Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Тайная комната


Жанр:
Детская
Опубликован:
04.01.2025 — 16.01.2025
Аннотация:
Начинается второй год обучения Гарри в волшебной школе. Кто-то начал окаменять студентов. Теперь трио предстоит найти того кто стоит за окаменениями студентов и избавиться от него. Еще и идиот Локхарт всех достал.После похищения Джини Гарри и Рон идут вызволять её из тайной комнаты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не думаю, что Поттеру очень понравилась твоя валентинка!

Джинни закрыла лицо руками и вбежала в класс. Зарычав, Рон тоже вытащил свою палочку, но Гарри оттащил его в сторону. Рону не нужно было тратить все Заклинания на то, чтобы изрыгать слизняков.

Только когда они подошли к классу профессора Флитвика, Гарри заметил кое-что странное в дневнике Риддла. Все остальные его книги были залиты алыми чернилами. Дневник, однако, был таким же чистым, каким был до того, как чернильница разбилась вдребезги. Он попытался указать на это Рону, но у Рона снова возникли проблемы с палочкой; на конце ее появились большие фиолетовые пузыри, и больше его ничего не интересовало.

В ту ночь Гарри лег спать раньше всех в своей спальне. Отчасти это было связано с тем, что он не думал, что сможет еще раз вынести пение Фреда и Джорджа "У него глаза зеленые, как у свежей маринованной жабы", а отчасти потому, что он хотел еще раз просмотреть дневник Риддла и знал, что Рон считает, что он зря тратит время.

Гарри уселся на кровать с балдахином и пролистал чистые страницы, ни на одной из которых не было и следа алых чернил. Затем он достал из прикроватной тумбочки новую бутылочку, обмакнул в нее перо и поставил кляксу на первой странице дневника.

Чернила на секунду ярко засияли на бумаге, а затем, словно впитавшись в страницу, исчезли. Взволнованный, Гарри во второй раз взял перо и написал: "Меня зовут Гарри Поттер".

Слова на мгновение высветились на странице и тоже исчезли без следа. Затем, наконец, что-то произошло.

На странице проступили слова, написанные его собственными чернилами, которые Гарри никогда не писал.

"Привет, Гарри Поттер. Меня зовут Том Риддл. Как к тебе попал мой дневник?"

Эти слова тоже исчезли, но не раньше, чем Гарри начал что-то строчить в ответ.

"Кто-то пытался спустить его в унитаз".

Он с нетерпением ждал ответа Риддла.

"К счастью, я записал свои воспоминания более долговечным способом, чем чернила. Но я всегда знал, что найдутся те, кто не захочет, чтобы этот дневник читали".

"Что ты имеешь в виду?" Гарри что-то нацарапал, от волнения испачкав страницу.

"Я имею в виду, что этот дневник хранит воспоминания об ужасных вещах. О том, что было скрыто. О том, что произошло в школе чародейства и волшебства Хогвартс".

"Вот где я сейчас", — быстро написал Гарри. "Я в Хогвартсе, и там происходят ужасные вещи. Ты знаешь что-нибудь о Тайной комнате?"

Его сердце бешено колотилось. Ответ Риддла пришел быстро, его почерк становился все более неряшливым, как будто он торопился рассказать все, что знал.

— Конечно, я знаю о Тайной комнате. В мое время нам говорили, что это легенда, что ее не существует. Но это была ложь. На пятом курсе, когда Комната была открыта, монстр напал на нескольких студентов, в итоге убив одного. Я поймал человека, который открыл эту комнату, и он был исключен. Но директор, профессор Диппет, которому было стыдно за то, что такое произошло в Хогвартсе, запретил мне говорить правду. Была распространена история о том, что девочка погибла в результате несчастного случая. Они подарили мне красивый, блестящий, с гравировкой приз за мои труды и предупредили, чтобы я держал рот на замке. Но я знал, что это может случиться снова. Чудовище продолжало жить, а тот, у кого была сила освободить его, не был заключен в тюрьму".

Гарри чуть не опрокинул чернильницу, торопясь написать ответ.

"Сейчас это происходит снова. Было совершено три нападения, и, похоже, никто не знает, кто за ними стоит. Кто это был в прошлый раз?

"Я могу показать вам, если хотите", — последовал ответ Риддла. "Вам не обязательно верить мне на слово. Я могу погрузить тебя в свои воспоминания о той ночи, когда я поймал его."

Гарри заколебался, его перо застыло над дневником. Что имел в виду Риддл? Как он мог проникнуть в чужую память? Он нервно взглянул на дверь спальни, за которой уже темнело. Когда он снова взглянул на дневник, то увидел, что в нем появляются новые слова.

"Давай я покажу тебе."

Гарри помолчал долю секунды, а затем написал две буквы.

"ОК".

Страницы дневника начали трепетать, словно подхваченные сильным ветром, и остановились на середине июня. Открыв рот, Гарри увидел, что маленький квадратик с датой тринадцатого июня, казалось, превратился в крошечный телевизионный экран. Его руки слегка дрожали, он поднял книгу, чтобы прижаться взглядом к маленькому окошку, и, прежде чем понял, что происходит, наклонился вперед; окно расширилось, он почувствовал, как его тело оторвалось от кровати, и он вылетел головой вперед через отверстие на странице в водоворот света. цвет и тень.

Он почувствовал, что его ноги коснулись твердой земли, и встал, дрожа, когда размытые очертания вокруг него внезапно обрели четкость.

Он сразу понял, где находится. Эта круглая комната со спящими портретами была кабинетом Дамблдора, но за столом сидел не Дамблдор. Высохший, хрупкий на вид волшебник, лысый, за исключением нескольких прядей седых волос, читал письмо при свете свечи. Гарри никогда раньше не видел этого человека.

— Простите, — сказал он дрожащим голосом. — Я не хотел вмешиваться...

Но волшебник даже не поднял головы. Он продолжал читать, слегка нахмурившись. Гарри подошел ближе к своему столу и пробормотал, запинаясь: "Э-э-э... я, пожалуй, пойду, хорошо?"

Волшебник по-прежнему не обращал на него внимания. Казалось, он даже не слышал его. Подумав, что волшебник, возможно, глухой, Гарри повысил голос.

"Извините, что побеспокоил вас. Я пойду, — почти выкрикнул он.

Волшебник со вздохом сложил письмо, встал, прошел мимо Гарри, не взглянув на него, и направился к окну, чтобы задернуть шторы.

Небо за окном было рубиново-красным, похоже, начинался закат. Волшебник вернулся к столу, сел и принялся крутить большими пальцами, наблюдая за дверью.

Гарри оглядел кабинет. Феникса Фокса не было, никаких жужжащих серебряных приспособлений. Это был Хогвартс, каким его знал Риддл, а это означало, что директором был этот неизвестный волшебник, а не Дамблдор, а он, Гарри, был не более чем призраком, совершенно невидимым для людей пятидесятилетней давности.

Раздался стук в дверь кабинета.

— Входите, — слабым голосом произнес старый волшебник.

Вошел мальчик лет шестнадцати, снимая остроконечную шляпу. На его груди поблескивал серебряный значок старосты. Он был намного выше Гарри, но у него тоже были черные как смоль волосы.

— А, Риддл, — сказал директор.

— Вы хотели меня видеть, профессор Диппет? — спросил Риддл. Он выглядел взволнованным.

— Садитесь, — сказал Диппет. — Я только что прочитал письмо, которое вы мне прислали

— О, — сказал Риддл. Он сел, крепко сжав руки.

— Мой дорогой мальчик, — ласково сказал Диппет, — я никак не могу позволить тебе остаться в школе на лето. Ты, конечно, хочешь поехать домой на каникулы?

— Нет, — сразу же ответил Риддл. — Я бы предпочел остаться в Хогвартсе, чем возвращаться в это... в это...

— Я полагаю, вы живете в маггловском приюте во время каникул? — с любопытством спросил Диппет.

— Да, сэр, — сказал Риддл, слегка покраснев.

— Вы магглорожденный?

— Полукровка, сэр, — сказал Риддл. — Отец — маггл, мать — ведьма.

— И оба ваших родителя?..

— Моя мать умерла сразу после моего рождения, сэр. В приюте мне сказали, что она прожила ровно столько, чтобы дать мне имя — Том в честь моего отца и Марволо в честь моего деда.

Диппет сочувственно прищелкнул языком.

— Дело в том, Том, — вздохнул он, — что для вас могли быть приняты особые меры, но в нынешних обстоятельствах. ...

— Вы имеете в виду все эти нападения, сэр? — спросил Риддл, и сердце Гарри подпрыгнуло, и он придвинулся ближе, боясь что-нибудь пропустить.

— Именно так, — подтвердил директор. — Мой дорогой мальчик, ты должен понимать, как глупо с моей стороны было бы позволить тебе остаться в замке после окончания учебного года. Особенно в свете недавней трагедии. ...смерти этой бедной маленькой девочки. ...В вашем приюте вы будете в большей безопасности. На самом деле, Министерство магии даже сейчас поговаривает о закрытии школы. Мы ни на шаг не приблизились к обнаружению... э-э... источника всех этих неприятностей. ... —

Глаза Риддла расширились.

— Сэр, если человека поймают, если все это прекратится...

— Что вы имеете в виду? — пискляво спросил Диппет, приподнимаясь на стуле. — Риддл, вы хотите сказать, что вам что-то известно об этих нападениях?

— Нет, сэр, — быстро сказал Риддл.

Но Гарри был уверен, что это было такое же "нет", какое он сам сказал Дамблдору.

Диппет откинулся назад, выглядя слегка разочарованным.

— Ты можешь идти, Том.

Риддл соскользнул со стула и, ссутулившись, вышел из комнаты. Гарри последовал за ним.

Они спустились по движущейся винтовой лестнице и оказались рядом с горгульей в темнеющем коридоре. Риддл остановился, Гарри тоже, наблюдая за ним. Гарри мог сказать, что Риддл о чем-то серьезно задумался. Он прикусил губу, наморщив лоб.

Затем, словно внезапно придя к какому-то решению, он поспешил прочь, Гарри бесшумно скользнул за ним. Они не встретили ни одного человека, пока не достигли вестибюля, где высокий волшебник с длинными каштановыми волосами и бородой окликнул Риддла с мраморной лестницы.

— Том, что ты здесь делаешь, бродишь так поздно?

Гарри изумленно уставился на волшебника. Это был не кто иной, как Дамблдор, который был моложе его на пятьдесят лет.

— Я должен был встретиться с директором, сэр, — сказал Риддл.

— Что ж, поспеши в постель, — сказал Дамблдор, одарив Риддла тем пронизывающим взглядом, который Гарри так хорошо знал. — В эти дни лучше не бродить по коридорам. По крайней мере, с тех пор.

Он тяжело вздохнул, пожелал Риддлу спокойной ночи и зашагал прочь. Риддл проследил, как он скрылся из виду, а затем, быстро двигаясь, направился прямо вниз по каменным ступеням в подземелья, а Гарри последовал за ним по пятам.

Но, к разочарованию Гарри, Риддл привел его не в потайной ход или секретный туннель, а в то самое подземелье, в котором Гарри занимался зельеварением со Снейпом. Факелы не были зажжены, и когда Риддл почти закрыл дверь, Гарри едва мог разглядеть его, неподвижно стоящего у двери и наблюдающего за проходом снаружи.

Гарри показалось, что они пробыли там не меньше часа. Все, что он мог видеть, — это фигуру Риддла у двери, который смотрел в щель и ждал, как статуя. И как раз в тот момент, когда Гарри перестал испытывать ожидание и напряжение и начал жалеть, что не может вернуться в настоящее, он услышал какое-то движение за дверью.

Кто-то крался по коридору. Он услышал, как кто-то, кто бы это ни был, прошел мимо подземелья, где они с Риддлом были спрятаны. Риддл тихо, как тень, проскользнул в дверь и последовал за ним, Гарри на цыпочках следовал за ним, забыв, что его никто не услышит.

Минут пять они шли по следам, пока Риддл внезапно не остановился, повернув голову в сторону новых звуков. Гарри услышал, как скрипнула открывшаяся дверь, а затем кто-то заговорил хриплым шепотом.

— Пошли. ...нужно убираться отсюда. ...Давай же. ...в коробке. ... —

В этом голосе было что-то знакомое. . . .

Риддл внезапно выскочил из-за угла. Гарри вышел следом за ним. Он увидел темный силуэт огромного парня, который сидел на корточках перед открытой дверью, рядом с которой стояла очень большая коробка.

— Добрый вечер, Рубеус, — резко сказал Риддл.

Мальчик захлопнул дверь и встал.

— Что ты здесь делаешь, Том?

Риддл подошел ближе.

— Все кончено, — сказал он. — Мне придется сдать тебя полиции, Рубеус. Они поговаривают о закрытии Хогвартса, если нападения не прекратятся.

— Что ты...

— Я не думаю, что ты хотел кого-то убить. Но из монстров не получаются хорошие домашние животные. Я полагаю, ты просто выпустил его погулять и...

— Он никогда никого не убивал! — сказал большой мальчик, пятясь к закрытой двери. За спиной Гарри послышался странный шорох и щелканье.

— Давай, Рубеус, — сказал Риддл, подходя еще ближе. — Родители погибшей девочки будут здесь завтра. Самое меньшее, что может сделать Хогвартс, — это убедиться, что существо, убившее их дочь, уничтожено. ...

— Это был не он! — взревел мальчик, и его голос эхом разнесся по темному коридору. — Он бы не стал! Он никогда!

— Отойди в сторону, — сказал Риддл, доставая свою волшебную палочку.

Его заклинание озарило коридор внезапным ярким светом. Дверь за спиной большого мальчика распахнулась с такой силой, что его отбросило к противоположной стене. И тут произошло нечто такое, что заставило Гарри испустить долгий, пронзительный крик, которого никто не услышал...

Огромное, низко посаженное, волосатое тело и переплетение черных ног; блеск множества глаз и пара острых, как бритва, клешней — Риддл снова поднял палочку, но было уже слишком поздно. Тварь сбила его с ног и бросилась прочь, пронеслась по коридору и скрылась из виду. Риддл вскочил на ноги, глядя ему вслед; он поднял палочку, но огромный парень прыгнул на него, выхватил палочку и повалил его обратно, крича:

— НЕЕЕЕЕТ!

Сцена закружилась, наступила полная темнота; Гарри почувствовал, что падает, и с грохотом приземлился, распластавшись, на своей кровати с балдахином в спальне Гриффиндора, а на животе у него лежал открытый дневник Риддла.

Прежде чем он успел отдышаться, дверь спальни открылась, и вошел Рон.

— Вот и ты, — сказал он.

Гарри сел. Он весь вспотел и дрожал.

— Что случилось? — спросил Рон, глядя на него с беспокойством.

— Это был Хагрид, Рон. Хагрид открыл Тайную комнату пятьдесят лет назад.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

КОРНЕЛИУС ФАДЖ

Гарри, Рон и Гермиона всегда знали, что Хагрид, к несчастью, питал слабость к большим и чудовищным существам. Во время их первого года в Хогвартсе он пытался вырастить дракона в своем маленьком деревянном домике, и пройдет много времени, прежде чем они забудут гигантского трехголового пса, которого он окрестил "Пушистиком". И если бы в детстве Хагрид услышал, что где-то в замке прячется чудовище, Гарри был уверен, что он пошел бы на все, чтобы хоть мельком увидеть его. Он, вероятно, считал позором то, что чудовище так долго просидело взаперти, и считал, что оно заслуживает возможности размять свои многочисленные лапы; Гарри мог только представить, как тринадцатилетний Хагрид пытается надеть на него поводок и ошейник. Но он был также уверен, что Хагрид никогда бы не стал никого убивать.

Гарри уже почти пожалел, что узнал, как работать с дневником Риддла. Снова и снова Рон и Гермиона заставляли его рассказывать о том, что он видел, пока ему окончательно не надоело рассказывать им и не надоели последовавшие за этим долгие разговоры по кругу.

— Риддл, возможно, ошибся адресом, — предположила Гермиона. — Возможно, это был какой-то другой монстр, который нападал на людей. ...

— Как ты думаешь, сколько монстров может вместиться в этом месте? — Тупо спросил Рон.

123 ... 2324252627 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх