Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы принимали участие в авторалли? — встрепенулся журналист. — В каком?
— Ралли Прага-Париж в конце прошлого года. Правда в нем участвовало только два авто: мое и Саши Коловрата. Всего 1200 км и по неплохим дорогам, но вязнуть в грязи кое-где довелось.
— Коловрат... Знакомая фамилия, но не помню, откуда, — озадачился де ла Мот.
— Он победил в прошлогодней мотогонке в Гайоне, — подсказал Макс. — Мы были там вместе, после ралли.
— А, да, — рассмеялся Альбер и вдруг добавил: — Тогда в Гайоне произошел странный случай: кто-то летал над ним на каких-то воздушных полусферах. Были сделаны фотографии, в подлинности которых теперь многие сомневаются.
— В том числе и Вы? — спросил, улыбаясь, Макс.
— И я тоже. Хотя похожие полеты наблюдал еще кто-то, но уже у вас, в Австрии.
— В нашем жутко прогрессивном веке чего только не бывает, — подытожил Макс, не желая пока светиться перед журналистом.
— А как продвигаются Ваши продажи? — спросил Альбер.
— Также, видимо, как Ваши вечерние амуры с постоялицами.
— А вот и нет! — засмеялся Альбер. — Вернее, да, копуласьон (соитие) пока не состоялось, но мы с Аделин явно на пути к этому акту.
— Аделин? Француженка? Поди замужняя усатая дама лет сорока?
— Краше сур Ву! (Тьфу на Вас!) Очаровательная дочь коммерсанта из Лиона. Пока он закупает ткани, она томится в одиночестве в гостинице. Ибо не предполагала, что в Стамбуле девушке одной гулять не принято!
— Это просто заказ! Вы молили о нем у бога?
— Я, вообще-то атеист, — засмеялся Альбер. — Но мои предвкушения иногда сбываются.
— Что ж, в добрый час. А мне пора объезжать дома своих потенциальных покупателей.
— Вы с ними заранее списались? — догадался журналист.
— В точку, мсье.
— Подвезите меня до французского посольства, — попросил Альбер. — Мне надо дооформить свою аккредитацию.
Здание французского посольства Городецкому понравилось: высокий и объемный прямоугольник казался изящным, стоял в стороне от Гранд рю де Пера (ныне улица Истикляль) и имел перед фасадом уютный сквер. Перед этим они проезжали мимо российского посольства, выстроенного без затей, вдоль улицы (здание, будто перенесенное с Фонтанки) и Максим поразился этой разнице. Высадив Альбера, он развернул машину и поехал было к главной магистрали района Бейоглу, но его тормознул на выезде невидимый прежде охранник. Дотошный служака записал его имя и фамилию, цель приезда к посольству, а потом стал зарисовывать автомобиль! Отпустил он его минут через десять. Подивившись такому служебному рвению (хотя в наше время вполне оправданному), Макс выехал на Гранд рю де Пера, бросил взгляд в зеркало и увидел, что из того же переулка выезжает еще автомобиль (которого он у посольства тоже не видел). Он хмыкнул и поехал вверх к площади Таксим, от которой намеревался спуститься к Долмабахче и проехать далее к султанскому комплексу Йылдыз, где в одном из дворцов проживал Нуреддин-бей со своим семейством (жена и дочь всего-то). Уже на спуске к Долмабахче он снова посмотрел в зеркало и увидел вдалеке тот же автомобиль!
— Это что, "друг" Альбер организовал за мной слежку? — восхитился Макс. — То-то охранник меня так мурыжил! Но глупо как-то: он же у меня как на ладони.... Или все-таки попутчик? Хорошая дорога к побережью в этом районе одна. Так проверим!
Он дождался поворота в соседнюю улицу, свернул в нее, остановился у респектабельного дома и спрятал голову за шторкой на боковом стекле. Через пару минут мимо него проехал тот самый автомобиль с двумя господами в котелках и пиджаках. Пассажир посмотрел на его авто, водителя не увидел и махнул рукой вперед. Макс проводил их взглядом (они доехали до следующего переулка и углубились в него — с целью развернуться?), тотчас завел свой лимузин, резво поехал задом и юркнул в предыдущий переулок. Потом пересек главную улицу и въехал в такой же переулок на ее правой стороне. Удачно спрятав лимузин за какой-то арбой, он вышел из него и пронаблюдал, как автомобиль французов выскочил на Гранд рю де Пера, как они закрутили головами в надежде увидеть своего подопечного, но не увидели и отправились в обратный путь, к своему посольству. После чего Макс продолжил свой путь — ко дворцу принцессы.
Хоть он и спешил, но опоздал минут на пять к назначенному времени — пришлось еще поплутать в районе Йылдыз и к тому же вновь объясняться с охранниками. Хорошо, что принцесса дала ему записку и запечатала своим перстнем! У искомых ворот ко дворцу стоял уже знакомый открытый автомобиль фирмы Панар/Левассер, возле которого в раздражении прохаживалсь ханум султан (опять в шальварах и платье, но зеленого цвета), а в сторонке торчали два усатых мордоворота: в кожаной тужурке (шоффер, значит) и в мундире с саблей и револьвером (охранник или родственник).
— Где ваша хваленая вежливость аристократа? — обрушилась на Макса принцесса Фатьма. — Я стою как дура на жаре, а Вы в своем роскошном автомобиле где-то катаетесь?
— За мной увязались два французских шпиона, — извинительным тоном пояснил "преступник". — Еле сбросил их "с хвоста".
— Зачем Вы им понадобились? Разве Вы числитесь австро-венгерским шпионом?
— Пока вряд ли, но под подозрение, видимо, попал. А сбежал я от них потому, что не хотел афишировать наше с Вами знакомство.
— Вы хотите в Стамбуле что-то утаить? Это бесполезно, здесь живет слишком много народа. Я, например, просто игнорирую чужие мнения.
— Тогда все в порядке. Будем игнорировать их вместе. Итак, куда нам лучше поехать: на северную окраину города или западную?
— На северную, конечно. Она и ближе и поляны я там знаю подходящие, — бодро сказала Фатьма и добавила: — Можно я проедусь в Вашем автомобиле?
— Разумеется. Если ваш родственник не будет против.
— Как Вы узнали, что Селим — мой кузен?.
— Просто догадался. Ему место в лимузине тоже найдется. А вот стоит ли тогда ехать с нами вашему авто?
— Положено по протоколу, — вздохнула принцесса.
Через полчаса лимузин Макса выбрался, наконец, из лабиринта улиц (под восторженный речитатив Фатьмы, которой все в его машине нравилось) и въехал внутрь лиственного леса (дубы вперемешку с грабами, березами и каштанами), покрывающего склоны все более воздымающегося водораздела Мраморного и Черного морей. Нашлись здесь и поляны с кустарниково-травяным покровом и какими-то древними кирпичными развалинами, в середине одной из которых Максим остановился.
— Хороший здесь ветерок, — одобрил он, открывая багажник и доставая тюк с парапланом. — В самый раз для тренировки.
— Это тот самый парус? — восхищенно спросила Фатьма, оббегая расстеленное полотнище.
— Тот самый. Осталось его прицепить к моей обвязке и надуть ветром.
— Но как?
— А вот так, — рассмеялся Макс, встряхнул полотнище, потянул за тяжи, взвил его над собой, поджал ноги и поплыл, поплыл в сторону от машины.
— Возьмите меня с собой! — закричала девушка.
— Обязательно! Но попозже...
В Стамбул они вернулись часам к шести, донельзя довольные, даже Селим, которого Макс поносил над поляной метрах на двадцати — Фатьма же поднималась с ним и на сто метров. Кричала, визжала от страха, а под конец хохотала от восторга. "Молодец, — подумал Максим, — Боится больше Агаты, но перебарывает себя. Правильная девчонка!"
Глава тридцать девятая. Аудиенция у султана
Ужинал Городецкий в ресторане гостиницы вместе с Альбером. Этому действию предшествовал разговор, который инициировал по приезде Макс.
— Вот что, мсье де ла Мот, — сказал он. — За мной сегодня ездили от французского посольства два филера, которых могли пустить по следу только с Вашей подачи. Я предлагаю Вам выбрать: либо мы остаемся друзьями и эти слежки прекращаются, либо я перехожу в другой номер и более с Вами не здороваюсь. Те секреты, которыми я по Вашему предположению обладаю, я озвучу по мере нашего знакомства — если сочту нужным его продолжать.
— Меа кульпа! — истово сказал Альбер и ударил себя в грудь кулаком. — Очень, очень прошу меня простить! Меня спросили в посольстве о Вас, и я ответил, что это австриец, который слишком умен для тривиальной продажи автомобилей, а они взяли и перестраховались. Шпиономания — болезнь века! Я предприму теперь все усилия, чтобы обелить Вас в глазах французских дипломатов!
— Ну, ладно, верю. С верой в людей жить значительно приятнее, согласитесь....
— Куда приятней, это факт! — воскликнул Альбер. — Так что, идем в ресторан?
В ресторане журналист суетился больше обычного, взяв на себя переговоры с официантом и все предлагал Городецкому на пробу красные французские вина региона Бордо класса премьер: Шато Мутон или Шато Лафит.
— Попробуем, все попробуем, — осаживал его Максим. -Вы покажите лучше свою Аделин. Что-то я очаровательных юных девушек здесь не вижу.
— Она сидит вон там, за пальмой, — сказал вяловато потомок графов де ла Мот.
— Видно плохо, но в излишней юности ее не обвинишь — что, впрочем, хорошо: невинные девушки крайне непостоянны в своих желаниях. В том смысле, что им и хочется, и колется. А толстяк напротив ее отец? Смотрит умильно, а вот и за руку берет, а она ее вырывает. Наставления что ли дочери читает? Или умоляет о близости свою содержанку? Больше похоже на второй вариант....
— Теперь я сам вижу, что она из разряда фемме антратеню, — сокрушенно признал Альбер.
— Вам радоваться надо, а не горевать, — заулыбался Макс. — Девушка милая, пикантная и раздражена своим положением. Идеально подходит для эротического приключения! Предупреждаю: если Вы от нее отвянете, я тотчас явлюсь на замену!
— А как же Ваши крайне важные дела?
— Недавно я прочел афоризм неизвестного гения: — Сейчас на приключение нет времени, завтра — не будет сил, а послезавтра — не будет нас. Ничего не откладывай, живи здесь и сейчас!
— Метко сказано, — согласился Альбер. — И я говорю: отвяньте Макс от Аделин. Мне самому нужно это приключение!
В номере Городецкого (вернувшегося из ресторана раньше Альбера, который растанцовывал ту самую дамочку) ждала записка с просьбой позвонить в Австро-Венгерское посольство. Он это сделал и услышал голос Паллавичини:
— Добрый вечер, герр Городецкий. Спешу сообщить, что моя беседа с визирем состоялась час назад и он признал резкое усиление тайной и явной оппозиции. На этом фоне ему понравилось Ваше предложение о возвращении принца Сабахаддина. Но беда в том, что принц может не поверить словам представителя султана. Нужен кто-то еще, человек независимый и в то же время полномочный. Я предложил Вашу кандидатуру и визирь, как ни странно, с ней согласился. А знаете, чье мнение оказалось для него решающим? Той самой принцессы Фатьмы, которая успела нажужжать приближенным султана о Ваших необычайных талантах.
— То есть мне нужно будет завтра ехать в Париж?
— Нет. Визирь полагает, что с Вами предварительно пожелает побеседовать султан, до ушей которого внучка тоже добралась.
— Завтра?
-Вот этого я не знаю. Абдул Хамид очень непредсказуем: иной раз он не дает нам аудиенции неделями, а иногда проявляет большую оперативность.
— Ну, буду значит смиренно ждать, сложа руки.
— Зачем сложа? Можно, видимо, продолжать разрабатывать эту золотую жилу. Я имею ввиду отношения с принцессой. Всего доброго, Вам, Максим.
— Благодарю за понимание, герр Паллавичини.
Следующим днем Макс плотно занимался с Фатьмой техникой управления парапланом и даже позволил ей полетать на высоте до 10 м над поляной — ограничивая полеты веревкой, привязанной к поясу принцессы и к автомашине. Вдруг на край поляны из леса выскочил всадник и галопом направился прямо к ним. Селим, сидевший до сих пор безмолвно в автомобиле принцессы, вышел из него и встал в классическую стойку немецкого офицера: ноги на ширине плеч, руки за спиной, подбородок вздернут, глаза смотрят холодно. Всадник в форме офицера и в аксельбантах спрыгнул с коня и спросил его чуть подобострастно (по-турецки, конечно):
— Где же принцесса?
Селим вместо ответа уставил палец в небо. Посланец посмотрел вверх на фигурку под парапланом (соблюдая разнообразие Фатьма была сегодня вся в черном) и с ужасом спросил:
— Это она? А где чужак?
Селим ткнул пальцем за другую машину, из-за которой поднялся уже Макс, сидевший на траве.
— Герр Городецкий, — заговорил офицер по-французски. — Вам надлежит незамедлительно прибыть на аудиенцию к Его Величеству.
— Спускайтесь, ханум! — крикнул Макс. — Нас приглашают во дворец Йылдыз!
— Насчет Ее сиятельства приказа не было, — заикнулся посланец, но Макс сказал:
— Пусть будет под рукой. Вдруг Его Величеству захочется что-нибудь спросить у любимой внучки.
Миновав ряд помпезных входов и комнат, Городецкий вошел (вслед за церемонимейстером), в зал для аудиенций и увидел прямо перед собой великого и страшного Абдул Хамида, сидевшего на небольшом возвышении в удобном кресле. Пока царедворец делал доклад об очевидном, Максим низко поклонился, бросил взгляд на столь провознесенного Бисмарком султана и оценил зрительный отпечаток: ну, обычный турок, с носом рубильником, седоватыми усами, бородой и в феске. Одежда вполне цивильная, европейская. Вот только взгляд очень цепкий, холодноватый, изучающий. Когда приходящий слуга вышел (местный молодец за спиной правителя остался), султан спросил по-французски:
— Каковы успехи моей внучки?
— Она быстро прогрессирует, Ваше Величество. Уже летает на высоте 10 метров. Может и выше, но я пока ей воли не даю.
— Ты осознаешь, что будет, если она разобьется?
— Я лишусь, видимо, кожи, а потом головы. Но риск на самом деле минимален: ведь я уже научил ее основам парапланеризма. Она девочка очень способная. К тому же неукротимо стремится в небо.
— Я может быть ошибаюсь, но этого планеризма в мире вроде бы нигде нет?
— В Австрии есть небольшой кружок парапланеристов — все аристократы, есть среди них и девушка. Теперь будет, надеюсь, и в Стамбуле.
— Как высоко и далеко можно летать на этом параплане?
— Мы в Австрии поднимались на километр, хотя думаю, можно летать и выше. Достигнутая дальность 50 км по кругу, но и здесь принципиальных ограничений нет.
— Поразительно. Вы почти уподобились орлу. Осуществили мечту человека. Поздравляю. Но кто это придумал?
— Умельцы в российской Сибири. Я жил там некоторое время и полетал вместе с ними. В Австро-Венгрии сшил свой экземпляр, вполне удачный.
— Похвально, герр Городецкий. Чем Вы вообще занимаетесь?
— Профессиональных занятий у меня нет, так как мне оставили достаточный капитал. Но есть разнообразные увлечения, которые иногда тоже приносят деньги. Например, я люблю вносить изменения в конструкции автомобилей, участвуя в одном автопредприятии в Богемии — в итоге появился мой автомобиль, какого на белом свете больше нет....
— Фатьма рассказывала мне про него, — кивнул султан.
— Еще я попробовал написать драму из жизни аристократов, а ее взяли и поставили в венском Бургтеатре, где она продолжает идти, принося в мою копилку новые денежки....
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |