Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А з-зачем нам преемник? — осторожно спросил брат Юр — Д-для чего нам вообще п-прелат нужен? Это всего лишь т-традиция, д-древняя и никому д-давно не нужная.
— А голосование Совета? — спросил канцлер — Три человека — оптимальное число.
— Н-ну, так в чем же д-дело — брат Юр застенчиво потупился — Г-главный казначей -он важнее п-прелата, он деньги дает на в-все ваши б-бредни.
— Так, давайте это обсудим потом — остановил спор магистр — Тан, мне очень жаль, но я правда не понял, что вы пошутили. Да и что теперь — прелат мертв, а мы с вами, выходит, хоть и невольные, но виновники этой смерти.
— Ну да — я начинал понимать, куда гнет хитрый старик.
— Теперь вы просто обязаны выполнить то, ради чего состоялась наша встреча, не так ли? Вы же человек чести? Ну, разве не так?
Мне очень хотелось ответить 'Не так', но вместо этого я лишь что-то промычал.
'Предупреждение!
В случае отказа от выполнения линейки 'Охота на рыцарей' ваши отношения с орденом Плачущей Богини станут враждебными.
Так же к вам могут быть применены альтернативные штрафные санкции'
Да что бы вам всем! Нет, правда, ну перебор уже!
— Я рад, что вы меня поняли — мягко проговорил фон Ахенвальд — Так что, тан Хейген, вы перечислили все из того что вам нужно?
— Ну, еще Гунтера бы мне в помощники — сказал я, подумав о том, что если я вляпался в такую дрянь, то мне кто-то непременно должен прикрывать спину и лучше пусть это будет не игрок — Фон Рихтера.
— Так он и так идет с вами? — удивился фон Ахенвальд.
— Он идет миссией заниматься, отрядом руководить — пояснил я — А тут история может выйти долгой, муторной и непредсказуемой. Такие два дела не совместить.
Фон Ахенвальд посмотрел на де Бина. Тот расправил свои медного цвета усы и завращал глазами
— Младший магистр Фон Рихтер — рявкнул де Бин — Приказываю вам сопровождать тан Хейгена во всех его походах, понятно? И что бы не волоска с головы, беречь, как жену от соседа. Если справишься и дело выполнишь — быть тебе командором ордена. И чтобы завтра, к полудню отряд был готов выступить к месту дислокации.
— Так точно, наставник де Бин — вытянулся Гунтер — Разрешите спросить?
— Что тебе еще? — де Бин благосклонно посмотрел на фон Рихтера.
— А кого на десяток поставим? Это-то дело никуда не денется.
— Фон Левенвальд пускай десяток примет — махнул рукой наставник воинов — Толковый парень, а все под чьей-то рукой ходит. Пусть учится командовать.
— Хорошо, пусть будет так — согласился магистр — И то правда.
Я понял, что прием подошел концу, и, судя по довольным лицам присутствующих, все они получили от него даже больше, чем ожидали. Кроме меня, естественно, потому что я в очередной раз получил лишь кучу чужих проблем.
— Да, Росс, напишите еще Флоренсу — неожиданно сказал фон Ахенвальд канцлеру — Может быть у них есть какие-то данные по этому вопросу? Если что-то есть — перешлите его ответ тану Хейгену.
— Флоренс — это кто? — тихонько спросил я у Гунтера.
— Глава Коллегии инквизиторов — так же тихо ответил мне тот.
Инквизиторов? Инквизиторов — это хорошо, мне бы с ними тоже не помешало пообщаться. Точнее с одним из них, с де Бласси.
— Великий магистр — обратился я к фон Ахенвальду — А вы, я так понимаю, с инквизиторами дружбу водите?
— Да, наш орден с ними дружен с давних лет — степенно ответил мне магистр, садясь в свое кресло — Одно дело делаем, хоть и по-разному.
— А вот бы и мне с ними пообщаться — нахально заявил я — У них же главная резиденция в этом городе... Как его...
— В Кадрансе — подсказал мне фон Ахенвальд.
— Да, в нем — кивнул я — Может, кто из ваших людей меня туда сопроводит? Представит меня там, то, се...
— Так вот, фон Рихтер там бывал — показал на Гунтера магистр — Думаю, он вас туда доставит. И вот еще что — я вам рекомендательное письмо напишу, с ним вы без особых хлопот попадете на прием Конклава Пяти.
— Вот за это спасибо — обрадовался я, хотя радость была уже не такая уж и сильная — что-то в последнее время всякий визит, причем неважно куда, оканчивается для меня квестом, причем не какой-нибудь ерундой на сбор шкур или костей, а заданием глобальным и многоходовым. Вот так в этот Конклав приду, а они мне тоже что-нибудь подсуропят.
— Ну все, тан, идите к дочери, в трапезный зал, письмо вам доставят туда — сказал мне великий магистр — Еще раз благодарю вас за отзывчивость и благородство.
Я, матерясь в душе, отвесил магистру и остаткам Совета церемонный поклон, передернулся от вида безголового туловища ди Треби, и вышел из зала. Гунтер брякнул рукой по доспеху и последовал за мной.
— Как все здорово вышло, да? — радостно спросил он у меня, закрыв створки дверей.
— Не то слово — процедил я, еле сдерживаясь от желания заорать во все горло что-то дико непристойное. Из-за дверей раздался приглушенный взрыв хохота, который окончательно убедил меня в том, что я идиот, которого только что развели, как младенца — Прямо праздник какой-то. Ладно, пошли в трапезную, надо девчонку забирать и домой отправляться.
— И письма дождаться — напомнил мне Гунтер — Без него нас дальше канцелярии, в резиденции инквизиции даже не пустят.
— И письма — согласился я — Чего уж теперь...
Все-таки здоровенный замок отгрохал себе орден, если бы не Гунтер, то я бы в этих переходах не то что трапезную не нашел бы, я бы там и сам сгинул. Все одинаковые, с факелами, висящими на стенах и пустые, как вымершие. Впору 'Ау, людиии!' орать.
— А где все? — спросил я у Гунтера — Рыцари там, оруженосцы?
— Кто где — пожал плечами фон Рихтер, идущий впереди — Кто в странствиях, кто на стенах, кто отдыхает, кто молится. Чего без дела по коридорам шляться?
— Ну да, ну да — согласился я.
Через какое-то время мы услышали гулкое эхо — где-то похоже во всю хохотали десятка два-три молодых мужских глоток. Меня охватили смутные опасения...
— Странно — удивился Гунтер — Это что же там происходит такое?
В трапезной происходило сущее безобразие. Точнее, там происходил сольный концерт одной очень безответственной и безрассудной молодой феи, которая порхая над столом во всю ивановскую горланила какую-то совершенно бессмысленную песню о том 'что может да, может нет, может дождь, может снег'. На нее с восторгом таращилась целая орава молодых рыцарей, в такт прихлопывающих ладонями и притоптывающих ногами. Самое жуткое, что некоторые из них пытались даже подпевать, из чего можно было заключить, что этот хит исполняется не впервые.
— Папка! — взвизгнула Трень-Брень и подлетела ко мне, обслюнявив мне все щеки — Папка пришел.
— Хммм, пришел — я держался из последних сил — Что тут у тебя?
— Да вот, с мальчиками общаюсь, песни им пою — безмятежно сообщила феечка — Они такие милые, застенчивые. И всего мне столько надарили!
На столе и впрямь лежала куча вещей — какие-то амулеты, кольца и даже вроде как кинжал. Я вздохнул и обреченно спросил —
— Выпросила? Как не стыдно.
— Ничего я не выпрашивала! — возмущенно взвилась вверх Трень-Брень, платьице ее от резкого движения взвихрилось, все рыцари дружно опустили глаза к полу — Мальчики сами мне все подарили!
— Верни вещи их хозяевам и не позорь отца — неожиданно для себя самого выдал я и поперхнулся от того, что сказал. Откуда это из меня вылезло, да еще и с интонациями моего собственного бати?
— Тан Хейген — сказал один из рыцарей — Мы же от чистого сердца вашей девчушке все подарили.
— Ну да — поддержал его рыжий, как огонь, рыцарь — У меня в замке сестренка такая же осталась.
Я махнул рукой, понимая, что нет никакого смысла спорить с этими прямодушными и наивными ребятами.
— Тан Хейген — снова заговорил первый рыцарь — Вы позволите обратиться к вам с просьбой?
— Рыцарь — громыхнул у меня за спиной голос Гунтера, причем так громко и с такими командными интонациями, что я даже вздрогнул — Вы забыли, как надо обращаться к вышестоящему руководству?
Я повернул голову и понял, что из когда-то юного и прямолинейного рыцаря начал выковываться серьезный военачальник — жесткий взгляд, командный голос, откуда что взялось?
— Простите, младший магистр фон Рихтер — вытянулся заговоривший со мной рыцарь — Разрешите обратиться с вопросом к тану Западной Марки Хейгену?
— Обращайтесь — позволил ему Гунтер.
— Герхард дер Штеттин, рыцарь седьмого десятка сотни майорда Дитриха фон Троуберга — проорал молодой человек — Позволите к вам обратиться, тан?
— Совсем оглушил — попенял я молодому рыцарю — Чего желаете узнать, юноша?
— Ваша дочь сказала нам, что вы прибыли в замок ордена с целью попросить у Совета воинов для защиты мирного поселения от внешних врагов — отчеканил дер Штеттин — Прошу вас посодействовать мне в том... в том.. Мне бы с вами поехать, а?
Ну да, такую фразу с ходу не построишь, без подготовки. В смысле, с логичным финалом.
— А зачем? — не понял я.
Рыцарь на секунду замер, поскольку, видимо, ему казалось, что подобный вопрос невозможен.
— Дер Штеттин, наставником де Бином уже было принято решение, что в селение Эринбуг, резиденцию тана Хейгена, будет отправлен десяток ветеранов из сотни командора Маркуса, да примет его душу наша Богиня — отчеканил Гунтер — Ваша же просьба так же бестактна, как и самонадеянна.
— Дядя Гунтер — подлетела к нему Трень-Брень — Ну пусть мальчики тоже поедут с нами, а? Они же хорошие, они же помочь хотят.
— Юная леди — мягко сказал фон Рихтер — Я понимаю и вас, и, поверьте, даже их, но есть приказ, который нельзя нарушить.
— А кто его отдал? — поинтересовалась феечка — Это тот дядька с усищами?
— Это наставник де Бин, первый воин ордена — Гунтер сделал вид, что не заметил улыбок молодых рыцарей — Он не дядька.
— Ну, дедушка -развела руками Трень-Брень — Он же старый совсем уже. Вы конечно тоже уже немолодой, но выглядите неплохо, а вот он...
Я не знал, то ли мне плакать, то ли смеяться...
Гунтер на секунду застыл, видимо переваривал информацию о том, что все, молодость-то его кончилась незаметно, а после, густо покраснев, сказал —
— И тем не менее, светлая леди Трень, именно он решает, кто пойдет с нами.
Рыцари зашушукались и завздыхали.
— Жалко их — тихонько сказал мне фон Рихтер — Я бы на их месте тоже просился с нами.
— Жалко будет, если мы их с собой возьмем — ответил ему я — Те-то ветераны, а эти совсем еще салаги, боя не видели. Половина в первой же схватке там и поляжет, ты же это понимаешь.
— Понимаю — вздохнул Гунтер — Но им это не объяснишь...
— Тан Хейген — кто-то постучал мне пальцем по спине, обернувшись я увидел невысокого человека в рясе и капюшоне, закрывавшем лицо — Брат Юр просит вас пожаловать к нему в кабинет.
— Гунтер, за дочкой пригляди — отказываться от такого визита? Я еще не совсем сошел с ума — Я быстро.
— Пригляжу — пообещал Гунтер — Иди.
И снова были переходы. Лестницы, двигались мы большей частью вниз, прошли через какие-то подвалы, чуть поднялись наверх и в результате оказались у светлой двери с золотистой табличкой, на которой было написано 'Главный казначей ордена брат Юр'.
Я посмотрел на это дело, почувствовав давно забытое ощущение, которое охватывало меня у кабинета главного бухгалтера еженедельника, и постучал в дверь.
— З-заходите — подручный Юра распахнул дверь, и я шагнул в кабинет.
Против моих ожиданий это была совсем небольшая келья, заваленная бумагами, заставленная какими-то шкафами, с узким окошком-бойницей и цветком на подоконнике.
— В-вот так и живу — обвел рукой свое обиталище брат Юр — Р-работа, р-работа.
— Ну, все мы так живем — ответил в тон ему я — У меня ее тоже немало, сегодня вот еще добавилось.
— А что в-вы хотели? — брат Юр усмехнулся — Кто тащит д-добровольно н-на себе воз, т-тому на него все, к-кому не лень, груз и наб-брасывают.
— Да знаю, что сам дурак... — повинился я.
— В-вы не дурак — мягко сказал брат Юр — В-вы просто сразу неверно взвес-сили ситуацию, переоценили с-себя и н-не слишком задумывались о т-том, с чего вдруг с в-вами решили встретиться в-все ф-функционеры ордена.
Я усмехнулся.
— А голову этому дураку зачем было рубить?
— А к-как же было ее не сруб-бить? — развел руками брат Юр — Её об-бязательно надо б-было срубить. Т-такой шанс — и в-вас кровью повязать и этого в-ворюгу прикончить. Мы бы его и так п-повесили через нед-делю, на вышло-то к-куда как лучше?
— Это чем же? — не понял я.
— В-вы меня не слушаете — огорчился брат Юр — В-вы теперь от нас ник-куда не денетесь, к-кровь на вас. Об-бщая кровь. Вы же не б-бродягу под клинок подв-вели, а члена С-совета.
И это рыцарский орден, причем еще и игровой. Что же тогда у тамплиеров творилось? Может, их всех не зря тогда пожгли?
— Ну у вас нравы — не выдержал я.
— Так у нас и м-место — парировал брат Юр — Н-но, впрочем, я вас совершенно н-не з-за этим позвал.
— А зачем? — осторожно спросил у него я — С квестом помочь?
Что-то я не верю в бескорыстность этого человека. он слишком умен для того. чтобы помогать просто так, без дальней цели.
— Кстати, с-спасибо что напомнили — Брат Юр взял со стола две пергаментных свитка — Это м-может вам помочь. Один св-виток, это отчет послушника Джек-коба, он был с с-сотней майорда Ф-флоригара, когда тот попал в з-засаду, оч-чень п-подробно все описано. Второй св-виток — это письмо к Ромулу, к-казначею коллегии инкв-визиторов. Если честно, инкв-визиторы сложная п-публика и толка от об-бщения с ними будет немного, а в-вот Ромул — это сов-всем другое д-дело. Н-найдите его, если б-будет нужда, он в-вам поможет.
Для выполнения задания 'Сопоставление фактов' вам осталось собрать еще 4 факта, записи или свидетельства о подстроенных убийствах рыцарей в разных уголках Файролла.
А вот это я удачно зашел. Надо бы по замку еще пошляться, тут, наверное, много кто чего знает.
'Вами получено рекомендательное письмо к Ромулу, казначею Коллегии инквизиторов Файролла'
— Спасибо, брат Юр — растроганно сказал я казначею и протянул ему руку — Вот за это спасибо. Ну, пойду я, время-то позднее...
— Н-не кривляйтесь, в-вам это не идет — Брат Юр сел в кресло за столом — Все эти уб-бийства — это временная неп-приятность, п-поверьте. П-пусть этим з-забавляются Лео и его мальчишки.
— Ну, как-никак Темный властелин? — удивился я равнодушию финансиста.
— И что? — брат Юр скупо улыбнулся — Н-ну властелин, н-ну темный. Велика ли в-важность. Сколько их уже б-было, судя по х-хроникам. Я про б=битвы с ними еще в шк-коле ордена ч-читал и имена г-героев, их сразивших, наизусть учил. И в этот р-раз то же самое будет.
— А зачем же я вам тогда нужен? — удивился я.
— В-вот это правильный в-вопрос — брат Юр поднял указательный палец вверх — Д-деловой. В-вот что, мой юный друг, я хотел у вас спросить — в-верно ли я понял, что в-вы теперь являетесь од-дним из в-вождей кланов П-пограничья?
— Ну да — кивнул я — Я же говорил, что именно из-за этого...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |