Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Фоукс стоял на своем насесте и спокойно наблюдал за тем, как говорил Гарри. Он, конечно уже долгое время знал о методах Дамблдора, но был с ним связан еще когда тот был молодым человеком. В результате этой связи он почувствовал и испытал множество эмоций этого человека, поэтому понял и даже разделял некоторые его мечты. Хотя фениксы, как предполагается, сама сила светлой магии и воплощение благородство, связанный феникс привязывается к магу и забывает об этом. Хотя он и был шокирован и недоволен трусливым нападением Дамблдора, он чувствовал, что это было оправдано, так что ничего не сделал. Обычно он отдал бы жизнь для защиты мужчины, но отраженное проклятие застало его врасплох, так что перехватить его не удалось. Казалось, что его разум на какое-то время замерз, а сам он от шока просто намертво прирос к насесту, даже в то время, когда Гарри лечил директора. Впрочем, вскоре ему удалось перебороть эти ощущения, и он ощутил потребность в мести, которую фениксы обычно никогда не испытывали.
Гарри ничего не видел и не слышал, так что для него было настоящим ударом, когда его грудь разорвала острая боль, когда на него налетел Фоукс и вонзил клюв в правое плечо, в то время как его длинные когти пытались разорвать его грудь и живот. Гарри, сжимая зубы от боли, нанес ответный удар по дико хлопающим крыльям, чтобы добраться рукой до головы Фоукса как раз в тот момент, когда Дамблдор с безумной улыбкой поднялся на ноги, наблюдая за происходящим. Но ему удалось быстро взять себя в руки. Гарри чувствовал, как по его руке струится теплая кровь, когда пальцы сомкнулись вокруг крупной шеи птицы. С хрипом он оторвал от своего плеча птицу, удерживая ее на расстоянии вытянутой руки, в то же самое время другой рукой удерживая ее за ноги. Фоукс по-прежнему яростно хлопал крыльями, а минуту спустя загорелся. Это просто вызвало у Гарри усмешку.
— Жаль, старина, но сегодня больше никакого огня, — хихикнул он и огонь был погашен так же быстро, как и вспыхнул, а птица была заморожена на месте. Гарри воспользовался этой возможностью, чтобы быстро излечить его раны, но потом с любопытством посмотрел на Фоукса: — Знаешь, это действительно странно. Насколько распространился упадок человеческой расы. Я уверен, что вы, профессор, это уже знаете — фениксы были первой формой жизни, созданной во вселенной. Они никогда не умирают на самом деле, и они не могут размножаться. Каждый из них был здесь с начала времен и должен оставаться здесь до конца. Они — истинные символы всего хорошего, что должно было быть в этом мире. Но потом пришли люди и некоторые из них связались с людьми, которых они считали достойными. К сожалению, с распадом человеческой морали и принципов стал возможным и упадок фениксов. Я когда-то читал книгу об этих существах, в который было множество выдержек из личных дневников самого Гриффиндора. Если вы собирались узнать о них, вы могли бы также получить информацию от одного из очень немногих человек, способных с ними разговаривать. Интересная вещь — он узнал, что больше всего фениксы боятся смерти, боятся больше не существовать. Странно, что существо, которое не способно умереть, может бояться смерти. — Гарри сделал небольшую паузу и несколько раз посмотрел на Фоукса и Дамблдора, прежде чем полностью сосредоточить внимание на Фоуксе: — Когда придет время, — сказал он, указывая на Дамблдора, — Вы присоединитесь к нему в смерти, — проговорил он, прежде чем бросить обездвиженную птицу на пол и исчезнуть.
* * *
За много миль от Хогвардса известное рыжее семейство нервно ожидало прибытия остальных членов их семьи. Естественно, миссис Уизли была близка к панике, перемывая все в двенадцатый раз, удостоверяясь, что все было идеально. Мистер Уизли оказался единственным, способным успокоить свою жену в эти дни. Но он и сам с большим трудом сохранял спокойствие, так что мало чем мог помочь. Билл, уже семь месяцев занимавший пост Министра Магии, выглядел таким же хладнокровным и собранным, как обычно, но ему трудно было спокойно сидеть на месте, и он постоянно в ожидании подходил к окну. Чарли находил всеобщую реакцию забавной и развлекался, напевая какую-то раздражающую мелодию, которая всех остальных сводила с ума. Далее перейдем к Рону и Гермионе.
Рон выглядел мрачнее тучи, и было ясно, что в данный момент он хотел бы быть где-то в другом месте. Жизнь после Волдеморта оказалась для него суровой. В свое время он был довольно уважаемым аврором, к которому серьезно относились за его острый аналитический ум и его значительные боевые способности. Однако после поражения Волдеморта все стремительно изменилось. Какое-то время вместе с Френком и Невиллом Лонгботтомами он помогал восстанавливать Аврорат. Но быстро попал в немилость из за своих настойчивых требований, чтобы его братьям, Фреду и Джорджу, не прощали их прошлые нарушения. Надо сказать, он потребовал, чтобы все люди из так называемого "охранного списка" Гарри были арестованы как предатели в тот же момент, как будут найдены, неважно, совершили ли они какое-то преступление, или нет. Не говоря уже о его убеждении, что недавно восстановленное Министерство должно немедленно начинать строить планы по захвату Азкабана силой и заставить нового Темного Лорда — Гарри Поттера — предстать перед судом. Даже зная о значительной силе, которой теперь обладал Гарри. Зависть и гнев затуманил его рассудок, и он быстро стал обузой.
Хотя новым лидерам Министерства, возможно, не очень нравился последний поворот событий, они были не настолько глупы, чтобы сделать Гарри врагом, объявив ему войну, ведь во время войны с Волдемортом уже были уничтожены двадцать пять процентов ведьм и волшебников Великобритании. Теперь Рон работал помощником тренера "Палящих Пушек" — работа, для которой, как он громко заявлял, он был слишком квалифицированным. Это обычно можно было услышать, когда он обливал грязью текущего вратаря команды. Единственная причина, почему он в настоящее время работал с командой, было то, что нынешний капитан команды был бывшим товарищем Чарли по команде и держал его в качестве одолжения. Как бы он не презирал последние действия Рона, у Чарли не было никакого желания видеть, как его младший брат теряєт еще одну работу, ведь у того был маленький сын, о котором надо было заботиться.
Несмотря на боль и гнев, что она чувствовала из-за отказа Гарри, Гермиона по-прежнему была очень рада снова увидеть Джинни. Она даже ждала встречи с близнецами, не важно, что в последний раз, когда она их видела, они находились по разные стороны. Сейчас она уже в четвертый раз за день кормила своего сына Роберта в очередной тщетной попытке отвлечься на некоторое время. Все они очень удивились, получив сообщение, что сегодня вернутся отдельно проживающие члены их семьи. Но об этом удивлении быстро забыли, так как миссис Уизли заставила всех сделать и так чистый дом "презентабельным". Точного времени их прибытия указано не было, так что у всех чуть не случился сердечный приступ, когда кто-то довольно громко постучал во входную дверь. Успокоившись, миссис Уизли с некоторой долей разочарования пошла посмотреть, кто это, полагая, что у ее детей не было причины стучать в дверь, словно незнакомцам.
Открыв дверь, она в растерянности огляделась, когда никого не увидела. Так было до тех пор, пока она не посмотрела вниз и не увидела двух маленьких девочек, смотрящих на нее с широкими озорными улыбками. Эти двое поприветствовали миссис Уизли и бросились мимо нее в дом. Молли обернулась в выражением абсолютного смятения на лице и увидела, что эти двое бесцеремонно вломились в гостиную, пожимая руку каждому и здороваясь так, как будто они были старыми друзьями. Дети, похоже, даже знали имена всех присутствующих и вставляли комментарии относительно их профессий и интересов. То есть всех, кроме Рона, которого они, казалось, игнорировали, как будто его здесь не было. Одна из маленьких девочек, с волосами каштанового цвета, с энтузиазмом спрашивала у Гермионы можно ли подержать Роберта. Все, похоже, оставались в том же шоковом и растерянном состоянии, что и Молли, которая практически приросла к полу рядом с все еще открытой входной дверью.
Чарли ошеломлено смотрел на маленькую девочку, которая представилась, как Кэтрин, и взволнованно болтала обо всем, что она знала о драконах и их повадках. Несмотря на совершенно необычную ситуацию, он удивился, что такая юная девочка могла удерживать в памяти столько информации. Он предположил, что ей, должно быть, примерно лет пять-шесть, у нее были длинные блестящие темные волосы и яркие ясные зеленые глаза. Он знал, что никогда раньше он эту девочку не встречал, но было в ней что-то поразительно знакомое. Разглядывая ее еще некоторое время, он снова сосредоточил внимание на ее глазах. Очень знакомых ... Глаза Чарли расширились, когда он вдруг понял, что было настолько знакомым, и, вероятно, вскрикнул бы от шока, если бы его не прервал громкий взрыв смеха. Нервы у всех были на пределе, когда они вскочили на ноги и вытянули палочки, разыскивая источник шума. Молли уронила палочку и ахнула, увидев Фреда, Джорджа и Джинни, стоящих прямо посреди кухни. Близнецам приходилось держаться друг за друга, чтобы не упасть от истерического смеха. Джинни выглядела такой же веселой, но была настолько любезна, чтобы по крайней мере попытаться это скрыть, хотя для этого понадобилось немало усилий. Обе девочки с широкими усмешками и искрящимися глазами подскочили к близнецам.
— Дядя Фред, мы все сделали правильно? — спросила Кэтрин, прыгая в его объятия, а ее сестра повторила этот же маневр с Джорджем.
— Да, вы все сделали правильно. Вы обе великолепны, — похвалил Фред. — Даже мы не смогли бы придумать лучше.
— Ну, это была идея Анны, но как действовать и что говорить придумала я, — очень быстро и взволнованно ответила Кэтрин. Все Уизли очарованно наблюдали за происходящим. Близнецы снова и снова говорили, как они ими гордятся. Через некоторое время Уизли смогли взять себя в руки, но было немного досадно стать объектом для какой-то шутки. Хотя они не могли не понимать, что после стольких лет отсутствия Фред и Джордж были просто обязаны как-то отличиться. Миссис Уизли с рыданиями первой приблизилась, или, скорее, набросилась на эту компанию с самыми крепкими объятиями, на которые она была способна. Анна и Кэтрин, которые по-прежнему держались за близнецов, чуть не задохнулись, когда их зажало между близнецами и их матерью. Джинни, однако, оказалась умнее и отступила в сторону от обнимавшихся и с улыбкой наблюдала, как Молли отступила назад и задала вопрос, который, казалось, интересовал всех присутствующих:
— Кто эти две юные леди? — спросила она, вытирая слезы с глаз.
— Ну, вот это моя крестница, Анна, — счастливо ответил Джордж, держа девочку на руках.
— А это — моя крестница, Кэтрин.
— Кто, черт возьми, оказался настолько сумасшедшим, чтобы сделать вас крестными отцами своих детей? — спросил Билл с легкой усмешкой, подвергая сомнению целесообразность сделать близнецов-шутников теми, кто должен был помочь воспитывать маленьких девочек.
— Это ведь Гарри, не так ли? — выпалил Чарли, вспомнив свои подозрения до того, как появились его родные братья и сестра. Какую-то минуту все, оцепенев, смотрели на Чарли, после чего вернулись к объектам обсуждения.
— Мой папа не сумасшедший! — выкрикнула Анна, после чего на ее губах появилась легкая ухмылка: — Просто его неправильно понимают.
Не оставляя размышления о том, кто мог приходиться матерью этим девочкам, все улыбнулись этому ответу. Все, кроме Рона, который презрительно усмехался, глядя на них, как на мусор, только из-за того, что они были детьми Гарри.
— Эта сука Лестрейндж, — мрачно пробормотал он про себя, заметив темные волосы Кэтрин и ее аристократические черты. Он говорил тихо, но его голос, казалось, отдавался эхом по всей комнате и его все услышали. Уизли смотрели на него в полном замешательстве, а Кэтрин вырвалась из рук Фреда. Она подбежала к Рону и ударила его прямо в голень, вызвав у него крик.
— Не смей так говорить о моей маме! — с этим криком она врезала ему еще и по другой голени. После этого маленького открытия присутствующие снова были ввергнуты в глубокий шок. Все, кроме Рона и Гермионы, были совершенно поражены даже одной только мыслью, что Гарри Поттер мог быть как-то связан с бывшей Пожирательницей Смерти, а тем более иметь от нее ребенка. И Рон и Гермиона были удивлены тем, что теперь могли говорить об этом при всех. Они уже целую вечность пытались рассказать об этом хоть что-то, но, очевидно, каждая кроха информации была хорошо защищена одним из охранных заклинаний Гарри.
— Это правда? — с трудом выдохнул Артур, оглядываясь на Фреда и Джорджа. Те двое просто кивнули, как будто в этом не было ничего важного. Но просто Рон не был бы собой, если бы смог удержать язык за зубами:
— Ну а второе недоразумение, конечно же, от этой придурошной Тонкс? — зло спросил он, выпучив от гнева глаза. И снова тишина. В отличии от своего брата, Джордж сумел удержать девочку на руках, хотя она и пыталась освободиться, без сомнения для того, чтобы напасть на его младшего брата за его замечание о ее семье.
— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? — крикнула Молли и все вздрогнули от ее громового голоса, и этого даже оказалось достаточно, чтобы остановить попытки Анны атаковать Рона. Просто удивительно, что такая милая женщина могла так напугать таких сильных и могущественных ведьм и колдунов и заставить их замолчать. К счастью, Анну и Кэтрин уже предупредили о ее характере, так что они не испугались и не потеряли контроль над своей магией. Под настойчивым взглядом своей матери Фред, Джордж и Джинни кивнули друг другу и начали объяснять. К счастью, случаи, когда в брак вступало более двух супругов одновременно, хоть и были редкими, но не такими уж неслыханными. Надо сказать, дядя Молли имел двух жен, но они стали ревновать друг к другу и в конце концов убили его. Самым сложным для них было объяснить, как из всех возможных кандидатов он мог связаться с Беллатрикс. Про себя они посылали проклятия в адрес Гарри за то, что он еще не прибыл и оставил объяснения на них.
Было легко объяснить, как сошлись Гарри и Тонкс — в конце концов, она была его другом еще до того, как его отправили в Азкабан. И когда он обнаружил ее запертой в камере, то, без сомнения, захотел узнать, как она там оказалась. А остальное уже история. Но с Беллой все было по-другому. Довольно просто было сказать всем, что Гарри и Тонкс оказались вместе из-за скуки и невозможности поговорить с кем-то еще, но мысль, что из всех людей Гарри мог выбрать Беллу, ставила их в тупик, и трое Уизли действительно не знали, как это доходчиво объяснить. Но, на удивление, их выручила именно Гермиона.
— Ну, как Гарри нам уже рассказывал, он и Тонкс выбрали ее потому, что несмотря на все ее поступки, она была единственным заключенным, с которым они оба были знакомы. Кроме того, за время, проведенное в заключении с почти постоянными видениями с участием Волдеморта он, наверное, потерял большую часть своей ненависти и предрассудков по отношению к людям, использующим Темную магию. Или что-то подобное. Само собой разумеется, что когда три человека остаются наедине в течении длительного периода времени, и рядом нет больше никого, с кем можно было бы поговорить, они, в конечном счете начтут ладить между собою и между ними могут возникнуть чувства по мере того, как они будут узнавать друг друга поближе, — Гермиона попробовала объяснить произошедшее как что-то, о чем она прочитала в книге по психологии. После этих объяснений все просто решили принять этот факт, даже если и не были с этим согласны.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |