перекрестком. Там, как она надеялась, ее будут ждать друзья — или, хотя бы, знак от них...

— Эй, детка, ты откуда? — прервал ее мысли чей-то голос.

Мана обернулась — у стены стоял парень ее лет, по виду — обычная мелкая шпана.

— А тебе что за дело?

— Тут квартал наш, а тебя я не видал...

— С Окинавы, и надолго не задержусь, — буркнула Мана, не останавливаясь.

— А может, задержишься? — поинтересовался второй парень, чуть постарше, подошедший с данной стороны.

— Дайте пройти, — резко бросила девушка, прикидывая, кого бить первым.

— Кончай ломаться, — глумливо потребовал старший. — Ты не у своих, тут наш квартал...

Мана молча пнула его в колено и бросилась бежать.

Побег оказался унизительно коротким и бессмысленным — переулок был тупиковым. И, как будто этого было мало, за ней теперь гналась если и не вся банда, то ее немалая часть — во всяком случае, шесть или семь человек точно...

Остановившись, Мана перевела дыхание и вытащила саи. Делать нечего, придется драться, хотя это наверняка окажется бесполезным... Хорошо еще, что все сразу они навалиться не могут — может, что и получится.

Правда, девушка сама в это не особо верила — что бы получилось хоть что-то, на ее месте должна была быть героиня какой-нибудь истории по ниндзя, столь ей любимых. А что сможет сделать обыкновенная японская школьница Мана Киришима?.. Ну, вырвать саем заточку у одного и отбить арматурный прут второго, увернуться от дубинки, отступая на шаг назад, к поражению...

Руки двигались в такт мыслям, Мана полностью сосредоточилась на драке, не замечая даже боли — и очень удивилась, увидев перед собой знакомое лицо.

— Валар моргулис, — приветствовал ее Икари, скалясь в безумной улыбке и приставив свой знаменитый нож к горлу вожака. — А теперь бросили оружие, или я устрою вашему вожаку, да и остальным тоже, свидание с Эмма Дай-О!

Парни посмотрели друг на друга, на вожака — и подчинились. Никому не хотелось связываться с психом-беспредельщиком...

— Деньги тоже, — Синдзи брезгливо пошевелил ботинком небольшую кучу железок. — И быстро.

Возражений не последовало и на этот раз — только кто-то пробормотал что-то про "полного отморозка", в ответ на что Икари улыбнулся еще гаже.

— А теперь — бегом отсюда! — убрав нож, Синдзи резким толчком отправил вожака к остальным, проводил их взглядом и спросил:

— Кадет Киришима, вы в состоянии идти?

— Д-да, Синдзи-кун...

— Все ясно с тобой... — Синдзи выудил из кармана пластиковую трубку, вытряхнул из нее тампон, и принялся за раны девушки — порез на лице и ссадины на руках. — Дышать не больно?

— Нет.

— Тогда пошли, и быстро — не говоря уже о том, что времени мало, эти уроды наверняка вернутся с подкреплением...

— Спасибо, Синдзи-кун...

— Спасибо скажешь Директору, — фыркнул Икари. — После того, как тебя взгреют, естественно...


Сентябрь тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года, параллельный Хаконэ. Виктор


— Mein Gott, да где этот придурок?! — в очередной раз осведомилась Аска.

— Ты спрашиваешь об этом шестой раз за последние пятнадцать минут, — флегматично заметила Рей. — Следует ли рассматривать это как признак твоей эмоциональной заинтересованности?

— Говори нормально, Пай-девочка!

— Ты влюбилась в моего брата? — Рей соизволила перейти с "вулканского" на японский.

Ответ Аски был великолепным — крайне редко можно услышать столь гармоничное сочетание немецких, английских и японских ругательств...

— Определено, мой труд пропал не даром, — заметил я. — Но, Аска, ты уверена, что Синдзи заслуживает подобной характеристики?

Аска что-то злобно пробурчала и продолжила метаться по ангару.

— По-моему, она ревнует, — громким шепотом сообщила мне Мисато.

В ответ послышался сдавленный рык, на который никто не обратил внимания. Нервничали все, и больше всех — мы с Кацураги. Случись что с кем-нибудь из кадетов, и виноваты будем мы — и совершенно справедливо, ибо командир и куратор...

— Может, что-нибудь расскажешь? — неожиданно спросила Мисато.

— Например?

— Ну, например, как, все-таки, здесь с Кацураги?

— Вроде бы есть, но твоего двойника нет. И даже отдаленно никто на тебя не похож... А вот Икари... Но это, кажется, придется отложить, — я кивнул просочившемуся за баррикаду Кенске. — Докладывай.

— Я их видел, — Айда поправил висевший на шее бинокль. — будут здесь минут через пять.

Это были долгие пять минут. Очень долгие... Но они прошли, и Мана, поправляя взъерошенные рыжевато-каштановые волосы, пробралась в наше укрытие.

— Простите за беспокойство, — нервно улыбнулась она.

— Вот и наше блудное дитя, — сообщил Синдзи, заходя вслед за ней. — И чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше. Она успела подраться с местной шпаной прежде, чем я ее нашел, и должен заметить, что успел я буквально чудом...

— Согласен, — я сдернул чехол с блокировщика и открыл аномалию. — Вон отсюда!

Сам я шел последним, прихватив блокировщик и убедившись, что мы не оставили никаких следов...


Август две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


Нас, естественно ждали... И не только Акаги, стоявшая за пультом, и обязательные стрелки на галерее, но и лично Директор. Мана, пользуясь случаем, повествовала о невероятной крутизне Принца, кадеты делали вид, что слушают, а сам Принц и того не делал...

— Кадет Икари, кадет Киришима, я жду ваши доклады. Без промедления. — Гендо развернулся и ушел.

— Похоже, просто беспокоился за своих детей, — шепнула Мисато. — Но ведь не признается же... Ладно, ребята, приводите себя в порядок — и бегом в комнату дежурных. Мана, а ты сначала зайди к врачам — пусть заштопают.

Мы сидели и... Нет, не курили, а просто бездельничали. Редкое, а потому особенно ценное состояние... Но не для Синдзи, который барабанил по клавиатуре, сочиняя отчет. Напротив него сидела занятая тем же самым Киришима (неучтенная, поскольку в нашу команду не входила). Я в это время изучал личное дело Маны и наблюдал за Аской, причем второе было куда как интереснее...

Аска ревновала. Самым натуральным образом ревновала и при этом старательно делала вид, что ничего не происходит. Так старательно делала, что всем вокруг было совершенно очевидно, что происходит.

— Синдзи, а тебе не кажется, что две девушки — это перебор? — осведомилась Мисато, когда парень на секунду оторвался от компьютера.

— Капитан Кацураги, — деревянным голосом отозвался парень, — прошу вас воздержаться от подобных замечаний. Со всем должным уважением, мэм.

— Да ладно тебе, лучше посмотри на Аску...

— Капитан Кацураги!.. — дуэтом взвыли подростки.

— Да ладно вам... — протянула Мисато.

— Так, я закончил, — Синдзи распечатал отчет, схватил его и почти бегом смылся из комнаты дежурных.

Вернулся он где-то минут через сорок, и вид при этом имел весьма довольный. Видимо, разговор с отцом удался... Да и Киришима закончила свой отчет и ушла, что изрядно обрадовало Аску, а ее спокойствие — и всех остальных...

— Эй, Син, как насчет партии? — крикнул Айда, громко хлопнув по столику колодой карт.

— Было бы неплохо... — пронзительно завывшая сирена сбила Икари с мысли. — Но не выйдет. Погнали в раздевалку!


Глава десятая



Август две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


За те полтора дня, что Мана провела у нас, выяснилось несколько интересных вещей. И самое главное — что особой ее вины в случившемся все-таки не было. Правда, она все же недооценила упорство токийской полиции, из-за чего все и началось... Но дальше она действовала вполне грамотно, а большая часть проблем оказалась последствием нескольких неприятных случайностей.

Кстати, письмо она Синдзи действительно написала и даже отправила, но сначала оно задержалось из-за какого-то сбоя на сервере, а потом некоторое время было не до почты...

Там даже действительно было кое-что о ее последних приключениях, но большую часть письма составляла длинная цитата из Аносова, в которой Мана сомневалась и просила Синдзи уточнить у меня перевод... А совладать сразу с тремя оружейными маньяками я был просто не в состоянии.

Так и получилось, что все свободное время я потратил на поиски и перевод, а Синдзи, Мана и Айда — на бурную дискуссию о холодном оружии, совершенно игнорируя все, кроме тревог.

— Занятно... Она ведь никаких особых талантов не проявляла, — Мисато постукивала карандашом по столу. — А теперь — пожалуйста, вполне грамотная тактика...

— Твоя заслуга, — я закрыл папку. — А вот от акцента она так и не избавилась...

— Не столь уж важно, — Мисато тряхнула головой. — В Японии сойдет, что у нас, что у них, а за хеттеянку ее все равно не выдашь.

— Тоже правильно, — согласился я. — Кстати, раз уж взялась за специализацию, пиши Ютами переводчиком. Чем дольше я с ней работаю, тем больше поражаюсь ее таланту...

Кацураги заворчала — бумажная работа никогда не числилась среди ее любимых занятий — и принялась за документы.

— Ладно, не буду тебе мешать, — вздохнул я. — Если что, я у себя...

После чего ушел в своей кабинет и до самого обеда переводил трофейные документы. Вернее, один документ — интендантскую инструкцию, длинную, путаную и очень коряво написанную. Просто идеальный образец военной бюрократии... К тому же я абсолютно не понимал, зачем нужно тащить эту чепуху в центральный офис и какая польза для нас в правилах закупки продовольствия у местного населения.

Вообще, все присланные из Йокогамы документы были сугубо финансовыми и, по моему скромному мнению, начфин был только рад их потере — теперь можно с чистой совестью списать все украденное...

Справившись, наконец, с инструкцией, я отложил ее, посмотрел на часы и стал разбирать остальную пачку. И обнаружил нечто интересное... Это был клочок бумаги, на котором кто-то — судя по почерку, не начфин — записал всего две строчки: дату и слова "груз двести". Это действительно было очень ценной находкой, ибо под таким обозначением в Республике Нешет шли совершенно секретные грузы. И, судя по дате, этот груз должен был оказаться на месте уже сегодня. А поскольку батальон специального назначения, которому эти документы принадлежали, отступил более-менее благополучно, хотя базу Силы Самообороны все-таки уничтожили, то...

Я поднял трубку.

— Директор?.. Да, это касается трофейных документов. Есть основания ожидать повторного вторжения в течение ближайших суток... Основания? Записка о намеченной на сегодня доставке спецгруза... Разумеется, немедленно сообщу капитану Кацураги... Так точно.

Новый звонок:

— Мисато, помнишь ночной налет в Йокогаме? Похоже, это только начало... Подробности? За обедом, если он состоится.

Ко всеобщему счастью, хетты ничего не устроили, и мы с Мисато, Акаги и примкнувший к дискуссии Айда обсуждали, что же наш противник замышляет. Акаги даже не поленилась перетащить на своей планшет фотографии базы, в том числе и с беспилотников, и поискать на них какие-нибудь намеки, но ничего не нашла. Что же до самого груза, то тут мнения разошлись. Кацураги считала, что это ядерные заряды, мы же втроем настаивали, что речь идет об аппаратуре.

В принципе, пустить в ход спецбоеприпасы хетты вполне могли — в своем мире они это делать не стеснялись, да и у нас во время Синайского вторжения отличились... Вот только финансовая часть к этому отношения не имела, а судя по записке, заниматься грузом должна была именно она. Ну а для чего была предназначена эта аппаратура, догадаться было не слишком сложно — генератор аномалий и все необходимое для его работы. А поскольку этого необходимого было очень много, а расходники стоили дорого, внимание начфина к нему было гарантировано...

На этом и сошлись, хотя мнение Рицко тоже не стали сбрасывать со счетов — недавняя война сделала их весьма неразборчивыми в средствах, а климатический кризис только ухудшил дело.

Сразу после обеда нас (за исключением Кенске) вызвали на совещание — разумеется, из-за моей находки. Она, как оказалось, была последним кусочком мозаики, и картину эта мозаика давала не слишком приятную...

Что-то намечалось, причем в глобальном масштабе — союз между Японией, Нешет, Конфедерацией и США, заключенный пару недель назад, появился не просто так. А вместе с загадочным грузом, который должен был получить батальон спецназа это выглядело очень плохо, а ведь это было отнюдь не все...

Передвижения войск, соглашения между недавними противниками и новые конфликты, странные эксперименты — обрывки данных сошлись воедино, и получившаяся картина могла значить лишь одно — подготовку к большому вторжению, даже больших масштабов, чем вторжение в Японию во время Конвергенции.

Заодно выяснилось, что я теперь еще и официально представляю в Японии Управление по борьбе с аномальными явлениями — этой новостью меня обрадовал никто иной, как генерал-полковник Романов — генеральный директор Управления. Помимо него, к нашему совещанию подключились такие интересные люди, как Премьер-министр Японии или директор ЦИА Джеймс Лестер — как всегда, весьма недовольный вообще всем...

— Ну наконец-то! ... — Мисато потянулась и смачно зевнула. — Интересно, Лестер всегда такой?

— Судя по моей стажировке в Англии — да, — я покосился на часы. — Вот что мне действительно интересно — чем заняты кадеты?

Кадеты, как оказалось, отнюдь не бездельничали... В наше отсутствие они проводили Киришиму, благополучно отправились на выезд и не менее благополучно с него вернулись, загнав обратно в прошлое исключительно большого и наглого трицератопса. Потом они честно дождались конца рабочего дня и отправились домой. Более того, они даже ужин нам приготовили...

Это было исключительно кстати, поскольку ни у меня, ни, тем более, у Мисато, сил не осталось. И если я имел за плечами опыт участия в занудных конференциях и потому держался, то Миса-тян вообще была в легком неадеквате. Впрочем, ужин и банка пива привели ее в норму — настолько, что даже сунулась в бумаги...

— Вот черт!

— Что случилось?

— Толпа школьников, которые в этом году заканчивают среднюю школу, и которых требуется заинтересовать нашей работой... Это завтра, а в понедельник начинаются занятия.

— Последние особенно неожиданно... — я фыркнул... и почти сразу пожалел о попытке иронизировать. Здоровенный плюшевый пингвин в женских руках — страшное оружие.

— Все, все, осознал и раскаиваюсь!

— То-то же!.. Ладно, хватит с тебя, лучше давай над завтрашней экскурсией подумаем.

На то, чтобы набросать план экскурсии, мы потратили остаток вечера, благополучно с делом управились, даже ухитрившись подключить к делу кадетов, и отправились спать, весьма собой довольные...

Утро, по свою счастью, началось относительно тихо, но оставалось таковым только до появления школьников. Подростки толпой бродили по Агентству, таращились на аппаратуру, Айзена и людей, а особенно — на кадетов. Те, надо отдать им должное, вели себя именно так, как и требовалось — то есть, периодически попадались на глаза гостям, занимаясь при этом своими делами.

Я стоял у двери кабинета, наблюдал за процессией и вполуха слушал разглагольствования Мисато — моя очередь придёт позже, а пока неплохо бы прикинуть, что меня ждет.

Пока получалось, что ничего особенного — два класса, человек пятьдесят, самые обыкновенные школьники лет четырнадцати-пятнадцати. Подавляющему большинству просто любопытно, но некоторые заинтересовались всерьез, и следующей весной мы их, вполне вероятно, увидим снова... Все увлеченно слушают Мисато, пока в поле зрения не попадает кто-нибудь из кадетов — тут уж не до лекций, когда перед глазами такой наглядный пример. Все так, как я и ожидал, так что можно отправляться в конференц-зал и ждать — минут пятнадцать у меня в запасе точно есть...

Дождавшись тишины, я поправил микрофон и начал:

— Десять лет назад о параллельных мирах говорили лишь фантасты, ученые же относились к этой гипотезе весьма скептически. Сегодня мы видим, что эта гипотеза подтвердилась самым катастрофическим образом...

Я рассказывал о том мире — мире, истерзанном войнами, где радиоактивными руинами стали не Хиросима и Нагасаки, а Тилбери и Данциг. Мир, где всего через век Северная Европа скроется под ледниками... Мир, которому нечего терять.

Меня слушали молча, потрясенные открывшейся картиной. Похоже, они даже не задумывались о том, с чем столкнулось человечество... И услышанное им не слишком понравилось. Что ж, детишки, привыкайте — таков теперь наш мир и другим он уже не будет...

— Ты их основательно загрузил, — хмыкнула Мисато. — Думаю, у многих теперь пропадет желание с нами связываться...

— Зато останутся самые упорные. Поверь, Миса-тян, я не первый раз эту лекцию выдаю. Время подумать у них есть, по плюсы и минусы они теперь знают... Две трети уже передумали иметь с нами дело, и если из всей этой толпы к нам придет только один — это уже будет много. Потому, что этот один придет действительно к нам, а не в воображаемую элитную школу.

— Да уж, на такое я насмотрелась, — поморщилась Мисато. — Просто чудо, что в этом наборе таких нет, а то бывало, что едва не половина вылетала почти сразу... Ты мне вот что скажи — ничего нового не вытащил из тех бумаг?

— Ничего полезного. И разведка пока ничего путного не говорит — шебуршатся, а кто и где — пока непонятно...

И это, на мой взгляд, было хуже всего. Ожидать удара, не имея ни малейшего представления, когда и откуда он последует... Уровень угрозы поднялся до желтого, а при открытии аномалии — и до оранжевого, а в Силах Самообороны отменили отпуска и автоматом продлили контракты. Резервистов пока не трогали, но пошли разговоры о новой массовой мобилизации — как после Конвергенции — и люди занервничали. Слишком уж отчетливо запахло неприятностями...

По этой причине я абсолютно не удивился, узнав, что запланирована очередная вылазка в параллельный мир — для уточнения разведданных — которую, естественно, возложили на кадетов. Вполне логичное решение — задача не была сложной, а людей, как всегда, не хватало...

Вот так и получилось, что утром четверга я, Синдзи и Рей стояли перед генератором аномалий и ждали запуска. Гендо на сей раз не явился, что никого, впрочем, не огорчило. Мы отправлялись втроем, остальные кадеты во главе с Кацураги работали отрядом поддержки — то есть сидели в полной экипировке в зале и ждали, не придется ли нас вытаскивать из неприятностей... Хотя Аска как раз и не сидела, а металась по залу, косилась на Принца и старательно делала вид, что она тут не причем. Принц при этом на Аску старательно не смотрел — так старательно, что даже Рей многозначительно подняла бровь, а Мисато так и вовсе ехидно лыбилась.

— Аска, что ты так нервничаешь? — поинтересовалась она. — Боишься, что Синдзи девчонку найдет?

— Капитан Кацураги!

От дальнейших приступов кацурагинского остроумия нас спасла открывшаяся аномалия. Шаг вперед — и наша троица оказалась в ином мире.


Сентябрь тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года, параллельная Йокогама. Рей.


Рей неторопливо шагала по улице, изучая город. На первый взгляд -ничего необычного, но уже на второй...

Слишком много солдат на улицах. Слишком спокойных солдат — никто даже косого взгляда не бросит на моряков, хотя обычно солдаты и матросы дрались по любому поводу. Слишком много гайдзинов, даже по меркам этой Йокогамы. По улицам регулярно проезжали фургоны с громоздкими антеннами детекторов аномалий.

И это были хуже всего. Если стационарные детекторы не видели небольших и тщательно экранированных аномалий, особенно если те были заблокированы, то мобильные, оказавшись рядом, могли засечь...

Рей аккуратно поправила складки оби, незаметно проверяя, легко ли вытаскивается пистолет. Собственно, задание выполнено, осталось только встретиться с братцем, найти сэнсея и вернуться... Самая опасная часть миссии, между прочим...

— Милая девушка! — едва не налетевший на нее солдат был нетрезв, изъяснялся с ужасным акцентом и то и дело переходил на английский. — Позволите бедному Томми узнать ваше имя?!

— Нет, — Аянами развернула веер.

— Но...

— Уходите, — приставший американец волне мог оказаться агентом контрразведки, а то и боевиком, а Рей все-таки не хотела кого-то убивать, тем более — посреди улицы... Видимо, это отразилось у не на лице, потому что солдат расстроено вздохнул и постарался быстренько исчезнуть из поля зрения.

— Понятливый деятель, — прокомментировал Синдзи, появившийся из-за угла ближайшего дома.

— Ты видел все, брат?

— С самого начала, сестра, — подтвердил он, подойдя почти вплотную. — И не могу не заметить, что это было впечатляюще... Ты как?

— Все закончила.

— Аналогично... Валар дохаэрис, сестра, и нам пора домой.

— Валар дохаэрис, — согласилась Рей.

Этот рейд оказался, на взгляд Аянами, и проще, и сложнее первого. Проще — потому что занимал меньше времени и был не спасательной операцией, а простым наблюдением. Сложнее — потому что не было возможности прикинуться уличной шпаной, а следовательно — и воспользоваться ангаром. Пришлось прятаться в пустующей квартире — одной из множества доставшихся муниципалитету после войны и пока что никому не отданной. Рискованно, но иначе никак, да и грабили их часто и еще один взлом внимания не привлекал...

За этими рассуждениями брат с сестрой добрались до места, Рей аккуратно постучала, выбив условный сигнал, и дверь открылась.

— Чисто? -осведомился Северов, закрыв за ними дверь.

— Чисто, — подтвердила Рей.

— Аномалия откроется через полторы минуты. Надеюсь, вы ничего не забыли?

— Нет, сэнсей, — хором ответили кадеты.

— Вот и отлично... Нам пора!

Искрящийся шар аномалии вспыхнул в центре комнаты и пропал, как только последний из тройки разведчиков скрылся в нем...


Август две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Мисато


На время работы аномалия была закрыта, и теперь Акаги возилась с аппаратурой, готовя ее к повторному запуску.

Аска металась по залу, старательно делая вид, что бродит просто так, от скуки, и совсем не нервничает. Все остальные докладом вид, что вновь — благо, нервничала отнюдь не она одна. Возможно, Мисато и позабавила бы подобная реакция, если бы она сама не беспокоилась едва ли не больше всех. Просто потому, что гораздо лучше кадетов представляла, что может случиться...

— Готово! -возвестила Рицко, щелкая переключателями, и над полом вспыхнул двухметровый колючий шар, роз конного спустя пару секунд вывалились трое.

— Ну наконец-то! Я уж думала, что этого придурка спасать придется! — ехидно заметила Аска, но в ее голосе слышалось нескрываемое облегчение.

— Чисто? — первым делом спросила Кацураги, сняв шлем.

— Чисто, — подтвердил Виктор, поднимаясь и отряхивая куртку. — Но только в частном порядке...

— Директор велел докладывать сразу же, как вернетесь.

— Хорошо, сейчас пойдем, -Виктор махнул кадетам. — Знаешь, Мисато... Они готовятся. И скоро будут готовы...

— Спасибо, Вик, — Кацураги мрачно улыбнулась и переключился внимание на кадетов. — Броню снять, занять места по готовности два!

Предстояло много сделать, а дожидаться официальной команды она не собиралась... В конце концов, именно так работал Икари Гендо, и от своих подчиненных требовал того же самого...


Глава одиннадцатая



Август две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


Каникулы закончились, "золотое трио" вернулось в казарму, и в квартире сразу стало тихо и как-то пустовато... Но, с другой стороны, три подростка в одной квартире — это очень много, и жизнь наша стала чуть спокойнее. Правда, только чуть...

— Неплохо, но можно и лучше, — сообщил я Аске, чуть не запутавшейся в склонении общего рода. — Бери пример с Ютами... Да, это касается всех. И следите за произношением, пожалуйста, иначе ваш акцент никто не поймет. В общем, на завтра вам задание: как следует поработать со склонением обоих родов — спрашивать буду жестоко. А пока — свободны!

Свободен, правда, был только Айзен, распотрошивший чей-то бенто и частью съевший, частью раскидавший его по всему классу. У кадетов же оставалось четыре занятия, загубленная на уборку перемена, а потом — строевая подготовка. Меня же ожидала толстая пачка научных журналов, из которых требовалось извлечь все, что хетты узнали об аномалиях, а также — очередная порция трофейных документов из того самого батальона. Словом, даже без аномалий никто не бездельничал...

Начал я, естественно, с журналов — разбираться в научном тексте лучше на более-менее свежую голову. Для начала я отобрал все номера, годе было хоть что-нибудь об аномалиях...

— Мда... Интересный результат, — сказал я, изучая две стопки. Три ведущих издания, как оказалось, резко потеряли к аномалиям интерес. Подозрительно одновременно потеряли... Не то, чтобы физики вообще ничего не писали об аномалиях — но писали мало и переливали из пустого в порожнее, хотя еще весной все было совсем не так. А поскольку активность аномалий не снижалась, напрашивался вывод — большая часть исследований ушла в тень. Что, в свою очередь, позволяет предположить, что хетты считают себя близкими к прорыву. Правда, насколько обоснованно — это вопрос... Но на всякий случай будем считать, что они правы. И займемся полноценным переводом, хотя три четверти всего этого мне придется искать по словарям, а оставшуюся четверть составляют, в основном, цифры...

Удовольствия мне это не доставляло ни малейшего, и потому сигнал о появлении аномалии меня только обрадовал.

— Виктор-сан, это аномалия ведет в параллельный мир, — сообщил голосом Майи селектор. — Красное смещение десять!

Насколько я помнил таблицу, это был мир, очень похожий на наш, и хеттов там быть не должно. Но поскольку переводчик все равно должен присутствовать, я выскочил из кабинета, окликнул Мисато и спустился на стоянку. Команда Синдзи, естественно, уже была на месте, остальные кадеты собирались, бронетранспортеры стояли с запущенными двигателями. Первый эшелон уже выдвигался, второй — наш — дожидался последних кадетов и через пару минут после нашего появления тронулся.

Аномалия открылась в парке, висела необычно низко, касаясь земли, а перед ней стоял, ошалело разглядывая оцепление, никто иной, как Икари Синдзи в белой рубашке с закатанными рукавами и с пистолетом Марголина в опущенной руке...

Вот теперь я точно знаю, что значит любимое одним моим приятелем слово "охренасоветь"...


Параллельный мир, август две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


Два свободных от школы дня на тренировку — это прекрасно. Дежурство Кадзи, старого отцовского знакомого, открывающее доступ на полицейское стрельбище — это еще более прекрасно. Ну а прекрасная погода делала день, по мнению стрелкового кружка, просто идеальным...

Прикрыв глаза, Синдзи выстукивал какой-то легкомысленный мотив на кейсе с пистолетом и обдумывал предстоящее послезавтра первенство. Будет много сильных противников, но особенно ему хотелось увидеть Амакаву, а точнее — его лицо в тот момент, когда он увидит новое оружие Икари — русский пистолет двадцать второго калибра, идеальный для юниоров и очень редкий в Японии из-за дурацких законов. Он и сам-то получил его благодаря отцу — всё-таки, у ведущих инженеров проекта "Е" имеются кое-какие привилегии... И было бы глупо ими не пользоваться. А уж после того, как он его обставит — а в своём попадании в первую тройку Синдзи был уверен...

— Кадзи-сан, что это?! — отвлек его от фантазий голос Аски. Рыжая зараза и по совместительству лучший друг показывала на странный светящийся шар, мелькнувший недалеко от дороги.

— Не знаю, но мне это не нравится. — Кадзи ударил по тормозам, и джип с визгом остановился. — Проклятье, рация не работает! Синдзи, ты что делаешь?

Икари открыл кейс и со щелчком вогнал магазин в рукоятку.

— Не знаю, как вам, Кадзи-сан, но мне не хотелось бы находится рядом с этой штукой с пустыми руками.

— Кажется, ты прав, — признал Кадзи. — Ребята, держитесь подальше, а я попробую вызывать своих — мобильный, кажется, работает.

Мобильный, хотя и плохо, но работал, и Кадзи принялся объяснять суть дела начальству, а Синдзи тем временем отгонял от загадочного явления друзей. И если кузина воспринимала его распоряжения совершенно спокойно, а Тодзи и Айда привыкли подчиняться капитану команды, то Аска рвалась изучить феномен...

— Син, мои часы!

Синдзи обернулся — и увидел, как старые карманные часы Рей, мелькнув в воздухе, исчезают в шаре. Парень машинально попытался схватить их, промахнулся, потерял равновесие и упал. Прямо в шар...

И пролетел его насквозь.

С другой стороны никакой дороги не было, а был парк. Неподалеку стояло несколько бронетранспортеров, а вокруг шара стояли с оружием наизготовку солдаты в бронекостюмах вроде тех, над которыми работал проект "Е"... А вот девочка-волшебница отсутствовала, и Синдзи почему-то заклинило на этой дурацкой мысли, плавно сменившейся абсолютным шоком, когда из подъехавшей бронемашины появилась его собственная копия — в камуфляже и с автоматом...


Август две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор.


— Шок — это по-нашему... — пробормотала Кацураги, открывая люк и выбираясь на броню. — Вот ведь номер...

Оба Синдзи, судя по их лицам, наши чувства вполне разделяли. И если наш Синдзи хотя бы теоретически был готов к такой встрече, то чужой пребывал в полном шоке...

Ну, если в параллельном мире был Синдзи, то...

— Синдзи!! — синхронно завопили выскочившие из аномалии Рей и Аска. — Ты...

И застыли, глядя на нас.

— Вам лучше вернуться, ребята, — выдавил, наконец, Синдзи.

— Э-э... А вы кто? — спросила Аска из параллельного мира.

— Икари Синдзи, кадет Агентства по борьбе с аномалиями.

— Это... Ведь Икари Синдзи — это я!..

— Одно другому не мешает, — пожал плечами наш Принц. Кстати, в себя он пришел гораздо быстрее своего "близнеца" — учеба явно пошла впрок... — И все-таки, шли бы вы обратно — аномалия продержится еще минут двадцать, не больше.

— А что такое эта аномалия? — поинтересовалась Рей-"близнец".

— Что-то вроде червоточины, только соединяет или разные времена, или разные миры, — объяснила наша Рей. — Я не физик, поэтому подробнее рассказать не могу, но суть именно в этом. У нас в запасе двенадцать минут, поэтому прошу вас кратко рассказать о вашем мире.

Перебивая и поправляя друг друга, подростки уложились минут в пять. Судя по их рассказу, тот мир мало отличался от нашего. Правда, там махровым цветом цвел сепаратизм — я слегка ошалел, услышав, что Украина развалилась надвое, парламент Шотландии стабильно отказывался признавать королеву, а баски с каталонцами просто взяли и отложились.

Украина меня особенно удивила — в нашем мире для подобного безобразия предпосылок не было даже до Конвергенции, хотя, как рассказывал моей дед — а был он как раз оттуда родом — дрались с западянами много и с удовольствием всегда.

Возможно, гости рассказали бы еще что-нибудь, но всеобщее внимание привлек выкатившийся из аномалии робот.

— Нас ищут! — обрадовался Синдзи. — Кадзи-сан, мы в порядке!

Робот закрутил камерами, нацелился сперва на нашего Синдзи, затем на его "близнеца" — и застыл. Полагаю, оператор от такого зрелища подвис и забыл про все на свете...

— Ну, мы пошли, — чужой Икари посмотрел на часы. — Да, вы тут часов не видели? Старинные карманные часы на стальной цепочке...

— Эти, что ли? Держи, — один из солдат протянул искомое.

— Мы еще встретимся? — Рей забрала часы и протянула руку своему двойнику.

— Думаю, да, — кивнула наша Рей. — Но будьте осторожны — аномалии могут вести в очень опасные времена и еще более опасные места...

— Я передам Кадзи-сану, — кивнула девушка. — Правда, я не думаю, что у него достаточно полномочий...

-Вот уж о чем можешь не беспокоится, — фыркнула присоединившаяся к нам Мисато. — Там уже толпа больших шишек собралась, причем по большей части — военных, так что полномочий будет предостаточно. Правда, нервы вам вымотают...

— Ради такого можно и потерпеть, — Синдзи взял девушек за руки и шагнул в аномалию.

— Дела... — протянула Мисато, провожая их взглядом. — Интересно, что там с моим двойником?..

— Все, что угодно, — я пожал плечами. — Может, ты там давно замужем за Кадзи...

— Ты идиот?

— Может быть абсолютно все, что угодно, Миса-тян... — на мою оговорку никто не обратил внимания. — У твоего двойника из того мира совсем другая судьба, хотя в чем-то, даже, наверно, во многом схожая, но вы — разные люди с разным характером. И чем дальше расходятся миры, тем сильнее эта разница... Ладно, отбой тревоги. Возвращаемся.

На обратном пути кадеты были необычно молчаливы — видимо, пытались осмыслить встречу... Возможно даже, у них что-то получится — результат абсолютно непредсказуем, и к чему они придут, касается только их. Я, например, не стал бы интересоваться...

Я покосился на Мисато — та выглядела не лучше подростков, и я представлял, о чем она задумалась...

Родители Кацураги погибли в Антарктиде в авиакатастрофе — более того, она оказалась единственной выжившей. Сама она после этого пролежала в коме больше месяца — и это в четырнадцать лет... Тетка, которая вместе с мужем стала ее опекуном, искренне любила племянницу, но Мисато плохо сходились с людьми, так что это помогло мало...

Как-то раз, изрядно набравшись, Мисато рассказала мне все это, после чего заявила, что это ее рок. А потом добавила, что я этот рок сломал... И с этого, собственно, наши отношения и начались... Как в каком-нибудь дурацком романе, правда, хуже их это не сделало...

— Вик... — голос Мисато дрогнул. — Я не знаю... Ладно, потом. Не здесь же...

После чего устроила голову на моем плече и сделала вид, что дремлет...

К счастью, всем нам было, чем заняться, а эпическое сражение с шедеврами военно-бюрократической мысли прекрасно помогало отвлечься от сомнительных размышлений... Да, бюрократия одинакова везде, а военная — особенно. Ну а некоторые бумаги вообще были настолько идиотскими, что заставляли вспомнить Гашека — особенно дисциплинарные протоколы, отличавшиеся наиболее корявым языком. Хуже того, эти бумаги для нас были бесполезны... Вот какое Агентству дело до двух солдат, избивших официанта котом?..

Впрочем, среди этой макулатуры попадались и относительно полезные документы. Приказ об отзыве из отпусков, например, пришедший из министерства за две недели до вторжения. Весьма нетипично для хеттов, из чего даже я мог сделать вывод, что операция была запланирована довольно давно...

Перевод немедленно отправился по инстанциям, а я, взглянув на часы, вздохнул и принялся за следующую порцию документов. Может быть, мне удастся найти что-нибудь полезное — или, хотя бы, курьезное...

Найти, впрочем, не удалось ни того, ни другого, и я с чистой совестью отправился домой. И, честно говоря, я изрядно беспокоился о Мисато — однажды я видел ее в депрессии, и повторения этого мне бы не хотелось...

И не пришлось. Кацураги была подозрительно довольной, а на все мои вопросы только ухмылялась... А значит, опасаться предстояло уже мне — Миса-тян явно что-то задумала.

— Так, Миса-тян, признавайся — что натворила?

— Да просто подумала, что если бы в свое время не разругалась с Кадзи, то не оказалась бы в Агентстве и не встретила бы тебя... А с Кадзи все равно разругалась бы.

— И это все? — подозрительно спросил я.

— Ну, у меня есть пара идей, но с ними придется подождать... немного... — сказано это было таким голосом, что о сути идей догадался бы кто угодно, и я, естественно, ничего против не имел...

Мисато, тем временем, рванула с места, как ненормальная, вылетела со стоянки и понеслась по улице, явно нарываясь на штраф...


Параллельный мир, август две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


— Я дома! — объявил Синдзи с порога.

— Ну наконец-то! — мать вздохнула. — Я уж думала, вас до утра продержат...

— Могли и продержать, — пожал плечами Синдзи. — Кстати, раз уж у меня теперь есть допуск, может, расскажешь, как давно проект "Е" занимается этой пакостью?

— Года полтора, с тех пор, как они впервые появились. Просто раньше они вели только в прошлое и открывались редко...

— Кстати, а почему аномалии тоже относятся к проекту "Е"? Раз уж у меня теперь есть допуск...

— А мы не только экзоскелетами занимаемся, но и вообще перспективными разработками для военных. Какими — не скажу, твоего допуска на это не хватит, но аномалии вполне вписываются...

— Оно, может, и к лучшему, — проворчал Синдзи. — Да, ты действительно ведущий специалист по аномалиям?

— Да их всего-то двое — я да Рицко... А что?

Синдзи повел плечами.

— Знаешь, кое-что я полиции не сказал... — сообщил он. — И папа сказал, что я правильно сделал и велел рассказать об этом только тебе, потому что ты занимаешься аномалиями. В общем, когда я вывалился из аномалии, там уже были солдаты в бронированных экзоскелетах и с оружием, которому место в фантастическом фильме. Я, конечно, пистолет держал на виду, но ясно, что двадцать второй калибр им бы не повредил... Ну, когда я встал, один из этих солдат сказал: "Хоть на этот раз обошлось без хеттов". А потом та Рей сказала, что аномалии ведут в очень опасные времена и еще более опасные места...

— И ты подумал, что это относится к тем самым хеттам... Да, такие новости лучше сообщать официально, — Икари Юи поморщилась. — А дела-то хуже, чем мы думали... Ладно, иди пока от смазки отмойся, да и есть будем...

— Синдзи все рассказал? — с порога спросил Гендо.

— Да. И мне это очень не нравится... Можно подумать, тех монстров из будущего мало, так еще и как минимум два параллельных мира, в одном из которых точно есть кто-то очень опасный! Хетты какие-то... Кстати, почему-то мне кажется, что я про них уже слышала...

— Так не надо было на уроках мангу рисовать, — хмыкнул Гендо. — Был такой древний народ в Малой Азии, одно время даже с Египтом воевал на равных. А потом их царство пришло в упадок и развалилось, а что осталось — завоевали соседи. Ну, а в другом мире, выходит, не развалилось... Слушай, давай не будем портить себе еще и вечер? Хватит и того, что день испорчен...


Глава двенадцатая



Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


— Этот человек довел понятие "элегантная небритость" до логического конца, — заметила Мисато.

С трудом удерживаясь от того, чтобы заржать, я протянул руку, и стоявшая рядом с нами Акаги, фыркнув, бросила мне монету в сто иен.

— И что это значит? — подозрительно осведомилась Кацураги.

— Мы поспорили, что ты скажешь именно это, — объяснил я. — А Рицко не верила и проспорила...

Акаги нас проигнорировала. Акаги пожирала глазами гостя — профессора Филиппа Бертона, одного из руководителей ЦИА и первого в мире специалиста по темпоральной физике (коих было всего четыре, и наш Директор в это число входил). Судя по этому взгляду, из визита предполагалось выжать все, что можно, а потом и то, что нельзя...

Причиной визита Бертона был, естественно, параллельный мир. До сих пор известен был только один, да еще с одним у англичан был однократный контакт в две тысячи восьмом. А здесь... Здесь мы имели потенциального союзника, к тому же технологически почти не уступающего нам. Ну и еще одну возможность для отступления — несмотря на то, что благодаря аномалиям появилась возможность даже межзвездных полетов, дальше марсианской базы на тридцать человек дело пока что не зашло — дорого, хотя и нужно...

...Аномалию в тот мир Акаги открыла спустя два дня. Да так удачно, что первый гость из нее появился буквально через пару минут... И это оказалась Икари Юи. Сюрприз, причем для некоторых — неприятный...

— Бог ты мой... — пробормотала она, оглядевшись. — А я все-таки думала, что Син преувеличивал...

Обоих Икари — что старшего, что младшего — одинаково перекосило. А Юи, между тем, окончательно испортила дело, заявив:

— Конечно, это подождет, но мне было бы интересно пообщаться с моим двойником...

— Это невозможно, — напряженным, каким-то стеклянным голосом произнес Синдзи. — Моя мать погибла семь лет назад. Во время Конвергенции. Убита хеттскими наемниками.

— Простите, — женщина опустила голову. — Я должна была думать, прежде чем сказать нечто подобное...

— Что ж, ваш двойник в этом мире тоже отличалась импульсивностью...

— Пожалуйста, расскажите потом о ней, — попросила Юи. — Поверьте, это не праздный интерес — я надеюсь таким образом проверить одно свое предположение.

Директор снял очки.

— Хорошо, — сказал он. — Но сперва давайте все-таки займемся проблемой хеттов. Кацураги, Северов, Акаги — прошу в конференц-зал. Остальные — свободны! Синдзи... Будь поблизости, позже ты нам понадобишься.

Диалога в тот раз не получилось — мы вчетвером почитали Икари Юи натуральную лекцию о параллельных мирах, аномалиях и хеттах, которую она старательно конспектировала. Это выглядело бы забавно, если бы не обстоятельства, которые к ней привели... В общем, на все по все у нас ушло почти три часа, после чего Гендо нас прогнал и позвал Синдзи, и разговор затянулся до вечера... А на следующее утро явился Бертон.

...— Капитан Северов? — отвлек меня от воспоминаний Бертон. — Рад вас видеть. Мистер Темпл передает вам свои приветствия.

— Рад это слышать, -ответил я. — Буду вам благодарен, если вы передадите ему привет от меня.

— Какие полезные знакомства, — хмыкнула Мисато. — Похоже, я одна из нашей компании не стажировалась в Англии?..

— На самом деле, нас таких всего двое, — Акаги закурила очередную сигарету. — Ладно, пойду послушаю, что нам скажет сумрачный британский гений...

— Мисато, это ты ее научила? — спросил я, глядя в спину Акаги.

— Она сама ее подцепила, причем, по-моему, еще когда ты в первый раз ко мне в отпуск приезжал. И вообще, Вик, ты явно куда-то не туда смотришь...

— А ты ревнуешь?.. Ладно, пошли работать, пока наши безумные ученые сочиняют зловещий план...

— Кадет Нагиса! — я отвернулся от доски. — Будьте добры, переведите следующую фразу: "Я не смотрю на доску, а таращусь на соседку по парте".

Класс захихкал, Каору покраснел, но отвернулся от Маны и произнес требуемое.

— Неплохо, — оценил я. — Во всяком случае, систему падежей вы поняли, но от необходимости слушать лекцию вас это не избавляет. Вольно! Итак, на чем мы остановились...

Я продолжил лекцию, про себя порадовавшись тому, что первым моим "педагогическим" опытом была Мисато — которой сперва надо было научиться хоть чему-то, чтобы не заблудиться во Владике, а потом неожиданно заинтересовавшейся русским языком и теперь почти без акцента на нем говорящей... После этого справиться со взводом пятнадцатилетних охламонов были как-то проще. Хотя, пожалуй, и ненамного...

... — И на этом урок окончен, — кадеты облегченно вздохнули. Я, в общем-то, тоже — преподавание все-таки было нервной работой... А кроме того, рабочий день окончился, а в нашей конторе блюли сорокачасовую неделю... Разумеется, когда не случалось никакого форс-мажора... А он случался с регулярностью, достойной лучшего применения.

Впрочем, как раз сегодня ничего не происходило, дежурства ни у меня, ни у Мисато, не было, так что ничто не мешало нам покинуть рабочее место в шесть часов...

Правда, у Кацураги была идея... Даже, я бы сказал, Идея — притащить меня на встречу одноклассников. Зачем ей это было надо — не знала, похоже, даже она сама, но, тем не менее...

— В конце концов, все туда придут с семьями, да и вообще, два капитана — это круче, чем один. А ты же еще и доктор философии...

— Ага, всего пару месяцев как, — вообще-то, кандидатскую я защитил весной, но практически забыл об этом факте — "дорогие гости" старательно не давали расслабиться...

— Представляешь, какой фурор мы произведем? — продолжала тем временем Мисато. — А уж если мы на мотоцикле явимся...

— А он у тебя есть?

— У Принца одолжу, — отмахнулась она.

Я хмыкнул. Представить, что кто-то одолжит Кацураги машину или байк, было абсолютно нереально...

Естественно, Синдзи мотоцикл одолжить не рискнул. Миса-тян по этому поводу ворчала всю дорогу, угомонившись только на стоянке бара. Фыркнула в последний раз, выбралась, опираясь на мою руку и взглянула на часы и сказала:

— Мы вовремя. Пошли.

Разумеется, мы не опоздали, но и первыми не были — компания уже собралась, хотя, похоже, и не в полном составе...

— О, Кацураги! А ты по-прежнему горячая штучка! -крикнул кто-то.

— Заткнись, Кавагути! — отозвалась Мисато. — Что, забыл, как тебя гоняли по всему классу?

— Смотрю, ты была хулиганкой, Миса-тян? — усмехнулся я. — Хотя... Ты ей и осталась.

— А то! Ладно, знакомьтесь, — она положила руку мне на плечо. — Виктор Северов, доктор философии, филолог и мой бойфренд. Да, русский...

Представления бывших одноклассников Мисато я пропустил мимо ушей. Имена запомнил — и ладно. Меня они не интересовали — тусовка ничуть не отличалась от любой отечественной встречи выпускников. А вот поведение Мисато меня интересовало куда больше...

Кацураги шиковала и сорила деньгами, что было совсем не в ее характере. Мисато вела себя откровенно высокомерно, что было уж совсем не в ее характере. Короче говоря, Мисато была сама не своя. И у меня было подозрение, почему она так себя вела...

Следующие полчаса я имел возможность в очередной раз убедиться, что японцы пить не умеют абсолютно. Кое-кто уже вовсе не вязал лыка, остальные приближались к этому состоянию — кроме Мисато, которая больше делала вид, чем пила и, естественно, меня.

— И пьяницы с глазами кроликов "In vino veritas" кричат... — продекламировала Кацураги, разглядывая компанию.

Определенно, я на тебя плохо влияю, — хмыкнул я. — Может, еще споешь?

— Не в этой компании. Хотя... Как-нибудь и можно — где-нибудь, когда все свои... О, смотри-ка!

— Можно? — за наш столик приземлился потрепанный японец в потрепанном деловом костюме и со стаканом в руке.

— Кавагути... — протянула Мисато. — Снова будешь рассказывать, как нам было бы хорошо вместе?..

— Ты была права, — трагичным голосом заявил Кавагути. — Я оказался ничтожеством. Отличник, а толку? Я — обычный сарариман без семьи, почти не бываю дома, и что? Посмотри, Мисато, твоя куртка стоит дороже, чем все, что у меня есть, а по тебе не скажешь, что работаешь допоздна! Ты психолог, да? Или художник? Престижная работа, большие деньги...

— А что, тоже хочешь такую работу? Казенное жилье, за которое не надо платить, казенная кормежка — опять же, даром, двадцать один день отпуска, никаких переработок, отличная медицина... Дисциплина, правда, жесткая, но тебя ведь это привычно?

— Да это просто рай по сравнению с нашей фирмой! Мисато, пожалуйста, помоги мне туда устроиться!

— А не передумаешь? — по столу скользнула визитка, и я получил отличную возможность наблюдать анимешные глаза в реальной жизни.

— К-капитан?.. Агентства?.. — Кавагути чуть не поперхнулся спиртным. — И меня возьмут?!

— Рядовым, — честно сообщила Мисато. — Но можешь дослужиться до сержанта, как минимум, если не проявишь никаких способностей, а если закончишь курсы, то и офицером станешь...

— Ты серьёзно?

— Да, — ответила Мисато.

— Может, и правда уйти... — пробормотал Кавагути, убираясь из-за нашего столика.

-Ты что, за этим и пришла?

— Ну в общем, да, — хихикнула Мисато. — Про побег от корпорации слыхал? Вот на это я и расчитываю, и очень серьезно... За Кавагути, во всяком случае, могу поручиться — может хоть завтра явиться... Слушай, пошли домой — надоели они мне... Да, ты не мог бы те стихи целиком прочитать? По пьяниц с глазами кроликов?

Вот так вот. Три года назад она ни слова не понимала по-русски, а сегодня спокойно цитирует Блока...

— И почему мне кажется, что я перестарался с твоим обучением?.. — вздохнул я.


Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


Стоя у окна, Синдзи разглядывал двор казармы и пытался осмыслить вчерашнюю встречу. Получалось плохо...

Икари Юи того мира не была его матерью, но... Она была Икари Юи. Точно такой же, какой была бы его мать сегодня, если бы не погибла в две тысячи восьмом... Это было тяжело. А отцу было еще тяжелее...

Икари-старший выложил карты на стол. Он рассказал гостье все, что знал, а сэнсей, командир и Акаги добавляли необходимые детали. Юи была напугана... А потом они остались втроем и долго говорили... Обо всем. О двух мирах, о том, как сложились их жизни, об аномалиях...

Вчера ему не хватило времени, да и сил, чтобы разобраться во всем, но сейчас он чувствовал, что на душе неожиданно стало куда легче. Он был искренне рад, что его двойник жил, не зная бесконечной войны, немного завидовал ему — и надеялся, что его мишенью так и останется бумажный круг...

И тем хуже было понимать, что он сам в это не верит. Аномалии уже захватили тот мир, а значит, появление в нем хеттов — всего лишь вопрос времени. Недолгого времени...

Синдзи попытался представить своего двойника в бою — и тяжело вздохнул. Тот Синдзи не был бойцом. Спортсменом, а не воином. Да, он был прекрасным стрелком — но сможет ли он нажать на спуск, если по другую сторону ствола будет человек?.. Икари Синдзи надеялся, что сможет, и отчаянно желал, чтобы перед тем Икари Синдзи никогда не вставал этот вопрос.


Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Мисато


Встреча с бывшими одноклассниками не не вызвала никаких чувств, кроме, разве что, легкого удовлетворения от успешной "аферы". Все эти люди давным-давно ничего для нее не значили, да и значить ничего не могли. Ками, да она даже не помнила имена половины из них... Ее сослуживцы, Виктор, команда Агентства... Ее друзья. Ее семья.

— Не жалеешь, что составил мне компанию?..

— Во всяком случае, это было познавательно, — хмыкнул Виктор, сворачивая на стоянку. — Хотя подавляющее большинство из этой компании трудно назвать интересными людьми...

— Обычные нормальные люди, — пожала плечами девушка. — Не всем же быть маньяками вроде нас с тобой...

Она коснулась висевшего на шее серебряного крестика. Обычный хеттский нательный крест, только вместо имени святого -двуглавый орел. Солдатский крест, который она сорвала с шеи первого убитого врага... Тогда она была глупой девчонкой, только что выпущенным из училища лейтенантом, и ей казалось, что это очень круто... Сейчас это казалось глупым, но избавляться от первого и последнего трофея не собиралась. Наглядное напоминание, за что и с кем она сражается...

Мисато отпустила крестик, покосилась на Виктора и открыла дверь.

— Ну как, продолжим вечеринку частным образом?.. — поинтересовалась она, подмигнув.


Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


"Вечеринка" удалась на славу — разбудить Мисато удалось не без труда, и она явно была настроена на продолжение банкета... Не то, чтобы я был против, но нам, все-таки, надо было на работу, так что пришлось ограничиться парой поцелуев.

И, как выяснилось в дальнейшем, зря... Может, тогда увиденное вызвало бы меньший шок.

Впрочем, не знаю, может ли что-нибудь смягчить шок от лицезрения капитана(!) Кадзи Рёдзи, идеально выбритого(!) и аккуратно подстриженного(!), в новенькой силовой броне.

— Беспредел, — родной язык снова подвел Мисато. — Это, вообще, что?!

— Кадзи, которого повысили? — предположил я. — Кстати, капитан, что вы тут делаете?

— Возглавляю отряд охраны, приданый Агентству, — сообщил коп. — Намечаются неприятности...

— Спасибо, я в курсе, — язвительно заметила Мисато. — Почему именно ты?

— Не знаю, — Кадзи попытался пожать плечами, что ожидаемо не получилось. — Начальство меня спрашивать не стало.

— Мда, придется работать с тем, что есть, — проворчала Мисато. — Ладно, пошли работать. У меня исключительно дурное предчувствие.

Предчувствие Мисато оправдалось спустя пару часов — два часа семь минут, если кому-нибудь нужна такая точность. Отчаянно взвыла сирена, и голос самого Директора "обрадовал" нас сообщением о массированном вторжении...


Глава тринадцатая.



Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Аска.


Сигнал тревоги прозвучал очень не вовремя — учитель истории как раз собирался прочитать свои стихи о бое "Варяга" и "Корейца" с японскими крейсерами, а его стихи Аске нравились...

— Увы, уважаемые кадеты, — историк снял очки, — боюсь, всем нам сегодня придется продемонстрировать воинский дух, достойный наших предков... Удачи!

Удача им сегодня действительно понадобится, решила Аска, бросив на бегу взгляд на табло. На сей раз атака была по-настоящему массированной...

В раздевалку Аска влетела одной из первых, на бегу стягивая куртку.

— Не стоит так суетиться, — флегматично посоветовала Рей, каким-то образом успевшая явиться раньше всех.

— Отстань, Пай-девочка, — буркнула Аска. — А ещё лучше скажи, что происходит?

Рей поправила комбинезон, застегнула его и сообщила:

— Минимум полк только здесь, и...

Пол дернулся, словно при землетрясении, снаружи донесся жуткий грохот взрыва. Кто-то испуганно вскрикнул.

— "Скорпион" — флегматично заметила Рей, а затем неожиданно рявкнула:

— Смирно! Двенадцать дюймов нам здесь не страшны, а больше у них ничего нет!

Это помогло — девчонки притихли и зашевелились заметно быстрее... Минута — и вся компания выскочила из раздевалки и помчалась в оружейную, по дороге столкнувшись с парнями.

Техники уже подготовили броню, и теперь кадеты спешно снаряжались. Аска, сама не зная, зачем, подмигнула Синдзи, поймала одобрительный взгляд сэнсея и неожиданно почувствовала себя гораздо лучше...


Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Виктор.


Тревога застала нас в "яме", в паре шагов от оружейки, так что готовы мы были раньше кадетов — правда, ненамного...

Я поймал взгляд Аски, кивнул ей и заметил, что она расслабилась. И это было к лучшему, потому что дела обстояли не слишком весело...

Только в Хаконэ открылось восемь аномалий, через которые прорвались два пехотных полка хеттов, японский мотострелковый полк и батарея тяжелой артиллерии. И вряд ли этим собирались ограничиться...

Главную проблему составаляла батарея "Скорпионов" — самоходных мортир калибра триста пять миллиметров — главному комплексу они серьезно навредить не могли, но вот разнести внешний пояс — запросто, чем они и занимались...

— Конец казарме, — флегматично заметила Рей, закрывая шлем.

— "Скорпионам" тоже, — добавил я, подключаясь к тактической сети. — Но периметр прорван, и пехота вот-вот полезет в дыру.

— Schiesse, мой ноут! — заорала Аска.

— Внимание! — рявкнул динамик оповещения. — Кадетам первого и второго курсов занять позиции по схеме "Гамма"!

Меня данный вариант вполне устраивал — быть мобильном резерве все-таки лучше, чем на передовой, Мисато — тоже, а вот Аска беспрестанно материла всех и вся и рвалась в драку. Мстить за ноутбук, наверное...

К счастью, хетты и японцы то ли плохо скоординировали действия, то ли столкнулись с какой-то фундаментальной проблемой — но аномалии открылись в разных концах города. Оказавшиеся далеко от заданных позиций командиры были вынуждены спешно менять планы — и попадали под огонь...

Но даже при том, что скоординированной атаки не вышло, три полка оставались проблемой. Очень серьезной проблемой, особенно с учетом того, что один из этих полков прямо сейчас штурмовал Агентство. К счастью, задействовать одновременно больше пары-тройки рот они не могли, а это было неприятно, но не фатально. Такими темпами мы вполне могли держаться очень долго — во всяком случае, пока не подтянутся военные...

А до тех пор нам придется действовать самостоятельно, чем в данный момент и была занята охрана при помощи старшекурсников — и вполне успешно.

— Сэнсэй, — неожиданно заговорила Рей. — Может быть, вы расскажете что-нибудь, чтобы поддержать боевой дух?

— Что ж, помнится, я как-то обещал рассказать о Икари из того мира? Как раз проходящая история...

Я принялся рассказывать о небогатом и не слишком знатном самурайском клане Рокобунги, один из которых — в расчете на славу — дал сыну имя Нобунага...

...— Во время мартовского наступления в Корее японцы высадили несколько десантов, но русская армия сбросила в море все, кроме одного, которым командовал капитан Рокобунги Нобунага. Эти вцепились мертвой хваткой и дождались-таки подкреплений... А когда эта новость дошла до Токио, император велел Рокобунги отныне зваться Икари — потому что "сей воин явил доблесть, о какой редко можно услышать даже в легендах и, подобно якорю, удержал армию от крушения".

— Да уж... — ничего больше Аска сказать не успела.

Использовав развалины казармы в качестве трамплина, во дворе приземлились шесть мотоциклов, немедленно рванувших к воротам.

— Ублюдки... — прошипел Синдзи, до скрежета сжав кулаки. — Неужели...

— Группа три, уничтожить противника, — проскрипело в наушниках.

— Наконец-то! — голос Принца мне не понравился...

Первым, рывком открыв броневую дверь, во двое появился Судзухара со своим обожаемым "Утесом". Длинной очередью парень разнес три мотоцикла и тут же шарахнулся назад — пули калибра тринадцать миллиметров, да еще и бронебойные, с пятнадцати-двадцати метров вполне могли пробить силовую броню... А драгуны были достаточно безбашенными, чтобы попытаться вломиться прямо к нам и, более того, именно это и собирались сделать.

— Глупцы, — хмыкнула Рей, поднимая М29 и ловя в прицел особенно рьяного мотоциклиста. — Чего они добиваются? Мы же их... Ксо!

— Рей! — крикнул Синдзи, когда его сестра шарахалась назад, прижав ладонь к пробитой броне.

— Мрази! — Принц вылетел из укрытия и открыл шквальный огонь, за ним рванула Аска, за ней — Мана, Каору и и все остальные. Драгунов оставалось только пожалеть... Равно как и пробравшийся вслед за ними штурмовой отряд.

Рей сидела у стены, ругалась сквозь зубы и пыталась через пробоину залить рану спецклеем, я охранял ее, а Кацураги командовала кадетами. То есть, в основном притормаживала Принца, который пребывал на грани берсерка... По крайней мере, так казалось мне. И, похоже, не мне одному, потому что Рей с характерным щелчком переключилась на закрытый канал. Синдзи ее явно услышал и сбавил темп.

— Так точно, сестра, — произнес он на открытом канале.

Движения парня сразу стали менее резкими, стрельба — более прицельной... А несколько минут спустя, когда Рей забрали медики, бой и вовсе окончился. По крайней мере, этот — снаружи стрельба и не думала прекращаться. Более того, то ли хетты, то ли японцы снова приволокли артиллерию...

— Синдзи, ты в порядке?

— Да, сэнсей. Что с Рей?

— Ушла на своих двоих, хотя и и не без помощи.

Облегченный вздох Принца слышала вся команда.

— Кадет Икари! — Кацураги принялась за разбор полетов. — Как понимать вашу банзай-атаку?

— Это была импровизация, основанная текущей тактической ситуации! — Синдзи вытянулся по стойке "смирно". — Противник, по-видимому переоценил понесенные нами потери и неоправданно ускорил наступление, подставив своей фланг под атаку.

— И ты бы уверен, что тебя поддержат?

— Я доверяю своим товарищам, — резко ответил Синдзи.

— Школа Кацураги, — хмыкнул я. — Нас отзывают с передовой, если вы еще не слышали...

— Все слышали, — буркнула Хикари. — И, между прочим, Киришима еще не вернулась... А, вот она, да еще и с пленным.

Мана тащила за шиворот парня в хеттской форме с накинутой на голову собственной курткой.

— Кадет Киришима, что это значит?

— Пленный. Представляет особый интерес. Полагаю необходимым вести допрос в присутствии кадета Аянами... И желательно — Директора.

— Ну и запросы у вас, кадет... Возвращаемся.

Избавившись от брони, я извлек из кейса фляжку, посмотрел на откровенно дрожавшие руки Принца и вручил фляжку ему.

— Один глоток, Принц, не больше...

Синдзи отхлебнул, охнул, вытаращив глаза, протянул фляжку Тодзи и посмотрел на меня непередаваемым взглядом...

Фляжка двигалась по кругу, кадеты отпивали, офигевали и пускали ее дальше.

— Вик, ты уверен, что хватит на всех? — осведомилась Мисато. — И как мы это будем объяснять публике, если что?

— Пнем Акаги, она пнет медиков — и все. Они даже рецепт выдадут, если что...

— На шило, ага, — Кацураги завладела фляжкой, сделала солидный глоток, облизнулась и вернула емкость мне. — Но вообще-то ты прав, ребята заслужили... и на некоторое время о спиртном забудут. Да и согласись, если уж эти ребята оказались вынуждены воевать наравне со взрослыми, то и признавать их надо взрослыми...

— Кацураги-доно, а вы не могли бы излагать свои взгляды по пути в зал ожидания? — неожиданно поинтересовалась Хикари. — Отдых нам всем необходим, даже если мы сегодня больше не будем действовать на передовой...

— Вы правы, старшина, — Мисато расстегнула воротник комбинезона. — Пойдемте.

В комнате дежурных нас ждали Рей, успевшая переодеться в камуфляж, полулежавшая на диване, Мана с пистолетом, бормочущий ругательства пленник и... лично Директор. И причина его появления была очевидна.

— Чтоб я сдох... — охнул Синдзи, уставившись на пепельноволосого парня. — Это же вылитый Сабуро!..

"Чтоб я сдох" было очень точной характеристикой ситуации... Нет, парня я, естественно не знал, но... Эти черты — слишком крупные для азиата, слишком тонкие для европейца... Пепельные волосы, слишком темные для альбиноса и красноватые глаза... Теперь, видя их рядом, я мог с уверенностью сказать — Рей и этот парень относятся к одной расе...

— Как тебя зовут, парень? — осведомился я.

Хетт встряхнулся, зыркнул на меня и ответил:

— Табриш, сын Иштардат из рода Иштардат.

— Странное имя... — хмыкнула Ютами. — Детдомовец?

— Естественно. Но вот имя... Откуда оно?

Дальнейший допрос не дал ничего полезного. Табришу было шестнадцать лет, был он ополченцем из второй волны вторжения. Имя было в записке, вложенной в коробку, в которой его подбросили в церковь... И, разумеется, ничего полезного он не знал. Минут через пять я махнул рукой на пленного. Охрана увела его, Гендо ушел еще раньше, а Синдзи устроился рядом с сестрой. Минуту спустя к ним присоединилась Аска и девушки объединенными усилиями устроили Принцу головомойку за его вылазку. Хикари в это время стояла рядом, сложив руки на груди, мрачно смотрела и ждала своей очереди...

— Ну и подарочек вы мне притащили, — раздалось у меня за спиной.

— Риц... Не надо так подкрадываться, — Мисато поморщилась. — А если бы я тебя стукнула?

— Попробуй, — ехидно предложила Акаги. — Только не прямо сейчас — не хочу унижать тебя на глазах у подчиненных. Лучше скажи, где вы этого парня достали?

— Мана его поймала. Слушай, кто такой Сабуро?

— А, ну да, ты же эту семейку не знаешь... Отец Рей, Аянами Сабуро. Тоже, кстати, из приютских.

— Интересные дела... То, что таких там нет, это даже я знаю. Получается, эти тоже из какого-то другого мира? — хмыкнула Мисато.

— Получается, что да, из другого. Тебя это удивляет?

— Да нет... — Мисато зевнула. — Слушай, Риц... Потыкай медиков, пусть на всякий случай бумажку напишут, а то мы кадетам шила выдали...

И подруги немедленно углубились в дискуссию о совершеннолетии, статусе кадетов, правах и обязанностях и призыве. Подобные споры в Японии тянулись на всех уровнях уже седьмой год, после того, как возраст совершеннолетия понизили до восемнадцати, прийти к единому мнению подруги даже и не пытались, так что я махнул на них рукой и подошел к терминалу тактической сети.

Дела шли неплохо — осталось только три аномалии, через одну из которых бодро сматывалась хеттская пехота, ко второй прорывались японцы, а третья — на подземной парковке — оказалась под развалинами торгового центра, и теперь саперы доламывали то, что от него осталось, собираясь окончательно завалить аномалию. Правда, хетты весьма бойко огрызались и поджигали по пути все, что поджигалось, а японцы, как обычно, не сдавались... У самого Агентства остатки явившегося штурмовать нас полка зажали между полицией и армией и методично добивали.

— Думаю, к утру все кончится, — сообщил я. — Кстати говоря, вы в курсе, что уже шестой час?

— Уже? — охнул кто-то.

— Да, ничто так не помогает скоротать время, как хорошая драка... — заметил Тодзи. — Кстати, Кенске тут с убежищами связался... В общем, все живы.

По комнате пронесся весьма отчетливый вздох облегчения.

Следующие четыре часа мы благополучно просидели в укрытии, занимаясь разбором полетов, игрой в карты — я как раз обучил взвод дураку — и поеданием то ли обеда, то ли ужина. Потом поступил приказ — патрулировать территорию агентства, и кадеты — за исключением Рей — потянулись в оружейную. Аянами, чьи сломанные ребра воевать не позволяли, пожелала нам скучного дежурства и улеглась спать.

На поверхности творился полный бардак... Два залпа батареи "Скорпионов" разнесли все, кроме главного корпуса, разбив даже один из капониров. Теперь территория была завалена обломками и заполнена инженерной техникой, ее расчищавшей. Шум стоял неимоверный, инженеры не обращали внимания ни что и ни на кого, а если и обращали, то только матом...

— Значит, так, наше дело — следить за периметром и не лезть под ноги, — поставила задачу Кацураги. — Расписание все помнят? Вот и занимайте посты согласно ему... Хикари, ты разводящий.

— Так точно!

Где-то еще стреляли, но наше патрулирование, в общем-то, было формальностью. Враг был слишком далеко, а одиночке было нереально пробраться на территорию и при этом не попасться инженерам... Почти. Кому-нибудь могло и повезли, правда, такому везучему пришлось бы иметь дело с Аской, от ноутбука которой не осталось и пыли... И я этому предполагаемому лазутчику сочувствовал — искренне и злорадно.

И сугубо абстрактно, поскольку никто так и не появился. Перестрелки постепенно сходили на нет и часам к пяти прекратились окончательно, а в половине шестого прошла команда отбоя.

— Ну наконец-то! — Мисато сняла шлем и тряхнула головой.

— Еще отчеты...

— У-у-у... — простонала девушка. — Ты же мне поможешь?

— Да включи распознавание речи и диктуй, — я хмыкнул. — Можно даже лежа.

— На тебе?

— Пошлячка...

Кадеты, разумеется, нас обогнали. В оружейной никого не было, в раздевалке оставался только Кенске, да и тот собирался уходить.

Зато в комнате отдыха было весьма оживлённо — там собрался весь первый курс, несколько человек со второго и взъерошенная Майя, спящая в обнимку с ноутбуком. В этом она была не одинока — на другом диване спала Рей, устроив голову на коленях у брата. Все же остальные, вынужденные сочинять отчеты, смотрели на девушек с неприкрытой завистью...

Собственно, как раз кадетам писать приходилось не так и много, даже старшинам. От офицеров же требовалось куда больше писанины, а с учетом того, что эти офицеры были еще и преподавателями...

В общем, работы хватало всем — и притом, на мой взгляд, самой неприятной. Бумажной...


Глава четырнадцатая



Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


К тому времени, когда мы, наконец, разобрались с делами, было уже часов восемь. Поскольку от казарм ничего не осталось, "золотое трио", недолго думая, заявило, что вернется к нам, Мисато возражать не стала — и домой мы ехали впятером. Кадеты устроились на заднем сиденье и задремали, Мисато вела машину и завистливо косилась на подростков, а я просто смотрел в окно и надеялся, что нам есть, куда ехать...

Как выяснилось, очень даже было. Наш дом почти не пострадал — только вынесло все стекла, да посередь парковки торчал бронетранспортер, перебравший коктейля Молотова...

— Фух, я думала, будет хуже... — Мисато выключила двигатель. — Так, народ, просыпайтесь, у нас еще куча дел!

— Да уж... — я вытянул из кармана зазвонивший телефон. — Да, слушаю.

Витька, ты цел там?! — да, на тихий голос моя сестрица никогда не жаловалась...

— А куда я денусь? Цел, естественно, в отличие от окон по всему городу. У вас-то как дела?

— В Диомиде крейсер утопили, еще один удрал, а больше ничего не было. Ну еще "Лазарев" прямо от причала ракетами долбил...

— Что Серега?

— Сейчас звонил, сказал, сидит на сборном пункте, к вечеру отпустят...

— Ладно, Свет, у меня тут еще куча дел, так что отключаюсь

— У меня тоже планерка, пока!

— Сестра? — осведомилась Мисато. — Как там у них дела?

— Два крейсера, один утопили, другой прогнали, — я бросил телефон в карман. — Ну что, пошли наводить порядок?

— А где дети? — осведомилась Кацураги, обернувшись.

— Грабят БТР, — сообщил я, и одновременно с этим из люка высунулась Аска и заявила:

— Да мы просто смотрели! И там все равно ничего нет...

— Все уже украдено до нас... — хмыкнул я. — У нас куча дел дома, а потом еще и в конторе порядок наводить, так что давайте-ка пошустрее.

И сам же подал пример, направившись к подъезду.

В квартире царил бардак. Не то, чтобы это не было ее обычным состоянием, но сочетание ударной волны, мастеров-стекольщиков и суматошного управдома довело оный бардак до совершенства.

Управдом был изгнан, мастера явственно вздохнули с облегчением, а мы принялись за уборку. Разбитые окна, осколки снарядов, ошметки занавески, какой-то уж совсем непонятный мусор... К счастью, компьютеры не пострадали, кухня тоже была цела — за парой исключений — так что Аску отрядили готовить... В общем, дело нашлось всем.

Закончили мы часам к двенадцати, после чего Мисато позвонила в контору и выяснила, что наше присутствие, в общем, и не требуется.

И оказалось, что нам просто нечего делать... Впрочем, как раз это было и не страшно — иногда немного скуки просто необходимо, и это был тот самый случай. А для меня, к тому же, это была отличная возможность кое-что выяснить, и , включив ноут, я немедленно полез в сеть Агентства. К счастью, доступ ко всем базам данных через нее был...

Итак, Аянами Сабуро. Детдомовец, в десять лет усыновлен семьей Икари, фамилию менять не стал. В двадцать два женился на двоюродной сестре Икари Юи — Аи (любопытно, что все, кто видел Юи и Аи вдвоем, принимали их за родных сестер). Физик, специализация — магнетизм. В две тысячи третьем погиб при невыясненных обстоятельствах вместе с женой во время командировки...

На последнем абзаце я запнулся. Прочитал еще раз — нет, все правильно.

Погибли при невыясненных обстоятельствах во время командировки в Великобританию, исследуя магнитную аномалию в лесу Дин...

— Мисато, ты знаешь, что случилось с родителями Рей?

— Только то, что они погибли где-то за границей.

— В лесу Дин. В две тысячи третьем.

— Нулевая аномалия? — мгновенно сообразила Кацураги.

— Да.

Аномалия, с которой все и началось, стабильно существовавшая почти десять лет, время от времени меняя точку выхода... Там могло случиться все, что угодно. В конце концов, именно в эту аномалию однажды вошел Ник Каттер... И вышел его двойник.

— Думаешь, это связано?

— Неизбежно. Больше того, они ведь могли войти в аномалию... Или попытаться это сделать. Нулевая ведь еще большая загадка, чем аномалии Конвергенции, кто знает, что там могло произойти...

Тему решили оставить — все равно ничего путного нам это дать не могло -и заняться чем-нибудь полезным. Правда, в наши планы вмешался звонок Майи, сообщившей, что начальство ждет отчеты уже сегодня, но это было просто мелочью, не испортившей никому настроения. Кацураги даже — без единого возражения — занялась обедом, правда, стребовав с меня помощь с отчетом...

Вот так и прошел весь день. После обеда Принц отправился в контору с отчетами, а вернувшись, вместе с Аской засел за приставку, Рей, как обычно, сцапала книгу, Мисато ворчала, ибо книга была сцапана у нее... Ну а я переводил мангу, пока была такая возможность, а то объявление на сайте: "С новыми главами проблема, поскольку переводчик на фронте" бесило даже меня.

Пару часов спустя, когда первые три страницы были готовы, Мисато, бесцельно перебиравшая каналы, включила новости.

Новости были самыми обычными для две тысячи пятнадцатого года — вторжения через аномалии — хетты в Японии, американцы в Штатах, два крейсера во Владике и немцы в Лондоне... И Японии опять досталось больше всех — в основном от японцев же. Хотя без хеттов, разумеется, нигде не обошлось — эти сволочи были заводилами в любых неприятностях, связанных с аномалиями...

— Вот уроды... — проворчала Кацураги. — Может, стоило бы помочь этому гребаному оледенению?

— Ядерным оружием их не запугать, а потратить большую часть арсенала на них политики не рискнут — во-первых, политику сдерживания никто не отменял, во-вторых и в главных — мало ли какая еще дрянь может появиться?.. А так-то после Синая они уже получали пару раз — без особого результата, — я поморщился. — Уроды, опять на Сахалин влезли...

— Ты же говорил, твои не пострадали?

— Но могли. Черт, уж лучше хищники — у них хоть пушек нет...

— Кстати, я их последние года два вообще не вижу. Может, вымерли, наконец?

— Скорее всего, закрылась большая часть трех вариантов будущего, где они могут появиться. Они появляются иногда, но очень редко, а Насекомые — те да, исчезли совсем.

Будущее... Выжженных пустошей больше не было, а аномалии в будущее, лежащее ближе миллиона лет, вообще перестали открываться, так что о будущем никто ничего сказать не мог. Да и не стремился, если уж на то пошло — как оказалось, повлиять на прошлое информацией из будущего невозможно — теоретически исключения вроде бы были, но на практике... На практике, во-первых, должен был возникнуть параллельный мир, а во-вторых, кто-то или что-то всегда срывало исследования в этой области...

...Тема оказалась исключительно благодатной, кадеты немедленно подключились к дискуссии, и в результате мы проболтали до вечера, придя к выводу, что Патруль Времени существует — хоть где-нибудь и когда-нибудь...


Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Аска.


Днем еще было вполне терпимо — было, чем заняться, но вот ночью... Стоило закрыть глаза, как она снова видела раненую Рей и рванувшегося в бой Синдзи. Кто бы что не говорил, но она успела хорошо узнать характер младшего Икари, и понимала: это не было тактическим ходом. Это была чистая ярость... Жажда крови, любимая тема его сомнительных шуток, на самом деле шуткой не была, и сегодня Аска убедилась в этом окончательно...

И она очень хорошо понимала Синдзи. Гораздо лучше, чем хотелось бы... Память услужливо предъявила колонну школьных автобусов, попавшую под ракетный залп — совершенно случайно, хетты потом сами же и казнили командира батареи... Вот только из всех младших классов осталась едва половина, а от класса Аски — она одна, да и то потому что не была в тот день в школе.

Выругавшись сквозь зубы, Аска отбросила одеяло и села, обхватив колени. Дурацкие хетты, дурацкие аномалии, дурацкие футоны! Что за дурацкая манера спать на полу?.. Нет, такими темпами она точно сегодня не уснет! Оставалось или искать снотворное, или... последовать кацурагинскому совету и "перейти от снов к делу". И Аска была настолько раздражена и взвинчена, что выбрала второй вариант.

Синдзи, в отличие от нее, спал, как убитый. Аска даже обиделась на это, но от идеи не отказалась и со словами: "Ну-ка подвинься" нырнула под одеяло. Синдзи не проснулся, и Лэнгли, пару минут поворочавшись, заснула. И спокойно проспала до утра...


Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


Бессонная ночь, бой и суматоха после него настолько утомили Принца, что заснул он почти мгновенно и спал без сновидений — во всяком случае, он их не запомнил. А утром, проснувшись, он обнаружил Аску, мирно спящую у него на плече...

Это был шок. Полный, абсолютный шок... Аска. В его постели. Мирно спит.

Это сон. Это просто-напросто сон...

— Брат... — голос Рей окончательно разрушил все надежды. — А что Аска делает в твоей постели?

— Сплю, — сообщила Аска, открыв глаза. — Вернее, спала, пока ты меня не разбудила.

Синдзи застыл. Но, к его изумлению, Лэнгли была настроена вполне мирно... И явно собиралась валяться вот так хоть целый день. Более того, она и не думала с него слезть.

— Аска... Что это с тобой?

— Не спалось, — честно призналась девушка. — И в конце концов стало так погано, что я не выдержала... И притащилась к тебе. И нет, ничего не было!

— Если бы что-то было, я бы это заметил... — начал было Синдзи, но тут же осекся. — Мисато!..

— Да, Мисато не поверит, что ничего не было, — согласилась Рей. — Так что тебе лучше вернуться к себе.

Аска пискнула, выскочила из постели, распахнула дверь... И нос к носу столкнулась с Мисато, всю одежду которой составляла мужская футболка.

— Вы абсолютно правы, — заявила она. — Не поверю...

И расхохоталась.


Сентябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


— Знаешь, Миса-тян, лучше бы ты включала свою фантазию ночью, а не днем... — сказал я, разглядывая сцену в корчме на литовской границе. — Тебе самой в первую очередь...

Как ни странно, но Мисато смутились... насколько это для нее вообще возможно, естественно. Но тут же осведомилась:

— А что, ты им веришь?

— А почему бы и не нет? Рей ведь тут, а будь ты права, она первым делом убралась бы из комнаты.

— Могла вернуться...

— Миса-тян, ты параноик, — вздохнул я. — Оставь уж ребят в покое, им и так досталось... А тут еще и ты со своими шуточками.

— Ладно, ладно, — Мисато уселась ко мне на колени. — Но я тебя уверяю — если они сегодня и не перепихнулись, то этого ждать недолго.

— Да и пусть бы... Ты же не завидуешь?

— Пф!.. — Мисато уткнулась носом мне в плечо.


Глава пятнадцатая



Октябрь две тысячи пятнадцатого года. Виктор


Следующие несколько ночей Аска провела в постели Принца. Чем уж они там на самом деле занимались, мне было неинтересно, интерес Мисато удалось подавить, так что проблемы этот факт не представлял... Оба выглядели вполне довольными, работе все это никак не мешало — а остальное неважно.

Хетты, получив по рогам, вели себя тихо, японцы — тоже, зато появились англичане. Впрочем, появились они на море, так что непосредственно перед нами эта проблема не стояла — у нас была другая...

— Аномалия в парке! — доложила Майя. — Поздний маастрихт, Северная Америка!

— Ну наконец-то динозавры! — вздохнула Мисато. — Шигеру, почему бы тебе не поехать с нами?

Палеонтолог, уставившись куда-то в астрал, выдал:

— Маастрихт... В парке...

— Куцый!.. — охнула Мисато. — Майя, поднимай инженеров, нам нужны два, нет три тяжелых бульдозера и пожарная машина! Вик, возьми в арсенале шумовые гранаты, пару укупорок! Шигеру, твоя вонючка готова?!

— Так, я не понял, что за паника?! — я поймал Кацураги за локоть.

— А, да, ты же его не знаешь... Там полустабильная аномалия, и...

— Кто такой этот Куцый?

— Трицератопс, — вздохнула Мисато. — Очень большой, очень умный и очень, очень наглый... Настолько, что просто не поверишь, пока сам не увидишь.

— Ну почему, очень даже верю, — вот уж кто-кто, а я отлично знал, что бытовавшее некогда мнение о тупости динозавров было далеко от истины...

— Так вот, — продолжила Мисато, когда я вернулся с гранатами. — В общем, она всегда открывается в одно и тоже место и время, и он каждый раз в нее лезет. И устраивает погром...

— А снотворное?

— После первого раза он научился уворачиваться — валится на бок, или рога подставляет, или еще что-нибудь вытворяет... — Кацураги пожала плечами. — Это такая хитрая сволочь, что диву даешься.

Трицератопс действительно был большим. И он действительно был куцым — кто-то оттяпал ему половину хвоста. А еще он действительно был неимоверно наглым...

Ящер торчал посередь парка, жрал сакуру и удовлетворено фыркал. Выглядел он при этом настолько занятым, что я даже поверил...

Мой личный опыт общения с трицератопсами был невелик, и оба попавшихся мне были поменьше размером, поярче окрашены и довольно флегматичны. Но эта тварь... Заметив нас, трицератопс замычал, шустро вылез из кустов, встал на дыбы и понесся на нас. Зигзагами...

Я попытался выстрелить, промазал — а потом чертов ящер до нас добрался... Мисато ударила по тормозам, я вцепился в поручни, а динозавр наклонил башку и пропорол рогами шину. Я снова прицелился, но Куцый отскочил, снова замычал и побежал куда-то в сторону велосипедной дорожки.

— Безнадежно, — Мисато махнула рукой и щелкнула по гарнитуре. — Инженеры, я не поняла, вам что, отдельное приглашение нужно? Вам сказать, куда вы можете засунуть ваши обстоятельства? Да пожалуйста, хоть во всемирную лигу сексуальных реформ! Не проходит — сносите, пока Куцый это за вас не сделал!

— Что там у них?

— У них там, видите ли, бульдозер в ворота не проходит! — Мисато была в бешенстве. — Если эта тварь опять разнесет парк...

Судя по шуму, инженеры тоже представили, что будет с парком, в котором порезвился трицератопс, и просто снесли ворота.

— Вот, — торжественно провозгласила Мисато. — Сразу бы так! Пошли, надо проследить за этими идиотами...

Зрелище было сюрреалистическое... Огромный трицератопс пасется на клумбе, с трех сторон к нему подбираются бульдозеры, а ему хоть бы хны, вокруг суетятся телевизионщики, народ снимает на телефоны... И, как венец всего этого — мы с Мисато, стоим, как идиоты и смотрим на все это безобразие.

Все-таки, три бульдозера Куцего в восторг не привели. Замычав, трицератопс оставил клумбу в покое, попытался боднуть бульдозер и попятился. Водитель высунулся из кабины и продемонстрировал ящеру средний палец, после чего двинул машину вперед...

Палец динозавра, естественно, не впечатлил. А вот бульдозерный отвал перед самой мордой — очень даже, так что ящер снова попятился, угрожающе мыча и выставив рога. Бульдозеры снова двинулись вперед, зажимая динозавра с трех сторон и оттесняя к аномалии, Куцый мычал, пыхтел и мотал головой, но отступал...

В общем, минут за пятнадцать трицератопс был изгнан, аномалия закрыта, а я, Мисато и Шигеру остались объясняться с администрацией, которой очень не нравились частью съеденные, частью раскатанные бульдозерами клумбы и кусты. Пытался к нам пристать и какой-то газетчик, но смылся, когда я сообщил ему, что он шлемазл... И на все это мы угробили времени едва ли не больше, чем на динозавра!

— Что это было за слово? — немедленно пристала Кацураги, едва мы оказались в машине.

— Еврейское ругательство.

— Вот уж на еврея ты явно не похож...

— Ты знаешь Сару Беккер?

— Ну, положим, не лично...

Я хмыкнул:

— Она, кажется, владеет всеми ностратическими языками, но ругается обычно на английском, фарси, русском или идише. Вот я за полгода и привык... Майя, это Виктор, — рация, наконец-то, заработала. — Возвращаемся, что у вас?

Как оказалось, в Агентстве не случилось ничего важного, только полиция поймала хеттских диверсантов и везла к нам.

— Ну, что в конторе? — осведомилась Мисато.

— Да так, — я пожал плечами. — Пустяк на пару минут, нам даже и делать там нечего.

Как показали дальнейшие события, я в этот момент жестоко ошибался...


Октябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


Занятия на сегодня закончились, оружие вычищено, а поскольку казарму все еще не восстановили, кадеты начали расходиться по домам. Икари же, все равно собиравшийся дождаться Мисато и Виктора, оказался пойман Хикари и мобилизован для приема пленных. Возражать старшине он не рискнул, и потому стоял теперь у ворот вместе с Аской, Рей и Хораки, и ждал.

Долго ждать не пришлось — маленький конвой из полицейской машины и тюремного фургона появился у ворот Агентства минут через пять.

— Старшина Хикари? — коротко кивнула выбравшаяся из машины девушка. — Лейтенант Шимоцуки, сопровождаю пленных.

Хикари кивнула, взяла протянутую папку и кивнула кадетам. Синдзи, которого все эти бюрократические танцы успели надоесть, внимательно наблюдал за пленными.

Четверо наемников — здоровенный скандинав, типичный бородатый араб, лысый китаец и покрытый татуировками полинезиец... Очень хорошо знакомый Икари и почти не изменившийся за семь лет — только татуировок прибавилось.

Выстрел.

Бывший второй лейтенант "Райских птиц" запнулся на половине шага и рухнул на асфальт.

— Кадет, вы арестованы! — взвизгнула лейтенант и выхватила пистолет.

Затормозила, почти пойдя юзом, красная "Супра", так вовремя вернувшаяся из парка.

— Что, черт возьми, здесь происходит?! — осведомился капитан Северов, держа на прицеле девчонку-лейтенанта.


Октябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


Рутина? Как бы не так! В нашей конторе ничего не бывает без приключений, но копы и кадеты, которые вот-вот перестреляют друг друга — это уже за гранью добра и зла.

— Что, черт возьми, здесь происходит?! — рявкнул я, вылезая из машины.

Вообще-то, вопрос был в изрядной степени риторический — не узнать Те Веро и быть не в курсе решения суда по "Райским птицам" могла только эта идиотка из полиции...

— Ваш кадет в нарушение всех...

— Лейтенант Шимоцуки Мика, — я, наконец, разглядел бейдж. — Вы установили личность убитого?

— Эти люди сдались в плен...

— Лейтенант, — снова перебил я. — Кадет Икари сделал то, что входило в ваши обязанности, поскольку Сеульский трибунал выдал ордер на его ликвидацию. Или вы выступаете против решения трибунала?

Девочка побледнела — в Японии возражения против Сеульского трибунала с считались государственной изменой — убрала пистолет и нацелила на покойника служебный телефон... И судорожно пискнула, когда получила ответ из базы данных.

— Кадет Икари! — все еще бледная Шимоцуки отдала честь. — Приношу свои извинения в связи с возникшим по моей вине недоразумением! Вы предполагаете подавать рапорт?

Это был крайне серьезный вопрос, и я напряженно ждал ответа Принца... И он мои ожидания оправдал.

— Не вижу необходимости, — сказал Синдзи. — Ошибка простительна, если вы готовы признать и исправить ее.

Облегченно выдохнув, Шимоцуки поклонилась. За моим плечом удивленно хмыкнула Кацураги — сейчас Синдзи казался гораздо старше своих пятнадцати лет, старше девочки из полиции...

— Итак, кадет Икари, — я проводил взглядом полицию и склонился над трупом. — Ваша реакция вполне объяснима, ожидаема и, в общем и целом, даже похвальна, но как раз в таких случаях необходимо следовать процедуре — во избежание проблем наподобие недавней стычки. Интересно, если бы эта Шимоцуки действительно попыталась бы вас арестовать, что бы вы сделали?

— Сдался бы, — Синдзи передернул плечами. — Наверно... Я боюсь, что мы могли открыть огонь...

— Вот для этого и существуют все эти бюрократические танцы, — заметил я. — Хотя на сей раз вам повезло, кадет. Будем считать, что вы заметили, как он ковырялся в замке наручников...

Я проследил, как пленных уводят в изолятор и кивнул кадетам:

— Сдавайте оружие — и по домам.

— Так точно, сэнсей, — козырнула Хикари.

— Вот в такие моменты я жалею, что бросила курить, — вздохнула Мисато. — Принц, конечно, тот еще типчик, но и эта девчонка не лучше... Неужели так трудно заглянуть в базу?

— Она новичок, — пожал я плечами. — Подозреваю, что это ее первый самостоятельный выезд — на этом фоне наши кадеты за ветеранов сойдут... А тут такое... Вот она и перенервничала. Понятно и, в общем, простительно. Да и у Синдзи с "Райскими птицами" сама знаешь, какие отношения...

Мисато в ответ только кивнула — с наемниками-маори она сталкивалась и прекрасно понимала, почему в Сеуле тем же "Райским птицам" вынесли заочный смертный приговор.

На этом разговор и закончился, поскольку появилась наша троица. Принца, кажется, отпустило — во всяком случае, выглядел он вполне нормально, а не так, словно ему стоило напиться в хлам...

— Поехали? — спросил я, когда кадеты устроились на заднем сиденье.

Синдзи кивнул, Мисато завела машину — и, к счастью, не заметила, как Аска взяла Принца за руку. Увидела бы — начисто вынесла бы мозги своими шуточками...


Октябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Аска


Нож с глухим стуком вонзился в доску. Синдзи встал, выдернул ножи, отошел в другой конец комнаты и начал все по новому кругу, пятому или шестому.

Стоило бы сказать, что это раздражает, потребовать прекратить — но Аска отлично знала, в чем дело, и потому молчала...

Снова один за другим пять ударов, пауза — и все повторяется. Синдзи плохо. Синдзи терзает дикая, невыносимая смесь гнева, злости, тоски и боли — она видит это, как бы он не старался прятать свои чувства. И она прекрасно понимает его — ей и самой не лучше. И все же...

— Синдзи, ты собираешься мучить доску всю ночь?..

— Я мешаю? Прости, — Синдзи убрал ножи, подошел к Аске и заглянул через плечо. — Что-то новое?

Это было необычное ощущение — но ей нравилось, что Синдзи стоит, наклонившись над ее плечом, и читает, почти прижавшись к ней.

— Да так, по мелочи... — Аска закрыла ноутбук и развернулась к парню. — Синдзи, ты поступил совершенно правильно.

— Тогда почему на душе так погано? — фыркнул Икари. — Я же был готов застрелить эту девчонку!

— Скажи честно: ты бы выстрелил первым?

— Нет, — без колебаний ответил Синдзи. — Иначе бы ничем не отличался от этого...

Он вздрогнул, прикрыв глаза.

— Не могу... — тихо сказал он. — Я боюсь однажды сорваться...

— Не сорвешься, — Аска встала и обняла парня. — Син... Расскажи о своей маме...

Синдзи вздрогнул, пальцы на плечах Аски сжались — и он заговорил.

Он рассказывал о Юи, о том времени, когда они вчетвером были обыкновенной счастливой семьей. О том, как его родители впервые столкнулись с аномалиями. О Конвергенции...

— У меня в тот день уроки закончились раньше, чем у сестры, и мы с мамой как раз хотели по дороге домой забрать ее из клуба... Мы не доехали — повсюду стали открываться аномалии, началась стрельба... А потом появились маори. Знаешь, я думаю, они знали, чья это машина и охотились за мамой... Они открыли огонь, прямо сходу, наша машина загорелась... Мама схватила винтовку и сказала мне: "Беги и спрячься", я попытался возразить — и тогда она впервые за всю жизнь ударила меня. Я убежал и спрятался — увы, недостаточно. Меня не нашли... Но я слышал. Я слышал стрельбу... А потом она закричала. Я слышал ее крик... Потом, когда все стихло, я рискнул выглянуть из своего убежища... Там были трупы, Аска, она одна положила десятка полтора, если не два этих ублюдков... Но они до нее добрались... Они буквально растерзали ее, только лицо оставили нетронутым... Не знаю, сколько прошло времени, но когда меня нашла спасательная команда, я поклялся, что найду этих нелюдей и убью их... А потом...

Синдзи дернулся, отчаянно прижал девушку к себе — и впервые за эти годы заплакал. Аска на секунду замерла, а потом просто обняла парня покрепче — все равно, большего она сделать на могла... Да большего и не требовалось. Просто стоять и молчать, чувствуя на лице чужие слезы вперемешку со своими...

Наконец, выплакавшись, Синдзи разжал руки — вернее, попытался. Аска не собиралась его отпускать...

— Дурак ты, Синдзи... — девушка подняла глаза. — Думаешь, ты один на свете? Думаешь, что только у вас троих счеты к хеттам?..

— Аска, я знаю...

— Ничего ты не знаешь, Икари Синдзи... — Аска прижалась щекой к его груди.


Глава шестнадцатая



Октябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор.


Всю дорогу до работы Мисато самодовольно рассуждала на тему "я же говорила". Поводом к тому была встреча в коридоре с Аской, одетой в майку Принца и, несомненно, будь с нами кадеты, все было бы еще хуже. Но кадеты тоже это понимали и предпочли машине байки.

При этом Рей ехала перед нами, а Синдзи с Аской держались позади, причем шли колесо к колесу. И выглядела наша кавалькада так, что дорогу нам уступали моментально — без всяких сирен и мигалок. Ну да, три драгунских мотоцикла и красная "Тойота" с эмблемами Агентства — это что-то с чем-то...

Наконец, мы свернули на стоянку, Кацураги начала было очередное ехидное заявление — и сбилась... На стоянке имелся еще один трофейный байк, а на байке — Каору и Мана. Что само по себе было странным, поскольку жили они в разных концах города...

— О, у нас еще одна парочка!.. — обрадовалась Кацураги. — А как же "дорогой Синдзи-кун"? Без боя отдан Аске? Или...

— Синдзи-кун! — заорала Мана, едва заметив нас. — Смотри, что я нашла!

— Ну вот, встретились два маньяка... — вздохнула Мисато, когда кадеты чуть не столкнулись лбами над хеттским скимитаром.

Аска и Каору переглянулись и синхронно схватились за головы.

Всю дорогу до класса Принц, Мана и присоединившийся по дороге Тодзи бурно обсуждали добычу. Скимитар действительно оказался весьма интересным — века восемнадцатого самое позднее, а скорее пятнадцатого-шестнадцатого, похожим на иранский шемшир, но выкованный в турецкой манере. Более того, он был выкован из литого булата. В общем, вещь действительно была уникальной...

Бурную дискуссию прервала Мисато — первым уроком шла тактика, так что я отправился к себе в кабинет. Недавний налет оставил массу трофейных документов, разбирать их приходилось мне, причем практически в одиночку. И на сей раз этот бумажный завал содержал массу действительно ценной информации... Правда, и мусора там было не меньше, а учитывая количество бумаг, задача была не из легких.

Примерно половину нашей добычи составляли карты. Хаконэ с окрестностями, Токио, железнодорожные узлы... Очень хорошие и подробные карты, на хеттском — и это было странно. Либо у них была незамеченная нами агентура, либо японцы делились с ними трофеями. Первое — хреново, но маловероятно, второе — более вероятно и немногим менее хреново. Это значит, что заключен полноценный союз. Или почти заключен что было ненамного лучше... Два самых опасных для Японии и для нашего Дальнего Востока игрока, похоже, собирались поднять ставки.

Отметив свои подозрения в отчете, я отложил карты и принялся за разбор всего остального.

Здесь, по большей части, были приказы и черновики докладов — в большинстве своем довольно обыденные. Они тоже были полезны — позволяли уточнить, что нашим "друзьям" было надо — но могли подождать. Но были и другие... Например, нацарапанная радистом записка: "развернуть роту на позиции 2 в обеспечение действий отряда 10". Или письмо за подписью командующего, в котором приказывалось всячески содействовать обладателю оного письма...

— Интересно... — протянул я, откладывая находки и снова зарываясь в бумаги.

Спустя минут сорок поисков нашлось еще одно письмо и несколько приказов. Я загнал в базу данных номера — и выяснил нечто весьма интересное...

Приказы были изъяты у пленных или найдены у убитых, а вот письма... Одно лежало в обычном армейском планшете, валявшемся на поле боя, а второе нашли на трупе лейтенанта наемников... И вот это уже стоило немедленного доклада.

Директора на месте не отказалось, Фуюдзуки внимательно выслушал доклад и переключил меня на разведку. Разведка выслушала, приняла к сведению и отключилась, а я отложил бумаги и подошел к окну.

На плацу по пристальными взглядами сразу двух курсов фехтовали на ножах Икари и Судзухара. И я бы не сказал, что Тодзи так уж сильно уступает Принцу — подавляющее большинство противников уже давно проиграло бы, а Тодзи держался уже минут пять, как минимум... А может, и дольше, если судить по энтузиазму зрителей. Причем именно зрителей, так как энтузиазм зрительниц определялся тем, что фехтовали парни голыми по пояс...

Я прикинул, что Тодзи продержится еще минуту-полторы и оказался прав — очень скоро предплечье Судзухары украсилось длинным порезом, и бой остановился.

Я потянулся за телефоном и осведомился:

— Миса-тян, а ты в курсе, что творится на плацу?

— Да, и мне это не особенно нравится, но с Фуюдзуки не поспоришь, — сердито отозвалась подруга. — Там случился спор насчет результата тренировки, и зам предложил перейти на боевое оружие. Кто же знал, что Принц согласится...

— Ты же его знаешь, — я пожал плечами. — Могла бы и сообразить... А теперь расслабься и получай удовольствие — Принц будет драться с Маной.

— Да... — протянула Мисато. — Это будет зрелище...

Кадеты явно придерживались того же мнения — в толпе началось шевеление, публика старалась занять лучшие места в явной надежде, что Мана тоже будет драться полуголой...

До этого не дошло, но и обтягивающая белая майка публику устроила — обтягивать было что, а кровь на ней будет очень заметна...

— Начинаю понимать, почему римляне так любили гладиаторские бои, — раздалось за моей спиной.

— Миса-тян, а тебе что, нечего делать?

— В общем, да. Ну-ка подвинься, — Кацураги пробралась к окну, прижимаясь ко мне. — О да, это круто...

Я много раз слышал о танце клинков — и сейчас видел его воочию. Это действительно был танец... Японская школа против европейской, кайкен против финки... Девушка против парня... А вот тут мысли свернули куда-то не туда, и стоящая рядом Мисато этому весьма способствовала.

Противники были достойны друг друга — и подготовка, и опыт, и талант этой парочки были одинаковы, так что бой мог продолжаться не один час... И продолжался бы, если бы не вернулся Директор. Машина не могла не проехать мимо плаца, а Гендо не мог не заинтересоваться творящимся безобразием. И заинтересовался...

Растащить подростков оказалось непросто — они разошлись настолько, что на окрик Гендо не обратили внимания.

— Так... — Мисато зловеще ухмыльнулась. — Сейчас кто-то получит...

Через пару минут Киришиму и младшего Икари все-таки разогнали по углам и Директор принялся их отчитывать... А я искренне жалел, что окно закрыто — судя по тому, что я видел, это стоило послушать... Судя по всему, младший Икари моментально перевел стрелки на Фуюдзуки, спешно вызванный Фуюдзуки оправдывался, а кадеты на все это смотрели и наслаждались...

— Интересно, чем все это кончится? — осведомилась Мисато.

— Да ничем, — я пожал плечами. — Это же Принц...

Младший Икари, как мы давно уже убедились, прекрасно умел отмазываться, и прижать его еще никому не удавалось...

И он, естественно, отмазался. Через пару минут отец махнул на сына рукой и ушел, Фуюдзуки, свирепо зыркнув на Принца, последовал за шефом, а мы отлипли от окна.

— Как думаешь, чем дело кончилось? — спросила Мисато, потягиваясь.

— Могу спорить, что он еще и выбил для себя такую тренировку на постоянной основе, — фыркнул я. — Ты же знаешь Принца...

Самое смешное, что я оказался прав. За обедом Кенске в подробностях и красках пересказал разговор с Директором, когда Синдзи в ответ на отцовское замечание: какой, мол, идиот это сказал, заявил: "Какой-то Икари Гендо"...

— И что на него нашло?..

— Да просто адреналин, — Айда пожал плечами. — Вы же знаете Принца, сэнсей — так-то он парень спокойный, но если его завести, мало не покажется... Главное, нам такие тренировки официально разрешили — правда, раз в две недели и под присмотром медиков.

— Не то, чтобы я хотела критиковать начальство за обедом, — заметила Мисато, — но, по-моему, он это зря сделал.

— Не можешь предотвратить — возглавь, — я пожал плечами. — Так хоть под присмотром будут... А то будет, как у Тодзи с пулеметом.

— Не напоминай, — поморщилась Мисато. — Хорошо еще, что он лежа стрелял...

— Угу, как вспомню, так до сих пор в ушах звенит... — встрял Айда. — Кстати, сэнсей, вы не могли бы кое-что пояснить?

— Если это касается языка...

— Именно.

— Лекция через десять минут, вот и спросишь все, что угодно.

— А, точно же! — обрадовался Кенске. — Ну, я побежал!

И выскочил из-за стола.

— Вот ведь тип... — проворчала Мисато.

Занятие началось с того самого вопроса — о хеттской риторике. Разумеется, вот так, от бедра навскидку, рассказать я мог мало что — это, все-таки, не моя специализация. Но и этого Кенске хватило для того, чтобы вцепиться в меня мертвой хваткой. В результате план занятия полетел коту под хвост, поскольку тема увлекла всех. Пришлось лезть в справочники, тащить из кабинета словари, гонять Айзена...

— Вы бы на зачетах так работали, как сейчас, — хмыкнул я. — Особенно вы, кадет Икари. Особенно — с учетом вашего утреннего выступления...

— Это было сатори, сэнсей, — нагло заявил Синдзи. — Увы, человек не властен над ним...

— Кадет Икари, у нас тут филология, а не философия, а потому будьте добры — все то же самое, но по-хеттски.

Синдзи справился...

— Прекрасно, кадет Икари. Что ж, занятие окончено, все свободны.

И стоило мне это сказать, как тут же взвыла сирена...

На сей раз в Японию две тысячи пятнадцатого года пожаловали ютарапторы. И, как будто нам было мало гигантских дромеозавров, первой на месте происшествия оказалась Нагато... А хуже нашей пиарщицы на месте происшествия могло быть очень немногое.

— Так, товарищи кадеты, — я отвернулся от терминала. — Мне нужны добровольцы для поимки Асуры Нагато прежде, чем ее поймают динозавры.

Добровольцев, естественно, не оказалось. Ладно, назначим...

— Первое отделение, выдвигаемся немедленно. Кадет Лэнгли, не надо делать столь жалобное лицо. Это вам не поможет.

Кадеты были недовольны. Кадеты с гораздо большим удовольствием позволили бы ютарапторам закусить Нагато и ее командой, и я даже не мог их в этом упрекнуть... Тем не менее, собрались ребята моментально, и через пять минут мы уже выдвигались к месту событий.

Дорога заняла примерно столько же, и вскоре два бронетранспортера, распугивая динозавров и немногих оставшихся зевак, вылетели на площадь. Фургон пресс-службы стоял посреди площади, а вокруг него — и по нему — скакали ютарапторы...

Захлопали пневматические винтовки, и за минуту площадь была очищена от динозавров. Нагато, вместо того, чтобы немедленно убраться, немедленно пристроилась нам в хвост и упорно не желала с него слезать, хотя избавиться от нее мы пытались... Да только зря — пресс-секретарю, похоже, не давала покоя слава Кармена, и она опять лезла на передовую.

К счастью, нам противостояли только динозавры, а с ними спокойно мог справиться и дежурный отряд. Нам же оставалось только следить, чтобы Асакура не влезла в пасть динозавру или не словила в суматохе дротик со снотворным... Хотя последнее и казалось мне очень неплохой идеей — уж на что Аска всегда была электровеником, но Нагато ее в этом оставляла далеко позади.

Дромеозавриды в городе — это бардак. Дромеозавриды в городе, за которыми гоняется Асакура Нагато — стихийное бедствие, сравнимое с Конвергенцией... Но мы это пережили. И даже без жертв и разрушений, хотя пресс-служба очень старалась пострадать.

— У нее точно с головой все в порядке? — спросила Мисато, когда фургон исчез за поворотом.

— Не знаю. Но с тормозами у нее точно никаких проблем нет. За полнейшим таковых отсутствием... — я сдал назад и развернул БТР. — Возвращаемся.

Нас не было минут сорок, и за это время кому-то успела придти в голову мысль выгнать кадетов на стрельбище. С нашим сопровождением, естественно...

Меня такое положение дел вполне устраивало — надоело копаться в практически бесполезных трофейных бумагах. Мисато, на которую свалилась уйма бумажной работы, тоже была не прочь отдохнуть на свежем воздухе, ну а кадеты... Кадеты просто предвкушали развлечение.

И они его получили...

Во главе колонны маршировал Кенске с флагом, за ним — Аска, Синдзи, Рей и Тодзи. Рей играла на флейте, Судзухара упоенно барабанил, а Аска с Икари горланили:

Trum, trum, terum tum tum,

die Landsknecht zieh'n im Land herum.

Trum, trum, terum tum tum,

mit TrommeldrЖhnen und Gebrumm!

— Опять про ландскнехтов? — Мисато покачала головой. — Что за кадеты...

— Аска Сорью Лэнгли, — я пожал плечами. — И этим все сказано. И, между прочим, это великолепная реклама. Сама смотри...

В начальных школах как раз закончились уроки, на улицах было немало школьников — и за нами увязалась компания мальчишек. Человек десять одновременно, но постоянно сменяющихся, так что всего их набралось десятка три, не меньше. Кадеты, обрадованные таким вниманием, маршировали, словно на параде и распевали так, что в ушах звенело... В общем, шоу удалось.

На стрельбище кадеты показали себя отлично. Что было ожидаемо, если уж на то пошло — с их-то практикой... Инструктор внимательно изучил мишени, не нашел, к чему придраться, и поставил всем "отлично".

Возвращались мы с еще большим шумом и в отличном настроении которое не могла испортить ожидающая меня куча бумаг...

Его не смогло испортить даже требование явиться в конференц-зал, причем нам обоим. А вот сидящей в углу лейтенанту Шимоцуки это удалось. Уж если к нам явилась полиция, да еще и не приписанный к Агентству Кадзи, а кто-то другой — случилось что-то серьёзное...

Достаточно серьёзное для того, чтобы явился лично Директор. Он вошел, кивнул, уселся, сцепив руки перед лицом и вопросительно посмотрел на Мику.

— Вчера в Нагасаки, где я находилась в служебной командировке, была захвачена разведывательно-диверсионная группа. Американская, из параллельной реальности. В состав входили два наемника из ЧВК "Райские птицы", оба уничтожены. Как было установлено, отряд высадился с подводной лодки, поиск которой сейчас ведут Морские Силы Самообороны, но самым важным менее представляется тот факт, что подлодка вела разведку глубин.

— Поясните, — распорядился Гендо.

— Насколько я понимаю, гидрография этого района в двух мирах существенно различается, — Шимоцуки расслабилась и заговорила нормально. — А главное — сильно различаются фарватеры, поэтому ни один крупный корабль без разведки туда не рискнет идти. А поскольку они именно этим и занимались, я думаю, что "Мусаси" готов к бою и вскоре мы можем опять с ним столкнуться.

Просто замечательно... Если эта скотина появится в гавани — а она это сделает почти наверняка — ядерное оружие использовать мы не сможем. Ну а без него быстро потопить корабль в четверть километра и с полуметровой броней затруднительно даже сейчас. А если учесть, что вооружен он гораздо лучше, чем его аналог в нашем мире, то...

— Перевести все службы в готовность второй степени, — распорядился Директор. Подразделения района "Кюсю" перевести в готовность первой степени. Активизировать спутниковую систему мониторинга. Лейтенант Шимоцуки, Силы Самообороны поставлены в известность?

— Так точно.

— Все свободны, — Икари встал. — Приступить к исполнению!

В последней команде никто не нуждался — все бросились по местам, едва услышав "все свободны".

— Полковник Лемешев слушает, — раздалось в трубке после третьего гудка.

— Товарищ полковник, докладывает капитан Северов. Поступила информация о возможной морской атаки Нагасаки Японией при поддержке США. Полный пакет информации поступит в течение часа.

— Принято.

Положив трубку, я выдвинул клавиатуру и принялся набирать перевод доклада Шимоцуки — благо, работы там действительно было не больше, чем на час, а завизировал Гендо мое письмо авансом. Все-таки, считалось, что я официально представляю Управление и потому имею некоторые привилегии... И вдвое больший геморрой, между прочим. А учитывая кадетов — так и вчетверо.

Впрочем, в данный момент кадеты меня беспокоили меньше всего — сейчас у них шла последняя пара, после чего (поскольку до казармы руки так и не дошли) их распустят по домам. А вот персоналу это не светило... Персонал рисковал остаться после отбоя еще на пару часов.

На самом деле, все оказалось не так уж страшно. Мы управились довольно быстро — Нагасаки был далеко, прямо сейчас мы сделать все равно ничего не могли, а несчастные документы я спихнул кадетам в качестве домашнего задания. Понемногу, конечно, но и этого хватило, чтобы сильно упростить мне жизнь... Хотя и на мою долю осталось предостаточно.

Красная "Тойота" вылетела со стоянки, я поправил ремень и попытался расслабиться — что, учитывая кое-чью манеру езды, было довольно сложно.

— Тебе не кажется, что наши гости все больше и больше наглеют? — спросила Мисато, проскочив перекресток за секунду до того, как зажегся красный свет. — Месяца не прошло, а уже новая авантюра, диверсанты эти, опять же... Интересно, а что у вас?

— Сводку пришлют — посмотрим, — я пожал плечами. — Но учти, что Конфедерация вполне может и постоять в сторонке... Или устроить независимую операцию. Или под шумок отхватить кусок в своем мире. Эти ребята довольно непредсказуемы... Да осторожней же, маньячка!

Мисато поморщилась, но скорость все-таки сбросила.

— Значит, ты думаешь, что может начаться большая свара там?

— Большая — вряд ли, скорее, какая-нибудь мелочь... Миса-тян, мы приехали, вообще-то.

— Вздор, — процитировала девушка одного героя Гауфа. — Без вас знаю...

Возможно, если бы не наша пикировка, мы бы заподозрили неладное... А возможно, и нет — звукоизоляция в доме была сделана на совесть.

Так или иначе, но дело было в том, что младший Икари воспользовался моим разрешением и залез в мой ноут за музыкой. И нашел "Трупный Яд", горячо любимый мной и не менее горячо ненавидимый Мисато...

... Все-таки у Мисато настоящий талант — меньше, чем за четыре секунды сконструировать осмысленную матерную фразу на двух языках могут немногие...

Синдзи впечатлился и музыку выключил, а высунувшаяся с кухни Аска немедленно шарахнулась обратно.

— Кажется, я сегодня кого-нибудь убью... — сообщила Мисато в пространство.


Глава семнадцатая



Октябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


Утро началось, как обычно — с рыжего затылка перед глазами и слабой надежды, что хотя бы этот день обойдется без нервотрепки. Впрочем, последнее давно уже казалось Синдзи абсолютно невозможным... За от силы полгода парню довелось пережить столько, что иному хватило бы на целую жизнь, а уж нервотрепка всех разновидностей стала чем-то естественным. Впрочем, Синдзи не жалел ни о чем — спящая рядом Аска искупала все, даже если бы не было его клятвы...

— Пора вставать, — он провел ладонью по волосам Аски.

— Я не сплю, — девушка открыла глаза. — Какие новости?

— Пока что не знаю. Сэнсей скажет, если что-то есть, — Синдзи сел, нашарил футболку и протянул Аске. — Вставай, времени не так и много.

— Доброе утро, — ухмыльнулась Кацураги. — Почитай сводку и скажи, что ты об этом думаешь.

— Капитан...

— Считай это домашним заданием. Зря, что ли, я тебя учила?

Синдзи бегло просмотрел сводку, чтобы составить общее впечатление, нахмурился, перечитал два последних абзаца — два раза для верности...

— Это точная информация?

— Настолько, насколько информация из того мира вообще может быть точной, — сообщил с порога Виктор. — Думаю, у твоего отца сейчас очень похожее лицо...

— Ну еще бы — узнать с утра об опасности глобального вторжения!

— Потенциальной опасности, — уточнила Рей, усевшись за стол и отобрав у Синдзи сводку. — Насколько я понимаю, эти сведения подлежат проверке...

Синдзи скептически хмыкнул. По его мнению, если уж Конфедерация за что-то взялась — она не остановится, пока не добьётся своего. А Конфедерация, судя по перечисленным в сводке договорам и мобилизации, взялась за подготовку к вторжению. Всерьёз взялась...

Мотоцикл занимает привычное место — позади машины командира, рядом с Аской. Ветер в лицо, дорога под колесами... Дурные мысли остаются где-то позади. Потом они нагонят его снова, но это будет потом, а пока... Пока можно не думать ни о чем. "Колеса есть и есть друзья, горячий ветер и гроза..."

Настроение стремительно улучшалось, и Синдзи окончательно выкинул из головы все мысли, просто наслаждаясь дорогой.

Взвизгнули тормоза, младший Икари пинком опустил подпорку, слез с мотоцикла, стянул шлем и улыбнулся Аске. Начинался новый рабочий день...


Октябрь две тысячи пятнадцатого года, Виктор


Добив остатки документов, я выбрался в главный зал — понаблюдать за обстановкой и обдумать план лекции для третьего курса.

Обстановка была обычной — то есть, прямо скажем, средней паршивости. Где-то открывались аномалии, в Акихабаре полиция схлестнулась с хищниками, в Желтом море самолёты с "Ляонина" запинали эсминец Конфедерации... Японию пока что никто не беспокоил, но именно что пока. На нашем Дальнем Востоке тоже было тихо, так что я, наконец, мог заняться чем-то одним.

Акаги, выбравшаяся из своей лаборатории в поисках новых данных, поймала Кацураги и о чем-то с ней болтала...

— Чего?.. — я остановился и услышал, как глава научно отдела громким шепотом спросила:

— Мисато, почему я узнаю, что Принц затащил Аску в постель, от медиков, а не от тебя?..

— Кто кого затащил еще... — проворчала Мисато. — Да и неважно это.

— Неважно? И это говорит главная сплетница конторы? Виктор, похоже, твою девушку подменили.

— Просто она получила ответ, который отбил у нее желание трогать эту тему, — я остановился за спиной Мисато. — И Принц был абсолютно прав...

— И что он такого сказал?

— Да просто спросил — могу ли я гарантировать, что они доживут до шестнадцати... — Мисато тяжело вздохнула. — И знаешь, Риц, я не нашла, что ответить. Нет, я понимаю, что мы все сами себе повесили на шею этот хомут, но... И я эту тему больше не трогаю, пусть делают, что хотят. Тем более, они прекрасная пара...

— Вот, это уже похоже на мою подругу, — Акаги затянулась. — Кстати, Виктор... У половины третьего курса такие проблемы с произношением, что даже я слышу.

— А у остальных ничуть не лучше, просто ты не слышишь. А второй курс плавает в грамматике... Хотел бы я посмотреть на своего предшественника, и желательно — через прицел.

— Арамаки, — Акаги затушила окурок и посмотрела на меня.

— Арамаки Аи? Которая бывший профессор, а сейчас личная шлюха Хидеки?

— Можно и так сказать, хотя Хидеки сам по себе шлюха...

— Он не шлюха, он политическая проститутка, — поправил я.

— Угу, лучше уж быть обыкновенной проституткой, чем политической... — Акаги снова закурила. — Черт, как жаль, что его нельзя просто пристрелить...

Я прекрасно понимал и разделял ее чувства — Хидеки был типичным представителем либеральной интеллигенции начала века. Реликт прежней эпохи... И гораздо хуже любых динозавров, хуже даже хеттов. Но, в отличие от них, эта дрянь имела депутатский иммунитет, чем активно пользовалась...

— Да, было бы неплохо от него избавиться, — согласился я. — Но...

— Постарайтесь от этого воздержаться, — откуда взялся Фуюдзуки, никто не понял. — Этот человек намерен явиться в Агентство. С некоей инспекцией... Сегодня. И, доктор Акаги, попрошу вас воздержаться от комментариев, по крайней мере, пока. Жду вас в конференц-зале через пять минут.

Как только зам Директора скрылся из виду, Акаги все-таки выматерилась. Мы с Мисато переглянулись, тяжело вздохнули и последовали ее примеру...

— Итак, дамы и господа, — Директор по обыкновению сцепил руки перед лицом, — думаю, все в курсе, ради чего я вас собрал, поэтому обойдемся без предисловий. Хидеки явится не один — со всей своей свитой и журналистами... Да, Нагато?

— Я знаю, с кем он собирается прийти, — сообщила пиарщица. — Один из них — мой однокурсник, еще один или двое более-менее преданы ему, но остальным нужна только сенсация. И совершенно безразлично, что именно ей станет.

— То есть, если Хидеки сглупит, это немедленно окажется в прессе? — осведомился Фуюдзуки.

— Именно! — Асакура взмахнула карандашом. — Мы можем устроить замечательную подставу, и, если она получится, вывести его из игры...

— В таком случае, приказываю на провокации не поддаваться и совсем уж откровенно не провоцировать... — распорядился Икари, расплетя пальцы. — Но пользоваться любым удобным случаем — так и передайте подчиненным. Все ясно? Все свободны, у нас в запасе часа три-четыре.

Идея, пришедшая мне в голову, была достаточно примитивной, но сработать могла — благо, чисто учебные средства результатов почти не давали. Но сначала...

— Итак, господа кадеты, сегодня ожидается визит всеми нами любимого депутата Хидеки. По этому случаю имеется распоряжение: не нарываться, но возможности его выставить идиотом, которым он и является, не упускать. Действовать быстро, решительно и с особым цинизмом... Все ясно? Свободны, а вас, кадет Ютами, я попрошу остаться...

— Так точно, сэнсей!

Класс опустел. Ютами стояла у стола, преданно поедала меня глазами и явно надеялась на какую-то особенную пакость депутату...

— Найдите повод зайти в класс, когда я буду работать со вторым курсом и продемонстрируйте свой уровень. Надеюсь, это даст им достаточный стимул.

— Так точно, сэнсей, — кажется, девушка разочарована. Ничего, на этом мандате с ушами вся контора оттянется в полный рост...

План сработал — второй курс, поняв, что первокурсница говорит на нешумнили абсолютно свободно и без акцента (на самом деле он был, но звучал очень похоже на северо-восточный диалект), зашевелились гораздо активнее, чем за все прошлые полгода. Судя по всему, они действительно решили, что первый курс весь такой. Если бы...

Нет, мои ученики имели достаточный словарный запас и представление о грамматике, чтобы справиться с не слишком сложной фразой, а благодаря моим усилиям и Аске с ее маршами и с произношением проблем не было... Но Ютами была гением и полиглотом. Она мгновенно схватывала любой язык, интуитивно понимая его структуру... До сих пор я видел только одного человека с таким талантом — Сару Беккер — и вопрос о стажировке Ютами у нее был решен, хотя сама девушка этого пока не знала...

— Итак, дамы и господа, давайте вернемся к энклитике, — я отпустил Ютами и вернулся к второму курсу. — Вам в этом еще далеко до совершенства...

А вот с депутатом получилась проблема — несмотря на все принятые нами меры, эта либеральная душонка просто не явилась...

— Вот же сволочь... — вздохнула Мисато, услышав новость. — А я так хотела посмотреть, как этот шлемазл облажается...

— Солнце мое, не стоит брать с Сары Беккер пример во всем, — я отложил конспект. — Вот чем тебя родные ругательства не устраивают?

— Экспрессии не хватает, — фыркнула Мисато. — И самих их не хватает. Вот как Хидеки по-японски одним словом назвать?

Я порылся в словарном запасе и пришел к выводу, что ничего подходящего действительно нет. Не то, чтобы его было нечем обложить, но получалось или слишком длинно, или слишком мягко... А вот русский, например, очень даже позволял такое проделать. Или идиш, поскольку "шлемазл" после истории с трицератопсом прочно вошел в арсенал кацурагинских ругательств...

Спокойствие в нашей конторе никогда не бывало долгим, и сегодняшний день исключением не стал. Мандаты с ушами нас, конечно, не побеспокоили, но и без депутатов проблем хватало...

Мисато, например, предстояло читать первому курсу очередную лекцию, а сразу после нее — принимать тесты у четвертого курса. Мне же, помимо первокурсников, которые попадали ко мне прямо от Мисато, предстояло разбираться с толстой пачкой хеттских газет и журналов...

В газетах же царил бардак. Конфедерация наконец-то прибрала Армению, и Республика Нешет пребывала в истерике. В принципе, и то, и другое, было вполне ожидаемо, но накал страстей впечатлял... Возможно, какое-то время хеттам будет не до нас. Недолгое, правда, но зато оглядываться они потом будут пару лет наверняка... Да и Конфедерация притихнет — Армению еще надо переварить, а их ресурсы хоть и велики, но не бесконечны.

С другой стороны, как раз эта истерия могла послужить отличным поводом к усилению вторжений. И вполне вероятно, что ждать не будут — нынешнее правительство, в отличие от предыдущего, здравомыслием не блистало.

Все это я мог сказать и сам, но разведка, по идее, должна сказать больше и точнее, поэтому я выкинул из головы все эти рассуждения и сосредоточился на переводе, пока есть время.

Занятие прошло по плану, несмотря на попытки Кенске и Ютами свернуть его куда-нибудь не туда. Оба, впрочем, делали это исключительно из профессионального интереса, но мне от этого проще не становилось, поэтому кадетов я выпроводил с облегчением. Правда, хватило его ненадолго — меня еще дожидались непроверенные тесты... И я очень сомневался, что их результаты меня порадуют.

В общем, я оказался не вполне прав — результаты были лучше, чем я думал. Хотя и хуже, чем должны быть после полутора лет учебы — похоже, моя предшественница пренебрегала вообще всем... Те два года, что она проработала здесь, явно были худшими для учебки.

Правда, этот же тест показал, и весьма наглядно, чего не хватает старшекурсникам, и как им это обеспечить. Даже если они вдруг будут против...

Я отложил тесты, собрал переведенные статьи и отправился к разведчикам — хватит с меня головной боли, пусть и у кого-нибудь еще головы поболят... А потом можно и домой, благо, дежурства ни у меня, ни Мисато сегодня не было.

И на этой радостной ноте я вышел из кабинета.

Как оказалось, радоваться я поспешил — у разведки были множество вопросов, причем половина из них к филологии относились довольно слабо. Похоже, наша разведслужба больше интересовалась Японией, чем всеми остальными, и потому некоторые вещи им были попросту неизвестны...

Пришлось объяснять, ответы, как им и положено, вызывали новые вопросы, и в результате Мисато пришлось меня спасать... Разведка Мисато уважала и меня оставила в покое.

— Спасибо, Миса-тян, я твой должник...

-Ловлю на слове, — хихикнула Мисато. — Ладно, поехали.

Кадеты, разумеется, были уже дома — Рэй с Синдзи смотрели новости, а Аска читала журнал со свежей главой "Хлада".

— Ну-ка, что тут у нас?.. — Кацураги бесцеремонно плюхнулась на диван.

Новости были, как и всегда, так себе. Единственное, что мне показалось интересным — переброска в Токио шестерки Ту-22М. Идея была здравой — гиперзвуковые Х-22, которые они несли, для Императорского флота были неуязвимы, разве что случайно. А проделать в линкоре дыру ракеты очень даже могли, и при удаче хватит даже одного попадания...

— Абзац котенку, — прокомментировала Мисато. — Теперь уж точно.

Ну да, с учетом количества патрулирующих район подлодок у "Мусаси" шансов не было, даже вылези он и не там, где его ждали.

От обсуждения печальной судьбы линкора нас отвлек сдавленный вяк Аски.

Сорью сидела, таращась в журнал, и глаза у нее лезли не то, что на лоб, а даже на макушку.

— Аска, что с тобой? — Синдзи немедленно оказался рядом с девушкой, заглянул ей через плечо...

— Да... Это весьма... неожиданный поворот...

— Дай-ка глянуть... — я отобрал у подростков журнал. Мда, Принц совершенно прав...

Один-единственный кадр перевернул "Хлад" с ног на голову. Просто потому, что Виктор, стоя над раненой Евой, одним ударом Хлада уничтожил боевиков. Молча...

Я перелистнул страницу. Следующая сцена оказалась еще того круче, ибо слова Виктора: "Мне наплевать и на тебя, и на ИНЕЙ, да и на мир, по большому счету, тоже. Но в этом мире есть несколько человек, которые мне не безразличны — и ради них я буду драться с кем угодно. Запомни это, отец..." очень здорово выбивались из привычного образа.

— Это какой-то неправильный Хидеаки, — заявила Мисато. — Или вообще не Хидеаки. И не "Хлад"... О, читай!

Я отобрал у девушки журнал и зачитал:

— "Простите, если разочаровал вас, сменив концепцию. С тех пор, как я начал эту мангу, произошло слишком много всего, чтобы и я, и мои герои остались прежними. Может, я и не прав, а может, и угадал, но что сделано, то сделано... Потому что мы оба — и я, и Виктор — теперь знаем, как выглядит мир через прицел." Вот тебе и раз...

— А мне кажется, что манга выиграла от такого сюжетного поворота, — высказалась Рэй. — Таким Виктор действительно стал вызывать уважение, а не жалость.

— А все-таки, с чего бы он так? — спросил я, листая журнал в поисках комментариев издательства или агента. — Под мобилизацию, что ли, попал?..

— А потише можно?! — сердито осведомился Синдзи, не отрываясь от телевизора.

— Ну все... — захихикала Кацураги, покосившись на экран. — Принц потерян для общества...

Принц, с головой уйдя в передачу про Оружейную Палату, ее проигнорировал.


Глава восемнадцатая



Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Токио. Виктор


За всей этой чехардой я благополучно забыл, что кадетам полагаются медали за весеннюю вылазку. И не я один, а о том, что медаль Почета полагается и нам с Мисато, вообще не знал. А уж о том, что мне полагается медаль "За отвагу", не знал даже Гендо. По крайней мере, вид у него был... Просто был — обычно на директорской физиономии вообще не было никакого выражения. А тут — было, правда, понять его все одно не получалось...

И вот теперь мы в Токио. Стоим в парадном строю, слушаем разглагольствования министра обороны и российского посла и ждем, когда кончится болтовня и начнется банкет...

— ...И на этом я позволю себе закончить, — министр убрался с трибуны, и мы облегченно вздохнули. Большая часть болтовни осталась позади, поскольку посол длинных речей не любил. Просто коротко поздравил, помянул международное сотрудничество и мой лично в него вклад — и ушел. А на трибуну выбрался министр образования...

— Не надо... — пробормотала Мисато. — Хватит уже...

Словно услышав ее, министр не стал особо разглагольствовать. Кратко поздравил кадетов, пожелал успехов и попросил навестить свои прежние школы — для агитации...

Министерская просьба -не то, чем можно пренебречь, и мы все это отлично понимали. Особенно — мы с Мисато, поскольку организацией этих разъездов предстояло заниматься именно нам.

На этом, собственно, официальная часть закончилась. Банкет оказался скромным, но вполне убедительным — еще бы всякие мутные личности не лезли с поздравлениями, и было бы совсем хорошо... Впрочем, все рано или поздно, кончается, кончился и банкет, и мы вернулись в отель.

— Что скажешь? — осведомилась Мисато, плюхнувшись на диван.

— Позвони шефу, — я пожал плечами. — Все равно без его разрешения мы ничего не сделаем... А даст ли он его — большой вопрос.

— А почему бы и нет? — хмыкнула Мисато. — Главное, чтобы Нагато не влезла с очередным безумным планом.

— Уж пожалуйста... — я поежился, отчетливо представив, что может натворить наша главная пиарщица, и спросил:

— Кто звонить будет?

— Давай я, — Кацураги потянулась к телефону. — Я же, все-таки, числюсь их куратором...

Вопрос решился за пару минут — старший Икари выслушал Мисато и разрешил, правда, напомнил, что все это надо будет утрясти с особистами.

— Ну, — хмыкнула Мисато, положив трубку.

— Что?

— Возвращаемся сегодня вечером, договариваемся с безопасниками и отправляем кадетов проповедовать. Кстати, как они там?

Я вышел и приоткрыл дверь соседнего номера. Мда... Кадеты собрались в одном номере и устроили безалкогольную пьянку — пили минералку, громыхали стаканами и распевали песенку про монаха, гейшу и ведьму. Причем запевалой была старшина... Так что, возможно, шило паршивцы где-то все же припрятали. Впрочем, последнее, на самом деле, было маловероятно — кадеты имели право покупать спиртное, но пили мало и крайне редко. И сегодняшней пары бокалов шампанского им хватит надолго, так что я закрыл дверь и вернулся в номер.

— Ну и что там? — тут же спросила Кацураги.

— Безалкогольная пьянка, — сообщил я. — Пусть еще часок погуляют...

— А мы?..

— А у тебя есть идеи, Миса-тян?..


Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Наха. Аска


"Кинг Эйр" развернулся, заходя на посадку, и Аска прилипла к иллюминатору. Года не прошло с тех пор, как она последний раз была дома, а кажется, будто целая жизнь прошла...

Пожалуй, в каком-то смысле так оно и было — она была не той Аской Сорью Лэнгли, что весной улетела отсюда...

— Заходим на посадку, — перебил ее мысли голос пилота.

Аска щелкнула пряжкой ремня безопасности и откинулась на спинку. Настроение было... странным. Совсем не так она представляла свое возвращение — по большому счету, она его вообще никак не представляла. Впрочем, так было даже лучше — не ожидая ничего, не будешь разочарован...

Винты замерли, Аска на секунду застыла на верхней ступени трапа, спустилась на бетон и остановилась перед рослым рыжеволосым человеком в генеральском мундире.

— Ну здравствуй, папа... — негромко произнесла она, сделала еще шаг и порывисто обняла отца.

— Ну ты и вымахала, дочка! — генерал прижал Аску к себе. — Скоро меня догонишь... Как ты там?

— Лучше всех, — улыбнулась девушка ему в плечо. — Знаешь, папа, я даже не догадывалась, насколько по тебе соскучилась...

Некоторое время они просто стояли, обнявшись. Затем, отпустив отца, Аска вздохнула:

— Дура я была, что летом не приехала... Прости, папа... И за ту выходку тоже...

— Можно подумать, мы ни разу раньше не ругались, — генерал Лэнгли взъерошил волосы дочери. — Ладно, поехали домой. Тебе завтра выступать перед целой толпой...

Забираясь в машину, Аска улыбнулась — все-таки, несмотря на размолвку, она была очень рада видеть отца — и вытащила телефон.

Принц ответил почти сразу.

— Да, все в порядке, прилетела и еду с папой домой. А ты как? Отлично! Конечно, скучаю... Си-ин, да будет тебе... Ладно, не скучай, всего-то пара дней... Пока!

— Парень? — подмигнул отец, поймав в зеркале ее взгляд.

— Ага, — Аска зажмурилась. — Принц... То есть Синдзи.

— А почему Принц?

— Потому что Икари.

— Он что, родня Директора?

— Сын, — Аска открыла глаза. — Та еще личность... Как и отец, кстати.

— За это ты его и любишь? — понимающе улыбнулся Лэнгли.

Аска молча кивнула, прикрыв глаза. Все-таки было здорово вернуться, пусть и ненадолго...

Дома не изменилось почти ничего. Аска сбросила туфли, сняла китель и с наслаждением рухнула на кровать. Полгода прошло, а столько всего случилось... Слишком много. И слишком много ей пришлось пережить — много больше, чем стоило бы пятнадцатилетней девчонке. И ей очень не хотелось, чтобы кому-то еще пришлось пойти через это, но... Люди гибнут. И то, что из ее однокурсников никто не был серьезно ранен — просто везение. На четвертом курсе за четыре года погибли шестеро, и Аска была уверена, что и ее группа не обойдется без потерь. А значит, кто-то должен встать на их место, и она должна будет найти этих людей и призвать их... И она знала, что скажет завтра.

Кивнув своим мыслям, девушка встала, переоделась и спустилась в гостиную — спокойно и обстоятельно поговорить с отцом. Много чего накопилось за эти месяцы...

Разговор затянулся до ночи, и Аска снова поразилась, насколько же она скучала — и даже сама не понимала, насколько. На этом фоне их ссора перед отъездом стала казаться не стоящей внимания мелочью. И оба были искренне рады, что так получилось...

— Все-таки, ты молодец, дочка, — Карл потрепал девушку по волосам. — Видел я, как вы деретесь...

— А я там была... — Аску передернуло, и отец поспешил плеснуть в стакан дочери виски вместо минералки. — И мне, знаешь ли, до сих пор кошмары снятся.

— Знаю. Это не пройдет, малыш, но со временем станет легче... И не забывай — ты не одна.

Аска вздрогнула, залпом опустошила стакан, даже не заметив, что пьет, и встала

— Пойду спать, — сказала она. — Денек завтра будет нервный...

Актовый зал был забит до отказа. Аска поднялась на трибуну, поправила микрофон и заговорила:

— Вы знаете меня, а многие даже помнят, и вы хотели, чтобы я рассказала о нашей работе. Что ж, я расскажу... Мы — передний край обороны человечества, тонкая красная линия на границе с неведомым. Мы первыми встречаем и новое знание, и новые угрозы, и для меня нет большей чести, чем быть частью этого, как и для любого, кто присоединился к нам.

Сейчас вы заканчиваете школу, ищете новую дорогу в жизни и, возможно, она приведет вас к нам. Мы ждем всех, кто пожелает и сможет пройти отбор — но если вы ищете легкой славы — здесь вы ее не найдете. Вам придется выкладываться на полную, выйти за пределы возможного — и идти дальше. Потому, что у вас не будет другого выбора. Потому что за вашими спинами ваши друзья и родные, все, кого вы знаете и те, о ком вы не слышали и кто не знает о вас. Все семь миллиардов человек... Такова цена нашей славы, и если вы готовы платить ее — приходите. Я обещаю вам — вы найдете то, что искали...

Время вышло, Аска поклонилась и спустилась с трибуны.

— Идиотская речь... — буркнула она, усевшись рядом с отцом.

— Всяко не хуже, чем наши политиканы, — Карл пожал руку дочери. — Во всяком случае, честно и искренне. А эти... Да сама послушай.

Мэр вылез на трибуну и принялся разглагольствовать, но его, в отличие от Аски, никто не слушал. Школьники возились, перешептывались, играли или читали на телефонах...

Наконец, все желающие высказались, официальная часть закончилась — и школьники окружили Аску. Ее прекрасно помнили, внимательно выслушали и теперь хотели поговорить неофициально...

— Это правда?! — крикнул кто-то, и подростки, словно по сигналу, засыпали девушку вопросами.

— Так, тихо! — Аска хлопнула в ладоши. — Отвечаю по порядку услышанного: да, это правда. Да, это моя идея. Да, нам платят, и платят много. Нет, это не похоже на колледж...

— А у вас сложная программа?

— Обычная программа старшей школы плюс несколько дополнительных, вроде тактики, хеттского языка и еще нескольких.

— Это правда, что вы живете в казарме?

— По идее, -кивнула Аска. — Но казарму снесли во время вторжения, да так и не отстроили, так что мы снимаем жилье.

— А в бою страшно?

— На самом деле — нет, — Аска нашла глазами спрашивающего. — Ты не поверишь, Танака, но в бою некогда бояться. А вот перед боем и после...

— Извини, — старый приятель по кружкам смутился и постарался затеряться в толпе.

— Да ладно, ничего страшного. Спрашивайте дальше...

Вопросы сыпались, как из рога изобилия — школьники хотели знать все в мельчайших подробностях, так что пару раз пришлось даже напомнить о военной тайне. Аска и сама не заметила, как втянулась — благо, во времени ее особо не ограничивали... И, вполне возможно, она бы выбрала все лимиты, если бы не Абэ, додумавшаяся до вопроса:

— Что ты чувствуешь, когда стреляешь в людей?

— Отдачу, — резко ответила Аска. — Встреча окончена, всем спасибо, все свободны.

За спиной, судя по шуму, одноклассницы пытались объяснить блондинке, насколько она не права. Аска, не оборачиваясь, прошла по залу и вышла, хлопнув дверью. Настроение было испорчено безнадежно...

Специально или нет, но блондинка Абэ задала самый больной вопрос... Аска была вспыльчивой, честолюбивой, иногда раздражительной и довольно самолюбивой личностью — но никак не жестокой. И стрелять в людей, пусть даже и в ответ, ей очень не хотелось. Но приходилось, и иногда Лэнгли становилось плохо, когда она вспоминала всех, с кем сражалась за эти месяцы...

— Ты в порядке?

— Да, папа. Просто утомили они меня... — Аска не думала, что отец в это поверит, но объяснять ничего не хотелось... Да и не требовалось — отец и сам все прекрасно понимал. И молчал, за что Аска была ему искренне благодарна.

Забравшись в машину, Аска закрыла глаза и уткнулась лбом в отцовское плечо.

— Знаешь, папа...

— Что?

— Ничего. Просто... Спасибо за все... Попробую на каникулах приехать, ладно?

— Конечно, приезжай! И Принца своего захвати — должен же я знать, на кого моя дочка запала...

— Угу...

Говорить не хотелось — хотелось просто сидеть рядом с отцом, снова чувствуя себя маленькой девочкой и забыв, наконец, глупую сцену устроенную перед отъездом...

По салону прокатилась легкая дрожь оживших двигателей, винта слились в прозрачные диски, и "Кинг Эйр" покатился по полосе. Откинувшись в кресле, Аска расслабилась и закрыла глаза. Пара часов — и она в Хаконэ. С Синдзи... Девушка улыбнулась, открыла глаза и потянулась за телефоном — предупредить, что возвращается...


Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Токио. Синдзи.


Шагая по знакомым коридорам, Синдзи едва заметно усмехнулся. Последний раз он был здесь весной — целую жизнь назад — и тогда не думал, что хоть когда-нибудь вернется сюда... Но вернулся, пусть и ненадолго.

Ничего не изменилось, да и вряд ли могло бы — но Синдзи едва узнавал школу. И дело было только в нем самом...

Зал, разумеется, был забит до отказа — явились не только ученики, но и все желающие. Синдзи коротко оглядел зал, поймав знакомые лица, поднялся на трибуну и заговорил:

— Я удивлен, что мое выступление интересно столь многим и надеюсь, что не разочарую вас.

Вы хотели узнать о моей службе — что ж, я расскажу. И начну издалека — с две тысячи восьмого года... Со дня Конвергенции передний край науки стал линией фронта, и мы — одновременно и ученые, и солдаты. Мы стоим лицом к лицу с неведомым — тонкая красная линия, единственное, что хранит человечество от хаоса и разрушения... Мы расширяем границы человеческого знания, и мы же защищаем человечество от угроз, таящихся в неведомом... Скоро вам предстоит выбирать своей путь в этой жизни, и один из них — встать плечом к плечу с нами. Не ждите, избрав его, легкой славы — это каждодневный тяжелый труд, потери и расставания... Но и встречи, и победы, и знание — те, кого вы любите, в безопасности под вашей защитой. Таков наш путь, и избравший его должен быть готов ко всему... Помните это, делая выбор, и делайте его с открытыми глазами.

Синдзи замолчал, глядя в зал. Он не испытывал никаких иллюзий относительно своих ораторских способностей — но, похоже, его слушали крайне внимательно и были по-настоящему захвачены его речью.

— Синдзи-сан, — неожиданно нарушил тишину чей-то голос. — А к вам сложно попасть?

— Не сложнее, чем в хороший колледж. Правда, вам придется серьезно налечь на физкультуру и английский... Страйкболисты, вы не разбежались? Так вот, у вас наилучшие шансы.

— А программа сложная?

— Военная подготовка и общешкольная программа с упором на физику, биологию и английский, плюс еще хеттский язык. Ненамного сложнее, чем в обычном колледже. Кроме того, у нас лучше организован отдых...

— Синдзи-сан, а это опасно?

Икари хмыкнул.

— Риск есть. Для меня и моих товарищей этот риск приемлем, для вас... Решать вам.

Вопросы сыпались, как из рога изобилия, многие явно задумались о карьере в Агентстве, что одновременно и радовало и печалило Синдзи. Радовало, что его задача — заинтересовать возможное пополнение — выполнена. И это же печалило — слишком многие лишатся иллюзий, столкнувшись с реальной службой. Слишком многие мечты разлетятся в клочья...

Наконец, встреча закончилась. Синдзи ослабил галстук, вытащил телефон и щелкнул по кнопке.

— Аска? Ты в порядке? Да, у меня все хорошо... Соскучилась?.. Ну конечно, привыкла у меня под боком спать... Ну конечно, я скучаю... Ладно, пока. Удачного выступления, малыш...

— Икари-доно, поезд подойдет через десять минут, — сообщил один из его телохранителей, как только Принц убрал телефон.

— Да, пойдемте, — кивнул Синдзи погруженный в мысли об Аске.


Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Мисато.


Самолет пробежал по полосе и замер, остановились, рубанув напоследок воздух, винты... Синдзи напрягся — настолько заметно, что Кацураги похлопала его по плечу и хмыкнула — парень сейчас выглядел точь-в-точь как Вик во Владивостокском аэропорту, когда она прилетала к нему.

Опустился трап, Аска на секунду застыла на пороге, неторопливо спустилась на бетон, подошла к сослуживцам, мимоходом поцеловала Синдзи, подхватила его под руку и потащила к машине. Кацураги, обогнав парочку, открыла дверцу и приготовилась ждать, ибо кадеты явственно не собирались торопиться... А она не собиралась их торопить. Пусть себе бродят, сколько хотят...

Кадеты, впрочем, долго бродить не собирались. Явились спустя максимум пару минут спустя — все так же под руку, забрались в машину и только тогда принялись самозабвенно целоваться.

Мисато, слегка завидуя подросткам, завела "Супру" и вырулила со стоянки.

— Пристегнитесь, голубки, — смотреть на парочку без улыбки не получалось, уж больно хорошо они смотрелись вместе. — До конторы доедем с ветерком...

— Кацураги-тайчо, а может, не надо?..

— Надо, Лэнгли, надо, — самодовольная улыбочка вылезла сама собой. Ну да, она маньячка скорости, да и в колледже баловалась стритрейсингом, но так пугаться-то зачем?.. — Как раз к концу дня успеем. Вам же лучше — заберем Виктора и сразу домой.

— Кацураги-тайчо, не надо, ладно? Мы все-таки не такие маньяки, как вы...

— Да ладно вам, — фыркнула Мисато, утопив педаль в пол. — Погнали!

Может, это было и лишним, но выражение лиц сладкой парочки того стоило.

— Я Виктору пожалуюсь! — заявила Аска ненатурально серьезным тоном, и Мисато не выдержала и расхохоталась.

Подростки продержались секунд пять, не больше — и присоединились к ней.


Глава девятнадцатая



Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


Утро не предвещало ничего особенного. Немного динозавров, странная тварь из будущего, похожая на помесь росомахи с чокнутой белкой "Ледникового периода" — и все. Да и кадеты даже не пытались что-нибудь натворить, что не могло не радовать... По закону подлости обязательно должно было что-нибудь случиться.

Тем не менее, до обеда не случилось ничего ужасного — не считать же таковым написанный Судзухарой на "отлично" тест...

— Все это добром не кончится, — изрекла Мисато, услышав о достижении Тодзи. — Вот увидишь.

В итоге она оказалась права.

Я сидел в своем кабинете и переводил очередную занудную инструкцию, когда взвыла сирена. То самое морское вторжение началось...

Разумеется, "Мусаси" появился не один — в его свиту затесался даже ракетный крейсер ПВО с чем-то вроде нашего С-75. На свою беду, из аномалии он выскочил прямо перед носом "Сорю", которая тут же всадила ему три торпеды в мидель — правда, сразу после этого ей пришлось удирать. На этом успехи флота и закончились, зато в дело вступила авиация...

Дежурная пара Ту-22М несла по две ракеты, и в момент прорыва к ним подходила смена, так что в линкор полетело сразу восемь ракет...

Из первой четверки одну ракету японцам все-таки удалось сбить. Вторая попала во вторую башню, пробила крышу, взорвала поднятые снаряды, башню разнесла, но до погребов, увы, не добралась. Третья угодила в пояс, пробила плиту и, судя по облаку пара, кумулятивная струя достала даже до котлов. Четвертая попала в рубку, лишив монстра командования, а заодно и антенн и дальномеров.

Собственно, на этом бой с линкором и закончился — вторая четверка ракет угодила в левую шестидюймовую батарею, которая была ненамного прочнее, чем у его двойника из нашего мира...

Вот только на этом ничего не закончилось.

Пока недобитый линкор дрейфовал прочь, из аномалии появилась орда десантных кораблей, а в Хаконэ, всего в паре кварталов от Агентства, открылась аномалия...

В раздевалке я оказался за считанные секунды, обогнав кадетов, которые вломились вслед за мной. В оружейной мы оказались всей толпой и, наверно, поставили рекорд скорости...

На самом деле ситуация этого не требовала — через аномалию успела пройти только рота танков и немного пехоты — но выяснилось это уже тогда, когда мы собрались на стоянке и собрались грузиться в бэтээры.

— Ну вот, зря только спешили... — проворчала Мана, услышав новость.

— Сомневаюсь, — бросил Принц. — Или ты думаешь, что этим все и ограничится?

И, разумеется, одной аномалией дело не ограничилось...

— По машинам! — приказала Мисато, влетев на стоянку. — Пять километров, северо-запад, две роты с легкой артиллерией!

Это ним в коем случае не было бы проблемой для армии, вот только в зоне прорыва войск не было — только полиция. А полиция с подобным вторжением справиться не могла, даже если отрядом командовал Кадзи. А поскольку и его там не было...

Колонна из четырех БТР вылетела из ворот и помчалась к месту прорыва. Кенске, разумеется, гнал, как сумасшедший, Аска устроилась за пулеметом, а Хораки переругивалась с Каору, чье отделение успело вступить в бой...

От авангарда мы отставали секунд на сорок, но за эти сорок секунд обе стороны успели наделать дел. Прежде всего, отделение лишилось транспорта — "тип 96" пятидесятимиллиметрового фугаса в упор не пережил, мехвод отделался контузией, а кадеты залегли и открыли шквальный огонь. Более того, Киришима весьма предусмотрительно захватила пару "Шмелей", и к нашему приходу успела пустить один из них в ход.

— Аска, вниз! — крикнула Хикари, но рыжая и сама все прекрасно знала и захлопнула люк едва ли не раньше, чем Хикари открыла рот.

Взрыв получился впечатляющим — сдетонировали снаряды, добавив массу осколков к ударной волне и огню, машину ощутимо качнуло, а Мана на общем канале радостно сообщила, что искусство — это взрыв.

— Минус одна, — констатировала Мисато. — Надо что-то делать со второй...

— И с толпой пехоты, — добавила Аска, вернувшись к пулемету и принимаясь за эту самую толпу.

Нападающие немедленно попрятались — кто успел, Аска чертыхнулась и перенесла огонь на уцелевшую пушку, а мы тем временем спешились и принялись зачищать квартал.

Императорская армия вела себя почти также, как и в нашем мире — правда, заставить ее отступить все-таки было проще. По крайней мере, бежать с катаной на пулеметы они были не склонны...

Но как только огонь прекращался, они немедленно пытались атаковать и иногда даже ухитрялись потеснить нас — правда, кадеты всякий раз моментально останавливались и снова атаковали, так что дело двигалось. Правда, не в ту сторону — отступать в аномалию японцы почему-то не хотели и упорно старались попрятаться, ныряя в любую дыру. Это было странно...

— Странно, почему они не удирают, а прячутся? — Мисато тоже это заметила.

— Не знаю, но здесь явно что-то не так, — я вызвал показания детектора аномалий. — За ней, потому что аномалия самая обыкновенная.

Аномалия неожиданно закрылась без нашего участия.

— Оригинально... — Тодзи прошелся длинной очередью по расчету уцелевшем пушки. — Тут что-то не так, точно.

— Вернемся — спросим Акаги, — болтер рявкнул, добавляя моим словам убедительности. — А пока давайте разберемся с имеющейся проблемой!

Вторженцы, явно разочарованные закрытием аномалии, постепенно прекратили сопротивление.

— Рэй, что с ранеными? — спросила Хикари.

— Трое. Все стабильны, — доложила Аянами. — Контузия, перелом двух ребер, осколочное ранение левой голени. Вызов медицинского транспорта не требуется.

— Прекрасно. Возвращаемся, Судзухара, следите за пленными, — старшина переключила канал. — Опергруппа — базе. Возвращаемся, есть раненые и пленные.

А нам с Мисато пришло сообщение по закрытому каналу — Директор приказывал нам с Синдзи и Рэй явиться в конференц-зал.

Особой срочности от нас не требовалось, хотя и медлить тоже не стоило, поэтому явились мы где-то через полчаса, успев привести себя в порядок, переодеться и перевязать ногу Принца. И обнаружили в зале Икари Юи в силовой броне...


Параллельный мир, ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Токио. Юи


Положив трубку, Икари Юи выскочила из кабинета и побежала в лабораторию. То, о чем предупреждали их двойники, случилось... Враг появился, и неважно, что это японцы, а не хетты. Силы Самообороны брошены в бой в Гинзе, отряд проекта "Е" присоединится к ним через несколько минут... А она не чувствовала ничего.

— Профессор Икари, что происходит?! — брюнетка в алой куртке ткнула микрофоном в лицо Юи.

— Все вопросы позже, — отмахнулась Икари. — У нас проблемы, если вы не заметили!

— Я в курсе, иначе бы меня тут не было, — фыркнула брюнетка, а Юи пришло в голову, что вот так отмахиваться от легендарной Кацураги, мастера экстремальной журналистики, все же не стоит.

— Итак?.. — Кацураги предусмотрительно держалась за спиной Икари.

— Это червоточина, ведущая в параллельный мир — надеюсь, вы в курсе, что это — и обитатели этого мира почему-то настроены крайне враждебно.

Лязгнувшая по броне пуля очень наглядно проиллюстрировала сказанное.

Журналистка притихла, а Юи попыталась разобраться в ситуации...

Аномалия открылась в Гинзе, на глазах у тысяч людей, а оказавшиеся с той стороны японцы не замедлили в нее ворваться. Разумеется, полиция к такому готова не была, Силы Самообороны — тем более, хорошо еще удалось предупредить кидотай о возможном ЧП, и только поэтому счет жертв шел на сотни, а не тысячи. Единственные, кто был готов — проект "Е". Полтора десятка ученых и инженеров, сорок человек охраны из военной полицииии и двадцать пять экзоскелетов... Против как минимум батальона Императорской армии.

Расклад был так себе, и за пять минут, которые прошли с их появления здесь ничуть не улучшился. Полиция Токио полегла полностью, кидотай держались, отряд "Е" вступил в бой, но армейские части только выдвигались — и надо было держаться...

Кацураги, к немалому удивлению Юи, не мешала. Более того, ее знаменитая наплечная камера оказалась исключительно полезной для наблюдения за противником и наведения единственного пулемета — второму пришел конец вместе с броневиком, явно не расчитанным на противостояние танкам...

— Это, конечно, весьма интересно, но долго мы тут не продержимся, — заметила Кацураги.

Юи была готова согласиться, но в этот момент в наушниках раздался голос Гендо:

— Пригнитесь!

Юи нырнула за импровизированную баррикаду, Кацураги последовала ее примеру, а пару секунд спустя на вражеских позициях упали первые снаряды...

Пятнадцать минут — и респектабельный торговый район превратился в руины, а уж целого окна, наверное, не осталось если не во всём Токио, то уж в специальных районах точно. Семейка Икари об этом позаботилась...

Последнее замечание майор Комамура имел неосторожность высказать вслух.

— Если вам нравится стоять под огнем восьмидюймовок — воля ваша, но я предпочитаю из них стрелять, — ответил полковник Комамура. — Конечно, мы живем в свободной стране...

— Они родственники, — сообщила Кацураги, повернув зеркало заднего вида. — Не очень близкие, но все-таки...

— Кацураги-сан, — попросила Юи, придавив педаль, — это все неважно. Вы хотите взять интервью у моего мужа?

— Еще больше я хочу увидеть это зазеркалье.

— Я тоже, хотя и была в параллельном мире... И только поэтому в руинах сейчас лежит Гинза, а не весь Токио. Вот вам ваше зазеркалье, любуйтесь!

— Похоже на довоенные снимки, — Кацураги принялась снимать все подряд. — Они отстают от нас по времени?

— Здесь примерно середина пятидесятых, может, даже пятьдесят восьмой-пятьдесят девятый. Технологии чуть лучше наших тогдашних, но несущественно. А вот боевой опыт...

Юи замолчала. Боевой опыт Сил Самообороны равнялся нулю — не считать же за таковой "миротворческую миссию" в Ираке, сводившуюся к охране порта в Басре... Им понадобится помощь — и в первую очередь инструкторы. Американцы, китайцы, русские — неважно...

— Икари-сан, — подбежал к "Хаммеру" солдат. — Еще аномалия!

— За ангаром, — солдат мотнул головой. — Там ваш муж и...

Юи газанула, джип рванулся вперед, затормозила... И едва справилась с управлением, увидев рядом с Гендо бойца в знакомой силовой броне чужого образца.

— Профессор Икари Юи? — прозвучал искаженный динамиками брони голос. — Директор хотел бы переговорить с вами.

— Полагаю, это срочно? — Юи вздохнула. — Пойдемте, у меня тоже есть к нему несколько вопросов. Гендо, думаю, тебе известна Кацураги Мисато с NHK? Она хотела взять у тебя интервью...

И шагнула в аномалию.

Ее ждали — у самой аномалии стоял джип с водителем, так что в знакомой по прошлому визиту конторе она оказалась спустя считанные минуты. Почти бегом добралась до конференц-зала, поприветствовала Директора... И с удивлением и страхом увидела вошедшего Синдзи, тяжело опирающегося на черную трость. Вместе с ним пришли Рэй и Аска, двойник Кацураги и русский, имя которого она в тот раз не запомнила. Но во всей этой компании Юи волновал только один человек...

— Синдзи, что с тобой?!

— Производственная травма, Юи-сан, — криво усмехнулся парень.


Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


— Кадет Лэнгли... — хмуро произнес Директор, глядя куда-то за наши спины. — Впрочем, хорошо. Оставайтесь.

Однако... Когда это Аска успела просочиться вслед за нами?..

Впрочем, меня этот вопрос интересовал ровно до того момента, как заговорила Юи — то есть пару секунд. Оказывается, то, о чем мы предупреждали, случилось — наши "друзья" напали на еще один мир.

Судя по масштабам, это была разведка боем и ничего более — батальон, не больше, при поддержке танкового взвода и тяжелой самоходки. Вот только в Японии Икари Юи Силы Самообороны представляли собой еще более жалкое зрелище, чем у нас до Конвергенции...

В общем, проекту "Е" требовалась наша помощь. Моя — как лингвиста, Мисато — как тактика, а Принца... В качестве наглядного пособия, судя по его физиономии. Ну или как нашего помощника, если серьезно.

Впрочем, подобные планы наш Гендо прибил в зародыше — обстановка в Японии оставалась напряженной и обещала таковой и остаться минимум на несколько дней, да и сама по себе идея отправить сразу двух старших офицеров в командировку в параллельный мир разумной не выглядела... Это же не короткая вылазка с кадетами, это всерьез и надолго...

Тем не менее, помочь "близнецам" было необходимо — просто потому, что их мир был куда более уязвим. Там у наших врагов имелись немалые шансы закрепиться — и против нас выступали бы уже два мира...

Вот такой у нас получился разговор — невеселый и долгий. "Золотое трио" оказалось прекрасными помощниками — лично меня Принц заставил вспомнить младшего Рузвельта, Рэй оказалась мастером в поиске любой инфромации, Аска же наглухо заблокировала двери, не пропуская в зал вообще никого. Впрочем, нет — исключение было сделано для Акаги, но больше до самого конца совещания войти не удалось никому. Да никто, по-моему и не пытался — секретность так секретность, хотя причины ее я не понимал. Впрочем, меня это не особо волновало — допуск у нас у всех был покруче, чем у иных министров, а что себе думает начальство — вопрос, ответа на который оно и само не всегда знает...

Наконец, решив все вопросы, на которые хватало профессорских полномочий, Юи откланялась. Аска с Рэй проводили ее до аномалии, по дороге убедившись, что атака отбита, вернулись в контору и насели на Принца. Тот для вида отбивался, но был явно рад такой заботе... В которой, говоря откровенно, нуждался. Несмотря на то, что все осколки Рэй вытащила еще по дороге, а наиболее серьезные раны зашила, нартециуму все еще было очень далеко до своего фантастического тезки... Принц мог храбриться перед Юи, делая вид, что почти не пострадал, но с со своими ему притворяться было незачем.

— Вообще-то, тебе пора в госпиталь, — сказал я.

— Да ладно вам, сэнсей, — отмахнулся Синдзи, вытягивая ногу.

— Синдзи, немедленно в госпиталь! — на моей памяти Директор впервые повысил голос.

— Хорошо, отец, — младший Икари встал, опираясь на трость и захромал прочь под конвоем девчонок.

Проводив троицу взглядом, Мисато хмыкнула, тряхнула головой и включила тактический терминал.

Как и ожидалось, Международные Силы тоже не прохлаждались. Корабли, авиация и подлодки вцепились в десантный флот и разодрали его в клочья. Бой занял максимум минут двадцать, за которые от флота вторжения остались ровно восемь кораблей. Причем один из них, вполне вероятно, поймал торпеду уже за аномалией.

Хороший результат, даже с учетом того, что изрядная часть флота вторжения успела вернуться. "Мусаси", брошенный командой, бесцельно дрейфовал, мешая абсолютно всем, буксиры потихоньку растаскивали то, что осталось на плаву, аномалии были закрыты...

— Сдается мне, Императорский Флот мы сегодня проредили основательно... — протянула Кацураги. — Интересно, там этим кто-нибудь воспользуется?

— А кто? Конфедерация переваривает Армению и в ближайшие года два их от этого может оторвать очень немногое, Штаты заняты Новой Францией и Перу... А больше и некому, — я вывел на экран сводку потерь. — А жаль. Одной проблемой было бы меньше...

Потери оказались весьма умеренными — флот так и вовсе не пострадал, не считая пары несчастных случаев, авиация потеряла четыре "Харриера" — пилоты благополучно катапультировались — а у нас, по счастью, все ограничилось ранеными. В параллельном мире дела обстояли куда хуже...

Там вторгшиеся перебили чуть ли не половину токийской полиции (включая и спецназ, от которого остался жалкий огрызок), почти батальон Сил Самообороны и пока неизвестное количество гражданских... Да и то, если бы не наше предупреждение, все могло быть гораздо хуже.

А в общем, давно ожидаемое морское вторжение обернулось не то, чтобы пшиком... Но наших опасений точно не оправдало и, возможно, на какое-то время избавило нас от японцев. Правда, вряд ли надолго, да и без них любителей хватало...

— Странно, почему в этом году американцев не было?..

— Англо-франко-канадские разборки, — ответил я. — Знаешь, предлагаю дождаться наших квартирантов и отправляться домой.

— Идет.

Синдзи валялся на диване, устроив раненую ногу на подушке, а голову — на коленях у Аски. Мы с Мисато смотрели новости, а Рэй куда-то смылась.

— На свидание побежала, — предположила Кацураги и недоуменно уставились на откровенно заржавшую парочку. — Чего?

— Вы угадали, сэмпай! — выдавила Аска между приступами приступами смеха. — На свидание...

— С кем?! — поперхнулась Мисато.

— Амакава Юто, сын Амакавы Харуны.

Твою мать... — родной язык снова отказал Мисато. Неудивительно — Амакава Харуна, главный врач Агентства, внушала благоговейный страх даже Гендо...

— Именно так, — согласился я.

— И я об этом узнаю последней.

— Совершенно верно.

— И тебе не стыдно?

— Нет.

— Вик, ты допрыгаешься... — заключила Мисато под нарастающее кадетское хихиканье.


Глава двадцатая



Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


Отложив учебник, Синдзи приготовился внимательно слушать — предстояла вылазка в параллельный мир, и Кацураги-сэмпай только что поднялась на кафедру, собираясь начать инструктаж.

— Начну с того рейд запланирован не в Японию, а в Нешет. Город Цальпа, если быть точным.

— Где это? — немедленно поднял руку Тодзи.

— На побережье Черного моря. Там происходит нечто непонятное, и нам хотелось бы это понять... Говорю сразу — пойдут отнюдь не все желающие, большинство останется в резерве, пойдут только добровольцы. Вопросы? Прекрасно, тогда перейдем ко второй части.

Синдзи немедленно взялся за ручку — вот теперь определенно стоило не только слушать...

Кацураги сообщила, что в Цальпе отмечена подозрительная активность наемников, и в задачу кадетов входит выяснить, что им там понадобилось. Вроде бы ничего особенно сложного — обычный учебно-боевой рейд... Вот только отсутствия неприятностей это никак не гарантировало. Вылазку Маны и спасательную экспедицию он помнил очень хорошо... А в этот раз предполагалось изображать мелкую шайку, собравшуюся присоединиться к наемникам — явление не особенно частое, но и не слишком редкое. Вполне разумная идея, вот только...

— Кацураги-сан, наш уровень владения хеттским и наша внешность не позволят нам сколь-нибудь долго выдавать себя за хеттов, — Рэй словно прочитала мысли брата.

— А этого мы и не будем делать. Мы представимся выходцами из Манчжурии, которые предпочли покинуть Конфедерацию. Итак, добровольцы?..

Руки подняли все.

— Ну ладно, — ухмыльнулась с кафедры Кацураги. — Тогда займемся отбором...


Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор.


— Все это, конечно, замечательно, — я убрал словарь на место, — но кто будет командовать группой прикрытия?

— Хаттори, — Мисато сидела на столе и болтала ногой. — Я знаю, что вы не ладите, но никого больше под рукой нет...

— Мне как-то плевать на этого самурайчика, пока он не ломится, как голый в баню, в банзай-атаку... Ты чего ржешь?

— Представила... — простонала сквозь смех Мисато... — Как голый Хаттори орет "банзай" и ломится в баню с мечом наперевес...

— Ну и фантазия у тебя... — хмыкнул я. — Ладно, что делать-то будем?

— Поставлю его советником, — отмахнулась Мисато. — И прикажу Хикари, чтоб прострелила ему колено, если начнет буянить.

— Это лучшая мысль с тех пор, как изобрели пытки, — хмыкнул я. — Ладно, может, ты все-таки займешься приказами? А я тем временем выясню, что нас ждет на месте...

— И как ты это сделаешь?

— Беккер позвоню.

— Так... Я никуда не пойду...

— Ревнуешь, Миса-тян? — я взъерошил волосы девушки.

— Балбес.

Мисато так и сидела на столе, когда я, наконец, дозвонился до Лондона.

— Вот еще кого не хватало, — выдала вместо приветствия Сара. — Решил доесть мои мозги?

— Цальпа?

— Ну так. Хочешь узнать, что там за хрень? — в голосе Сары отчетливо слышалась раздраженная усталость.

А ты знаешь?

— Нихрена я не знаю... И никто не знает. Кстати, я туда свою ученицу послала — не прибейте, если столкнетесь... Хотя кто кого прибьет — это еще вопрос. Лови!

Я открыл присланную фотографию. Мда... Мэри Илластриэс была бы вполне миловидной шатенкой лет пятнадцати, если бы не очки и не улыбочка. Очки придавали девушке некий налет непристойности — как, кстати, и самой Саре, если она их надевала — а улыбочка была один в один как у Принца в драке...

Почему Илластриэс-то? — хмыкнула Мисато.

Да кто знает? Она же приютская... Кстати, здравствуйте, майор. Мой супруг просил вам передать, что считает вас одним из лучших тактиков.

— Польщена... — хмыкнула Мисато. — Значит, по поводу наемников у вас никаких идей нет?

— Идей-то у нас в избытке, у нас с данными напряг... Кстати, твои что-нибудь знают?

— Не больше всех остальных, — я пожал плечами. — И сношают мой несчастный мозг.

— Сочувствую, — Беккер вздохнула. — Ладно, отбой. Если что, хватайте Мэри за шиворот и вытаскивайте эту чокнутую.

— Вас понял. — я выключил "Скайп".

Знаешь, я сейчас как-то странно себя чувствую, — сказала Мисато, разглядывая фотографию на экране. — Я — японка, которая только что разговаривала с англичанкой по-русски. Вот что это за фигня?

— Это не фигня, это билингвизм, — я остановился за спиной у Мисато и положил ей руки на плечи. — Забавно, ты все равно говоришь с акцентом, но на японский он не похож абсолютно.

— Может, хеттский?

— Тоже не похоже... Ладно, пошли собираться.


Декабрь тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года, Цальпа. Виктор


Город Цальпа встретил нас холодом, сыростью и снегом пополам с дождем. Выругавшись вполголоса, Принц зажал трость под мышкой и принялся застегивать шинель.

— Вроде того, — согласился я. — Ладно, куда там советовали зайти, в "Националь"?

Гостиница "Националь", конечно, притоном не была... Но вполне могла на это гордое звание претендовать. Здесь собирались одиночки или маленькие группы наемников, искавшие работу или пытавшиеся организовать собственные ЧВК. Здесь армия и частники затыкали дыры в штатах, искали инструкторов и редких специалистов... И именно сюда и заявилась наша команда.

— Шалман, — констатировала Кацураги, остановившись на пороге и изучая бар. — Думаешь, мы что-нибудь тут найдем?

— Не найдем, так узнаем, где искать, — я пожал плечами. — И здесь не Харбин, тут английский в ходу...

— Да знаю я, — отмахнулась Мисато. — Так, дети, займите столик, и желательно без жертв и разрушений, я возьму чего-нибудь выпить, а ты пройдись поспрашивай, что к чему.

Синдзи с Аской и Ютами скрылись в углу, Мисато пошла к стойке, а я двинулся между столиками — на поиски новостей и якобы знакомых...

К счастью, Виктора Северова здесь никто не знал. К сожалению, о причинах активности тоже никто не знал... Пока, поскольку через час-полтора должны были появиться армейские — за очередной партией. По слухам, искали в первую очередь штурмовиков и разведчиков, что уже наводило на кое-какие мысли...

Ландскнехты двадцатого века мало чем отличались от своих собратьев из пятнадцатого, и вне поля боя дисциплиной не отличались... А некоторым не хватало еще и мозгов — как, например, тому испанцу, что пытался приставать к Аске. Рыжая минимум дважды предложила ему проваливать, но тот, свято уверенный, что девушка просто набивает себе цену, намеков не понимал.

— Ты глухой или тупой? — осведомился Принц, поднимаясь.

Ни я, ни Мисато, само собой, к месту действия не успевали... Зато имели прекрасную возможность наблюдать.

Испанец схватил Аску за плечо. Принц вскочил, схватил трость, вытянул из нее клинок и проткнул испанцу предплечье — и все это за считанные секунды. Наемник взвыл дурным голосом, отпустил Аску и потянулся за пистолетом.

— Хорхе! — рявкнул кто-то.

— Обычно я не убиваю по воскресеньям, — сообщил Синдзи. — Но для тебя могу сделать исключение...

— А ну-ка уймитесь! — заорал бармен, вытаскивая из-под стойки дробовик. Черт, прямо "Пираты Черной лагуны"...

— Хорхе, чертов кретин! — рослый бритоголовый негр добрался до столика одновременно с нами. — Тебе башку оторвать или яйца?! Сколько раз говорил: чужих девок не трогать?!

— Синдзи, мать твою, опять драку затеял?! Только и знаешь, что своими железяками махать!

— Кацураги-тайчо, этот кретин...

— Кретин, — согласился негр. — Извини, пацан. Твой командир?

Синдзи, вытаскивая клинок из руки испанца, кивнул.

— Кацураги Мисато, — сказал он. — Сегодня приехали... Не знаешь, в честь чего такой кавардак?

— Ищете работу? — понимающе кивнул негр. — Будем знакомы — Четырехглазый Дик. А что творится... Да черт его знает, но похоже, что планируется рейд через сферу.

— Прямо так и говорят? — осведомился я.

— Да нет, это, в общем, мои домыслы, — Дик пожал плечами. — Где-то через час сюда явится вербовка — тогда все и узнаем.

На этом, собственно, разговор и закончился. Начался обычный солдатский треп, к которому вскоре подключилась перебравшаяся за наш столик компания подростков, и приходилось держать ухо востро — риск спалиться в таком разговоре неприлично высок... Впрочем, кадеты держались легенды так, что даже мне иногда казалось, что все это — реальность, а об остальных и говорить нечего.

Так весь вечер и прошел, и даже визит военных особого разнообразия не внес. Саперов в баре не было, больше вербовочную команду сегодня никто не интересовал, и к полуночи публика начала разбредаться. Наша команда тоже не стада засиживаться — мы распрощались с Диком, пожелали удачи его команде и ушли в свой номер...

— Ну? — осведомилась Мисато, бросив шинель прямо на пол и усевшись на нее.

— Ну а что мы имеем? — я последовал примеру девушки. — Кто что услышал полезного? Давай, Синдзи, ты первый.

— Вольные роты стараются довести численность до максимально разрешенной, — сообщил Принц. — Все, кто может, перевооружаются, кто-то, по слухам, даже приобрел ЗРК, кто не может — модернизирует все возможное, а остальное доводит до идеального состояния.

— Те две девчонки жаловались, что им пришлось во всей электронике менять лампы на новые, только что купленные, — добавила Ютами.

— А самое интересное, что армия нанимает только небольшие отряды, — закончил я. — Как и всегда. И бурная активность рот этому решительно не соответствует. Вывод?

— Чья-то частная инициатива, — немедленно заявила Аска. — Вопрос только в целях — насколько мне известно, в отношении аномалий она не поощряется.

— На свете много вещей, которые не поощряются, но при этом и не запрещаются, — Мисато потянулась. — А потому предлагаю пойти спать — за один день мы явно не управимся.

— Похоже на то... Принц, оставишь завтра с утра сигнал.

— Да, сэмпай, — Синдзи обнял Аску. — С самого утра.

Утро в дешевой гостинице... Хотя утро в обнимку с девушкой способно компенсировать очень многое.

— Холодно, — буркнула Мисато, высунувшись из-под "бутерброда" из одеяла и двух шинелей. — Синдзи, твой выход.

— Я помню, — буркнул Принц, нашарив брюки, — сэмпай, я, кажется, вчера видел "Райских птиц"...

— Не нарывайся, — распорядилась Мисато. — Приказы напоминать не надо, я надеюсь?

— Никак нет, Кацураги-тайчо...

— Вот и отлично. А теперь иди и займись сигналом, пока ребята не рванули нас спасать.

Дважды повторять не пришлось, и через десять минут Синдзи, небрежно накинув шинель, ушел.

В баре было почти пусто — большинство клиентов либо отлеживалось в номерах, либо уже уехало. Бармен ненатурально вздыхал, жаловался всем и каждому, что у него тут не ресторан (что было не вполне правдой), но завтраком всех снабжал исправно. Мисато попыталась его разговорить — получилось успешно, но бесполезно.

Бармен, бывший еще и хозяином гостиницы, говорил много и охотно, но без пользы, и то ли не знал, то ли не хотел обсуждать дела посетителей. Что, учитывая местные реалии, было вполне разумно...

Наемники тоже не слишком охотно отвечали на вопросы — конкуренция никому не нужна, и выяснить не удалось практически ничего. Впрочем, кое-что все-таки выяснить удалось — "частная" инициатива тоже негласно принадлежала армии. А так же — что правительство Республики Нешет имеет об этой инициативе весьма неточное представление.

Правда, у этих сведений был один недостаток — добыли их не мы...

Синдзи вернулся минут через пятнадцать, в компании той самой Мэри Илластриэс. Где и как он ее нашел — так и осталось тайной, поскольку признаваться Принц не желал. Просто заявился с ней в бар и с порога заявил:

— Кацураги-тайчо, я кое-что нашел! Выглядит неплохо, так что место я нам застолбил...

— Может, обсуждать потенциальную работу будем все же в номере? И кстати, что это за деваха? — Аска не то действительно приревновала, не то ловко притворялась.

— Наш счастливый билет и проводник в новую жизнь! — провозгласил Синдзи. — Наш ангел-хранитель... А также сержант кадровой службы!

— Как мило... Ладно, давайте действительно поднимемся в номер и спокойно все обсудим, — Ютами захлопнула книгу — какое-то наставление по стрельбе зенитной артиллерии — и встала.

— Валар моргулис, — Мэри уселась на койку.

— Валар дохаэрис, — ответил я. — Итак, мисс, полагаю, вы получили инструкции?

— Получила, — согласилась девушка. — Согласно полученной мной информации, военные через подставные компании нанимают Вольные роты в обход правительства. Официально — их нанимают для охраны концессий в Африке и Азии, но фактически... Логичнее было бы назначить местом сбора один из южных портов, а не Цальпу. А поскольку вторжение в Конфедерацию — тупое самоубийство, а с Румынией и Болгарией воевать не с чего, то...

— Есть еще галаты на западе, — напомнил Синдзи, вычерчивая клинком серию мулинетов. — Они создают проблемы еще с тех времен, когда существовала Турция.

— Да, но они создают проблемы правительству, так что нет никакого смысла держать его в неведении...

— Вот именно, сэр, — Мэри поправила очки. — Вот именно. Именно поэтому я подозреваю, что военная верхушка планирует переворот.

— Это было бы очень полезно для нас, — заметила Аска.

— Ненадолго, — Мисато потерла переносицу. — А потом все станет только хуже. Ломиться они начнут с удвоенной силой, я тебя уверяю... Вопрос в том, что с этим делать...

— Насколько я знаю, — заметил Синдзи, не отрываясь от своего занятия, — у лайми здесь отличная агентурная сеть. Полагаю, она сможет оказать влияние на развитие событий?

— Вполне возможно, — уклончиво ответила девушка.

— Мы примем это к сведению, — прищурилась Мисато. — Полагаю, ваше руководство передаст нам полученные сведения?

— В полном соответствии с договором, — Мэри встала. — Рада нашему знакомству, коллегии, и надеюсь на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

С этими словами девушка вышла из номера.

— Полагаю, мы узнали, что хотели, — Мисато посмотрела на меня.

— Думаю, что да, — кивнул я. — Можем возвращаться.

— Согласен, — Принц убрал клинок. — И полагаю, что это стоит сделать как можно быстрее. Эта полицейская машина напротив наших окон внушает мне определённые подозрения...

Тем не менее, спешить мы не стали. Подождали пару часов, пообедали, попались на глаза полицаям... И ушли — как ни странно, тихо. Никто за нами не следил, никто не пытался помешать, никто даже и не заметил нашего исчезновения. И это радовало, хотя и несколько настораживало — чтобы у нас что-то прошло без приключений?..

Но поскольку реальная жизнь — это все-таки не аниме про превозмогающих школьников, без приключений мы обошлись. Спокойно вернулись к аномалии, открыли ее и ушли. Отряд поддержки в наше отсутствие, как выяснилось, успел заскучать, а скучающие кадеты... В общем, вернулись мы вовремя.


Ноябрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


Ничего экстраординарного в наше отсутствие не случилось. Собственно, не случилось вообще ничего — даже Айзен ничего не натворил.

Впрочем, последнее обстоятельство чертов динозавр немедленно исправил, устроив танцевальное шоу на истории у первокурсников, о чем весьма эмоционально поведала за обедом Аска.

— Это же Айзен, — прокомментировала рассказ Мисато. — А ведь был такой милый и пушистый, у Шигеру вечно на плече сидел... И на тебе!

— Да уж... Вам легко умиляться, а он у нас чуть не каждый день пакостит, — буркнула Аска. — И ладно бы только скакал, как сегодня, а то ведь что-нибудь или жрет, или ломает, а то и вовсе кусается!

— Что поделать, — Мисато возвела глаза к потолку. — Такова его природа...

— Еще скажите — "путь динозавра", — фыркнул Синдзи.

Мисато, только что сдавшая отчет о рейде, в ответ лишь фыркнула.

— Скажите, кадет Икари, вы подготовили отчет? — осведомилась она.

— Так точно, капитан Кацураги.

— Тогда где же он?.. — вкрадчиво поинтересовалась Кацураги.

— Не могу знать, капитан Кацураги, так как еще утром направил его вам по электронной почте и получил уведомление о прочтении, — Синдзи открыл на мобильном почтовый клиент и предъявил то самое уведомление.

— Кхм... Похоже, я пропустила его, когда проверяла почту, — признала Мисато. — Надеюсь, вы простите это недоразумение?

— Разумеется, капитан Кацураги!

День закончился без приключений — аномалии открывались далеко от нас, Айзен залег на дно, и даже Судзухара ничего не нарисовал на парте.

Начальство удовлетворилось нашими отчетами и лично допрашивать не стало, дежурства не было, а бумаг, как ни странно, особо не накопилось... В общем, домой мы вернулись без проблем. Принц первым делом подполз в интернет за новостями и тут же возопил:

— Когда успел, сволочь?!

— Чего там у тебя?

— Блин, чего ты расшумелся?

Мы столпились за спиной парня, и он запустил ролик. Мда... Знакомый класс и знакомая сволочь — Айзен плясал на парте, игнорируя все попытки его прогнать. И все это под "Рамштайн", оказавшийся исключительно к месту...

— Кенске, блин... — пробормотала Мисато. — И когда только успел?..


Глава двадцать первая



Декабрь две тысячи пятнадцатого года. Хаконэ, Виктор


Я извлек из почтового ящика открытку, развернул ее и хмыкнул, прочитав: "Уважаемый Виктор Александрович! Русское землячество города Хаконэ приглашает Вас на встречу соотечественников, которая состоится в клубе "Феникс" в воскресенье в 16 часов. Данное приглашение распространяется также на членов вашей семьи. В программе..." Хм... Сходить, что ли?..

— Миса-тян, не составишь ли мне компанию?

— А что, я уже член твоей семьи?

— А разве нет?

— Ну... — Мисато почесала в затылке. — Да пожалуй, что и так. В воскресенье? Надеюсь, нам дежурство не повесят...

— Да не должны бы, — я бросил открытку на стол. — Правда, меня беспокоят наши квартиранты...

— Принц с Рыжей все равно собирались гулять, а Рэй с Юто вряд ли что-то устроят.

В принципе, Мисато была права — Амакава был тихим и вежливым парнем, хотя злить его не стоило. Вот только Синдзи и Аска на него плохо влияли...

— В общем, посмотрим, — подвел я итог. — За неделю много чего может случиться... А нам на работу пора, вообще-то.

— Уважаемые кадеты, вы меня разочаровали, — я разглядывал третьекурсников. — У вас тестирование на носу, а вы не делаете ровным счетом ничего. Вообще ничего, от слова "совсем". Как, скажите на милость, вы собираетесь получить зачет? Автоматов у нас не предусмотрено...

Кадеты потупились. Моя предшественница занималась чем угодно, кроме обучения, а потому у ребят были не только проблемы, но и весьма смутное представление об их наличии... Впрочем, это уже был шаг вперед.

— Итак, господа кадеты, какие у вас есть идеи? Никаких? Тогда вот вам мое предложение: вот вам список вопросов к зачету, их вы и будете готовить, а тесты я, властью, данной мне его превосходительством Директором, с вас требовать не буду. Вы согласны?

Кадеты были согласны — выбора-то у них не было. Да и предложение было гораздо лучше, чем они заслуживали... И они это понимали.

— Все свободны, — это было сказано одновременно со звонком. Кадеты вскочили, старшина схватил со стола вопросы и умчался их копировать, кадеты побежали за ним, а я вылез из-за стола и подошел к окну. Во дворе бродил Айзен, второй курс маршировал со строевой подготовки, суетились рядовые... Обычный рабочий день, через десять минут явятся первокурсники, и надо бы пока прикинуть, чему еще их стоит поучить перед тестами... Пока выходило, что надо только повторить в общих чертах основы и дать в индивидуальном порядке темы для проработки, но это уже завтра. А сегодня как раз и посмотрим, кого чем загрузить.

Кадеты явились за пару минут до звонка и пребывали в подозрительно хорошем настроении. Заострять на этом внимание я не стал, но запомнил. Особенно меня насторожил подозрительно тихий Тодзи... Отложив этот вопрос, я обвел взглядом класс и начал занятие.

Изложив ситуацию, я задал короткий тест и стал ждать результатов, проверяя работы старшекурсников и пресекая попытки списывать...

— Кадет Кенске! — а вот и первая жертва... — меня интересует ваш уровень владения языком, а не навыки скрытного наблюдения. И уровень вашего альтруизма, кадет Ютами, меня также не интересует.

Ютами едва заметно поморщилась, но прикрыла листок с ответами, а Кенске, ненатурально вздохнув, выключил очки дополненной реальности.

— И не забывайте, у вас осталось только пять минут!

Пять минут спустя результаты теста лежали у меня на столе. Проверять их прямо сейчас смысла не было, до конца занятия оставалось еще прилично... К счастью, кадеты сами избивали меня от поиска занятия для них.

— Сэнсей, — Ютами подняла руку, — расскажите, пожалуйста, о наемниках.

— Что ж, пожалуйста. — я убрал тесты в папку. — Началось все это во время Мушкетных войн... Кстати, кадет Лэнгли, поведайте нам, что это.

— Войны маорийских племен в первой половине девятнадцатого века, в которых впервые было использовано огнестрельное оружие.

— Верно. Итак, в тысяча восемьсот сороковом году, как и в нашем мире, был заключен договор Вайтанги, согласно которому Новая Зеландия стала частью Британской Империи. Маори желали оставить оружие себе, и генерал-губернатор позволил им это сделать. А поскольку межплеменные войны были запрещены, он разрешил всем желающим наниматься на службу к кому угодно, если только их наниматель не ведет войну с Британской Империей. Так возникли Маорийские Контрактные роты, которые вся Европа очень охотно использовала в колониальных войнах... Постепенно возникли и другие отряды наемников по всему миру, а маори после первой мировой войны практически захватили власть в Новой Зеландии, так что сейчас они не подчиняются Лондону даже номинально...

— А все остальные?

— Остальные последовали их примеру, — ответил я. — По большей части — между войнами. А если учесть, что там творится сейчас...

— А какова роль подобных отрядов в современной войне?

— Либо отряды для спецопераций, либо их нанимают тогда, когда необходимо быстро получить обученные войска... Ну ладно, уже звонок, — я махнул рукой. — Отдыхайте.

Тесты я решил проверить в тот же день — благо, никто не дергал, не требовал переводить какой-нибудь дурацкий документ или и вовсе ловить Айзена...

И тесты эти мне нравились. Кое-что, конечно, надо было подтянуть, но гораздо меньше, чем у того же третьего курса. Прямо-таки гордость почувствовал за свои педагогические таланты...

Впрочем, долго мне наслаждаться жизнью не дали — меня пожелала видеть Акаги. И, поскольку она числилась моим непосредственным начальством, пришлось идти.

— Что-то случилось? — осведомился я с порога.

— Скажи мне, Виктор, что ты знаешь о школьных клубах? — осведомилась Акаги, прикуривая.

— Только то, что они почти обязательны и могут быть посвящены любой безумной фигне.

— Суть ты уловил, — согласилась Акаги. — Так вот, несколько школ планируют организовать начальную подготовку именно в таком формате. А поскольку ты в этих делах разбираешься...

— ДОСААФ, — незамедлительно ответил я. — Вот что вам нужно. Возьмите их устав и ориентируйтесь на него. Благо, школьников там всегда было много... А если хочешь знать, с чего начинать, то стрелковые клубы есть, чуть ли не в каждой школе. Пейнтбол, страйкбол, лазертаг — все пойдет. Есть где-нибудь филологические кружки?

— Должны быть, — Акаги пожала плечами. — В моей школе был, занимались английским и немецким...

— Переключить их внимание на хеттский, и тоже можно использовать в качестве базы, — я потер переносицу. — Черт, да масса кружков и клубов может послужить базой. Только без кендо и прочих боевых искусств, пожалуйста.

— А почему, собственно? — удивилась Акаги.

— Потому что спорт с кучей ограничений, в реальном бою бесполезный. Как дополнительные занятия неплохо, но... Не приучают решать вопрос первым же ударом.

— Наших же фехтованию учат?..

— А ты оторвись как-нибудь от своих компьютеров и посмотри на спарринги, — посоветовал я. — Больше двух минут разве что Принц с Маной махаться могут, а остальные... Ладно, у тебя все? Если да, то я, пожалуй, пойду к себе — мне еще план на завтра надо составлять.

— Да пожалуй, что все... — Акаги закурила. — Если что-то понадобится, я тебя найду.

В устах нашего сумрачного гения последняя фраза звучала как-то нехорошо...

Спокойно поработать мне так и не дали. Сначала аномалия — куда-то в древнюю Индию (да-да, яжеиндоевропеист), потом срочный перевод, а потом совещание...

Ненавижу совещания и с большим удовольствием не ходил бы, но увы — уклониться не было никакой возможности, ибо был это педсовет.

Разумеется, большую часть выступавших я слушал краем уха, не особо вникая — оно мне надо, что ли? Зато когда очередь дошла до меня...

— К первому курсу у меня никаких претензий нет, к выпускникам, в принципе, тоже. Но вот второй и третий... Скажем так: мне удалось улучшить положение с трагичного до печального, но и только. Моя предшественница явно не обладала ни квалификацией, ними желанием учить... И мне бы очень хотелось знать, по чьей инициативе она здесь оказалась.

— Humanum errare est, — пожал плечами Фуюдзуки. — Никто не совершенен... А вы, должен заметить, проявили настоящий педагогический талант. Итак, у второго и третьего курса имеются проблемы, и проблемы эти трудноразрешимы?

— В общем, да. Все же я рассчитываю довести их уровень до твердого "хорошо", но в этом году планку придется снизить.

— Разумное решение, — сверкнул очками Гендо. — Но только для этих двух курсов... Что-то еще?

— У меня все — сообщил я, сел и снова принялся разбираться в безобразной куче заметок, которые, по идее, должны были стать докторской диссертацией... Когда-нибудь. Наверно...

Так продолжалось до тех пор, пока Амакава не пожелала узнать наше с Мисато мнение о психологическом состоянии кадетов.

— Доктор, вам явно виднее — я не врач, а лингвист.

— Но вы и капитан Кацураги постоянно общаетесь с тремя из них, да и остальной курс из виду не теряете, — возразила Амакава.

— Что касается моих квартирантов, то я в жизни не видела людей, которые менее нуждались бы в помощи психолога, — фыркнула Мисато. — Лэнгли так и вовсе пора фамилию менять. На Икари...

— Меня в этом плане более беспокоит кадет Аянами — она не слишком охотно идет на контакт...

— У сына своего спросите, как она на контакт идет, — снова фыркнула Мисато. — И на какой...

Доктор Амакава Харуна подвисла на целую секунду — впервые на моей памяти...

— В таком случае, у меня все, — ступор прошел, Амакава села и уставилась куда-то в бесконечность, время от времени поглядывая на Мисато. Мисато же делала вид, что не замечает её, переглядывалась с Акаги и лыбилась. Именно лыбилась, а не ухмылялась и даже не скалилась. Акаги, впрочем, всегда себя ничуть не лучше...

Во все остальное я опять особо не вникал, так и досидев до конца совещания и выяснив, что помимо сведений о лексике хеттских диалектов на планшете имеются разной степени невнятности путевые заметки и тупые иномировые анекдоты — вот уж не знаю, на кой черт я их записывал... Впрочем, кое-что из них могло пригодиться в качестве примеров, но остальное годилось разве что для попойки.

Так или иначе, совещание кончилось, я вернулся к себе — и тут же открылась аномалия... В параллельный мир, но, судя по координатам, куда-то в Шамбалу. Наилучший вариант — нас там, может, и не любили, но и вломиться не пытались. А главное — государственными языками в Шамбале были тибетский и санскрит, и потому ко мне все это отношения не имело...

Зато вторая аномалия, открывшаяся на другом конце города, очень даже имела.

— Вик, — голос Мисато в селекторе раздался одновременно с сигналом тревоги. — Бери кадетов и бегом к аномалии. Ранний плейстоцен Техаса, шесть часов, титанисы.

— Понял, — я щелкнул по кнопке. — Первый курс, срочный выезд, категория "Чарли".

Система кодирования была введена всего неделю назад, но прижилась легко — поскольку была, в отличие от "Подносов " и "Синих кроликов", проста и логична.

"Чарли" — Carnivora — подразумевало вторжение крупных хищников, а судя по словам Мисато, ждали нас титанисы...

— Капитан Северов, взвод готов к выезду! — доложила Хикари.

— По машинам! — я нацепил гарнитуру. — Кенске, доложите обстановку!

— Время жизни аномалии — двадцать две тысячи секунд, — сообщил Айда. — Точка выхода — юго-западный Техас, ранний калабрийский век. На данный момент через аномалию проникло большое количество титанисов и, вероятно, некоторое количество других животных. Полиция приступила к действиям.

— Прекрасно, — я поспешно пристегнулся — Аска вывела машину за ворота и газанула не хуже Кацураги.

Титанисов действительно было "большое количество" — десятка два как минимум. Ничуть не меньше было и полицейских, которыми командовала подозрительно знакомая девушка с хвостом каштановых волос на боку...

— Шимоцуки-доно, какова обстановка? — немедленно осведомилась Хикари.

— Сложная, — девушка на секунду отвлеклась. — Мы вытеснили большую часть птиц через аномалию, однако из-за ошибочных действий капитана Кадзи двадцать две особи прорвали оцепление. Убитых нет, есть раненые среди гражданских.

— Хорошо, — я подошел к машине. — Благодарю за помощь, Шимоцуки-доно.

— Мы не справились бы без вас, — девушка отсалютовала мне. — Благодарю за оперативность, Северов-сан.

Пока мы обменивались любезностями, кадеты, словно заправские гладиаторы-ретиарии, вязали и тащили громадных птиц обратно в их время. Птицы брыкались, орали и пытались достать кадетов клювами — безнадежное занятие, броня им была явно не по силам.

Уложились мы минут в двадцать, моего вмешательства не потребовалось ни разу, и я, распрощавшись с Шимоцуки, вернулся к машине.

— И как оно прошло? — Мисато вернулась одновременно с нами.

— Ну, твой бывший опять обделался, а в остальном — ничего интересного. Кстати, я намерен порекомендовать ту девчонку — Шимоцуки — в координаторы вместо Кадзи.

— Поддерживаю, хуже точно не будет. Ну что, пишем рапорты — и домой?

Я согласно кивнул — дежурства не было, а переработки в нашей конторе не поощрялись. Не тот уровень ответственности...

— Кстати говоря, что это Судзухара такой пришибленный? — спросила Мисато, плюхнувшись на диван. Кадеты переглянулись и захихикали.

— У нас были спарринги, — принялась рассказывать Рей. — И Тодзи поставили против Хикари. Она, по неизвестной причине, была не в майке, а в топике...

— И этот идиот ухитрился его срезать! — закончила Аска.

— Ну а когда наша старшина вспомнила, что надо завизжать и прикрыться, бок у Тодзи был основательно порезан — от подмышки до пояса, да так, что даже швы накладывать пришлось, — продолжил историю Синдзи. — И, не поверите, он её еще и поцеловать ухитрился...

— А как же ограничитель? — удивился я.

— Сорвался, — хмыкнул Принц.

Это что же надо было сделать, чтобы полоса особо прочного пластика, не позволявшая нанести сколько-нибудь серьезную рану, сорвалась? Чтобы снять эту штуку, требовалось минут пять, да и голыми руками это было сделать проблематично...

— Не знаю, — пожал плечами Синдзи, когда я озвучил вопрос. — Но это случилось... Рей, сестра моя, а куда это ты собралась?..

Аянами, успевшая переодеться в платье, сдернула с вешалки пальто, буркнула: "Меня ждут, позвоню" и ушла.

— Мда... — протянул Синдзи. — Надеюсь, Юто ее накормит...

— Кстати, кадет Икари, а вы не забыли, у кого сегодня наряд по кухне? — осведомилась Мисато.

— Угу... — парень притворно вздохнул и отправился на кухню.


Декабрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Рей


Амакава, как обычно, ждал у подъезда и был неожиданно взвинчен.

— Что с тобой? — спросила Рей, поймав настороженный взгляд парня.

— Понимаешь... — Юто смущенно улыбнулся. — Мама захотела с тобой встретиться...

— Вполне естественное желание.

— Ну, она же ваш врач, она ведь и так вас всех знает... А сегодня прямо потребовала, чтобы я тебя привел, и она иногда работает на дому...

— Юто, ты балбес, — констатировала Рей, легко щелкнув парня по носу. — Ей не с пациентом надо встретиться, а с твоей девушкой. Нет, мне приятно, что ты так беспокоишься о моем здоровье, но ты все рано балбес. Пошли уже...

— Добрый вечер, Амакава-сан, — Рей коротко поклонилась открывшей дверь женщине. — Очень рада встретиться с вами в нерабочей обстановке.

— Да брось ты все эти церемонии, — отмахнулась Амакава. — Заходите, раздевайтесь и садитесь ужинать.

Немного напряженно улыбаясь, Рей устроилась за столом и на всякий случай взяла Юто за руку. Тот осторожно сжал ее ладонь и воровато чмокнул в щеку.

— Юто, ты балбес, — заявила Амакава, присоединяясь к подросткам за столом. — Не знаю, чего ты себе навоображал, что и сам разнервничался, и девушку напугал...

— Рей не испугалась, — возразил Юто. — И тоже сказала, что я балбес... Она, по-моему, вообще ничего не боится.

— Боюсь. Пауков и старых дев из Армии Спасения, — флегматично сообщила Рей. — И доктора Амакаву.

Доктор Амакава только фыркнула — собственная своеобразная репутация ее искренне забавляла.

— Ну, рассказывайте, как у вас дела, — хмыкнула она, усевшись за стол.

Постепенно Рей расслабилась и перестала стесняться, да и Юто окончательно перестал нервничать. Девушка чувствовала себя неожиданно легко и уютно — словно в те почти не сохранившиеся в памяти дни, когда были живы ее родители... Разговор перескакивал с темы на тему, время шло, и, когда Амакава засобиралась на дежурство, Рей потянулась за телефоном. Надо было предупредить брата, что она останется у Юто на ночь...


Декабрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


Трель мобильного прозвучала на редкость невовремя. Недовольно фыркнув, Принц убрал руку с бедра Аски и потянулся за телефоном.

— Вот паршивка! — восхищенно охнул он, прочитав сообщение: "Осталась у Юто, встретимся на работе".

— Пай-девочка... — с неопределенной интонацией протянула Аска, отобрав у Синдзи телефон и вернув его руку на прежнее место. — Быстро они...

— Не намного быстрее нас, — ладонь парня скользнула вверх, переходя с бедра на живот. — На самом деле, они зимой на какой-то экскурсии познакомились и потом потихоньку переписывались до самого переезда... А потом стали встречаться, когда мы сюда приехали, не сразу, конечно...

— Си-ин... — Аска запустила пальцы в волосы парню. — Пусть что хотят, то и делают... А мы не будем отставать, правда?..

— Правда, — согласился Синдзи, целуя девушку.

В конце концов, подумал он, Рей — девочка взрослая, пусть ей и исполнилось пятнадцать совсем недавно, а Юто... Сестра выбрала его — так тому и быть.

И Синдзи позволил себе забыть обо всем, кроме лежащей рядом Аски...


Глава двадцать вторая



Хаконэ, декабрь две тысячи пятнадцатого года. Виктор


Русская община Хаконэ была невелика и состояла в основном из работников консульства и их семей, нескольких смешанных семейств, а также разнообразных приглашенных специалисты и просто мутных личностей. Плюс я, успешно совмещающий обе этих категории...

Все это я знал. Чего я не знал, так это того, что Мисато очень активно с ними общается, и многими воспринимается целиком и полностью своей. А еще я не знал, что у Мисато есть вечернее платье и что на мероприятие она явится в нем...

— Ты великолепна, — произнес я, разглядывая девушку в недлинном черном платье — У меня просто нет слов...

— Я знаю, — величественно ответила Мисато. — И, знаешь, парадная форма тебе идет.

— Спасибо, — улыбнулся я. — Ну что, пойдем?

К счастью, ради такого дела за нами прислали машину из консульства, ибо вести самому было откровенно лень, а добираться на такси с такой девушкой — просто неприлично... Предъявив водителю приглашение, мы устроились на заднем сиденье и расслабились.

По дороге я вспоминал все, что знал о "Фениксе", который до сих пор меня не интересовал. Элитный ресторан и ночной клуб, облюбованный политиками, дипломатами и бизнесменами, ни военным, ни научным объектом не был... Единственное, что я знал точно — все бои обходили его стороной. То ли везло, то ли место было неудачным с военной точки зрения...

Клуб вполне оправдал мои ожидания — большой, роскошный и пафосный. Даже мордоворот на входе обладал каким-то лоском и больше походил на дворецкого, чем на охранника...

Нас он, кстати, пропустил без вопросов — видимо, узнал в лицо.

Внутри заведение было не менее большим, не менее пафосным и еще более роскошным, чем снаружи. Публика была соответствующая — поприветствовать нас явилась жена консула, она же председатель Общества российско-японской дружбы

— Виктор Александрович, Мисато-сан, — разговор сразу же пошел на русском. — Замечательно, что вы смогли принять приглашение.

— Благодарим за приглашение, Ирина Антоновна, — Мисато небрежно поклонилась. — Рада личной встрече с вами...

Ровно в четыре консул выдал короткую речь, поблагодарил всех собравшихся, поздравил с наступающими праздниками и удалился. Следом за ним на трибуну вылез чиновник из МИДа, толкнул речь про дружбу народов — тоже не слишком долгую — и отбыл. Мероприятие резко утратило официальность, а публика столь же резко повеселела — благо, почти все собравшиеся были, как минимум, хорошими знакомыми... Это, кстати, и нас касалось — я в Хаконэ был отнюдь не в первый раз, а Мисато довольно активно общалась с русской общиной.

Так что многие здесь нас знали, а уж слышали про нас почти все. И, естественно, именно мы оказались в центре внимания... Особенно для японцев. Мы бродили по залу, болтали со знакомыми, утаскивали со столов выпивку, слушали музыку, танцевали... И внезапно я наткнулся на человека, которого никак не ожидал здесь увидеть.

— Рад видеть вас в добром здравии, профессор Накаяма.

— Взаимно, доктор Северов, — старый ученый слегка улыбнулся в не по-японски густые усы. — Примите мои запоздалые поздравления... И, кстати, ваша диссертация производит впечатление — должен заметить, что я нашёл там подтверждение некоторым своим идеям.

— Позвольте представить, — я протянул руку подошедшей Мисато. — Капитан Кацураги Мисато, мой боевой товарищ и близкий друг. Профессор Накаяма Хирано, один из ведущих санскритологов мира.

— Доктор Северов существенно преувеличивает мои заслуги, — Накаяма поклонился. — Однако не могу отрицать, что добился некоторых успехов...

— Например, в реконструкции протоведического языка и его связей с нешумнили, — добавил я. — Благодаря чему скучным практикам вроде меня стало гораздо проще работать.

Скучные практики... — старик неожиданно перешел на японский. — Скучные практики добывают данные, с которыми работают теоретики, и при этом иногда немало рискуют. Тридцать лет назад я и сам был бы на вашем месте, коллега... Знаете, иногда мне кажется, что аномалии пошли нам всем на пользу. Знаете, после войны мы разучились сметь. Вы посмели — и запустили человека в космос, американцы посмели — и высадились на Луне, а мы ничего не смеем. До сих пор... Бизнес-самураи, о да — вот только кому от этого польза?! Мы чуть было не потеряли все, уткнувшись в бизнес... Но посмотрите, капитан, какими глазами на вас смотрит молодежь — вы их кумир... Вы уж простите мне этот старческий бред — я ведь о чем начал? О том, что мы чуть было не разучились и творить, и разрушать... Вот только цена всего этого...

— В чем-то вы, наверно, правы, — задумчиво ответила Мисато, искоса поглядывая на нескольких молодых японцев, которые, в свою очередь, восхищенно смотрели на нас. — Без аномалий жить было бы гораздо легче, но лучше ли?.. Я не стала бы однозначно утверждать, но судя по тому, что я видела за аномалиями, мы бы с легкостью сами создали бы себе проблемы не меньшего масштаба.

Мисато выдохнула и неожиданно вновь перешла на русский:

— И мне, на самом деле, очень жалко этих мальчишек, которые хотят стать защитниками человечества — они хотят приключений и славы, вот только слава запросто может оказаться посмертной. Им кажется, что все это — игра, а когда они понимают свою ошибку, уже слишком поздно что-то делать...

— А вы, доктор Северов, что думаете?

— Не знаю, каким был бы мир без аномалий, — ответил я, — но в этом мире немало хороших ребят осталось бы в живых...

Накаяма задумчиво смотрел куда-то мимо нас.

— Ещё раз прошу прощения, если сказал что-то неприятное. Просто я очень много думал об этом, вот и вырвалось...

— Ничего страшного, — заверила старика Мисато. — От таких вопросов не уйти, особенно тем, кто работает с аномалиями... Так что все в порядке, да и было интересно и полезно услышать мнение стороннего человека.

— Что ж, это не может не радовать... Кстати, доктор, вы знакомы с последней работой Войтылы о двойственном числе в хеттском?

— При всем моем уважении к Войтыле, его теория просто лишена смысла, — я не выдержал, признаю, но поиски всегда отсутствовавшей формы мне поднадоели...

— Но, согласитесь, его аргументы стоит принять во внимание, к тому же он опирается на работы хеттских лингвистов...

Я, пожалуй, вас оставлю, — проворчала Кацураги. — Приятного вечера, Накаяма-сан. Виктор, не забудь, пожалуйста, что у тебя завтра дежурство.

— Ага, — я кивнул, — Развлекайся, только сама не забудь, что завтра понедельник. Так вот, профессор, это — заимствование из древнеперсидского, и заимствовано оно как есть, причем даже сейчас относится к множественному числу...

Не знаю, насколько далеко зашла бы наша дискуссия (сами хетты, между прочим, и до рукоприкладства могли бы дойти), если бы Мисато не утащила меня танцевать. Пришлось извиняться и идти развлекаться...

И мы развлекались, а заодно обзавелись несколькими небесполезными знакомствами, освежили имеющиеся и просто хорошо провели время.

Вечер пролетел незаметно, и как-то неожиданно оказалось, что мероприятие закончилось. Распрощавшись с Накаямой и убедив его прочитать лекцию в Агентстве, я посмотрел на подозрительно разрумянившуюся Мисато и сказал:

— Миса-тян, ты прекрасного выглядишь, но за руль я тебя не пущу...

— Не больно и хотелось! Все равно машину нам не дадут, — заявила Кацураги. — И какой урод придумал все эти коктейли?!

— Может, не стоило так активно доказывать их несостоятельность на практике? — Мисато отличалась редкой для японцев стойкостью к алкоголю и могла перепить кого угодно, чем и воспользовалась в очередной раз...

— Да ладно! — Мисато хихикнула, забираясь в ждавшую нас машину. — Интересно, чем дети заняты?

— Завалились в постель или устроили дебош, — я пожал плечами. — Миса-тян, ты уверена, что хочешь это знать?

Как оказалось, кадеты не занимались ни тем, ни другим — они увлеченно резались в "Мортал Комбат", сопровождая процесс азартными воплями. Рей же восседала на диване и читала свежий "Джейнс", величественно игнорируя парочку.

— Ну чисто кошка... — хмыкнула Мисато. — Эй, народ, мы дома!

Рей покосилась на нас и вернулась к чтению, а Синдзи с Аской, похоже, даже не заметили нашего прихода.

— Мда... Ну и черт с вами, — Кацураги продефилировала по комнате и сунулась на кухню. — О, нам оставили ужин? Как мило!

— Есть! -неожиданно завопила Аска, подпрыгнув. — Я победила!

— Молодец, — переодевшаяся Мисато вышла из нашей комнаты. — Кстати, вы на Окинаву едете?

— Завтра вечером вылетаем, — Синдзи выключил приставку. — Я уже все оформил.

— Вот поэтому я тебе и поставила авансом командную специализацию, — сказала Мисато.

— А у меня какая? — немедленно влезла Аска.

— Оперативно-тактическая, — ответил я. — И, предупреждая возможные вопросы, сообщаю: Рей — медик.

— Мы в курсе, — Принц резко встал и едва заметно поморщился — похоже, нога ещё побаливала. И, если бы не Рей — одним "побаливает" парень бы не отделался...

Понедельник оказался довольно муторным, но на кадетов это, увы, не распространялось. У кадетов начались каникулы, и на сей раз практики у них не было — просто отдых... А ни мне, ни Мисато отпуска не полагалось — мы его уже брали. Кто же знал в январе, что будет дальше...

Впрочем, в этом был и плюс — суматоха, устроенная квартирантами во время сборов, нас миновала. А суматоха была основательной — собиралась не только сладкая парочка, но и Аянами. Семейство Амакава собиралось встретить новый год на Окинаве, и, естественно, Рей отправлялась с ними... В общем, на некоторое время мы будем свободны от "Золотого трио", и это даже радовало. Три бездельничающих кадета — это страшно. Даже один бездельничающий кадет — это стихийное бедствие, а уж эти трое...

В общем, нам даже без отпуска предстояли две недели отдыха. Относительного, конечно, но хеттов с Рождества и до Богоявления можно было не опасаться, Конфедерация была слишком занята Арменией, а все остальные были слишком далеко, чтобы создать серьезные проблемы. Конечно, динозаврам на все праздники плевать, да и Хищники все ещё могут появиться... Но это всяко лучше, чем некоторые люди.

Людей сегодня, кстати, и не было — только индрикотерий. Животное не слишком опасное, но достаточно разрушительное... Прогнали его относительно быстро, хотя оборванными проводами дело не ограничилось, но едва мы закрыли аномалию — открылась новая, из которой полезли пахикрокуты. Избавились от них — открылась новая, и так целый день.

Понятно, что домой мы вернулись изрядно помятыми и к тому же впритык по времени, чтобы отвезти Принца с Аской в аэропорт.

Это был один из тех редких случаев, когда кацурагинскую манеру вождения можно было этот как-то оправдать...

Правда, вылет, как оказалось, все равно задержался на пятнадцать минут, и успели мы отнюдь не в последний момент.

— Знала бы... — проворчала Мисато.

— Все равно гнала бы. Миса-тян, у тебя русских в роду не было? Я таких лихачей только у нас и видел, и то редко...

— Не-а, — ухмыльнулась девушка. — Просто не всем же японцам быть повернутыми на правилах аккуратистами?.. Да и навыки надо поддерживать, знаешь ли. Ладно, ребята, оттянитесь там в полный рост!

Мисато потрепала Аску по волосам, от души хлопнула по спине Синдзи и улыбнулась до ушей.

— Не беспокойтесь, Мисато-сан, нас там долго не забудут!.. — ответил Принц.

Получилось как-то зловеще...

— Рей, тебе завтра во сколько в аэропорт? — спросил я.

— К трем, но за мной Юто зайдет, — покачала головой девушка. — Не беспокойтесь, сэнсей...

— Просто, если что, мог бы тебя подбросить, — благо, мне все равно нужно было заехать в консульство и сообщить о продлении командировки. — Ну, раз так — позвони, как прилетите.

— Хорошо, — кивнула Рей. — И передайте, пожалуйста, Гендо, что доктор Амакава требует от него как минимум трехдневного отдыха, причем полного. Она даже оставила письменные указания на этот счет.

Я только хмыкнул — Амакава Харуна была в своем репертуаре. Икари-старший, бдительно следивший за тем, чтобы его подчиненные не перерабатывали, сам был тем еще трудоголиком. И единственнымм человеком, который мог отравить его отдыхать, как раз и была доктор Амакава...

Собственно, рабочий день я начал именно с этого — передал Директору послание от Амакавы. Гендо хмуро поблагодарил... А вечером ушёл ровно в шесть.

Ну а больше ничего особо интересного за день и не произошло. Несколько динозавров, тибетцы — к этой аномалии можно было не спешить — и опять вылезший самурай-матершинник. На этого раз демонами он нас, похоже, не считал, но нравились мы ему ничуть не больше...

На этом рабочий день и закончился. Дежурить нам предстояло только завтра, и потому мы спокойно вернулись домой.

В квартире было непривычно тихо и пусто. Нас столе лежала записка от Рей, которая заранее желала нам счастливого Рождества и сообщала, что попросила Хикари передать нам подарки.

— Как мило, — Кацураги отложила записку и посмотрела на меня. — Слушай, Вик, послезавтра же праздник... А не раздобыть ли нам елку?..


Глава двадцать третья



Декабрь две тысячи пятнадцатого года, Наха. Синдзи


Генерал Карл Мэй Лэнгли изрядно отличался от представлений Синдзи о нем — в лучшую сторону. К тому же, было сразу понятно, от кого Аска унаследовала рыжие волосы и шило пониже спины...

— Значит, вот каков знаменитый Принц... — Карл протянул руку. — Рад познакомиться. И как это тебе удалось справиться с Аской?

— Моя заслуга здесь минимальна, — Синдзи пожал руку. — Скорее, она со мной справилась...

— Да! — заявила Аска. — И если он хоть раз скажет что-нибудь другое, я его пристукну...

Все трое рассмеялись, Аска обняла отца и потянула Синдзи к машине.

— Кстати, должен вас поздравить — во время морского вторжения вы прекрасно сработали, — генерал остановил машину на светофоре. — Я бы вряд ли так смог, честно. Нас ведь не так учили...

— Да, но тебе же не приходилось одновременно быть военным, физиком, биологом и палеонтологом, — заметила Аска. — А нам приходится...

— Кстати, сэр, за что вы получили Медаль Почета? — сменил тему Синдзи.

— Во-первых, не сэр, а Карл — ты же все-таки мне без пяти минут зять...

— Упс... — синхронно икнули подростки.

— ...А во-вторых — за то, что привел грузовик на базу.

— Вот только забыл добавить — полный раненых грузовик, под огнем талибов и со сломанной в двух местах ногой, — добавила Аска. — Мама мне эту историю рассказывала...

Генерал скривился.

— Не люблю я эту историю вспоминать, — сказал он. — Так глупо под камнепад попали... Да еще подонок этот с пулеметом — некогда думать было. Пока ребят вытащили, пока погрузились — целых никого не осталось, и вертолет не вызовешь — радиостанцию разбило... Вот и пришлось самим тащиться... Ладно, хватит о войне — лучше скажите, что ж вы не в казарме живете?

— Да её как снесли во время штурма, так до сих пор не отстроили, — отмахнулась Аска. — И, наверно, уже и не отстроят...

Семейство Лэнгли обитало в относительно небольшом двухэтажном доме в нескольких кварталах от консульства. Дом Синдзи понравился, хотя стоявшая на веранде хмурая блондинка и портила впечатление...

— Эльза все-таки приехала раньше ... — вздохнул Лэнгли. — Аска, я тебя очень прошу — обойдись без ваших обычных пререканий...

— Ну, если она, наконец, признала, что она твоя жена, а не моя мама, то без проблем, — Аска пожала плечами. -Извини, Син, просто у меня не очень хорошие отношения с мачехой — надо сразу расставить все точки...

Принц только крепче сжал ладонь девушки. Прожив семь лет в чужой семье, где ни его, ни его сестру не жаловали, он прекрасно понимал ее.

— Все в порядке, — шепнул он на ухо девушке. — Я с тобой...

Аска улыбнулась, на мгновение прижалась к его плечу и потерлась об него щекой.

— Давай уже выбираться, — шепнула она.

На взгляд Синдзи, Эльза Цеппелин была неплохим человеком. Да, она не смогла поладить с Аской — но смогла это признать и не набивалась в друзья и уж тем более — не притворялась матерью. Аска, сумевшая обуздать свой характер, общалась с мачехой отстранённо-вежливо, провоцировать ее не пыталась и временами даже больше походила на Рей, чем на саму себя.

Беседа за столом перескакивала с одной темы на другую — от армейских баек до внешней политики Земли, ни на чем особо не задерживаясь, и вскоре Синдзи окончательно расслабился. Несмотря ни на что, здесь он был дома...

— Синдзи... — почти шепотом окликнула Цеппелин, когда Аска отвлеклась, включая телевизор.

— Да?

— Спасибо, что заботитшься об Аске. Я все-таки люблю ее, хоть она меня и не жалует...

— За что здесь благодарить? Я ведь не могу иначе...

— Наверно, за то, что ты — это ты, и что вы с Аской любите друг друга, — Эльза на секунду зажмурилась. — Прости, я иногда несу такую чепуху... Карл прав — я типичный рассеянный ученый...

На этом разговор закончился — Аска позвала парня смотреть новости. И, слушая очередное безумное выступление Нагато, Синдзи порадовался, что в кои-то веки он может смотреть на это со стороны...

Нырнув под одеяло, Аска несколько секунд поерзала, устраиваясь поудобнее и неожиданно спросила:

— О чем ты говорил с Эльзой?

— О тебе, — признался Принц, зарывшись носом в рыжую гриву. — Она поблагодарила меня за то, что я о тебе забочусь и сказала, что любит тебя.

— Ты серьезно?

— Милая, я не шучу с такими вещами, — Синдзи крепче обнял девушку. — И я знаю, что она говорила правду.

— Вот как... Я запомню... — пробормотала Аска. — На всякий случай...

И заснула. Синдзи, прислушиваясь к ее дыханию, улыбнулся, закрыл глаза и вскоре сам погрузился в сон.

— А что, уже утро?.. — взъерошенной сонной Аской Синдзи мог любоваться бесконечно. Правда, необходимости вставать это никак не отменяло...

— Утро, — кивнул парень. — Рождественское. И нас уже ждут за завтраком.

— Тогда точно пора, — Аска зевнула и потянулась. — Син, я тебе такой подарок приготовила...

— Я тоже, — ухмыльнулся парень. — Сейчас отдать или до вечера потерпишь?

— Да уж как-нибудь потерплю! — засмеялась девушка. — А вот за папино терпение, если мы к завтраку не спустились, я совсем не ручаюсь... И у нас в запасе минут десять, не больше!

Ровно через десять минут парочка была на кухне. Карл ухмыльнулся и понимающе подмигнул Синдзи. Тот ответил многозначительным взглядом и взъерошил Аске волосы.

— Доброе утро, — кивнула Эльза. — Садитесь, все готово.

— Вот кофе ты действительно умеешь варить, — заметила Аска, сцапав печенье. — Чем займёмся?

— Может, покажем гостю город? — предложил генерал. — Как, Синдзи?

— Я не против, — согласился Принц, отпив кофе. — Только сначала в филиал Агентства заглянем — у меня там дело есть.

Возражений не нашлось ни у кого, и на этом беседа закончилась. Перекинувшись несколькими ничего не значащими фразами, семейство Лэнгли завершило завтрак.

Прогулка по Нахе изрядно затянулась, о чем Синдзи ни разу не пожалел. Было невероятно интересно, Лэнгли знали город едва ли не лучше, чем старожилы и могли рассказать о чем угодно. Синдзи наслаждался компанией и не следил за временем, так что вечер наступил неожиданно...

Усталый, но довольный, Синдзи рухнул в кресло, поймал за руку Аску и посадил к себе на колени.

— Спасибо, — произнес он, обняв девушку. — Твой отец умеет рассказывать... Как насчет подарка?

Синдзи, не вставая, вытащил из кармана коробку и протянул Аске.

— С Рождеством, малыш.

Аска, немного виновато покосившись на парня, стащила обертку и радостно взвизгнула.

— Он же только что вышел! Син, спасибо! Как ты его достал?!

— Связи, Аска-чан... — хмыкнул Принц. Новый "Дум" обошелся в четверть жалования и неделю пинания Кенске, через приятелей которого удалось протащить предварительный заказ, но Аске об этом знать было незачем. — Просто нужные связи...

— Тогда... — Аска вскочила и умчалась в свою комнату, примчалась обратно и вручила Синдзи коробку. — Счастливого Рождества! Открывай!

Парень задумался. С одной стороны, это было очень уж не по-японски... А с другой — отказать Аске он бы не смог, даже если бы захотел, и потому аккуратно снял обертку.

Это были очки. Полноценные боевые очки дополненной реальности, которые использовались разведкой. Устройство стоило безобразно дорого, в свободной продаже отсутствовало и было давно признано Синдзи несбыточной мечтой.

— Аска... Как тебе удалось такое чудо?..

— Просто нужные связи, — развеселилась девушка, снова устроившись на коленях у парня.

Уточнять, какие именно, Синдзи не стал. Очевидно, что очки были добыты через генерала Лэнгли, и столь же очевидно, что это абсолютно неважно. Он надел очки, включил контрольный блок и принялся за настройку.

— Ты — чудо, Лэнгли, — сказал он. — Самое настоящее рыжее чудо...

Ни Икари, ни Рокобунги Рождество не праздновали, и сейчас, любуясь подаренной старшим Лэнгли навахой, Синдзи подумал: в его семье этот праздник будет. Всегда...

— Знаешь, я, пожалуй, слишком плохо думала об Эльзе, — Аска отложила карточку с логином элитного аккаунта в онлайн-игре. — Честно, я такого не ожидала, даже стыдно за этот брелок...

— Мне кажется, она ему обрадовалась совершенно искренне.

— Син, первые года полтора-два я ее просто ненавидела. Да, мне было восемь лет, и сейчас менее самой стыдно, но это факт. Да и вообще... Папа считает, что ты на меня хорошо влияешь, — неожиданно закончила Аска. — Может, пойдем спать?..


Декабрь две тысячи пятнадцатого года, Наха. Рей


Рождественские каникулы определено удались... И не только у них — Синдзи, с которым Рей столкнулась в филиале Агентства, был просто неприлично счастлив — как и она сама...

— Юто, перестань меня обнюхивать — ты не собака, а мне щекотно.

— Не могу, — парень только глубже зарылся носом в пепельные волосы. — Ты слишком приятно пахнешь...

— Порохом и кровью? — Рей подалась назад, прижимаясь к парню.

-Любовью, — парень стянул куртку и укутал девушку — даже на Окинаве декабрьские ночи теплыми не были. — Скажешь, я балбес? Ну да, есть такое дело...

— А ещё ты — неисправимый романтик. Юто, ты серьезно решил перейти к нам? Ведь тебя же на первый курс возьмут, несмотря на возраст.

— Да и пусть. Мама, конечно, не рада, но согласилась — так будет правильнее всего. Да и с тобой будем каждый день видеться... Смотри, фейерверк!

Аянами подняла голову, глядя на вспыхнувшее над заливом многоцветье. Не столь яркий, как новогодний, этот фейерверк казался девушке удивительно радостным и каким-то уютным... Она на секунду зажмурилась, снова открыла глаза и улеглась, положив голову на колени Юто. Парень провел ладонью по ее волосам, коснулся щеки... Драгоценные мгновения мирной жизни, вырванные у нескончаемой войны, короткие секунды счастья...

— Пойдем домой?

— Про идее, тебе не положено, — сообщила сыну Амакава, поставив перед подростками две исходящих паром кружки, — но уж ладно...

— Ты о чем?.. А, вот оно что... — в кружках оказался глинтвейн. — Спасибо. По такой погоде самое то.

— Я так понимаю, ты окончательно решил перейти? — Амакава села напротив.

— Да.

— Тебе же хуже, сын, потому что никаких скидок не будет, — женщина серьезно смотрела на Юто. -Скорее, даже наоборот.

— Я когда-нибудь жаловался? — отозвался парень. — И начинать не собираюсь. Больше того, я ничего сложного в программе не вижу... И давай не будем об этом, ладно?

— Ладно, не будем, — согласилась Амакава. — Поговорим о чем-нибудь другом... Например, вы знаете, что глинтвейн благотворно влияет на либидо?

— Мама!.. — Юто покраснел.

— Харуна-сан... — протянула Рей с неопределенной интонацией, пряча румянец за кружкой.

— Да ладно вам, — махнула рукой женщина. — Я врач, так что первая скажу — не стесняться надо, а удовольствие получать... О, я же вам подарки не отдала!

На столе появились две коробки, причем Рей не успела заметить, как и откуда. Юто охнул, вскочил и, буркнув: "Так и знал, что забуду", выскочил из комнаты.

— А он здорово изменился, — задумчиво отметила Харуна, проводив сына взглядом. — Ты же помнишь, каким застенчивым он был? Весь в отца...

— И ваша железная воля, Харуна-сан. Юто бывает застенчивым, это да, но ради тех, кого любит, готов на все...

— Мне ли не знать... Есть одна девушка, Ринко, его старая подруга. Она — названная сестра Юто.

— Знаю, он частенько говорит о ней.

— А о том, как он постоянно лез в драку, стоило кому-нибудь её задеть, он не рассказывал?

— Нет, — Рей хмыкнула. — Но я представляю...

— О чем это вы? — спросил с улыбкой Юто, появившись в комнате и ставя на стол коробки.

Харуна наполнилась к уху сына и прошептала что-то, от чего тот залился краской.

— Ну, мы пойдем, наверно... — пробормотал он. — Поздно уже...

Освободив от обертки кейс, Юто открыл его, повертел в руках конверт бросил на стол и снова закрыл.

— Надо же... — протянул он. — И все документы готовы... Здорово!

— "Марго", — Рей, дождавшись кивка парня, заглянула в кейс. — Самое то для новичка — ты же только из пневматики стрелял? Ой...

Последнее относилось к ее подарку — небольшому, но очень емкому плееру, забитому разнообразной электроникой.

— Да тут даже "Зодиак" есть!.. Юто, твоя мама — гений! Кстати, что такого она тебе сказала?

— Давай я не буду повторять? — Юто снова залился краской.

— Все с тобой ясно... — Рей запустила пальцы в волосы парня, окончательно превращая прическу в хаос.


Декабрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор


Японцы обожают караоке — это общеизвестный факт. Гораздо менее известен тот факт, что караоке прекрасно заменяет потрепанная гитара, а любителей петь находится масса. Особенно после второго стакана...

В данный момент микрофон оказался в цепких руках Кацураги, которая выводила:

— Dance demons,

Lose control,

This is a metal, a metal tango.

Dance demons,

Don't you know,

This is a metal, a metal tango.

This is a metal tango...

И получалось у нее, надо заметить, неожиданно хорошо — по крайней мере, для большей части конторы. Я-то знал, что у Мисато очень неплохой голос — будь у нее желание, она вполне могла бы стать профессиональной певицей...

— Слушай, я тут нашел... — Хьюга с пачкой журналов приземлился рядом со мной. — Ты же переводишь мангу?.. Вот, думаю, тебе интересно будет.

— "Повседневная жизнь пехотного лейтенанта"? — я быстро перелистал журнал. Манга авторства некоего Итами Юджи была собранием солдатских баек и автобиографических зарисовок, и на фоне то и дело возникавших "патриотических" творений была настоящим шедевром.

— Вот что бывает, когда генералы не путаются под ногами... — сцена присяги пробрала даже меня. — И не лезут к художнику со своими идеями. Кстати, что он из себя представляет как офицер?

— Кто? — Мисато чуть не опрокинула стул, приземлившись за наш столик. — Ю-кун?!

— Ты его знаешь?!

— Я же рассказывала про соседа-хикки, которого загребли в армию?

— Миллион раз, наверно.

— Так это он и есть! Неплохая карьера для пацана с полевым патентом... В общем, до генерала легко дослужится, еще нами командовать будет...

По словам Мисато получалось, что Итами был из той породы лентяев, которые стараются решить все проблемы как можно быстрее — чтобы не мешали бездельничать. Командование на него не жаловалось, к нам переводить не собиралось, так что Мисато не особо внимательно следила за его карьерой.

— Надо будет мальчика поздравить... Кстати, Вик, ты же не разучился играть на гитаре?..

Я не разучился. На самом деле, я и не умел — так, дворовые три аккорда — но Мисато нравилось. Обычно заставить меня взяться за гитару было почти нереально, но на сей раз меня пробрало.

Я перебрал струны, взглянул на ухмыляющуюся Кацураги и сообщил:

— Посвящается девушке со сложным характером...

Мисато приподняла бровь, а я, перейдя нас русский, запел:

- Говорят, у моей девочки дурной характер,

Издеваются: у крошки, мол, дурной характер -

Слышишь, мама, эти парни только что из буцыгарни,

А горланят, что у девочки дурной характер!

А я все смеюсь над ними: дураки!

На себя-то посмотрите: золотой характер?

У самих-то, значит, сахарный, святой характер?

Слышишь, мама, эти дурни только что из винокурни,

И ворчат-бурчат, как старый заржавелый трактор,

И орут, как злые жабы у реки.

Аудитория, как ни странно, внимательно слушала. То ли я так хорошо пел, то ли всей компании было так хорошо, что подобные мелочи никого не волновали... И я решил на этот счет не застраиваться, продолжая:

— Говорят, у моей девочки собачий норов,

Справедливо, мол, у сучки — и собачий норов.

Слышишь, мама, эти шклюцы и пришлепнуты и куцы,

А сочувствуют: "Как, брат, ты терпишь девкин норов?

Как ты только это терпишь, брат?"

Хороший, кстати, вопрос — как мы с Мисато друг друга терпим? Да и вопрос "Чего ты с этой чокнутой связался?" был — после чего у меня стало меньше друзей... Просто Мисато — это Мисато, веселая раздолбайка, но в то же время — талантливый офицер, и это можно только принять...

— Я в глаза им улыбаюсь: пусть собачий норов,

Крошка — гончая стрела, а ты — вонючий боров.

Слышишь, мама, это рыло всем нам истину открыло,

Эта туша в курсе споров про собачий норов,

Этот штымп желает мне добра!

Да, прав был Серега, притащивший эту песенку с какого-то писательского сборища — она про нас с Мисато...

— Я ни черта не поняла, но это было круто, — и это — тихая и вежливая Майя?.. — Виктор, ты же почти айдол!

— Так, Ибуки явно свое выпила... — задумчиво протянула Акаги. — Но кое в чем она права — поешь ты и впрямь неплохо. А с учетом того, что кое-что я понимаю... И не надо на меня так смотреть, капитан, не ты одна такая умная...

— Рицко больше не наливать, — распорядилась Мисато. — Странно, выпили-то всего ничего, а этих двоих развезло... Кстати, Вик, спасибо тебе... Песенка-то как раз про нас с тобой...

— Не их одних, если уж я на ваши уговоры поддался, — я вернул гитару законному владельцу. — Все, это был первый и последний раз... И что, за временем никто не следит?!

— А ведь точно! — Хьюга принялся разливать шампанское.

— И чего вы, гайдзины, так любите эту шипучку?.. — Акаги заглянула в стакан. — Ладно, коллеги, с новым годом! Давайте праздновать, пока нас по тревоге не сорвали...


Глава двадцать четвертая



Январь две тысячи шестнадцатого года, Хаконэ. Виктор


Я сидел в кабинете над прорисовкой очередной таблички и пытался двигать науку вперед. Наука двигалась плохо, ибо из всех хеттских древностей Токийского университета мне попался большой кусок на редкость длинной, унылой и запутанной тяжбы, вызывавшей в памяти Тертлдава и его пресловутое "Пхерис против Серапиона". И, главное, некого винить в том, что получил такую чушь — сам ведь выбирал... Впрочем, других дел на сегодня не предполагалось, так что я сидел и переводил. И так и просидел бы до вечера, если бы не звонок Кацураги.

— Вик, зайди ко мне, кое-что покажу, — сказала она и сразу же положила трубку.

Судя по голосу девушки, случилось нечто серьёзное, поэтому я, не мешкая, отправился в соседний кабинет.

Мисато была не одна — на стуле в углу сидела напряженная Шимоцуки, а на столе лежал распечатанный кадр с камеры наблюдения. Я взял бумагу, присмотрелся... И присвистнул. Две шайки байкеров устроили драку стенка на стенку — ничего необычного, вот только на лице одного из них весьма характерные татуировки. Да, конечно, большую их часть скрывают бандана и кепи, но достаточно и того, что видно.

— Контрразведка в курсе?

— В первую очередь, — Шимоцуки подошла к столу. — Я проверила базы данных и нашла трех человек, у которых есть подходящие татуировки. И все трое — из "Райских птиц".

Мне не надо было лезть в базы, чтобы опознать принадлежность наемника, Мисато — тем более, так что я просто разложил на столе фотографии и отложил одну.

— Точно не он. Ребята из ГРУ видели его мертвым где-то месяц назад. Второй — Фрэнк Сноу — возможно, но мне кажется сомнительным, так что наиболее вероятный кандидат — Тибурон, — я отложил фотографию молодого испанца, на полинезийский манер расписанного татуировками. — Не помню досье наизусть, но провокатором обычно выступает он.

— Ваши рекомендации?

— Не пытайтесь его арестовать — он маньяк, дуреющий от вида крови, но при этом мастер рукопашного боя. Просто застрелите, прежде чем он набросится на кого-нибудь. Если он вам нужен живым... Прикажите снайперам прострелить ему плечи и колени, иначе никак.

— Благодарю за содействие, капитан, — девушка отсалютовала, забрала свои бумаги и вышла из кабинета. Вид у нее при этом был... Совершенно нормальный, хотя видал я немало крепких мужиков, которых от таких советов корежило...

— Мне одной кажется, что у нас большие неприятности?.. — Мисато сняла трубку:

— Икари-сан? Докладывает Кацураги. Поступила информация об активности "Райских птиц", полный отчет... Совещание через полчаса? Так точно!

— Совещание?

— Общее, Вик. Случилось какое-то дерьмо, и наш зубастый друг в нем активно участвует, — Мисато злобно клацнула трубкой. — Вот что, скажу-ка я Принцу, что у нас намечается...

Гендо, как обычно, явился последним, кивнул собравшимся и занял место во главе стола.

— Ситуация резко обостряется, — сообщил он. — Конфедерация, согласно имеющимся сведениям, готовится к массированному вторжению. Основной его вектор направлен против России, но часть сил первой волны вторжения будет брошена на нас. Разумеется, все это — не более, чем предварительные проработки, и как выглядят эти планы сейчас, нам неизвестно. Тем не менее, судя по ходу подготовки, вторжение произойдет не позднее первых чисел февраля. Кроме того, наблюдается активизация вражеской агентуры — капитан Кацураги, докладывайте.

— Около часа назад мне позвонила лейтенант полиции Шимоцуки, сообщив, что она имеет некую информацию, которую хотела бы предоставить Центру, причем незамедлительно. Прибыв через пятнадцать минут, она сообщила о столкновении двух группировок босодзоку, в составе одной из которых находился боевик "Райских птиц". На представленном снимке капитаном Северовым боевик был опознан, как второй лейтенант Тибурон. Таким образом, нашли подозрения о наличии вражеской агентуры полностью подтвердились, что требует значительно более активного сотрудничества с контрразведкой... — Кацураги скривилась. Впрочем, не она одна — Тибурон был фигурой, не менее известной, чем сам Тераи или убитый Принцем Те Веро.

— Контрразведка?

— Работает. Лейтенант Шимоцуки незамедлительно сообщила об этом случае, я направила запрос, но ответ пока не поступил.

— Что ожидаемо, — заметил Фуюдзуки. — Работы у них сейчас... Полагаю, нет смысла спрашивать, введено ли особое положение?

— Так точно, — сердито ответила Мисато. — Кадеты также получили дополнительные извещения...

— В таком случае, у нас остался только один вопрос на повестке собрания, — Гендо сцепил руки перед лицом, что, вместе с канцелярщиной в речи, значило некое официальное сообщение. — Сообщаю, что приказом Министерства обороны капитану Кацураги присваивается очередное звание. Поздравляю, майор.

Мисато отдала честь, забрала коробочку с новыми шевронами и убрала ее в карман.

— Совещание окончено, все свободны, — Гендо встал.

— Так ты у нас теперь большой начальник? — в кабинет заглянула блондинка в белом халате.

— Изыди, сумрачный японский гений, — ответствовала Мисато. — Вечером жду с бутылкой, но сейчас — изыди...

— Злая ты, — проворчала Акаги, заходя и усаживаясь на диван. — Но я тебя все равно поздравляю... И хочу тебе сообщить, что хетты, похоже, обзавелись новым генератором. Стоит на одном грузовике...

— Умные, сволочи, — заметила Мисато. — В космос его тащить не пытались?

— На ракету не влезает, — порадовала нас Акаги. — Так что этой проблемы нет, зато других хватает. Ладно, до вечера...

Акаги ушла. Мисато, глядя ей вслед, заковыристо выругалась.

— Вот ведь подарочек подложили, суки такие! -закончила она свою речь. — Что делать-то будем?

— Для начала отметим твое повышение, — предложил я. — Все равно, пока они не начнут шевелиться, мы их не достанем. Правда, тогда может оказаться уже поздно, но... Нет, можно, конечно, их попробовать спровоцировать, но тут я тебе не советчик — как тактик ты гораздо круче.

— А вообще, странно все это, — Кацураги уселась на стол. — Если уж конфедераты собрались сцепиться с русскими, то причем тут мы? И причем тут наемники, если уж на то пошло? "Птицы" им и вовсе не нужны, своих хватает... Слушай, а может, про нас — деза? Тогда все логично — вы их ждете на Дальнем Востоке, а они полезут где-нибудь на Урале...

— Запросто, но хотя бы демонстративная атака здесь почти наверняка будет. Больше того, очень может быть, что отсюда и начнут — вполне логично, если подумать. А эти... Они, между прочим, могут тут и сами по себе ошиваться.

— Могут, — согласилась Мисато, болтая ногой. — Но что-то они собираются с этого поиметь — иначе бы не заводились. Но! Что такого можно поиметь с банды придурковатых мотоциклистов?

— Придурковатых мотоциклистов, — предположил я. — Возможно даже, целой бандой.

— Слушай, а ведь точно! — Кацураги схватила телефон и принялась звонить полиции и разведчикам, а я отправился на урок. А по дороге заглянул к аналитикам и сообщил о наших подозрениях — пусть поработают...


Январь две тысячи шестнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


— ... К две тысячи восьмому году цивилизация зашла в тупик, — преподаватель обществознания читал "свободную лекцию", которые кадеты всегда любили. — Огромные средства тратились на пустяки, наука финансировалась по остаточному принципу, целью жизни провозглашалось потребление... Нормой признавались самые дикие отклонения, процветал религиозный экстремизм, нередко поддерживаемый странами Запада... Мир пребывал в стагнации, грозившей перерасти в деградацию.

Но все изменилось весной две тысячи восьмого, после аномалии в Манчестере. В тот день стало ясно — аномалии являются проблемой, равной которой человечество не знало. А затем появились хетты... Параллельный мир, подобный нашему — и враг, общий для всего человечества. Эта война четко показала, какие ценности являются ложными, а какие — подлинными, и как часто мы принимали одни за другие. Как оказалось, права животных немного стоят в мире бесконечной войны...

И наша цивилизация приняла вызов. Мы подняли оружие, защищая не "общечеловеческие" ценности, но то, что является истинными ценностями — наши дома и семьи. В свете нового дня стало очевидным, насколько мы заблуждались. Да, мы приняли вызов, сумели измениться — но на самом деле, трудно сказать, к лучшему или к худшему. Впрочем... Кадет Икари, если у вас будет выбор: быть крысой или псом — что вы выберете?

— Я уже надел ошейник, — каков вопрос, таков и ответ, а Синдзи давно научился выдавать непонятные ответы на странные вопросы. Хотя, конечно, сестра его в этом превосходила...

— Вот именно, — согласился преподаватель. — В две тысячи восьмом я был чуть старше вас, и мир менялся на моих глазах — а я, понимая это, смотрел и запоминал... И вот вам задание на следующее занятие: вспомните, что видели вы, и проанализируйте, как менялось общество вокруг вас. Ваша семья, друзья, вы сами... Всем спасибо, занятие окончено.

Выйдя из класса, Синдзи вытянул из кармана телефон и скривился, прочитав сообщение. "Райские птицы" в Токио... Немыслимо. А с другой стороны, рано или поздно они будут здесь.

— Ты убьешь их, брат мой, — шепнула остановившаяся рядом Рей. — Им придется придти сюда, и ты убьешь их.

— Да, сестра моя, — также тихо отозвался парень. — Они придут, чтобы умереть...

— Что-то случилось? — моментально оказалась рядом со своим парнем Аска.

— "Птиц" видели в Токио. Пойдем, не стоит мешать людям, — Синдзи потянул девушек за собой. — Дома поговорим, ладно? Сейчас как-то не до того, не находите?

— Полагаю, вы все в курсе появления наемников, — начал Виктор, когда вся компания собралась за ужином. — Достоверно известно только об одном человеке, внедрившимся в байкерскую группировку, но это никто иной, как Тибурон, а значит, он заведомо не один... Да, Син, я понимаю, что ты чувствуешь, но охотиться за ним тебе никто не позволит.

— Он придет сам, и тогда я убью его, — спокойно ответил Синдзи. Он не сомневался ни в том, ни в другом — "Райские птицы" не могли не напасть на Агентство, А он не мог не перебить их всех. Выбора не было ни у кого...

— Что ж, похвальное намерение, если оставить его в этих рамках. Но меня интересует, что им здесь надо, и я хочу услышать ваше мнение, — присоединилась к разговору Мисато.

— Либо шпионаж, либо вербовка агентуры, — пожал плечами Синдзи. Был, конечно, еще один вариант, но о нем думать не хотелось... Но и не думать было глупо, а промолчать — и того глупее.

— Есть еще одна версия, сэмпай. Мне она не нравится, но... Возможно, они планируют напасть на отца.

— Или на вас двоих. Черт... Самая же очевидная версия, — Мисато едва не уронила палочки.

— И аналитики о ней подумали, — Виктор протянул ей телефон. — Ребятам выделили охрану, минут через десять их командир к нам зайдет. И, Принц, будь осторожнее. Я знаю, что вы втроем способны на очень многое, но все-таки...

Синдзи напрягся. Если он оказался прав — а похоже, что так — всех их ждут тяжелые времена. И возможность еще на несколько шагов приблизиться к цели ничуть не окупает опасности для его сестры и любимой. Конечно, будь это возможно, он отправил бы девушек в безопасное место и бросился бы в бой, но... Нет никакого безопасного места, да и не согласились бы ни та, ни другая...

— Мы будем осторожны, — произнес он.

Командир охраны оказался на редкость незаметным человеком, мастерски исчезавшим из поля зрения. Как командир он тоже не вызывал нареканий — для того, чтобы решить все вопросы, ему потребовалось от силы пять минут. Еще через десять минут примчался Юто, изрядно обеспокоенный звонком Рей, и потребовал объяснений. От всех и сразу, невзирая ни на что...

И в этот момент Синдзи окончательно понял, почему его сестра полюбила Юто...


Январь две тысячи шестнадцатого года, Хаконэ. Виктор


— Это уже переходит все границы, знаешь ли! — Амакава, судя по манере выражаться, здорово разозлился, и я его прекрасно понимал — такие новости... — Рей, я все понимаю, но зачем охрана мне?! За мной и без того безопасники следят, знаешь ли! Да, я понимаю, что это необходимо, но хватит и того, что есть. Ксо, да от меня одноклассники скоро шарахаться будут, знаешь ли!..

— Юто, — мягко произнесла Рей. — Ты — мой парень. Это ни для кого не секрет, и они это быстро узнают... И попытаются добраться до тебя. Ты хоть подумал, что будет со мной, если тебя убьют?!

И это — невозмутимая Мисс Спок? Юто просто идиот, раз ухитрился довести ее до такого состояния, и если он сейчас не перестанет выступать, я ему точно врежу... И Мисато мне поможет, а потом еще и Синдзи добавит... А, нет, сам все понял.

— Рей, прости дурака, а? — Амакава шагнул вперед и обнял девушку. — Дела настолько плохи?

— Дела еще хуже, знаешь ли... — проворчала Рей, и Юто рассмеялся.

— Эй, это были мои слова! — Он легонько щелкнул девушку по носу. — Пусть уж лучше со школой отношения испортятся — все равно мне там недолго учиться осталось...

— А что не так со школой? — удивился Синдзи, как обычно, валявшийся на диване, устроив голову на коленях у Аски.

— Вы же знаете, что все члены семей сотрудников находятся под негласной охраной? — спросил Юто. — Так вот, вся проблема в директоре моей школы и некоторых учителях. Одному не нравится чужая охрана на посту — так-то все школьных охранников он сам набирал, а другие считают меня этаким золотым мальчиком, да к тому же из семьи политиканов. И не слишком стесняются это мнение до всех доносить...

— Идиоты, — отмахнулась Рей. — Ты как, кстати?..

— Ну... — парень почесал в затылке. — Отец в командировке, мама на дежурстве, дома делать нечего...

— Хочешь — переночуй у нас, — Рей посмотрела на Мисато, а затем на меня. — Вы ведь не против?..

К счастью, школа, в которой учился Амакава, была почти по пути. Небольшой крюк задержал нас всего на пару минут, но ошарашенные лица школьников, когда Юто, поцеловав Рей, спрыгнул с мотоцикла, того стоили...

Ну а на работе нас опять ждала Шимоцуки. Довольно потрепанная Шимоцуки в городском камуфляже, пропахшем пороховой гарью...

— Майор Кацураги, капитан Северов, лейтенант Шимоцуки, немедленно пройдите в конференц-зал, — ожил динамик под потолком, стоило нам войти.

— Вот это поворот... Лейтенант, что вы такого натворили? — воскликнула Мисато.

— Мы убили Тибурона, но это оказалось именно тем, чего делать не стоило.

— Вот даже как?

В зале собралось все командование, представители Министерства обороны и МВД, а также — виртуально — мой собственный командир. Лемешев, судя по его виду, получил жестокую вздрючку из Москвы и теперь жаждал на ком-нибудь отыграться.

— Итак, господа, что у вас случилось? — осведомился он.

— Проблемы, — коротко сообщила Мика. — Мы вскрыли агентурную сеть маори...

— Маори? — удивился даже Гендо.

— Именно. "Райские птицы", — Шимоцуки достала из кармана флэшку. — Здесь все данные, и мое руководство уже распорядилось передать их всем заинтересованным службам. Должна признать, мы недооценили наемников... Нам удалось ликвидировать некоторые ключевые фигуры этой сети, но, к сожалению, она оказалась слишком разветвленной. Сейчас мы не можем точно сказать, как далеко им удалось распространить свое влияние, но расследование идет... И его результаты не слишком радуют. Больше половины токийских мотоциклетных банд оказались под прямым или косвенным контролем наемников, активно вербующих новых боевиков, и более того — в нашем мире находится не менее взвода "Райских птиц".

— И почему же мы узнаем об этом только сейчас, да и то случайно? — осведомился тип из МВД, уставившись на Гендо.

Директор едва заметно шевельнул плечами.

— Вероятно, потому, что проигнорировали доклад, в котором я сообщал о риске подобного развития событий три месяца назад? — предположил он.

Чиновника перекосило — судя по всему, нечитанные доклады ему припомнят не раз и не два... Гендо, игнорируя его, кивнул Мике:

— Продолжайте, пожалуйста.

Девушка кивнула и вернулась к своему докладу. Я слушал, вылавливая самое главное, и услышанное мне откровенно не нравилось. Если кратко — "Птицы" по одному-двое просачивались несколько месяцев и плотно окопались у нас под носом, развернув агентурную сеть, и собирались устраивать пакости. Полиция, как обычно, сей факт упустила, хотя ее предупреждали, контрразведка что-то делала, но тут вылез конфликт полномочий... Короче говоря, обыкновенный японский бардак, от российского и не отличить. И если бы не Мика, так бы это все и тянулось, пока не стало бы поздно. В итоге имеем потрепанную, но живую сеть, ликвидацию одной крупной фигуры и арест нескольких шестерок — не сказать, чтобы это был блестящий успех...

— В целом ситуация понятна, — подвел итог Лемешев. — За предупреждение благодарю, у нас пока ничего подобного не было, но мало ли... Предупрежден — значит вооружен. Еще раз благодарю, и да, майор Северов, зайдите в посольство.

— Майор? — Гендо приподнял бровь. — Поздравляю... Всем спасибо, все свободны.

— Лейтенант, — Мисато поймала девушку за плечо. — Когда вы в последний раз нормально отдыхали?

— Ну... Я вздремнула в машине...И съела гамбургер...

— В столовую, быстро, — распорядился я. — И прямо от нас — домой. Спать.

— Не одной, — тут же добавила Кацураги, заставив девушку смутиться.

— Миса-тян, оставить уже девушку в покое, — мы загнали лейтенанта в столовую и усадили за стол. — Но вообще-то, раз операция закончена и предварительные отчеты сданы, вы обязаны передать дела смене и и идти отдыхать. По Уставу...

— Если бы все было так просто... — Мика вздохнула. — Спасибо, я уже больше суток на ногах... А ведь все так хорошо начиналось!..

За едой — мы с Мисато за компанию взяли кофе — Шимоцуки поинтересовалась, что она пропустила. Я спросил, знает ли она про риск вторжения Конфедерации, она ответила, что да, слышала... А затем, позвонив кому-то и сославшись на Устав, велела работать самому и не беспокоить её минимум двенадцать часов, если только не начнется война. Выслушав ответ, рыкнула в трубку, убрала телефон и встала.

— Спасибо, майор, — она отдала нам честь. — Пойду воспользуюсь вашим советом...

— Хорошая девочка, — заключила Мисато, залпом допивая кофе. — Далеко пойдет... Если полиция не остановит. Ладно, пошли работать...

День выдался на редкость бестолковый — кадеты тупили, динозавры лезли, хетты не показывались... Я даже перевод закончил и благополучно отослал его в музей вместе с прорисовкой, так что вечер неожиданно оказался полностью свободным, и я решил потратить его на сайт переводчиков. Закинул на форум несколько переведенных страниц "Повседневной жизни лейтенанта" и спросил: берем?

Потом прогнал с кухни Мисато — нет, она, конечно, изрядно улучшила свои навыки, но все-таки... В общем, я подумал, что лучше будет самому приготовить ужин. А вот о том, что у Кацураги есть аккаунт на нашем форуме — не подумал. А она им воспользовалась...

Накрыв на стол, я заглянул на форум. Мда... Русский флуд, бессмысленный и беспощадный...

"Дядя Маша: А чего это Норд забил на постмодерн? Странно... А так — нормальный армейский слайс.

Дикая Няша: Забить на постмодерн — это и есть истинный постмодерн, а ты ничего не понимаешь в постмодерне.

Александер: Если бы это было про российскую армию, я бы поверил. Даже про ЦАХАЛ поверил бы. Но по-моему, Норд над ними прикалывается...

Странник: Да фейк это — не может в нормальной армии такого быть. Только в этой стране может быть подобная нелепость.

Дикая Няша: Во кретин! Да в нашей армии бардак похлеще, чем у вас — уж поверь, могу сравнивать...

Андерсон: Что, серьезно?

Дикая Няша: Я до майора дослужилась, так что много чего могу рассказать... И на вашу насмотрелась, когда во Владик моталась. Поверь, армейский идиотизм интернационален.

Dina: Вот бы у нас такое рисовали! Норд, тащи все, что есть!

Странник: Все равно не верю.

Дикая Няша: Ну и дурак. А я, кстати, мангаку знаю..."

Я оторвался от экрана, посмотрел на Мисато и сказал:

— Слушай, Дикая Няша, ты бы перестала со Странником ругаться — все равно не переубедишь. Проще забанить этого идиота, чем ему что-то объяснить...

— Да я и не собираюсь ничего доказывать, — фыркнула Мисато. — Форумный спор не для этого нужен, а японский флуд не менее бессмысленнен и беспощаден, чем русский.

— Это, конечно, очень здорово, но что ты скажешь о новостях? Частным порядком?..

— Что затолкать нас еще глубже в задницу эти уроды вряд ли смогут. Знаешь, на фоне планов Конфедерации это — не стоящая внимания мелочь. Мы знаем, что они здесь, охрана развернута, полиция и контрразведка работают — ты можешь к этому что-нибудь добавить? Нет? Ну и расслабься, только про сторонам смотреть не забывай. Мы же не на работе, в конце-то концов...

Совет явно был здравым — все возможное мы сделали, оставалось только ждать. Учить кадетов, закрывать аномалии, переводить мангу... И, само собой, наслаждаться её бурным обсуждением:

"Дикая Няша: Что, серьезно? Сами в фонтан полезли?

Дядя Маша: Ну так! Мы ж войска дяди Васи, мы плохому живо научим! Они еще потом хотели в порт пойти — с американцами подраться, да горючка кончилась...

Странник: Армия цивилизованной страны себя так вести не может!

Сойер. Том Сойер: И наш излишне шумный собеседник отправляется в странствие за баню. Дядя, Няша, а вы прекращайте офтопить, и пните кто-нибудь Норда — пусть дальше переводит."


Глава двадцать пятая



Февраль две тысячи шестнадцатого года, Хаконэ. Виктор


— Кадет Судзухара! — Тодзи, застуканный за написанием на парте ругательства, вскочил и замер. — Если вы считаете, что...

От выволочки кадета спасла сирена — то самое вторжение началось... И отвлекающим маневром оно отнюдь не было.

Отвлекающим маневром были атаки в России, к которым присоединились американцы... Ну, пиндосы — они и в параллельном мире пиндосы, но спланирована операция была с поистине русским размахом. Осуществлена, впрочем, тоже...

— Нас все-таки накололи, — сообщила Мисато, влезая в броню.

— Это еще мягко сказано, — я развел руки, позволяя техникам закрепить наплечники. — что в нашем секторе?

— Три аномалии, потихоньку лезет пехота, ничего тяжелого пока нет, — сообщил Принц. — Армия в кои-то веки среагировала вовремя, так что особой спешки нет... И какая-то суматоха в Токио.

— Какая? — мгновенно насторожилась Кацураги.

— Не понял сам, — Синдзи снял очки. — Полиция кого-то бьет, а кого — не разберешь... Но у нас, кажется, не особо много вариантов?

Вариантов и в самом деле бывало не слишком много — вопрос быть только в том, работают наемники сами по себе или совместно с Конфедерацией.

— Все готовы? — спросила Мисато, надевая шлем. — Выдвигаемся!

Спешить, возможно, и не требовалось, но медлить тоже было нельзя. Не прошло и минуты, как наши бронетранспортеры вылетели со стоянки, окончательно распугивая немногочисленных прохожих.

Первые встреченные нами враги от чего-то убегали. Дав по вражеской машине очередь — больше для острастки, поскольку бронебойных в ленте не было — я уткнулся в перископ и присвистнул.

— Вот же хрень...

Прямо на нас надвигался самый фееричный джихадомобиль, какой только можно представить. Приснопамятный Химейер бросился бы под свой бульдозер от зависти... Изначально это был микроавтобус, но некий сумрачный японский гений обшил его броней и каким-то образом воткнул на него меларовскую автоматическую трехдюймовку.

— Ками, — простонала на закрытом канале Мисато, — покарайте ополченцев... Пожалуйста...

— Его в красный цвет надо покрасить, — заявил Айда. — Так быстрее...

Чудовищный броневик заревел, качнулся и поехал, движимый, похоже, исключительно волей Горка и Морка, а я сосредоточился на аномалии. Перекрыть ее было делом пары секунд, вот только с той стороны у конфедератов был свой блокировщик, и максимум через три минуты (я засекал) ее снова открывали. Пройти за аномалию и уничтожить устройство мешала пехота, которой удалось окопаться, так что положение оказалось патовым. Сковырнуть их не получалось, протащить сколь-нибудь серьезное подкрепление — тоже, вот и оставалось вяло переругиваться и бодро перестреливаться...

За четверть часа мы достигли исключительных успехов — правда, чисто лингвистических. Полагаю, если бы существовал курс "Основы русского мата", кадеты сдали бы его, как минимум, на " хорошо"... Вот только кроме этого мы не добились решительно ничего. Да еще и по тактической сети пришло сообщение о беспорядках в Токио... А потом начался бардак. Сначала за аномалией что-то взорвалась так, что из нее полетели обломки, затем выскочили испуганные пехотинцы, и спустя секунд двадцать окопавшаяся пехота стала поспешно возвращаться в свой мир. Даже пулемет не пришлось использовать — они и так отлично драпали...

— Похоже, блокировщика у них больше нет, — заметила Рей, перекрыв аномалию.

— Вот и отлично, а теперь убираемся — у второго отряда какие-то проблемы.

"Проблемами" старшекурсников оказались пять танков Т-58, похожих на несколько облегченный Т-10 нашего мира, но вооруженных ничуть не хуже. У ребят же, как назло, под рукой не было ничего противотанкового... Зато у нас на всех трех машинах были ПТУРы, и танкисты нас не ждали, за что и поплатились. Первый залп поджег два танка, один из которых взорвался, третьему перебил гусеницу, а четвертому продырявил башню, убив командира. Пятый танк дернулся, сбив прицел, получил две ракеты с нашей машины и тоже взорвался.

На этом бой закончился, и я вывел на визор картинку с тактического планшета. Картинка не радовала... Мало того, что конфедератов было слишком много, они еще и были упорнее, чем обычно, сдаваться или отступать не собирались и спешно укрепляли плацдармы всем, что попадалось под руку.

— Ну и где эти минометчики, когда они нужны? — буркнула Аска, высунулась из люка и выпустила очередь из гранатомета поверх баррикады. Кого-то, судя по крикам, накрыло осколками, кто-то принялся стрелять в ответ. Что характерно — из противотанковых ружей, вполне способных пробить силовую броню метров с двадцати, так что пришлось сдать назад и ждать минометчиков. Положение осложнялось еще и тем, что аномалия открылась в здании, и большая часть солдат пряталась в нем же. С чем — неизвестно, но противотанковые ружья у них были точно... И в нас из них стреляли.

Минометчики появились только через четверть часа, встали на другом конце улицы и начали стрельбу через наши головы. Время от времени какая-нибудь мина падала с недолетом, за что Мисато каждый раз ругалась на минометчиков на общем канале. По-русски. Выдавая при этом действительно гениальные конструкции наподобие "Чупакабры дискретные"... Мда, такому я ее точно не учил...

Конфедератов хватило минут на пять, после чего со двора они убрались, мы спешились и отправились зачищать здание и закрывать аномалию. То есть, заниматься именно тем, что я ненавидел — боев в здании с меня хватило еще в тот раз, когда мы вчетвером едва выбрались из аномалии... Я выкинул из головы посторонние мысли, проверил болтер и вскарабкался на баррикаду. В конце концов, на сей раз у нас есть "Шмели", болтеры и М29, а не СВД и "Сайга"...

За баррикадой, разумеется, конфедератов не осталось — мины, а потом Судзухара с пулеметом... Который сейчас от бедра поливал огнем окна, пока остальные посылали в них гранаты.

— Мана! — рявкнул Принц, девушка подняла "Шмель" и выстрелила в окно.

Полыхнуло основательно — выживших на первом этаже не было с гарантией, со второго кто-то вывалился, откуда-то потянулся дым... Мана выбросила разряженную трубу и выстрелила второй раз.

После взрыва на втором этаже всякий смысл достраивать здание пропал, часть стены попросту обвалилась, а из дальнего окна принялись выбираться солдаты, сразу же бросая оружие.

— Сразу бы так, — буркнула Хикари, появившаяся из-за угла. — Отряд, вы там спите, что ли?

Бой постепенно сходил на нет — нам повезло, в отличие от других частей. Бои продолжались по всему городу, банды байкеров создавали дополнительную суматоху, а одна как-то слишком целеустремленно двигалась в Хаконэ...

— Были проблемы? — спросила Мисато, подняв визор.

— Никак нет, — отрапортовала старшина. — Потерь нет, уничтожено более взвода пехоты и четыре единицы бронетехники.

— Прекрасно, — Мисато снова опустила визор. — У нас новое задание — зачистить босодзоку. И прошу помнить, что на этот раз у них может оказаться все, что угодно.

— Значит, вот что было надо наемникам...

— Синдзи...

— Не беспокойтесь, майор, — голос Принца — пустой, абсолютно лишенный эмоций — меня пугал... — Я убью их. Всех.

— Допрашивать ты кого тогда будешь? — осведомилась Мисато, забираясь в люк. — Погнали!

Три "тип 96" рванули с места не хуже гоночных болидов, так что мне пришлось вцепиться в турель и напомнить Кенске, что везет он отнюдь не дрова...

Первые мотоциклисты встретились нам минут через десять экстремальной езды. Две пары местных идиотов, попытавшихся стрелять по-драгунски в три руки. Естественно, два автомата против трех пулеметов не сыграли, и к беспорядку на улице добавились два горящих мотоцикла и четыре трупа, а мы погнали дальше.

Следующим на нашем пути оказался полноценный штурмовой отряд, от которого пришлось прятаться за углами и стенами — хорошо еще, что прямо вперед стрелок из РПГ бить не может, не покалечив водителя... Мы потеряли десять минут и, к счастью, больше ничего, но штурмовики все-таки удрали, хоть и далеко не в полном составе.

— Вот теперь ждем действительно серьезных проблем, — сообщил я. — Впереди ядро, и там наемники...

Синдзи, судя по сигналу, переключился на личный канал и о чем-то говорил с Аской, остальные молчали — все и так было известно... Улица вильнула в сторону, вывела к парку — и в этом парке нас ждали. Навскидку — взвода два или чуть больше, но серьезной силой были полтора десятка наемников во главе с Тераи...

— Как символично... — протянул спешившийся Принц. — Семь лет назад на этом месте ты и твоя шайка убили одинокую женщину, накинувшись на нее всей сворой... Интересно, ты побоишься сразиться с ее сыном один на один?.. Или все-таки осмелишься, Тераи?

На побледневшем от бешенства лице маори татуировки стали абсолютно черными.

— Ты обвиняешь меня в трусости, щенок?! — зарычал наемник. — Твоя сука-мамаша была похрабрее тебя — она хотя бы доспех не таскала!

— Ну тогда ты не испугаешься дуэли на ножах? — осведомился Принц. — Или все-таки боишься?..

— Снимай свой ублюдочный доспех, и я с радостью перережу тебе глотку, — прошипел маори.

— Хорошо, — Синдзи снял шлем.

Я уже знал, что сейчас будет — только не знал, кто это сделает — и приготовился. Как только все случится, у нас у всех будет меньше десяти секунд...

...Это сделала Аска. М2 злобно гавкнул, Тераи полетел на землю, пытаясь схватиться за живот, Хикари закричала: "Огонь!"...

Вероятно, я побил все рекорды скорости стрельбы — по крайней мере, болтер у меня в руке оказался едва ли не раньше, чем Тераи упал. Впрочем, стрельба началась и без команды — а этого наемники как раз и не ждали. Они предполагали, что их главарь быстро и эффектно убьет Принца, а мы или попытаемся вмешаться, или бросимся мстить. В любом случае, у них будет время... Вот только того, что Принц сам решит сыграть по своим правилам, они не ожидали... В отличие от нас.

Им понадобилась целая секунда, чтобы сообразить, что вообще происходит, а за это время наш шквальный огонь вынес большую часть байкеров, которые не поняли вообще ничего.

Маори на одних рефлексах бросились на землю и принялись расползаться по укрытиям — на радость Мане с ее "Шмелями", босодзоку просто закончились, а на шум стали подтягиваться подкрепления с обеих сторон. С их стороны — зенитная самоходка с парой ГШ-23, с нашей — тот самый джихадомобиль в компании отделения пехотинцев. Этого уже наемники не выдержали... Нет, будь у них что-нибудь тяжелое, чуду японской техники не поздоровилось бы, но гранатометчиков мы уже выбили, а шестикилограммовые фугасы — это аргумент... И ему вняли. И попытались сбежать... Безуспешно.

Три минуты спустя парк был окончательно раскурочен, а наемники и остатки босодзоку мертвы.

— Уже все?.. — задумчиво протянул Синдзи, отложил шлем, отстегнул мачете и несколькими ударами отрезал голову Тераи.

— Синдзи?! — настороженно и испуганно спросила Мисато.

— Все в порядке, Мисато-сан, — подняла руку Рей. — Просто давнее обещание...


Февраль две тысячи шестнадцатого года, Хаконэ. Синдзи


— И было доблестью быть подлым с ним... — слова сами сорвались с языка. Пнув обезглавленный труп, Синдзи поднял голову Тераи и произнес:

— Семь лет...

Семь лет он ждал этого дня, и теперь, когда это случилось, понял, в каком напряжении прожил эти годы. Дело сделано, Тераи мертв — пора снова учиться расслабляться...

— Противник уничтожен, — отвлек его голос командира. — Так точно. Возвращаемся, вторжение отбито.

Голову Синдзи сунул в подсумок для запасных аккумуляторов, а его забросил на плечо. Его никто ни о чем не спрашивал, и он был благодарен друзьям за их молчание...

Молча забравшись в машину, Синдзи бросил подсумок под сиденье, пристегнулся и повесил шлем на крепления.

— Синдзи?.. — чуткие пальцы осторожно касаются щеки, пробегаются по лицу и замирают. — Mein Gott, да на тебе лица нет!

— Все в порядке... — голос звучит странно, сквозь круговерть чувств и мыслей прорывается одно-единственное желание — вцепиться в эту руку и не отпускать — никогда...

— Все в порядке, Аска-чан... — пальцы осторожно сжимают ладонь девушки, лежащую на щеке, и ему плевать на все остальное. — Теперь все в порядке...

Теперь все будет в порядке — он наконец-то свободен...

Отец ждал на стоянке возле своей машины и, к полному изумлению Синдзи, курил. Впервые за семь лет и второй раз за всю жизнь...

— Готовы? — спросил он, выбросив сигарету.

Синдзи молча кивнул, Рей последовала его примеру, и минуту спустя машина тронулась. Осталось последнее обещание — и кошмар Конвергенции окончательно станет прошлым... В тот день он не мог сделать ничего, но теперь... Того, кто попытается причинить боль его семье и друзьям, будет ждать только смерть.

На кладбище было безлюдно — сейчас живым было не до мертвых. Поднявшийся ветер едва заметно качнул ветки, шевельнул блекло-седые волосы головы, насаженной на шест, подхватил дымок тлеющих на могиле благовоний...

— Ну вот... — Синдзи опустился на колено, поправляя курящиеся палочки. — Я сдержал слово, мама... Тераи больше нет, мама... И его банды — тоже, они больше не причинят боли никому... Знаешь, мама, у нас все в порядке — я даже с девушкой познакомился, а сестренка — с парнем... Они бы тебе понравились, я знаю... Все хорошо, мама, мы не забудем тебя и пусть твое новое перерождение будет счастливым...

Он встал, моргнул, стер незамеченные слезы и отошел к машине, оставив сестру наедине с тенью Юи.

— Что дальше? — Гендо стоял у машины и ждал.

— А ничего, — парень извлек из кармана куртки фляжку, сделал глоток и протянул отцу. — Куда я денусь-то? В твое кресло, разве что... лет через двадцать.

— Только бороду не отращивай, — посоветовал Гендо, возвращая сыну фляжку. — Тебе не пойдет.

— Хорошо, не буду, — кивнул Синдзи. — Ты все еще думаешь, что это было плохой идеей?..

— Уже сомневаюсь, — Гендо покосился на голову на колу. — Как ты тогда сказал? Свихнуться, чтобы не сойти с ума?.. Знаешь, впервые за эти годы я чувствую себя свободным... Проклятье, если бы не желание отомстить, я бы наложил на себя руки!

— Знаю, — горько усмехнулся Синдзи. — Только я это утопил в крови... Ну что, возвращаемся?

— Возвращаемся, — кивнула Рей, забрала у брата фляжку и допила ее содержимое. — Дело сделано...

— Синдзи!! — рыжей молнией пронесшись по прихожей, Аска повисла на шее у парня.

— Осторожно, — Синдзи обнял девушку. — Сшибешь ведь...

Рей, осторожно обойдя парочку, подошла к Юто и молча прижалась к нему, закрыв глаза. Синдзи на мгновение отвлекся, подмигул Амакаве и вновь зарылся носом в волосы Аски.

— Я дома... — прошептал он.

— Ага... Пошли уже, — Аска все-таки отпустила парня, позволив раздеться, взяла за руку и потащила в комнату. — Все готово.

Синдзи шел за ней, улыбался, как идиот и думал только об одном: об Аске. О том, что, если бы не она, он сейчас завис бы в пустоте, не зная, как быть дальше и ради чего вообще жить... О том, что благодаря ей в его жизни появилось что-то, кроме мести и о том, что это рыжее стихийное бедствие — лучшее, что могло случиться с ним...

— Как бодрость духа? — осведомился Виктор, когда вся компания уселась за стол.

— Ну, "петухов" мы перебили, награду за них нам уже выдали... — Синдзи закатил глаза. — К чему мне теперь стремиться? Только к директорскому креслу... А может, оно и министерским будет...

— Министр темпоральной безопасности Икари Синдзи... — хмыкнул Виктор.

— Сэмпай?

— Да так, старая шутка английского Центра, — русский махнул рукой. — А если без шуток, то у тебя есть все задатки командира, так что... Все в твоих руках, Принц.

— Спасибо, Виктор-сан, — ему было нужно услышать это от кого-то из учителей, кто точно будет объективен — и он услышал...

— Юто, ты как, остаешься? — спросила тем временем Мисато.

— Ага, — что ж, ответ очевиден. Разве Юто откажется провести очередную ночь с Рей? Кстати, о Юто...

— Амакава, ты комиссию прошел?

— Годен без ограничений, знаешь ли.

— Если хочешь повысить шансы на поступление... — незаметным движением Синдзи выхватил нож и метнул его в стену, — ... займись ножевым боем.

— Учить меня будешь?

— Да запросто, — Синдзи не считал себя мастером, но все, кто его знал, сходились в том, что до этого титула ему осталась всего пара шагов. И взять себе ученика он имел полное право... — Хоть завтра. Правда, айкути или кайкен у меня не в ходу, так что привыкай к европейским ножам.

— Так точно, сэмпай! — неподдельный энтузиазм Амакавы заставил Синдзи улыбнуться.

— Значит, завтра после школы, — подвел он итог. — Не опаздывай!

Аска тряхнула головой, рыжие волосы рассыпались по плечам, и Синдзи почувствовал, как сердце пропустило удар. Аска... Его Аска. Его женщина, без которой он уже не представлял жизни...

— Так и будешь пялиться? — ухмыльнулась девушка, сняла майку и потянулась. — Или все-таки перейдешь к делу?

Синдзи молча поцеловал Аску, притянул к себе, рука скользнула по спине девушки...

— Син... — Аска толкнула парня, повалившись вместе с ним на футон. — Ты...

Очередной поцелуй не дал ей закончить.

Прикрыв глаза, Синдзи гладил волосы устроившейся на его плече Аски, вспоминая ту ночь, когда она впервые пришла к нему. В тот раз она просто спала рядом, хотя Мисато до сих пор в это не верила, а потом...

Потом были Те Веро и стычка с Шимоцуки, был разговор с Аской о матери и его — и ее — слезы... Была их первая ночь, утро, подколки Мисато и вопрос Аски — доживут ли они до шестнадцати... Многое было — хватило бы на целую жизнь, но Синдзи не жалел ни о чем. В конце концов, подумал он, засыпая, все это — не слишком дорогая цена за разгром "Райских птиц" и встречу с Аской...


Эпилог



Апрель две тысячи шестнадцатого года. Виктор


Новобранцы — сорок пять человек — выстроились на плацу. Напротив них выстроились преподаватели и кадеты, отдававшие честь марширующим по плацу выпускникам.

— Хорошо идут, — заметила Мисато шепотом. — А что глаза у щенков...

— Щенячьи, — хмыкнул я. — Ты на волчат посмотри...

"Волчата" — второй курс — стояли в первом ряду, вместе со всеми отдавая честь выпускникам и косясь на новобранцев.

Набор этого года оказался не менее удачным, чем предыдущий — даже лучше, если вспомнить, как мы собирались отчислять не меньше трети — и был заметно больше. То ли поездки Принца и Аски сработали, то ли еще что, но желающих прибавилось... Причем так здорово прибавилось, что Директор распорядился открыть еще один учебный центр — в Токио. Правда, наш теперь считался элитным, что весьма позитивно сказалось на нашем жаловании, давало лишних пять дней отпуска и позволяло кадетам задирать носы. В общем, жизнь наладилась, и даже затянувшаяся на неопределенный срок командировка не могла испортить настроения — ведь Мисато была со мной.

Выпускники прошли, я опустил руку, поправил фуражку и принялся разглядывать новобранцев. Судя по досье, набор оказался очень удачным, а назначение Амакавы старшиной усиливало мою уверенность в первокурсниках... Ну вот, начинается самое главное — присяга.

Один за другим подростки покидали строй, подходили к знамени, клялись, целовали знамя, поворачивались к спустившемуся с трибуны Гендо и целовали меч. Затем, отдав честь, они возвращались в строй — уже кадетами. Торжествующие улыбки, постепенно затихающие перешептывания, дружеские тычки... И мгновенно воцарившаяся тишина, когда Гендо поднялся на трибуну и заговорил:

— Отныне вас ждет долгий и тяжелый труд, потери и обретения, расставания и встречи, сражения и исследования... Вам будет тяжело, но никто не обещал вам легкой жизни здесь, на переднем краю, лицом к лицу с неведомым. Не раз и не два вам придется рисковать собственной жизнью, терять товарищей — но каждый раз вам придется идти дальше, снова и снова. Потому, что за вашими спинами — все человечество, ваши друзья и родные, все, кого вы любите и знаете — и еще семь миллиардов человек, которых вы не знаете и не узнаете, и которые вряд ли узнают о вас, а перед вами — все времена и миры и все бесчисленные угрозы, что таятся в их бесконечности, и никто, кроме вас, не сможет противостоять им... Сегодня вы поклялись защищать свою родину, но отныне ей стала не Япония, а вся планета — и всякий раз, взяв в руки оружие, помните, за что вы сражаетесь, кто противостоит вам и кто полагается на вашу защиту. Помните — и знайте, что вы не одни. С вами — все, кого вы защищаете, пусть даже они сами никогда не услышат о вас...

Гендо отдал честь и ушел с трибуны. Амакава вышел из строя и рявкнул:

— Вольно! На лекцию шагом марш!

Первокурсники бодро, хотя и не слишком ровно зашагали по плацу. Церемония наконец-то закончилась, старшекурсники почти моментально исчезли, офицеры же хотя бы попытались с достоинством удалиться...

— Пошли? — я протянул Мисато руку. — Работа никуда не делась, хорошо хоть, нам сегодня с этими оболтусами не работать...

— Ага... Хорошо, что тебя не отозвали.

— И что Нагато послали в Харбин, — добавил я.

— Да где же это... — Мисато, не отпуская меня, принялась рыться в телефоне. — Утром же видела... А, вот!

Хорошо, что в коридоре никого не было, и давящийся хохотом майор не подорвал дисциплину...

— Это надо послать Сереге, — прохрипел я, кое-как отправляя сообщение со ссылкой на статью американского литературоведа. Заголовок статьи гласил: "Семецкий: сакральная жертва русской фантастики"...

Такая вот маленькая радость посреди рабочего дня — один из тех моментов, которые примиряют со службой. Я отдышался, улыбнулся Судзухаре успевшему переодеться в камуфляж и сменить кепи на абсолютно неуставную бандану с надписью "Kill the xenos", приобнял Мисато и спросил:

— А все-таки хороший получился год, правда, Миса-тян?

— Ага, — Мисато улыбнулась. — Ребята живы, ты здесь — чего еще желать? Чтобы казарму, наконец, отстроили, разве что...

Да, действительно, чего еще желать?..

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх