Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хогвартс. Альтернативная история. 7


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.06.2009 — 09.06.2022
Читателей:
138
Аннотация:
Седьмой год обучения. Обновленная Англия и обновленный Хогвартс. Уроки Кэрроу. Темные ритуалы и вендетты. Битва за Хогвартс. Потери и находки. 23 года спустя. \\\ Стилистическая правка 24.11.2019.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Однако я не перестал ходить в тюрьму и даже не начал делать это тайком. Кэрроу был мне не указ. Вот если бы запрет наложил Снейп, тогда другое дело, но директор либо не знал, либо, что вероятнее, не считал нужным обращать на это внимание. К тому же, скоро у меня появилась возможность проверить воздействие медитации на серьезную магическую работу: через неделю после начала занятий профессор Асвинн предложила нам совершить ритуал призыва животного-покровителя.

— Участвовать в ритуале не обязательно, — говорила профессор, пока желающие записывали свои фамилии на пущенный по кругу листок. — Это никак не повлияет на ваши оценки. Однако, если на экзамене вы расскажете о своем опыте, это впечатлит комиссию и принесет вам дополнительные баллы.

На ритуал записалось не меньше половины курса, и Асвинн обещала поскорее получить добро у Снейпа. Сперва я удивился: ритуал призыва был неопасным и мог либо выйти, либо нет, однако проводить его Асвинн собиралась в Запретном лесу, а для этого, конечно, требовалось разрешение директора.

— Говорят, у вас на рунах будет какой-то ритуал? — спросила меня Балстроуд перед трансфигурацией, когда я вместе со всеми дожидался прихода Макгонагалл.

— Пока неизвестно, будет или нет, — ответил я. — Асвинн еще не получила разрешения.

— И в чем смысл?

— Смысл в том, что ты призываешь животное-покровителя, — объяснил я. — Это архаическая магия, и я не знаю, какой от нее прок в наше время, но все равно интересно. Заранее не узнаешь, кто к тебе придет... и придет ли вообще.

— А что это животное может? — спросила Миллисент.

— Может отвести тебя в страну мертвых, — я усмехнулся. — По крайней мере, так их раньше использовали шаманы: чтобы находить души больных, получать силу и знания. А сейчас это просто семинар по рунам, ради практики, для особо увлекающихся.

— И ради этого Асвинн пошла к Снейпу?

— Она бы не ходила, если б не надумала проводить его в Запретном лесу.

— Ясно, — кивнула Миллисент. — Поближе ко всякой нечисти.

— Нечисть в спячке, — ответил я, подумав, что во всяком случае пауки зимой должны спать. Балстроуд ничего не сказала, глядя на меня вопросительно, и я, зная этот взгляд, проговорил:

— В общем, тут такое дело... Хотя неизвестно, позволит Снейп или нет, мы все же надеемся, что да, и уже начали готовиться. Короче, сейчас нельзя.

— Нельзя? — недоверчиво переспросила Балстроуд.

— До ритуала надо соблюдать пост, не есть мяса, сладкого, вообще поменьше живот набивать... ну и остальное тоже под запретом.

— Круто, — сказала Миллисент. — Что ж, тогда желаю удачи.

Я проследил за ней взглядом и отвернулся к окну. Конечно, вряд ли она обиделась — в моем отказе не было ничего личного, и Миллисент наверняка требовались более весомые причины, чтобы затаить на кого-то зло, — однако, общаясь с ней, я никогда не забывал о маленькой мести Малфою и сейчас, кажется, вновь убедился, что Балстроуд — глаза и уши Кэрроу.

Вопросы, не связывался ли я в подвале с Поттером, и "что это животное может", исходили, по моему мнению, из одного источника. Удивляться здесь можно было разве что топорности работы Кэрроу. Все это вполне соответствовало старой доброй традиции: сперва создать хорошие отношения (или их видимость), а потом окружить шпионами, выискивать слабые места, промахи, ошибки. Я и сам так поступил и, наверное, сделал бы это снова, возникни у меня шанс — просто так, на всякий случай.

Впрочем, существовал и второй вариант: я шел по стопам Хмури, а в этих вопросах не было ничего, кроме любопытства Миллисент и обычной для Кэрроу подколки.


* * *

Наконец, Асвинн обрадовала нас тем, что Снейп, хоть и не считал подобные семинары такой уж необходимостью, чтобы в разгар зимы гонять десяток учеников в Запретный лес, все же дал на него разрешение. Всю неделю вплоть до вечера, на который был назначен ритуал, его участники повторяли порядок чтения заклинаний, "общались с рунами" в компании профессора, а за день до начала нас проинструктировал Хагрид, объяснив правила поведения в лесу, и что следует делать, если мы вдруг встретим кого-то опаснее зайца.

Следующим вечером мы направились к дому Хагрида за хворостом для костров. Полина едва не прыгала от восторга, но всеми силами старалась держать себя в руках, соблюдать спокойствие и идти с достоинством.

— Честно говоря, мне этот ритуал по барабану, — тихо сказал Пирс, слегка отстав от Полины и дождавшись меня. — Просто не хочется оставлять ее в лесу одну.

— Она не будет одна, — ответил я. — Там Асвинн, Хагрид, и вообще, мы же все будем рядом.

— Неважно, — Пирс покачал головой. — А вдруг ее тотем — медведь? Представляешь, выйдет какой-нибудь гризли... Ты вообще видел гризли?

— Живьем — нет конечно, — сказал я. — Только на картинке, в детстве.

— Он выше Хагрида, если встанет на задние лапы.

— Если гризли — ее тотем, он ничего ей не сделает.

— Это еще неизвестно, — пробурчал Пирс, а потом, помедлив, спросил:

— Слушай, а что у тебя с Балстроуд?

"Черт, черт, черт!", подумал я, пытаясь сообразить, как тут лучше ответить. Конечно, я предполагал, что однажды мне могут задать такой вопрос, но ожидал его от каких-нибудь наблюдательных девиц вроде Паркинсон, которым было дело до подобных вещей. И как Пирс узрел? Да еще так не вовремя завел об этом речь...

— Ничего такого, — сказал я. — Общаемся по делу.

— А, — сказал Пирс. Кажется, он тоже чувствовал себя не в своей тарелке. — Просто Полина думает... ну, в общем... она, конечно, не из тех, кто следит, кто и с кем, но ей, честно говоря, и следить особо не надо, сразу просекает, будто у нее радар в голове. — Он помолчал. — Значит, ничего?

Я ощутил раздражение. Держала бы Полина свои догадки при себе. Зачем ей знать? Верно оценив мое молчание, Пирс сказал:

— Ладно, забудь, не напрягайся. Это не мое дело, и не ее тоже. Кстати, ты уже думал, какой у тебя может быть зверь?

— Думал немного, — ответил я, — но загадывать не стал. Иначе не интересно.

Мы подошли к хижине Хагрида. Неподалеку от занесенного снегом огорода лесничий сложил несколько куч хвороста. Помимо вязанки, мы получили от Асвинн по руне из ее собственного набора.

— Так я смогу найти вас, если вы заблудитесь, — сказала она. — Правила вы помните. Не стесняйтесь сигналить, даже если решите, что опасность иллюзорная.

Я сунул руну в карман, уверенный, что ни один из участников не станет подавать сигнал, если только не окажется в окружении стада бешеных кентавров.

У лесной опушки горел большой костер, наш маяк на обратном пути. Профессор Асвинн и Хагрид остались ждать нашего возвращения, а мы отправились в лес искать удобное место, чтобы разжечь огонь, уложить руны и начать петь песни, призывающие духа. Несмотря на совет Асвинн не заходить далеко, никому, кроме Пирса, не хотелось сидеть с кем-то по соседству, и мы быстро потеряли друг друга из вида.

Освещая палочкой путь и крепко держа вязанку хвороста, я направился туда, где когда-то видел Сильвана и где на меня напал патронус. Ночной лес утратил знакомые ориентиры, но спустя какое-то время я все же отыскал поляну, скудно освещенную убывающей луной. Расчистив место для костра, я поджег ветки, притоптал снег и уселся на захваченный с собой коврик. В лесу было тихо, но эта тишина казалась иной, нежели глухое, воистину мертвое безмолвие школьной тюрьмы. Ночной лес полнился историями о спящих в нем живых существах и о тех, кто в этот поздний час собирался на охоту. Я разложил перед собой руны: одну, что означала меня; вторую, что отражала качества, которые я хотел обрести; и третью, что символизировала духа, которого я призывал. Спрятав палочку и сунув руки в рукава, я посмотрел на свой небольшой костер и начал произносить слова рунической песни.

Это была не та песня, которую распевают во весь голос, но и остаться в мыслях она тоже не могла. Ее слова надлежало высказать вслух, выразить через дыхание, ритмы, вибрации воздуха. Поначалу я слегка смущался, словно меня могли подслушать, и пел шепотом, но скоро магия заклинаний обрела собственную силу и сама начала управлять моим голосом. Казалось, я лишь посредник между нематериальным миром магии и тем миром, в который она хотела попасть через меня, и это не я пою песню, а она поет мной. Процесс захватывал; я совершенно забыл о своей первоначальной цели. Огонь, снег, луна и звезды, обступивший меня черный лес, древний язык, на котором песня говорила с миром — все это обращалось к тем архаическим слоям моего сознания, которых никогда прежде не касалось ни одно магическое действо или заклятье.

Я успел дважды пропеть весь цикл и принялся за него в третий раз, как вдруг у деревьев, смутно видневшихся в темноте за пределами круга света, шевельнулась чья-то тень. Я мигом вспомнил, что пришел сюда совсем не ради экстатических песнопений, а чтобы встретиться со своим тотемом, и замолчал.

На поляну вышло животное. Оно было небольшим, приземистым; по крайней мере, не медведь и даже не волк. Зверь медленно направился ко мне, аккуратно ступая по глубокому снегу, и когда попал в освещенное костром пространство, я, наконец, его узнал. Это был лис. Сперва его густой мех выглядел черным, но когда зверь приблизился, то оказался буроватым.

Все это время лис не спускал с меня глаз, вытягивая вперед острую мордочку и нюхая воздух. Дойдя до костра, он сел, обернув хвостом лапы, и вновь пристально посмотрел на меня.

Это было странное ощущение. Умом я понимал: передо мной зверь, такой же, как бобры, лесные крысы или белки, но в то же время чувствовал, что лис не настоящий, что он — не только животное, а вместилище или символ чего-то большего. Зверь поднялся и вновь направился ко мне. Подойдя вплотную, он ступил правой передней лапой на коврик, а левой — на мою ногу, приблизил длинную морду к моему лицу, и в его темных глазах на секунду вспыхнул отблеск горевшего костра. Я замер, не представляя, что следует делать и надо ли что-то делать вообще. Лис приподнял верхнюю губу, обнажив острые зубы, а в следующую секунду его челюсти впились мне в шею под самым ухом, прокусив не защищенную шарфом кожу.

От неожиданности я отпрянул, не удержал равновесия и упал на спину. История с патронусом повторялась. Теперь лис стоял у меня на груди и лизал место укуса горячим языком. Через несколько секунд он спрыгнул в снег и начал облизываться.

Я осторожно сел, прикоснувшись к шее. На пальцах осталась кровь, но ее было немного, и я вновь взглянул на лиса. Закончив умываться, зверь неторопливо направился к черным деревьям. Еще мгновение, и он исчез во тьме.

... Когда я вышел к костру-маяку, почти все уже были в сборе. Через пару минут из лесу показались двое последних учеников, и в мешочек Асвинн вернулись все руны.

До сих пор я пребывал в странном подвешенном состоянии между повседневным миром и иной реальностью, откуда пришел ко мне лис, поэтому в первые минуты Хагрид, стоявший у большого бидона с пахучим имбирным чаем, профессор Асвинн в окружении переполненных впечатлениями учеников, темный Хогвартс, озеро с гробницей на берегу — все это казалось ненастоящим. Настоящим был тот костер на поляне, та луна и тот лис, что отведал моей крови. Или не отведал?

— Эй, Линг! — окликнул меня Хагрид. — Иди-ка сюда.

Я подошел.

— Значит, у тебя тоже получилось, — констатировал лесничий, протягивая мне большую чашку горячего чая. — Ты бы себя видел, — добавил он, отвечая на невысказанный вопрос. — У вас у всех такие лица... прямо не знаю, как и описать.

Постепенно окружающая действительность вновь заняла положенное ей место, а мир лиса отодвинулся на задний план, ближе к пространству сновидений. Я подошел к Асвинн узнать, о чем она говорит.

— У тебя совершенно отъехавший вид, — сообщил мне возникший рядом Пирс. — Правда, и у меня был не лучше.

— Видел гризли? — спросил я.

— Нет, — усмехнулся Пирс. — Я, знаешь ли, втянулся, забыл, что пришел сюда просто за компанию.

— ... не домашнее животное, — объясняла тем временем Асвинн. — Вы не сможете держать его в клетке или дома. Оно придет, если вы его позовете или если оно само захочет вас увидеть, что-то рассказать или чему-то научить. Оно будет приходить во снах...

— Слушай, у меня тут что-нибудь есть? — спросил я Пирса, ткнув пальцем в шею, куда меня цапнули.

— Нет, — ответил он, приглядевшись. — А что?

— Да так. Ничего.

Мне хотелось спросить у Асвинн, значит ли что-нибудь этот укус, но задавать вопросы в присутствии других я не собирался. Пусть пройдет немного времени. Возможно, я и так все пойму, или лис навестит меня во сне и расскажет об этом сам.

Рунный ритуал оказал впечатление не на меня одного. Все, кто в нем участвовал, еще несколько дней ходили, погрузившись в свои мысли и переживания. Мне очень хотелось сохранить связь с теми слоями своего существа, которые пробудились в лесу, с древними, полуживотными, тонко чувствующими, но в стремительной школьной жизни это едва ли было возможно. Нас захватил поток лекций, зачетов, практических работ, и вскоре от того вечера у меня остались лишь обрывочные воспоминания, как от яркого, но давнего сна.


* * *

Разыгравшаяся в воскресенье метель вынудила многих учеников остаться в замке, но мне так надоело сидеть на одном месте, что я вышел бы на улицу даже в ураган.

Патрульные у ворот соорудили себе крытую беседку без стен, чтобы не заслонять круговой обзор, и сгрудились вокруг бочки с огнем. Прокладывая по снегу тропу, я думал, что скоро, меньше чем через полгода, закончу Хогвартс. Оставшиеся месяцы пролетят незаметно. Нельзя сказать, что эта мысль меня печалила; скорее, наоборот — школой я был сыт по горло, — однако сейчас, когда Тейлор собирался взять меня к себе, выбор того, чем заняться после учебы, сводился всего к одному варианту. Что ж, если этот "пес Повелителя" так хорош, как о нем говорят, быть может, имеет смысл чему-нибудь у него поучиться? Я вспомнил обстановку в комендатуре и представил себя там, среди этих людей: вот я сижу за столом, вот отдыхаю на втором этаже или что-нибудь готовлю у плиты на первом... Как ни странно, такая картина казалась вполне гармоничной, и я немного приободрился: не стоило игнорировать положительный (в кои-то веки!) отклик своей интуиции.

В Хогсмиде я снова наткнулся на патрульных.

— Комендант хочет видеть тебя еще с прошлой недели, — сообщил мне один из них. — В то воскресенье ты вроде не появлялся?

— Нет, — ответил я. — Мы готовились к ритуалу, было не до прогулок.

— Точно-точно, — Пожиратель кивнул. — Амикус что-то рассказывал. В общем, зайди к Тейлору.

Дойдя до перекрестка, я несколько секунд постоял в раздумье, а потом повернул к кабаку Аберфорта.

— Только не его, — простонал я, когда бармен поставил передо мной бутылку сливочного пива. — Я эту сладкую гадость уже видеть не могу. Налей лучше чаю.

— Ну, чаю так чаю, — согласился Аберфорт и отправился в заднюю комнату. Я огляделся. Полутемное помещение было пустым; только в дальнем углу сидело какое-то косматое существо в огромной шубе, походившее со спины на Хагрида, но с рыжими волосами.

123 ... 2324252627 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх