Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Of Sheep and Battle Chicken часть 3


Жанр:
Опубликован:
24.10.2024 — 13.06.2025
Аннотация:
Шепард раследует деятельность Цербера и направляется на Новерию. За Сареном и Бенезией. Сара и Лиара прошли через объятия вечности.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она кивнула и отключила связь, покинув комнату связи и войдя в центр управления.

— Штурман! Примите нас, наблюдаемая позиция на высоте, оружие в холодном состоянии. Док тридцать четвертый.

Голос Джокера снова зазвучал в системе связи.

— Док тридцать четвертый, есть, мэм.

Шепард повернулась к Прессли.

— Нас там не ждут, так что я не разрешаю никаких вольностей. Здесь все может обернуться плохо, старпом. Как только мы приземлимся, оденьте экипаж в скафандры и раздайте стрелковое оружие. Я оставлю космо пехотинцев прикрывать "Нормандию" под командованием Коула.

Прессли кивнул.

— Будет сделано, коммандер. Вы берете танки "МАКО"?

Она покачала головой.

— У нас не было времени протестировать их с тех пор, как мы установили их на Цитадели, и, кроме того, я не знаю, есть ли для них дорога из доков. Пока что мы подержим их на борту.

Прессли снова кивнул, доставая инфопланшет.

— В таком случае, нам лучше начать. — Он отвернулся, и Шепард снова включила коммуникатор.

— Лейтенант Аленко, совет наблюдателей, лейтенант Коул, пройдите в комнату связи.

Всем потребовалось всего несколько минут, чтобы прибыть. Шепард была немного удивлена, увидев, что Теланья прибыла с Гаррусом, но не стала возражать. Технически, она была космо пехотинцем... вроде как.

Да какая разница? До тех пор, пока она не попытается убить Лиару.

Последним появился Коул, бросив на Шепард неодобрительный взгляд.

— Лейтенант Коул, мэм? Это полевой приказ. Не оскорбляйте меня так больше. Я зарабатываю себе на жизнь.

Она рассмеялась и жестом пригласила его сесть.

— Очень хорошо, мастер-шеф. — Она подавила смех и глубоко вздохнула. — Через несколько минут мы приземлимся на Новерии, а оттуда встретимся с Советом директоров и попытаемся выяснить позицию Сарена. Я ожидаю большого пассивного сопротивления в этом вопросе — вы не ведете себя так оборонительно и пассивно-агрессивно, если вам есть что скрывать.

Она начала расхаживать по залу.

— "Нормандия" уязвима, когда находится в доке. Коул, вы с космо пехотинцами разместитесь в доке, чтобы обеспечить физическую безопасность корабля. Надеюсь, это также позволит вам действовать в качестве оперативного резерва, если нам понадобится подкрепление. Я не привыкла действовать без поддержки космо пехоты, но я почему-то сомневаюсь, что Анолэйс позволит нам справиться с отрядом солдат и двумя сумасшедшими из ДАКТ.

Она повернулась к Кайдену.

— Ты будешь отвечать за Тали и Рекса, я возьму Гарруса и Лиару. Поскольку команды из трех человек — это немного маловато, возьми одного из своих космопехов из второго отделения, чтобы он прикрывал тебя.

Кайден на мгновение задумался.

— Я знаю, что это немного расстроило бы команду, но я бы выбрал шефа Уильямс. Шеф Халн хорош, но он в основном занимается тяжелым вооружением. Оунби слишком молод, и любой из двух кандидатов привлек бы слишком много внимания. Чарлэй и Джексон — гренадеры, и в ближнем бою от них будет мало толку.

Шепард подумала об этом, затем кивнула. Она была уверена, что это больше связано с отношениями Кайдена и Эша, чем ей хотелось бы... но, учитывая ее собственные отношения с Лиарой и Гарруса с Теланией...

Кстати, об этом...

Шепард улыбнулась.

— Это работает. Со своей стороны, я пойду дальше и возьму сержанта Теланью в свою команду. Дополнительный биотик не повредит. — Теланья выглядела удивленной, а Гаррус благодарным, но она проигнорировала это и продолжила. — Коул, тебе придется возглавить отряд номер два без Эш, которая будет выполнять обязанности старшего инспектора.

Он пожал плечами.

— Не проблема. Я все равно буду руководить всем отрядом, пока ты будешь искать Сарена. Он остановился — По пути наверх я увидел, как Прессли приказывает парням из оперативного отдела в переулке переодеться. Каких неприятностей вы ожидаете, леди-босс?

Она скрестила руки на груди.

— Много. Я не могу представить, зачем Сарену скрываться в мире, где проводятся сверхсекретные исследования, если только не для этого, и я действительно беспокоюсь о том, что он исследует. Она покачала головой. — В любом случае, когда мы входим в город, мы остаемся на связи. Если вы столкнетесь с Сареном или Бенезией, не вступайте в бой, пока мы не доберемся туда. Бенезия... еще опаснее, чем мы думали. Она может оказаться сильнее, чем все наши биотики, вместе взятые, и в этом случае мы должны быть готовы попробовать что-то еще. Сарен тоже не слабак.

Она огляделась по сторонам.

— Мы продержали их на Феросе несколько минут, а потом они надрали нам задницы, как барабаны — и давайте не будем забывать, что мы были свежими, а они явно нет. Здесь будет настоящая битва, и мы не знаем, что еще мы найдем. Если у кого-нибудь есть какие-то дополнительные сведения или идеи...

Заговорила Тали.

— Я сделала еще несколько беспилотников для разведки... и, поскольку Лиара купила несколько боевых дронов, я работаю над ракетным дроном. Он пока не очень умный, но обладает большей огневой мощью. Мы можем использовать дроны для разведки местности и, возможно, избегать каких-либо ловушек?

Рекс покачал головой.

— Кроганам не так уж хорошо на морозе, и маловероятно, что мы найдем здесь слишком много моих людей. Мы ненавидим находиться под землей... а пребывание наверху, за пределами этих замечательных биокуполов, убьет даже крогана. Кроме этого, я мало о чем могу думать, кроме того факта, что я довольно хорошо стрелял в Сарена, возможно, он еще не полностью восстановился.

Гаррус пристально посмотрел на нее.

— Пока я был на Цитадели, я обновил свою снайперскую винтовку и загрузил еще несколько программ для ведения информационной войны. Кроме того, мне удалось уговорить моего друга из СБЦ, детектива Челлика, раздобыть для меня дополнительные данные о Сарене. Помимо пистолета, он обычно использует снайперскую винтовку "Крыса". Турианская модель, стреляет осколочно-фугасными снарядами, которые разрываются на близком расстоянии. Предназначена для защиты от противопехотных средств. Он щелкнул мандибулами. — Кроме того, у него есть масса устройств и систем информационной войны, доступных только Спектрам, и он был в основном штурмовым биотиком. Хорошо в обороне, но лучше в нападении.

Шепард кивнула, поворачиваясь к Лиаре.

— Ты закончила просматривать данные, которые мы получили о Бенезии, Лиара?

Азари неохотно кивнула.

— Моя мать чрезвычайно сильна в биотике. У нее много способностей, но наиболее опасными являются ее атаки. Она может использовать сингулярности, чтобы ранить нас и заставить выйти из укрытия. Она может создавать биотические клинки силы, способные разрезать почти все, что угодно, варп-огонь сильнее, чем я могу создать, и она может на несколько минут разрушить вашу биотику, включая ваш барьер. Ее собственная защита достаточно сильна, чтобы противостоять практически любому обычному оружию. — Она сделала паузу. — У нее также может быть биотическое оружие, называемое варп-мечом. Не рекомендуется приближаться к ней на расстояние ближнего боя.

Рекс что-то проворчал.

— Я видел такие. Противный. Нам следует взять огнеметы и гранаты.

Тэланья нерешительно заговорила:

— Леди Лиара, мне удалось раздобыть несколько импульсных патронов подавления у... моего друга. Они не остановят ее биотику полностью, но могут ослабить ее на несколько критических моментов, если мы сможем нанести по ней удар.

Шепард неохотно призналась себе, что сержант азари подумала о чем-то, о чем она даже не подумала. Блядь, у спектров, вероятно, были все виды отличного биотического подавления, а она даже не спросила.

— Хорошая идея, сержант. Гаррус — лучший шанс уничтожить их с помощью своей снайперской винтовки, так что отдайте их ему.

Шепард, наконец, повернулась к Аленко.

— Убедитесь, что ваш радиомаяк постоянно включен, лейтенант. Если мы попадем в беду, флот готов нанести нам удар по горячим следам, но только если у них будет надежное прикрытие.

Аленко кивнул, затем бросил на нее обеспокоенный взгляд.

— Мэм, при всем моем уважении... не кажется ли вам вероятным, что Сарен и Бенезия попытаются сбежать, как только поймут, что мы здесь? В последний раз, когда их загнали в угол, их выручил тот черный корабль.

Шепард кивнула.

— Я обсуждала это с Советом. Адмирал Виктус находится на ретрансляторе масс на Ралксе вместе со всем Первым, Вторым и Девятым флотами Цитадели. Тридцать шесть дредноутов и тонна ракетных крейсеров. Из того, что мы знаем, черный корабль может прыгнуть в систему без ретранслятора массы, но все равно нуждается в нем, чтобы выбраться, и ретранслятор Ralx — единственный выход. Если эта штука появится, корабли Комиссариата и АИС отступят, и мы предупредим "Виктус", чтобы они перешли в режим повышенной готовности. Штука сложная, но я сомневаюсь, что она выдержит такое количество дредноутов.

Аленко кисло улыбнулся.

— Давайте просто надеяться, что он не решит сжечь Порт Ханьшань, как это было с Феросом. Больше вопросов нет, коммандер.

Она выдохнула.

— Надевайте броню, и мы отправимся туда.


* * *

Вид Новерии, открывшийся перед "Нормандией", когда она заходила на посадку, был одновременно впечатляющим по своей первозданной красоте и устрашающим по масштабам того, чего достигли новерийцы. Порт Ханьшань представлял собой громоздящееся нагромождение темных зданий, сверкающих бронепластом и тактильной рекламой, расположенное на фоне грубых черных скал, выступающих из подножия горного хребта, на фоне которого оно располагалось. В скальном выступе были вырублены десятки причалов, за которыми наблюдал ряд уродливых ракетных установок GTS и лазерных вышек ГАРДИАН, под которыми бурлящая река прорезала узкий каньон в долине внизу.

Из-за непогоды на крыльях "Нормандии" образовались снежные завихрения и кристаллы льда, пока "Джокер" боролся с порывистым ветром, чтобы направить корабль в нужное русло.

— Отвратительная погода, коммандер. Там так много статического электричества, что датчики ECT не работают, и так холодно, что тепловые датчики тоже бесполезны. Обледенение крыльев влияет на маневренность.

Она рассеянно кивнула, наблюдая, как корабль аккуратно заскользил в назначенный док и медленно остановился, когда магнитные зажимы опустились и прикрепились к корпусу.

— Пока что поддерживайте температуру в корпусе и разместите команду из четырех человек на крыльях с противообледенительным оборудованием. Мы должны быть готовы выдвигаться, если что-то пойдет не так.

Он кивнул, и она отвернулась, уже в полном вооружении, чтобы увидеть, как ее команда продвигается через центральный офис к переднему шлюзу.

— Ладно, народ, давайте выдвигаться.

Расширяющийся мост между "Нормандией" и собственно доком только что встал на место, когда она открыла дверь шлюза. Ее команда последовала за ней, оглядываясь по сторонам. Тали спряталась от ветра за спиной Рекса, в то время как Эшли кряхтела от пронизывающего холода. И Лиара, и Теланья выглядели крайне недовольными такой холодной температурой, в то время как Гаррус, казалось, воспрянул духом.

На дальней стороне моста высокая стена наконец-то защитила от ветра. Пройдя мимо нее, она обнаружила группу охраны из десяти человек, одетых в красную легкую силовую броню, и все они были вооружены монохромными ручными пулеметами. Пара роботов-йотунов, окрашенных в тот же красный цвет, держали оружие наготове.

Начальник охраны была без шлема, открывая изящные азиатские черты лица и длинные, распущенные темные волосы, которые слегка развевались на ветру. Единственная из своих людей, она была безоружна. Она отвесила короткий поклон Шепарду, а затем более длинный и глубокий — Лиаре. — Приветствую вас, Шепард-доно. Приветствую вас, Т'Сони-но-Кими. Я майор Макото Мацуо, командующий силами обороны системы Новерии. Я должна сопроводить ваших людей в башню Единой Новерии для встречи с советом.

Шепард кивнула, в то время как ее космо пехотинцы начали подниматься по трапу. Одна из фигур в доспехах, стоявших рядом с Мацуо, подошла к ним.

— Вы не возьмете с собой всю свою группу космо пехотинцев.

Мацуо сделал успокаивающий жест.

— Это не так, Стирлинг-кун. Несомненно, она хочет защитить свой корабль от... возможной глупости других.

Шепард кивнула, заинтригованная манерой речи женщины.

— Я благодарна, что ты понимаешь. Мои космо пехотинцы не покинут док "Нормандии" без предварительного разрешения, уверяю вас. Могу я спросить, как вы узнали доктора Т'Сони?

Лицо Мацуо не выражало никаких эмоций, когда она говорила.

— Т'Сони-но кими очень похожа на Бенезию-саму, и некоторое время назад Бенезия-сама показывала мне ее фотографию во время своего последнего визита. — Она махнула рукой, и ее группа двинулась в путь, сопровождая людей Шепард.

Пока они шли, Шепард оглядывалась по сторонам. Доки заканчивались тяжелыми металлическими стенами с окнами из тускло-зеленого стекла и надежно запертыми входными порталами, через которые они и проследовали. Внутри полы были выложены бледно-зеленой плиткой, кое-где покрытой длинными полосами роскошных ворсистых ковров. Помещение было длинным, почти сто футов в длину, а потолок был увешан камерами наблюдения и турелями. Мацуо говорил спокойно.

— Это наша зона таможенного контроля. Мы обойдем ее и направимся прямо к башне.

Шепард кивнула.

— Вы сказали, что недавно видели Бенезию. Как давно это было?

Новерианский майор холодно посмотрела на нее.

— Примерно во время неприятностей на Иден Прайм, Шепард-доно. В то время она была очень взволнована, что было необычно для нее. Бенезия-сама всегда держалась очень сдержанно в общении со своими сверстниками и младшими, видеть ее встревоженной было... примечательно.

Они покинули таможенную зону через боковую дверь, ступив на широкий мост, перекинутый через гигантское пространство, вырубленное в скале. Это было похоже на подземный город: высокие здания поднимались от пола до потолка пещеры на высоту около четырехсот футов. Аэромобили и наземные машины пересекали сеть зданий, в то время как толпы людей двигались медленными волнами.

Команда Шепарда последовала за Мацуо к большому аэромобилю длиной почти двадцать футов.

— Здесь хватит мест для всех, плюс нескольких моих людей. Этот транспорт доставит вас к Башне. Остальные мои люди будут охранять доки вместе с вашими космо пехотинцами.

Шепард кивнула, и Мацуо повернулась к тому, кого она назвала Стирлинг. — Стирлинг-кун, держи свои отряды на таможне. Если случится инцидент, то лучше, чтобы он был вызван внешней агрессией, а не твоим характером, ясно?

Другая женщина неохотно кивнула и, усмехнувшись, отошла в сторону. Выражение лица Мацуо не изменилось, когда она открыла дверь транспорта.

— После вас, Шепард-доно.

Шепард и ее команда забрались внутрь, как раз когда Мацуо села впереди. Несколько минут спустя аэромобиль поднялся в воздух, медленно двигаясь между плотно стоящими зданиями, прежде чем подлететь к отверстию в крыше пещеры и вынырнуть обратно на свет.

123 ... 2324252627 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх