Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Том 12. Алисизация: восхождение


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.08.2013 — 25.08.2014
Аннотация:
Переводчик Ushwood перевод ранобэ Рэки Кавахары "Sword Art Online" (оригинальное название на английском, да). Перевод делается исключительно с некоммерческими целями. Надеюсь, вам понравится. Бета-редактирование перевода осуществляют Lady Astrel (все тома и рассказы) и Malesloth (8-12 тома, часть рассказов), за что им большое человеческое спасибо.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В его лице читалось бессилие — такое же выражение у него было два дня назад, когда он не смог предотвратить то мерзкое злодеяние над их слугами Тиизе и Ронье. У Юджио кольнуло в груди.

Однако сколько бы он ни думал, ему было ясно — просто не существует способа удержать угасающую у него на глазах Жизнь. У него мелькнула мысль вылечить четырех лежащих позади рыцарей и заставить их помочь, но на такие окольные пути просто не было времени. Скорее всего, как только Кирито или Юджио прекратят применять Священные искусства, Фанатио потеряет остатки Жизни, и уже навсегда. И даже если они продолжат — конец будет тот же, но несколько минут спустя.

Юджио принял решение и сообщил своему партнеру самым серьезным голосом, на какой только был способен:

— Кирито. Ты мне сказал, когда мы выбрались из тюрьмы, помнишь? Что я должен быть готов убить врага, если вообще собираюсь идти дальше. Разве ты не так же решительно был настроен, когда сражался с ней только что? Разве ты не применил тот прием, после которого только один из вас должен был остаться в живых? По крайней мере эта женщина… Фанатио-сан не колебалась. По ней ясно видно было, что она поставила на кон жизнь… в этом я уверен. И ты тоже должен понимать, Кирито… сейчас мы уже не в том положении, когда можем выигрывать и при этом заботиться о врагах и жалеть их.

В конечном итоге так и получается, когда обращаешь против врага не деревянный, но настоящий меч. Юджио выучил это ценой дрожи в руках, свирепой боли в правом глазу и ледяного ужаса в груди, когда отсек руку Умбера.

И, кстати, он всегда, еще с той встречи в лесу возле Рулида верил, что его черноволосый партнер понял это давным-давно.

Услышав голос Юджио, Кирито стиснул зубы и замотал головой.

— Я понимаю… должен понимать. И она, и я дрались на полном серьезе… честный бой, в котором мог победить любой из нас. Но… она же насовсем исчезнет, если умрет! Она прожила больше ста лет… в сомнениях, в любви, в страдании; я просто не могу допустить, чтобы такая душа пропала… в смысле… я ведь, даже если умру…

— Э?..

«Даже если он умрет» — что он этим хочет сказать? Любой человек, когда у него не остается Жизни, покидает Мир людей, и его душа предстает перед богиней жизни Стейсией. Раз Кирито, несмотря на все его тайны, человек, значит, и к нему это тоже относится.

На мгновение Юджио охватило замешательство, но оно рассеялось, когда Кирито внезапно задрал голову и завопил:

— Эй, ты слышишь?! Ты, командующий! Твой заместитель тут умирает! Распорядитель или как там тебя — тоже пойдет! Если кто-нибудь меня слышит — идите сюда и помогите!!!

Его крик мягким эхом разнесся под высоким потолком и канул. Однако Кирито, не сдаваясь, продолжил вопить:

— Кто угодно… там ведь есть еще Рыцари Единства, правда?! Давайте сюда, помогите своему товарищу! Мне плевать, священник, монах… только придите!!!

Никакого ответа сверху не донеслось; лишь три богини, изуродованные до неузнаваемости, молча смотрели вниз. Даже дуновения ветерка не ощущалось в коридоре, не то что присутствия какого-то нового живого существа.

Друзья снова перевели взгляды на Фанатио; ее глаза и волосы постепенно утрачивали цвет. Ее Жизнь сейчас составляла где-то сотню, может, даже полсотни… Юджио хотел по крайней мере безмолвной молитвой проводить заместителя командующего Рыцарями Единства Фанатио Синтезис Ту, отправляющуюся в Небесный град, и потому попытался успокоить Кирито, но тот продолжал кричать.

— Умоляю… кто-нибудь! Помогите, если следите за нами! …Да, точно, Кардинал! Кардина-…

Кирито осекся, будто что-то застряло у него в горле.

Юджио поднял взгляд и был потрясен: на лице его партнера сперва появилось удивление, потом неуверенность и наконец решимость.

— Э-эй… чего это так вдруг?

Кирито, не ответив, сунул руку под куртку.

И вытащил оттуда — качающийся на тонкой цепочке маленький кинжал.

— Кирито!.. Это же!!! — вырвалось у Юджио.

Точно такой же кинжал свисал с шеи Юджио. Забыть о них было невозможно: эти кинжалы им с Кирито перед выходом из Великой библиотеки дала Кардинал, прежний первосвященник (пока ее не изгнали). Они были лишены всякой боевой мощи, но временно связывали того, в кого втыкались, с Кардиналом. Она передала один кинжал Юджио для Алисы, второй — Кирито для Администратора; это были их козырные карты.

— Так нельзя, Кирито! Кардинал сказала, что других у нее нету… он же для боя с Администратором…

— Я знаю… — с болью в голове простонал Кирито. — Но так я смогу ее спасти… Не помочь человеку, если я могу это сделать… Я просто не могу ничего поставить выше человеческой жизни.

Он уставился на кинжал в правой руке с выражением страдания и в то же время решимости. И —

Без тени сомнений вонзил его в левую руку Фанатио — единственную не пострадавшую часть ее тела.

В то же мгновение весь кинжал вместе с цепочкой ослепительно засиял.

Прежде чем Юджио хотя бы дыхание успел перевести, кинжал распался на несколько нитей фиолетового света. Приглядевшись, Юджио увидел, что каждая из этих нитей — строка букв Священного языка вроде тех, что можно увидеть в окне Стейсии. Крошечные буквы отделились друг от друга и, проскользив в воздухе, погрузились повсюду в тело Фанатио.

Рыцарь Единства окуталась фиолетовым сиянием. Это невероятное зрелище настолько захватило Юджио, что он не сразу заметил — кровь перестала течь из раны в верхней части живота.

— Кирито —

Юджио хотел сказать, что кровь остановилась, но его перебил раздавшийся из ниоткуда голос.

«Ох уж. Что за безнадежный юноша».

Кирито вскинул голову, будто ее толкнули.

— Кардинал… это ты?!

«Времени мало, не спрашивай очевидного».

Сомнений не было — этот очаровательный голосок и эта не вяжущаяся с ним уклончивая манера речи принадлежали бывшему первосвященнику, с которым друзья познакомились в Великой библиотеке.

— Кардинал… прости, я —

Кардинал резко оборвала пытающегося что-то сказать Кирито.

«Сейчас уже нечего извиняться. …Еще когда я увидела, как ты сражаешься, я поняла, что этим может кончиться. Я понимаю твои обстоятельства; я займусь лечением Фанатио Синтезис Ту. Однако мне придется забрать ее сюда — ее выздоровление потребует времени».

При этих словах фиолетовый свет, обволакивающий Фанатио, ярко вспыхнул. Юджио невольно зажмурился, а когда он открыл глаза, Рыцаря Единства — как ни странно, и лужи крови на полу — уже не было.

Несколько отдельных буковок еще парили в воздухе, мерцая. В такт мерцанию, постепенно затухая, вновь раздался голос Кардинала:

«Эти букашки уже заметили, так что я быстро. Судя по всему, вероятность того, что Администратор все еще не пробудилась, велика. Если вы доберетесь до верхнего этажа до того, как она проснется, то сможете обойтись и без кинжала. Поспешите… Рыцарей Единства осталось немного…»

Юджио почувствовал, что невидимый проход, соединяющий коридор пятидесятого этажа с Великой библиотекой, закрывается. Голос Кардинала звучал все тише; прямо перед тем, как он исчез совсем, бусинки света в воздухе вспыхнули и превратились в материальные предметы.

С приятным звоном на мрамор упали два стеклянных флакончика.

Кирито смотрел на лазурные флакончики, будто у него разом кончились силы, потом протянул руку и взял сразу оба. Подняв голову, подал один из них Юджио.

Уронив флакончик в подставленную ладонь Юджио, Кирито тихо произнес:

— …Прости за эту истерику, Юджио.

— Не… тебе не за что извиняться. Я просто чуток удивился.

Когда Юджио произнес эти слова со слабой улыбкой на лице, Кирито тоже улыбнулся. Затем встал, слегка пошатнувшись, и откупорил свой флакончик.

— Раз она озаботилась послать нам прохладительные напитки, давай примем их с благодарностью.

Встав следом за партнером, Юджио тоже открыл флакончик и одним глотком осушил. Тут же наморщился: жидкость эту нельзя было назвать вкусной даже из вежливости; она была кислой, как вода Сирала, из которой ушла вся сладость. Но затем его охватила свежесть, точно его сознание, вымотанное долгой битвой, омыла холодная вода. Наполовину истощенные Жизни, судя по всему, тоже быстро восстанавливались — во всяком случае, оставшиеся раны на руках и ногах Кирито затянулись мгновенно.

— Супер… но было бы здорово, если бы она сразу кучу таких штук прислала, а не две, раз уж она вообще этим занялась, — брякнул Юджио не подумавши. Кирито с циничной улыбкой пожал плечами.

— Если у них такой высокий уровень, их небось надо долго превращать в да-… в общем, переносить Священными искусствами. Оцени лучше, как быстро она… уаааа?!

Внезапно Кирито вскрикнул и отпрыгнул в сторону. Юджио озадаченно уставился на партнера.

— Ч-чего это ты вдруг?

— Ю-Юджио… не двигайся — нет, не смотри под ноги.

— Хааа?

После таких слов не посмотреть было просто невозможно. Невольно опустив глаза, Юджио обнаружил, что возле его ног находится нечто.

— Иии?!

В длину существо имело санов пятнадцать. Из-под вытянутого плоского туловища, разделенного на крохотные сегменты, высовывалось множество тоненьких ножек, и передней половиной оно забралось Юджио на башмак. Округлость на конце туловища — видимо, голова — обладала десятком расположенных в ряд красных глаз, а по бокам торчали два страшно длинных рога, медленно покачивающихся независимо друг от друга. Это было какое-то насекомое — ну, наверно; но его странный вид можно было описать лишь словом «отвратительный». В лесу к югу от Рулида всяких насекомых обитало полно, однако Юджио никогда не встречал вот таких.

Юджио застыл, и мысли у него в голове тоже; но странное существо, еще секунды три пощупав пространство своими рогами, решило попробовать взобраться вверх по штанам Юджио, так что он подпрыгнул и снова заверещал:

— Ии!!!

Приземлившись, он с силой топнул ногами; насекомое упало на спину, но тут же перевернулось и вновь быстро поползло к ботинкам Юджио. Мысль, что оно опять полезет по штанам, была невыносима; Юджио подпрыгнул еще раз, потом еще и еще, но лишь после множества прыжков случилось наконец некое происшествие.

Раздалось жесткое «кшшшш»; ощущение разламывания чего-то выпуклого и твердого под правой подошвой известило Юджио, что насекомое было великолепным образом раздавлено.

Во все стороны полетели ярко-оранжевые брызги, в воздухе повис отвратный едкий запах. Юджио едва сознание не потерял, когда увидел, что оторванная нога все еще шевелится, но, понимая, что сейчас в обморок падать не время, загнал страх поглубже и повернулся к Кирито с молчаливой мольбой о помощи.

Партнер, с которым они жили душа в душу, оказался уже в трех мелах от него и медленно отступал еще дальше.

— Э… ээй! Не вздумай только сбежать!

Услышав это визгливое обвинение, Кирито мелко замотал головой; его лицо приобрело синеватый оттенок.

— Прости, я правда терпеть не могу эту гадость.

— Я тоже терпеть не могу! Совсем!

— Слушай, разве когда эти твари подыхают, они не привлекают каждый еще десяток таких же?

— Не смей даже говорить о таких гадостях!!!

Твердо решив заключить партнера в объятия и разделить с ним общую судьбу, Юджио подсел, чтобы прыгнуть на него, но тут под его ногами что-то фиолетово вспыхнуло, и он снова застыл.

Робко опустив глаза, он увидел, что мерзкие останки превращаются в световые искорки. Вязкая жижа, обломки панциря и все такое прочее исчезло менее чем за секунду. Юджио от всей души облегченно выдохнул.

Убедившись, что насекомое исчезло окончательно, Кирито наконец решился подойти и серьезным тоном произнес:

— …Вот, значит, как. Это был фамильяр, которого послала Администратор на поиски Кардинала. Значит, он вынюхивал проход в библиотеку…

— …

Юджио неодобрительно смотрел на Кирито исподлобья, затем наконец ответил, показывая, что понял.

— Значит… тут в башне ползает прорва этих тварей? Но мы до сих пор ни одной не видели.

— Помнишь, когда мы сбежали в библиотеку из розария, там был такой шорох за дверью? Они обычно хорошо прячутся, и я совершенно не собираюсь их искать. Кстати… Кардинал кое-что странное сказала, нет?.. Что Администратор не проснулась или что-то типа того…

— Ааа, да, кстати… То есть это значит, она спит? Сейчас же еще день, а она уже легла спать?

Услышав этот вопрос, Кирито какое-то время молча потирал подбородок, а потом ответил, будто сам толком не понимал:

— Кардинал еще сказала, что в обмен на многовековую жизнь Администратор и Рыцари Единства себя по-всякому ограничивают. Особенно Администратор — она вроде как большую часть времени спит, но… что в таком случае происходит с ее контролем над Рыцарями Единства и тараканами вроде этого?..

Еще несколько секунд он размышлял, опустив голову, потом ответил сам себе, проведя пятерней по волосам:

— Ладно, в конце концов все узнаем, если продолжим подниматься. …Кстати, Юджио, можно тебя попросить посмотреть мою спину?

— Х-хаа?

Кирито повернулся к Юджио спиной; тот смотрел в безмолвном недоумении и в растерянности. Пробежался взглядом — но на черной материи не было ничего необычного, если не считать повреждений… что, впрочем, естественно, если вспомнить недавние сражения.

— Ну… ничего особенного там нет вроде…

— Как бы это сказать… Там не карабкаются всякие мелкие букашки? Пауки там или еще что.

— Неа, ничего такого.

— Ясно, это хорошо. …Ну ладно, пошли, нас ждет вторая половина пути!

И Кирито бодрым шагом направился к северному концу коридора. Юджио поспешно побежал следом.

— Эй, что это сейчас было?!

— Ничего особенного.

— Не, мне любопытно; посмотри и ты мою спину!

— Я же сказал, ничего особенного.

Во время этой легкой перепалочки, каких было множество с тех пор, как друзья покинули Рулид, Юджио мысленно повторял то, что действительно больше всего хотел бы спросить.

Почему ты, способный сохранять спокойствие в любой ситуации, так расстроился, что Фанатио, враг, должна умереть… и что должно было идти за словами «даже если умру»?..

Кирито, кто же… ты такой?

Мечник в черном, остановившись перед колоссальной дверью в несколько раз выше своего роста, протянул обе руки и с силой надавил на створки. Дверь приотворилась, и в щель подуло холодным ветром. Юджио слегка отвернулся.

Глава 3

За дверью лежала комната примерно такого же размера, как расположенный с южной стороны Великого коридора лестничный колодец, по которому Юджио и Кирито поднимались раньше. Форма у нее была тоже прямоугольная; ярко-синее северное небо виднелось сквозь узкие вертикальные окна в противоположной стене.

Однако же кое-чего важного не имелось на полу, выложенном черной и белой каменной плиткой. Не имелось лестницы, которая, по идее, должна была вести на 51 этаж.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх