Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Достигнуть Эскандара (без правки)


Опубликован:
14.04.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Гигантский древний город, разделенный на десятки самых разных районов. Удивительный мир, где законы природы меняются с удалением от проходящих через город линий. И один человек, который должен найти свое место в иной Вселенной, среди жителей города и среди людей Земли.

Собственно, роман закончен. Это предварительная версия, скорее всего, многое еще будет исправляться и переписываться. Уже давно в деталях придумано продолжение, в котором будут даны ответы на многие загадки и неясности этой книги.

Для тех, кому неудобно читать текст целиком, есть подраздел с отдельными главами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он зашагал по деревянным мосткам узкого переулка, смотря себе под ноги и полностью погрузившись в размышления. От раздумий Эрика отвлек лишь сильный удар в грудь. Он уже был готов ответить обидчику с помощью кинжала, но тот оказался всего лишь необычной бревенчатой конструкцией, с неведомой целью расположенной поперек тротуара. Обнаружив узкую щель между бревен с другой стороны улицы, Эрик смог протиснуться в проход, чтобы идти дальше.

Так или иначе, этот удар вывел его из ступора и ситуация теперь не казалась столь безнадежной. Если через Дэуред нельзя было пройти, то должен был существовать обходной путь. Конечно, двигаясь на восток, пришлось бы слишком отклоняться от осей, а на западе возвышались дикие горы, но везде можно было найти какие-то безопасные тропинки. Эрик корил себя за то, что перед путешествием не изучил в атласах Службы сопредельные земли, считая само собой разумеющимся то, что Торговый Коридор будет для него открыт.

Переулок оказался довольно длинным, дорога несколько раз поворачивала, однако никаких перекрестков на пути не встречалось. Огни в домах не были зажжены, и постепенно у Эрика складывалось впечатление, что он идет не по городу, а по каким-то подземным катакомбам.

Наконец он вышел на ярко освещенную площадь, похожую на ту, где располагался вход в туннель. Ворота оказались совершенно гигантских размеров, футов пятьдесят высотой. Они были едва приоткрыты, но и через эту щель могли свободно проехать два экипажа. Вверху, на стене, размеренно двигались дозорные; внизу по всей площади рассредоточился отряд стражников. Всего возле ворот было десятка три солдат в блестящих доспехах. Эрик подумал, что вряд ли в Шэрраде стали тратиться на многочисленную охрану без веской причины.

Он вышел на середину площади и посмотрел в сторону Дэуреда. Бронза и черное дерево огромных ворот обрамляли непроглядную темноту. Один из стражников внимательно посмотрел на путешественника; Эрик почувствовал в этом взгляде дружеское предостережение.

Ему не хотелось признаваться самому себе, что он невероятно боится того неведомого, что скрывалось за этими воротами. Уже несколько раз в этом мире он не обращал внимания на опасности — и ведь в конечном итоге эта безрассудность оказывалась оправданной. Но Дэуред в его голове представлялся земным адом, местом, откуда не возвращаются, где текут реки лавы и подземные демоны разрывают на части людей, а князь-дьяволопоклонник орошает черные алтари кровью младенцев.

Окончательно решив, что иногда лучше быть умным, чем храбрым, Эрик развернулся и пошел прочь от ворот. Он не совсем представлял, куда именно направляется; сейчас ему не помешал бы чей-нибудь дельный совет.

Пока Эрик вспоминал, где в Шэрраде находился филиал Службы, из верхнего окна вылетела пустая бутылка, но не разбилась, а воткнулась торчком в лужу грязи. Тут же из окна высунулся круглолицый мужчина с факелом и обеспокоенно воскликнул:

— Вы целы, добрый человек? Простите моему брату эту нелепую привычку, я уже не в первый раз говорю ему, что кидать бутылки из окна очень неправильно.

— Ничего страшного, все равно он промахнулся, — крикнул в ответ Эрик.

— Может, зайдете к нам? С удовольствием угощу вас кружкой пунша.

Эрик только сейчас заметил, что небольшое здание, около которого он стоял, было магазином. На деревянной вывеске виднелась белая надпись "Всякая всячина", вокруг были нарисованы какие-то предметы, Эрик не смог определить в темноте, что собирался изобразить художник. Заведение работало круглосуточно, о чем сообщалось в надписи над дверью. В Адене таких магазинов не было.

— В такое время не стоит отказываться от бесплатного пунша, — усмехнулся Эрик, решив, что заслужил небольшой отдых.

— Заходите, заходите! Там внизу наша сестра, вы ее разбудите, если что, — после этих слов голова говорившего скрылась внутри здания.

Эрик, подергав для приличия за шнурок дверного колокольчика, зашел внутрь. Он оказался в узком коридоре, тускло освещенным мертвенно-зеленым сиянием дешевой световой панели. В дальнем конце виднелась лестница, ведущая на верхний этаж, а прямо возле входа располагалась арка прохода в основную часть магазина. В полутьме можно было различить какие-то веревки, свисающие с потолка, и беспорядочные груды мешков и коробок, занимавшие большую часть помещения.

Заслышались торопливые шаги, на дальней стене заполыхали отблески пламени факела. Эрик ожидал увидеть мужчину, который пригласил его в дом, но спустились сразу двое. Второй видом сильно походил на первого, такой же невысокий и кругленький, отличаясь лишь неаккуратной темной бородой с белыми пятнами.

— Приветствую, добрый человек, — заговорил тот, что без бороды. — Сестры нашей, как видите, здесь нет. Видимо, ушла домой к мужу, пока мы с братом вверху вино пили.

— Представился бы лучше, — пробурчал второй.

— Да, точно, — спохватился первый. — Я — Кендел, а это мой брат Трендел. Наша семья держит эту лавку не одну сотню лет. Единственный ночной магазин в Шэрраде, между прочим.

Эрик назвал свое имя в ответ, и они зашли внутрь основного помещения. Кендел со скрежетом отодвинул крышку световой панели — помещение озарилось ровным белым светом.

— Хороший у вас здесь светильник, — одобрительно промолвил Эрик.

— Могу продать, — тут же ответил Кендел. — Не новый, но еще пару лет послужит точно.

— Мне как-то пока без надобности, — ответил Эрик. — Где же обещанный пунш?

— Ах, точно, конечно же, — Кендел засеменил к дальнему прилавку и скрылся за стойкой в поиске ингредиентов.

Эрик осмотрелся вокруг. В ближнем углу были свалены ткани, ковры и какие-то деревянные канделябры. Центр помещения занимала полукруглая остекленная витрина, где лежали ножи и украшения. Многочисленные веревки, свисавшие с потолка, тоже, судя по всему, предназначались на продажу. Там, где разжигал небольшую жаровню Кендел, находилось что-то вроде бара: в шкафу пылились темно-зеленые бутылки с замотанными тканью горлышками.

— Мы всем торгуем, — Трендел заметил, как Эрик изучает ассортимент заведения. — Видел название? Днем все больше безделушки берут, а по ночам, кроме эля и вина, ничего и не продаем обычно. Ты, друг, присаживайся.

Трендел смахнул рукавом крошки с одного из высоких табуретов возле прилавка, а сам уселся на второй. Его брат продолжал возиться с кипятком и крепленым злаковым вином, из которого делали местный вариант пунша. Почувствовав, что хозяева магазина ждут, когда же он наконец расскажет о себе, Эрик начал сразу с самого главному:

— Мне нужно как можно быстрее оказаться в Тассуре. Через Торговый Коридор меня не пускают. Вы здесь давно живете, может, подскажете, каким путем идти?

— Что же ты натворил такое, чужеземец, что тебя в Коридор не хотят пускать? — Эрик почувствовал беспокойство в голосе Трендела.

— Я работаю в Службе Доставки, и у нас сейчас не очень хорошие отношения с Тассуром.

— Так ты из тех, что с неба валятся? Вот дела! — воскликнул из своего угла Кендел. — А правда, что у вас там вся земля круглая и люди вверх ногами ходят?

— Вверх ногами у нас ходят не чаще, чем у вас, — усмехнулся Эрик. — Да, я не из этого мира. Но мне действительно нужно в Тассур, и ваша помощь была бы весьма кстати. Я могу заплатить, если нужно.

— Мы не привыкли брать деньги за разговоры, — хмуро произнес Трендел. — Лучше купи у нас что-нибудь, если отблагодарить хочешь. Только вот благодарить, боюсь, не за что будет. Бывал я в Тассуре не раз, но всегда на повозке под землей ехал. Дэуред же, может, и близко, но только никто из честных людей там не бывал.

— Бывать я, может быть, и не бывал, — добавил Кендел, насыпая кристаллический сахар в кастрюльку с варевом, — однако в таверне у Пельтрума много что про Дэуред слышал. И все больше нехорошее. Скажем, рассказывали...

— Да не нужно мне в Дэуред, друзья, — поспешно перебил торговца Эрик. — Мне в Тассур нужно. Неужели только одна дорога есть? Может, по горам пройти можно? Или с востока обойти? Или через старые подземные пути пробраться как-нибудь?

Кендел с неожиданной ловкостью разлил горячее питье по глиняным стаканам, поставил перед Эриком тарелку с рассыпчатым печеньем и взгромоздился на последний свободный табурет. Второй брат отпил пунша, одобрительно хмыкнул и только после этого ответил на вопросы Эрика.

— В общем, не знаю я других путей. В горах на западе всякая нечисть живет, а безносые их к нам гонят.

— Кайо?

— Они самые. Не перебивай пока, а то я с мысли собьюсь. Неужели у вас в Службе не слышали, что наш князь приказал сделать на западной границе? Там теперь ров. Глубокая каменная расселина, если точнее говорить. Она и раньше была, но теперь князь приказал мосты убрать, все перегородки разрушить, проходы завалить, а кое-где и прокопать поглубже. Конечно, при большом желании можно перебраться, но в одиночку тебе не справиться, я уверен. Да и горы там дикие, заблудишься или на корм эзхатам попадешь.

— Хорошо, Трендел, пусть так, — согласился Эрик. — Ну а с востока-то нет гор? И люди там, в Фальгноре и других землях, нормальные живут, с ними договориться можно.

— Нормальные там только световые плиты, — ответил на это Кендел, продолжая жевать печенье. — А люди как раз не очень. Да и с чего им там быть нормальными, посуди сам. Мне рассказывали, что женщины фальгнорские, особенно те, кто далеко на востоке живут, тайком приезжают сюда, в Шэррад, чтобы рожать. Потому что если это на родине делать, у них дети сплошь ненормальными рождаются. Кто без ушей, кто без больших пальцев, сплошные уродцы.

— Больше в таверне сиди, умник, — недовольно произнес Трендел. — Да, у них такое бывает, но вовсе не с каждым. Есть другая, более веская причина, по которой не стоит путешествовать через Фальгнор.

— И какая же? — поинтересовался Эрик.

— Я тебе расскажу одну историю про нашего родственника Ампельдинка. Мне он доводится, пожалуй, двоюродным прадедом по отцовской линии. Наш же прадед и его братья владели в те времена этим же магазином. Ампельдинк отвечал у них за поставки из других княжеств, теперь этим как раз я занимаюсь. И был он, надо сказать, человеком весьма бережливым, а попросту — сквалыгой, какого свет не видывал.

Вот однажды пришло ему в голову, что световые панели было бы куда выгоднее закупать без посредников прямо на месте, в Фальгноре. Отправился он в тот же день на трехколесном самовозе через весь Шэррад и к ночи был в Фальгноре. Там Ампельдинк быстро смекнул, как добраться до дальних шахт, где светящиеся камни добывают. Люди, говорят, видели, как он неистово крутил педали. Прибыль, небось, чуял.

Только вот с того дня ничего о нем не слышали. На шахте он не объявился, но и тела тоже не нашли. Сгинул, одним словом.

— Часто там так бывает? — задал вопрос Эрик, отхлебывая из стакана жгучий пунш. Кендел не пожалел имбиря и прочих пряностей.

— Не спеши, я еще не закончил, — Трендел сделал небольшую паузу и продолжил свой рассказ. — Много лет об Ампельдинке никаких вестей не было. Прадед состарился и умер, дед погиб в Схарте, когда там все эти жуткие вещи начались. А десять лет назад въезжает во двор Ампельдинк собственной персоной, да еще в коляске везет световые панели высшего сорта. И, главное, ни чуточки не постаревший.

— На нем еще ботинки были с деревянной подошвой, сейчас такие не носят, — добавил Кендел, успевший в одиночку выпить добрую половину пунша.

— Да, помню те ботинки, — вновь заговорил Трендел. — Оказывается, Ампельдинк по дороге к шахте попал в область, где время течет очень быстро. В Фальгноре такие места то и дело возникают повсюду. Обычно человек и не замечает, как это происходит. Каждый фальгнорец, думаю, в такие области попадал. Как правило, не больше недели теряется, но изредка бывает и так, как с Ампельдинком. Некоторые, знаешь, и вовсе не возвращаются.

— А что же с вашим двоюродным прадедом дальше было? — Эрика почему-то сильно задела эта история.

— А что с ним могло быть? — меланхолично промолвил Трендел. — Помню, первым делом посмотрел он на могилы братьев и жены в склепе. Детей у него не было, а этаж, где он жил, давным-давно перестроили под склад. Неделю не ел почти ничего, поседел сильно, осунулся и ссутулился весь. Потом собрал какие-то пожитки, сел опять на свой самовоз и уехал куда-то. Не попрощался даже ни с кем. Одни говорят, к морю уехал, другие — на крайний восток. Здесь, видно, слишком мучительно оказалось.

После этих слов все трое некоторое время молчали, затем Эрик все же нарушил тишину:

— Мне желательно добраться как можно быстрее. Так рисковать я не имею права.

— Понятное дело, — согласился Трендел. — Но только я и не знаю, как тебе помочь. Можешь сам сходить и посмотреть на расселину, которую по приказу князя выкопали. Если придумаешь, как через нее перебраться, я тебе пунш до конца жизни готов поставлять бесплатно. Там голая отвесная стена в несколько сотен локтей высотой, а все перевалы засыпаны камнем. Все сделано, чтобы никто с той стороны в Шэррад не пробрался.

— У меня еще другая мысль была, — произнес Эрик. — Может, проще будет охрану подкупить как-нибудь? Или грамоту подделать, или под днищем телеги проехать, мало ли способов стражу обмануть.

— Я бы тебе не советовал никого подкупать, — обеспокоенно ответил Трендел. — Проблем не оберешься. В телеге или экипаже такой здоровый парень, как ты, тоже не спрячется. Не забывай, есть еще и кордон на выезде, он не менее строгий, чем здесь. А вот грамоту подделать, наверное, можно. У меня самого такая есть, нужно найти умельца, который сможет хорошо ее скопировать и печать тассурскую поставить.

— Сестру спросить надо, — вклинился в разговор Кендел. — Помнишь, она говорила, что ее муж поймал как-то южанина, который подписи и печати на векселях подделывал? Пледдиф отпустил мошенника на первый раз, но обещал за ним следить.

— Вот иди и сходи за сестрой, если так хочешь, — пробурчал Трендел. — Сходи, в самом деле. Я тут с гостем пообщаюсь.

— Ну и схожу, — чуть обиженно произнес его брат. — Только... Эрик, ты же понимаешь, просто так будить сестру я не могу. Денег мы не просим. Купишь что-нибудь в магазине?

— Обязательно, — подтвердил Эрик. — Не волнуйтесь, я умею быть благодарным.

Кендел, топоча ботинками, неловко заторопился к выходу. Трендел вылил себе в стакан остатки пунша из кастрюльки и выжидающе посмотрел на Эрика, словно приглашая к разговору.

123 ... 2223242526 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх