Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Попытавшись перед упаковкой в ножны вытереть клинки, я с содроганием обнаружила, что они ЧИСТЫЕ. Остатки крови прямо на глазах впитывались в чуть ярче засиявшие лезвия. А тут ещё некстати сообразилось, что все, кто именно мне в трактире под руку подвернулся, больше никогда не встанут. Это ЧТО?!
"Блик" и "Вспышка" чуть не мурлыкали, удовлетворённо и сыто, а я... не знала я, что теперь делать! Фамильные драгоценности отличались кровожадностью. Они не понимали, что такое минимальный ущерб. Мои клинки были созданы для убийства и только. Самым первым порывом было выкинуть их подальше. Вот только... первым. Холодный, отстранённый голос где-то в голове, посоветовал не дурить. Драконы долго живут не от излишнего милосердия.
Если б совет исходил от лучшего друга, путающего беса, да хоть шизофрении, я бы послала его подальше, но... Я жаловалась, что собственное враньё слышу не хуже, чем чужое? Это был мой голос. Голос принцессы Лориэль. Это Я стала ТАКОЙ.
В общем, я запихала "Блик" со "Вспышкой" в ножны, и заторопилась, догоняя ребят.
Глава 6.
Бабка действительно оказалась классным ветеринаром — заврики рванули с места как наскипидаренные. Хм... а может... ладно, она специалист — ей виднее. В результате мы добрались до места даже чуть раньше, чем требовалось по условиям игры.
Но будь у нас побольше времени, в деревеньку мы б непременно вернулись — навестить гостеприимного ресторатора. Его счастье, что в обеде оказалось всего лишь снотворное, а не яд, как мы заподозрили, когда Мальвинка чуть не свалилась с дроонта, вырубившись прямо на ходу. Надо полагать, господа грабители вовсе не ожидали от путешественников такой неприличествующей благородным господам торопливости. Куколку, как самую мелкую, накрыло первой, но потрать мы на еду капель на десять больше и разбойникам вовсе не пришлось бы напрягаться — повязали бы всех тёпленькими. Судя по всему — на это и был расчёт. Если, конечно, кто-то собирался нас именно вязать, а то чем дальше, тем больше начинает казаться, что зря мы не всех грохнули.
Навалившуюся сонную одурь успешно разогнала перепуганно просканировавшая всех и тут же облегчённо вздохнувшая, Роксана. Разогнала, даже не прибегая к Дару, а просто выудив из воздуха изысканный хрустальный флакончик, содержимое которого могло бы больше соответствовать форме. Лекарства, и прегадостного вкуса, здесь всё же есть. Только подсказывает мне что-то — баронесса рецептик совсем недавно узнала. Уж очень пристально наблюдала за жертвами медицины, щедро оделившая всю компанию эквивалентом трёх вёдер кофе, целительница. Её-то в дедулину кухню пускали беспрепятственно.
Постановив на будущее не пользоваться общепитом — кто знает, в следующий раз ведь и впрямь отравить могут, мы бросились догонять упущенное по милости изобретательных злодеев время.
Полюбоваться призывно подманивающим потихоньку разгоравшимися в опускающихся сумерках разноцветных фонариками городком, служащим очередной вешкой, не удалось. Неспешную прогулку и разглядывание, вполне возможно очень живописных, окрестностей пришлось отложить на неопределённое время. Поскольку он был битком набит солдатами его, чтоб ему долго икалось, величества, мы практически пролетели сквозь Онтарр локальным ураганом. Благо бургомистров с сапогами по плану не предусматривалось, а швырнуть камнем в городские часы я могла на любой скорости. Попадание-то Мальвинка обеспечивала. И не только. На любой клепсидре охранные заклинания висят, тем более, на главной городской. Хоть ломом долби — не разобьёшь.
Вообще-то, если б не она, в город в живом состоянии мы могли и не попасть, ибо встретили нас наглухо запертые ворота и сотня лучников в качестве закуски. Знаете, такое количество стрел, летящее прямо в лицо... (Очень, очень негостеприимное место). Но... Это заклинание называется "пьяный ветер". Простенькое такое, из двух слов. Была, понимаешь ли, компактная куча из очень опасных острых палок, а через секунду все они летят в разные стороны и, что особо ценно, мимо нас. Ну а ворота... Заврики, они не лошади. Они от удара головой в твёрдый предмет, по-моему, ещё быстрее побежали, по этому самому предмету, естественно. Или по обломкам предмета.
Ладно-ладно, здесь без магии тоже не обошлось. Ну а чего вы хотите, дроонты не танки всё-таки, некоторая помощь для превращения плотно пригнанных досок в облако разлетающихся щепок им всё же понадобилась.
К нашей удаче, мирное население по улицам не шлялось, только господа в красивой форме, с которыми церемониться никто не собирался. Может, жителей из города заблаговременно выперли, может, разумные, в отличие от некоторых, граждане просто по домам попрятались, но из под прущих тараном завриков разбегались только солдаты, запоздало сообразившие, что они не бронированные.
В итоге, разбив булыжником ценную вещь (жаль, конечно, часики, красивые были) и чудом избежав превращения в дикобразов (стрелки-то стояли не только на въезде, в нас палили чуть ли не из каждого окна, так что если б не куколка...), мы покинули сей населённый пункт. Сломав очередные ворота, разумеется. Вообще-то, убытков от нас, конечно... Ладно, потом чего-нибудь подкинем на развитие города.
В азарте мы, не снижая скорости, проскакали до самой темноты. На сей раз ночлег решили устроить нормальный, тем более, что от возможной погони наверняка оторвались. Следовало отдохнуть от гонки, продумать следующую часть пути, да и воздать должное нашей героине (не мне, разумеется, а ведьмочке) вовсе не мешало.
Спать, несмотря на усталость, никто не хотел. Отличная компания, костёр, музыка — пикник, да и только. Ричи с Вэром наперебой развлекали присутствующих и хохот стоял такой, что вздумай кто-нибудь подобраться поближе, этому кому-нибудь вовсе не пришлось бы красться на цыпочках.
В вихре немного нервного веселья я чуть не пропустила момент, когда малявка, выложившаяся в ноль, попыталась потерять сознание. Передавая по кругу очередную фляжку с удивительно лёгким и приятным вином (я-то, наивная, думала что у нас в запасе только гномья самогонка), случайно коснулась ледяных пальчиков ведьмочки и... чуть не рухнула вместе с ней в полуобморочную зыбь.
Чёртова идиотка, у которой потраченный магический резерв равносилен потере крови для нормального человека, даже не заикнулась, что "простенькие" заклинания отнимают прорву сил и она вот-вот отрубится. А если бы у нас с ведьмочкой не осталась тень канала от первого перекачивания энергии, я бы и не поняла ничего! Роксана-то потерю магии как болезнь не воспринимает!
После скандала и категорического приказа, куколка с великомученическим видом всё же вняла голосу разума и заправилась. Сама же говорила, что у меня запас практически неисчерпаемый, но кочевряжилась так, словно ей ту самую гномью водку предлагают. Знала бы как — в глотку бы дурочке проклятую энергию запихала!
Хорошо, что в последнее время превращение в дракона не зависит от моих эмоций, потому как выясненная при перекачке (всё-таки жутковатое это ощущение — сливаться с кем-то почти в единый организм) причина упрямства Мальвинки меня просто взбесила. Девочка, видите ли, стеснялась. Мол, взять для общего дела при прямой опасности — это одно, а доить царственную особу в личных целях невместно.
Ну надеюсь, что хоть и мысленно, но оч-чень эмоционально высказанное в процессе перемешивания отношение к подобному идиотизму, соплячке мозги прочистило и подобное не повториться. А если она ещё раз так меня напугает — точно по башке настучу! Это было обещано уже без всякой метафизики, прямо и недвусмысленно, самыми хм... доступными словами. То есть, не совсем. Я немного увлеклась и высказывалась по большей части на родном языке. Переводить монолог заинтригованным ребятам я не решилась, но все и так всё поняли правильно.
Угомонились мы только далеко за полночь. Впрочем, могли себе позволить немного расслабиться, ибо последним на сегодняшний день подвигом, заметно оживившейся и запустившей притухшее было веселье по новому кругу, Мальвинки, стало раскидывание охранных заклинаний по очень приличному периметру. Понадеявшись, что чуточку перебравшая ведьма ничего не напутала, мы завалились спать, даже не договорившись о дежурствах.
Повышение квалификации — вещь точно стоящая. Раньше куколка такого не умела. То есть, сигнализацию ставить нашего вундеркинда учить не надо было, такие шкоды о безопасности всегда заботиться умеют, но одно дело вопилка на учителя, и совсем другое — очень громкий капкан на вражескую армию или постороннюю магию. Масштабы немного отличаются. Да и вредоносность. Ну, кто с чем к нам приходит тот от того и... Короче, мы не виноваты.
Глава 7.
Наконец-то удалось выспаться!
Встали мы очень поздно, приятно удивившись, что никто не соизволил воспользоваться столь удобной возможностью зарезать нас во сне. Удалось бы это или нет, вопрос второй, но ведь никто даже не попытался!
Скорее всего, Крапуд решил не распылять силы, и просто расставил западни на всех ключевых точках. Маршрут-то ему прекрасно известен. Если это так — каждую вешку придётся брать с боем. Ну, да назвалась груздем... С другой стороны, мы-то тоже будем знать, где засада.
Следующее условие казалось столь же несложным и не менее дурацким, чем бургомистровы сапоги. Я должна была собственноручно вырезать кораблик и пустить его в плавание по реке. Не любой, разумеется. Тоже Онтарр называется, как и городишко, недавно расставшийся с часами.
До реки мы добрались совершенно спокойно, и даже армия по берегам, как ни странно, не стояла, а вот дальше начались традиционные сложности.
Кораблик, несмотря на указания многочисленных советчиков, получился исключительно корявым и, к тому же, щедро окроплённым кровью. Ну не увлекалась я как-то резьбой по дереву. Увы мне, увы. Вот какая неразносторонняя принцесса ребятам попалась, кошмар. Шутки шутками, а коли б не Роксана, я и без руки свободно могла остаться. Со шрамами уж точно.
Берега у речки оказались неудачно высокими и крутыми, а шедевр кораблестроения надлежало бережно спустить на воду, сказав напутственные слова. Хорошо ещё, шампанское об него бить не требовалось. Пришлось устраивать цирковое шоу. Парни, взяв за ноги, опустили меня вниз головой, благо ростом висящее вверх тормашками высочество природа не обидела. Как раз хватило достать лениво колышущуюся мутно-зеленоватую воду. И только я дочитала с листочка требуемую по ритуалу абракадабру...
Естественно, безобидность и простота исполнения оказались, как бы это помягче выразиться, слегка преувеличены. Я ещё и пальцы не разжала, чтобы пустить в плавание игрушку, когда из воды, с тучей брызг и явным намерением откусить удачно подставленную голову, выскочила щедро утыканная зубами бугристая пасть изрядных размеров. Из бугорков торчали пучки коротких щетинок, не совсем уместных для рептилии. Ну и цвет у шерока совсем другой. То есть, кто именно попытался поживиться, я потом узнала, а в тот момент успела только озадачиться лазурной синевой крокодила.
Счастье ещё, что тварь промахнулась. Всего чуть-чуть, но промахнулась, зацепив лишь кончик успевшей основательно отрасти косы. Наверное, плохо видела или слышала, фиг её знает, как она добычу различает, главное, первая попытка покуситься на моё здоровье оказалась неудачной, а второго шанса ей никто давать не собирался.
Я ещё только открыла рот, чтобы завизжать, а уже стояла на собственных, слегка дрожащих, надо признаться, ногах рядом с ребятами. Мокрая, зато с головой, правда чуточку неровно подстриженной. Вот тут и порадуешься остроте чужих зубов. Загубленную возможность соорудить приличную причёску жалко, но что б интересно мы делали, если б она захваченные волосы не откусила? Так и вижу матч по перетягиванию меня любимой, между азартно гикающими парнями и злобно фыркающей тварью, с перспективой отрывания скальпа.
Увы, гостеприимство твёрдой земли продолжалось недолго. С виду вполне прочный берег от резкого рывка нагло обвалился вместе с моим высочеством, "Чипом" и "Дейлом". От всех этих перемещений я слегка потеряла ориентацию, да и воды нахлебаться успела. Хоть и было там её по пояс, но мне чуть не удалось утонуть. Короче, пока я отплёвывалась и барахталась, Ричи с Вэром успели нашинковать из этого волосатого крокодила бефстроганов.
Выбраться из речки оказалось несколько сложнее, чем попасть в неё. Меня-то мальчики попросту закинули наверх, предоставив отползать от края самостоятельно (на четвереньках, а как же). Две язвы, с удобством взирающие на это безобразие с безопасного расстояния ещё и советы подавали, дескать, ежели за руки, за ноги раскачать — полётные качества неизмеримо улучшаться. Самим же спасателям пришлось помучиться — предательский берег продолжал осыпаться при каждой попытке на него вскарабкаться. Для подъёма им пришлось воспользоваться лифтом модели "ведьма на метле". Хорошо ещё, что он у нас скоростной. Шерок в речке был вовсе не один. И как это твари ухитрились опоздать на пирушку? Фортуна нас всё же любит, надо полагать.
Поскольку спутники в один голос утверждали, что в этой речке, равно впрочем, как и в предыдущей, сроду ничего подобного не водилось, следовало признать, что Крапуд — творческая личность. Такая изобретательность в толковании правил... Пожалуй, теперь придётся заранее глушить рыбу в каждом встречном водоёме. На всякий случай.
Стуча зубами и поспешно переодеваясь на переставшем казаться приятным ветерке, я мысленно костерила собственную "догадливость". Кто, интересно, мешал воспользоваться Мальвинкиной помощью с самого начала? Может, это только кажется, что голова у меня есть? А на самом деле — просто обман зрения?
Где-то в процессе купания я потеряла кораблик. И когда соизволила поинтересоваться, куда он подевался, не очень надеясь, впрочем, на то, что не придётся мастерить второй, офонарела, узрев приближающуюся к горизонту точку, показанную не участвовавшей в представлении Роксаной. То, что баронесса молча ткнула пальцем в нужном направлении, а не закатила изысканную речугу в лучших придворных традициях, следовало понимать, как прощение за нескромный вопрос. Я хоть и знала, что любопытство грозит дополнительным уроком этикета, но не удержалась. Ну интересно же, кто круче, шерок или тофера. Оказалось, что одного шерока Роксана осилила бы скушать, но со стаей связываться вряд ли рискнула.
Но кораблик меня действительно потряс. Мало того, что он отправился по назначению, а не сгинул в желудке какого-нибудь из монстриков. Это бы ладно. Так ведь и мотора я вроде не присобачивала, а так называемое, течение в речушке вовсе не обещало таких скоростей. Никаких не обещало, честно говоря.
На высказанное совершенно справедливое недоумение наша штатная колдунья своим самым противным менторским тоном соблаговолила пояснить, что драконья кровь — катализатор отнюдь не только химический. Дескать, магии в ней столько, что настоящую флотилию через море отправить можно, не то что игрушку по ручью. Мдя...
Итак, счёт три — ноль в нашу пользу, ибо очередное бредовое условие выполнено. По идее, кораблик, если конечно позволит Судьба, должен добраться до озера, на берегу которого и находится Крилл. Столица нашей родины и место обитания королей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |