Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

I am the bone of my sword


Автор:
Опубликован:
28.07.2015 — 02.04.2016
Читателей:
7
Аннотация:
Может ли Луиза де Ла Вальер быть вполне адекватным существом женского полу, не "тиранящим своего бедного фамильяра"? Ответ прост - если фамильяр адекватен. Ну, а так как индивидуумы вроде Хираги Сайто не поддаются исправлению, остается только попробовать его заменить на кого-то более адекватного. К примеру на Героического Духа ЭМИЮ, также известного как Арчера. Уж такой-то фамильяр... вернее, Служитель, сможет наставить Луизу на путь истинный.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Дворяне Тристейна, зачем вам отправляться в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы посмотреть на его достопримечательности?

— Я не обязана объяснять это тебе.

— Ты притворяешься сильной, хотя на самом деле плачешь и дрожишь? — довольно нагло произнёс толстяк. Луиза отвернулась, и пират начал смеяться. Это пересилило её чашу терпения. Она схватила тарелку с супом и воду, чтобы швырнуть их в него, но... Арчер забрал их у неё. Луиза возмущённо зыркнула на него, а затем просто отвернулась. — Эй! Я не могу есть пищу, приготовленную такими людьми!

— Не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья, — произнёс Вард. После этих его слов, Луиза с отвращением приняла тарелку.

Толстяк, посмеиваясь, вышел, оставив их одних. Вард прислонился к стене с усталым выражением на лице.

— Вам нужно поесть и подкрепить свои силы, Мастер. В скором времени они вам понадобятся. И вам, виконт, тоже.

— А ты?

— Я могу довольно долго обходиться без пищи. К тому же я уже успел плотно позавтракать ещё на 'Галантной Мэри', — на лице Арчера вновь появилась ухмылка, и у Луизы вновь появилось желание что-нибудь сделать с ней. Например, надеть ту тарелку, что была у неё в руках Арчеру на голову. Тут Арчер указал на бочонки с порохом, что стояли в трюме. — Кстати, если мои предположения окажутся не верны, мы всегда сможем сбежать отсюда.

Луиза подозрительно посмотрела на то, куда он указывал. Арчер открыл бочонок, что стоял рядом с ним и взял пригоршню чёрного пороха оттуда.

— И куда ты сбежишь? Мы ведь в воздухе! — устало пробормотал Вард, глянув на порох, и покачал головой.

— Не обязательно делать это прямо сейчас. Этому кораблю рано или поздно придётся остановиться в порту. Эту будет прекрасная возможность улизнуть. А там несложно будет и до Ньюкасла добраться.

— Вроде похоже на план, — задумчиво проговорил Вард, поглаживая свою бороду, после чего вновь посмотрел на Арчера. — Это если они действительно базируются в Альбионе. Впрочем, где ещё им базироваться?

В этот момент дверь снова открылась. На этот раз перед ними предстал худой пират. Он посмотрел на них пронзительным взглядом.

— Добрый вечер, вы — те дворяне, которые направлялись в Альбион? — Луиза ничего не ответила. Арчер же удивился. С чего такая вежливость? — Ой-ой. Судя по вашему молчанию, это так. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес идёт хорошо.

— Но разве это не корабль повстанцев? — выдвинула своё предположение Луиза.

— Нет-нет, мы не поддерживаем ни какую из сторон. Мы работаем на оба лагеря. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту.

Услышав эти слова, Арчер удивился. Их собираются отпустить просто так. Неслыханное дело.

Вот только Луиза, судя по всему, была совершенно иного мнения. Она пристально уставилась на пирата. А затем...

— Как вы можете иметь дело с этими мятежниками, пусть они и являются дворянами Альбиона! Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбион — пока ещё монархия, а значит, Королевская семья является законным правительством Альбиона. Поскольку я — дворянка, прибывшая от имени Тристейна, я фактически являюсь послом. Поэтому я требую от вас соответствующего отношения ко мне!

— Пойду, доложу боссу, — сказал он и ушёл, по-прежнему смеясь.

— А я уж понадеялся, что мой Мастер стала хоть немного мудрее, — вздохнул Арчер.

— Кого ты назвал дурой? Это ты — дурак! — закричала Луиза, сердито посмотрев на Арчера.

— Мастер! Всяким словам есть своё время и место. Подобная неосмотрительность может осложнить нам выполнение задания.

— Заткнись! Ты — мой Служитель, и должен делать то, что я говорю! — разозлилась Луиза. Однако Арчера было уже не остановить.

— К тому же, Мастер, разве вы чуть ранее не назвали ложь недостойным занятием для дворянина? — спросил Арчер, прищурив один глаз. — А теперь выясняется, что вы сами в состоянии солгать.

— Не говори глупостей, Арчер. Одно дело дворяне и другое дело — такие как они. Ты серьезно считаешь, что лгать пиратам плохо?

— Не стоит так говорить Луиза, — произнёс Вард, подходя к девочке и кладя ей руку на плечо, чтобы успокоить. — Ты всё-таки моя невеста.

Луиза в замешательстве опустила взгляд. Тут снова открылась дверь, и вошел тот же худой пират.

— Босс зовет, — сообщил он.

Их выпустили из камеры и что самое интересное, особо не охраняли. Их сопровождал только этот худой 'пират'. Больше никакой охраны не было.

Но сбегать ни Арчер, ни Вард не спешили. Они поднялись по трапу, и вскоре вошли в роскошную каюту, устроенную на корме.

Когда дверь открылась, пленные увидели великолепный обеденный стол, за дальним концом которого сидел тот самый пират, которого Арчер и посчитал капитаном этой шайки.

Пират сидел и поигрывал зажатым в руке жезлом с большим кристаллом на конце. Очевидно он был магом. Каюта своим убранством сильно отличалась от того, что можно было ожидать от пирата. Что, разумеется, только усилило подозрения Арчера.

Босс с интересом рассматривал Луизу, которая только что вошла. Худой пират, который привёл их, слегка подтолкнул девочку сзади.

— Эй, ты стоишь перед боссом, так что поприветствуй его соответствующим образом! — приказал он. Однако Луиза продолжала стоять неподвижно, глядя на босса, который ей улыбался.

— Ах, я люблю женщин с сильной волей, — произнёс он и улыбнулся. — Ведь ты уже не ребенок.

— Я требую должного отношения как к послу! — не обращая внимания на слова босса, Луиза повторила своё требование.

— Послу? Что за послание ты собиралась передать? — спросил босс, проигнорировав слова девочки. — Ты сказала что-то насчет 'королевского'?

— Да, я так и сказала.

— Ты направлялась в королевское войско, не так ли? Хм, как по мне, напрасная трата времени. Уже завтра они будут разбиты.

— Я не собираюсь отвечать!

— Готова ли ты предать дворянскую честь? — спросил босс радостным голосом. — В противном случае, хотя ты — маг, я не смогу гарантировать твою безопасность, даже за значительную плату.

— Я скорее умру, чем сделаю что-то подобное! — сжав кулачки, произнесла Луиза.

Тут Арчер заметил, что вся она дрожит. Вся та злость, что он пытался в ней разжечь, дабы отвлечь от ситуации, в которой они оказались, куда-то испарилась. Сейчас она была напугана. Но, тем не менее, она продолжала смотреть боссу прямо в глаза. Такая Луиза была прекрасна. Арчер вспомнил Рин. Да, в такие момент девочка напоминала ему его старую подругу.

— Я спрашиваю тебя еще раз. Согласна ли ты предать дворянскую честь? — тем временем не унимался капитан пиратов.

Луиза смотрела прямо перед собой, скрестив руки на груди. Однако на этот раз Арчер решил вмешаться сам, прежде чем она успела открыть рот.

— Она уже дала вам свой ответ, — произнёс он твёрдо.

— А ты кто? — Босс посмотрел на Арчера пронзительным взглядом, будто пытаясь прожечь. Вот только куда ему было до настоящих монстров, с которыми Арчеру приходилось не единожды сталкиваться за свою жизнь.

— Я — Служитель. А это — мой юный Мастер, — произнёс он, указывая на Луизу.

— Служитель? Мастер? — удивился босс. Затем на его лице мелькнула догадка. — Так ты — Фамильяр?

— Служитель! — поправил его Арчер.

Босс сначала удивился, а затем рассмеялся. Причём он не просто смеялся. Он громко хохотал.

— Я знал! Я всегда знал, что дворяне Тристейна — странные, но чтобы настолько... Ой, сейчас надорву живот, — смеясь, сказал босс и встал. Арчер и остальные были озадачены внезапно разрядившейся обстановкой и переглянулись. — О, я прошу прощения. Как дворянин, я обязан представиться должным образом.

Пират, который только что смеялся, вдруг выпрямился. Он снял чёрные вьющиеся волосы со своей головы. Оказалось, это был парик. Он так же снял черную повязку и фальшивую бороду. Теперь перед ними стоял молодой человек со светлыми волосами.

— Я — генерал Королевских Воздушных Сил Альбиона и командующий воздушного флота страны. Но, по правде сказать, этот корабль под названием 'Орёл' является единственным в нашем флоте. Бессильный флот. Ах, боже мой, даже уличный люд может победить нас, — Молодой человек поклонился и представился. — Я — Принц Королевства Альбион, Уэльс Тюдор.

Луиза широко открыла рот. А затем посмотрела на Арчера. Было очевидно, что у неё много вопросов к своему Служителю. Вард тоже разглядывал молодого человека с большим интересом. Принц улыбнулся очаровательной улыбкой и предложил Луизе сесть.

— Добро пожаловать в Альбион, посол. Теперь давайте поговорим о вашем сообщении, — предложил он.

Однако Луиза по-прежнему молчала. Она ошеломленно стояла и не двигалась.

— Зачем я одеваюсь как пират? Чтобы прятаться от мятежников? Нет, повстанцы получают поддержку с континента, поэтому перерезать пути снабжения противника — основа тактики ведения войны. Поэтому я хожу в лохмотьях пирата по необходимости, — смеясь, объяснил Принц. — Нет, действительно невежливо так обращаться с послом. Но нужно признать, что вы не слишком-то похожи на посланников Королевского Двора. К тому же, я никогда не думал, что смогу получить поддержку дворян из другой страны. И все же, я должен извиниться.

Даже после этих слов Луиза не произнесла не единого слова, она просто беззвучно открывала и закрывала рот. Девочка была психологически просто не готова встретить Принца так внезапно.

— Мы привезли секретное послание от Ее Высочество Принцессы Генриетты, — сказал, грациозно кланяясь, Вард.

— О-о-ох, от Её Высочества. А вы?

— Капитан Рыцарей Грифона, виконт Вард, — сказал он. После чего представил Принцу Луизу. — Это — посол Ее Высочества, член рода Вальер и её фамильяр, Ваше Высочество.

— Вот уж не ожидал! Такие высокопоставленные дворяне. А вокруг меня только десять телохранителей свиты. Я могу обеспечить моим гостям только такой прием. Но у вас действительно есть секретное послание Ее Высочества?

Луиза дрожащими руками достала письмо Генриетты из-под своего плаща. Но тут она заколебалась, и, не передала послание Принцу.

— Н-но... — заикаясь, спросила она.

— Что?

— Извините, но вы на самом деле Принц? — осторожно спросила девочка, всё ещё не веря, что их путешествие завершилось. На это Уэльс засмеялся.

— Ах, вы не верите даже после того, как я показал свое истинное лицо. Я Уэльс. И я действительно Принц. Впрочем, я могу доказать, — ответил Уэльс, увидев Рубин Воды, блестевший на пальце Луизы.

Принц взял девочку за руку, снял с нее Рубин Воды и поднес к своему кольцу с рубином. Оба камня отреагировали друг на друга и ярко засияли.

— Это кольцо, которое принадлежит Королевской семье Альбиона — Рубин Ветра, а ваше, принадлежащее Генриетте из Королевской семьи Тристейна, — Рубин Воды. Правильно? — спросил Принц. Луиза кивнула. — Вода и ветер создают радугу. Радуга объединяет королевские семьи.

— Правда, прошу простить, что была так непочтительна, — сказала Луиза и с поклоном передала послание Принцу.

Посмотрев с любовью на письмо, Уэльс поцеловал подпись на нем. Затем он сломал печать, развернул пергамент и начал читать. Некоторое время он вникал в содержание с серьезным выражением.

— Принцесса выходит замуж? Прекрасная Генриетта. Моя любимая... кузина, — произнёс он. Вард молча поклонился, выражая согласие. Уэльс бросил взгляд на послание и снова улыбнулся, когда прочел последнюю строчку. — Понятно. Принцесса информирует меня этим, что она хочет получить обратно ее письмо. И что еще важнее, Принцесса надеется, что я его обязательно верну. Похоже на то.

Луиза сияла от удовольствия.

— Однако, сейчас это не в моих силах. Письмо в замке в Ньюкасле. Я не хотел брать письмо Принцессы на этот пиратский корабль, — смеясь, сказал Уэльс. — Таким образом, хотя это и несет серьезные проблемы, пожалуйста, проследуйте со мной в Ньюкасл.

[к оглавлению]

Продолжение следует...

123 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх