Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Коллапсар


Опубликован:
31.10.2020 — 17.07.2021
Читателей:
13
Аннотация:
Гарриет Поттер была самой выдающейся жительницей Тисовой улицы. А стала самой слабой волшебницей Хогвартса. Как пережить опасных тварей - тролля, василиска, дементоров - и воскрешение Волдеморта, когда тебе не даются даже простейшие чары? С помощью здравого смысла, верных друзей и одного маленького секрета.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гермиона понизила голос до едва слышного:

— Нас двоих маловато, ты сама знаешь. Здесь нет никого младше четвертого курса, значит, заклятия будут довольно энергоемкие. Любой промах даст тебе возможность поглотить магию не напрямую, а как ты умеешь, из пространства.

— Девчонки. — Рон обнял их за плечи. — Начинаем?

Оба вопросительно уставились на нее. Гарри скрестила руки и пожала плечами.

— Вы знаете, зачем мы собрались, — уверенно сказала Гермиона, когда они втроем встали перед толпой человек в двадцать. Некоторых Гарри только в Большом зале и видела. — Впереди экзамены, предстоит многое повторить. С Амбридж вообще нет шансов нормально сдать защиту. Так что мы решили организовать кружок взаимопомощи по школьным предметам. Вопросы?

— Есть один, — нагло сказал светловолосый парень по соседству с хаффлпаффцем Финч-Флетчли. — Последнее время поговаривают о возвращении Того-кого-нельзя-называть. Ты что-то знаешь об этом, Поттер?

— С чего бы? — почти искренне удивилась Гарриет.

— Ты победила его в восемьдесят первом, — пискнула девочка рядом с Криви-младшим. — Я читала про особую связь между преступником и жертвой. Разве ты не чувствуешь ее?

У Гарри отвисла челюсть. Рон смешно хрюкнул, Гермиона округлила глаза. Собравшиеся загудели, бурно обсуждая предложение.

— Ничего такого, — кашлянула она, овладев собой. — Я не настроена на Волд-волну, если ты об этом. Что до вопроса — я верю Дамблдору, а Дамблдор считает, что он вернулся.

Неосторожные слова вызвали бурю. Гарри привыкла к тому, что для ее окружения воскресший Волдеморт — факт, а не догадка, да и директор особо не скрывался, разве что отрыто не назвал вещи своими именами, и оказалась банально не готова к звуковой атаке.

— Если это правда, плевать на экзамены: надо учиться сражаться! — перекричал остальных парень в первом ряду.

Его поддержали одобрительными возгласами. Рон кивнул с решительным видом, а Гермиона удовлетворенно дернула уголком губ. Но Гарри направление разговора не понравилось и, заглушая внутреннее её-не-её удовлетворение от зрелища внимающей толпы, она сказала:

— Напоминаю, — пришлось повысить голос, чтобы быть услышанной сквозь поднявшийся шум, — мы не подпольное сопротивление и не какая-то там оппозиция, мы просто школьники. Борьбу с пожирателями оставьте аврорам.

— Что-то не очень они сработали на матче, — скептически заметил кто-то, но его перебило громкое:

— Какой толк от учебы, если грядет война? — Голос Невилла заметно вибрировал, однако смотрел парень твердо. — Вряд ли кого-то спасет отличная оценка!

— Какой толк в бою от подростка? — вернула вопрос, еще надеясь достучаться да здравого смысла слушателей. — Самооборона — исключительный, а не типичный случай. Это задача министерства — защищать гражданских.

— А если в министерстве не верят в его возвращение? — вступила Сьюзен Боунс. — Если они окажутся не готовы?

— А если Дамблдор просто спятил?

На ученика из Равенкло мгновенно ополчились соседи, но уже звучали новые голоса. Контроль над ситуацией ускользал. Гарриет глубоко вдохнула, чтобы не дать раздражению выплеснуться.

— Я понимаю тебя, — сказала Гермиона вполголоса. — Но в их словах тоже есть резон. Помнишь, на чемпионате тебя удивило бездействие волшебников? Я к тому, если мы можем себя защитить, не должны ли?

— Мы кучка детей, Гермиона, которую опытные маги просто сметут, — буркнула.

— Волдеморт — зло, — сказал Рон, опуская ладонь на ее плечо. — С ним придется бороться. Если справятся наши родители — хорошо. Но неужели ты предпочтешь сидеть дома в ожидании их возвращения, а не встать плечом к плечу и помочь?

Гарри вздохнула.

Он нашел верные слова.


* * *

— Ну, неплохо же прошло, — с преувеличенным оптимизмом отозвалась Гермиона, когда удалось разогнать взбудораженных ребят. — Думаю, в следующий раз народу будет поменьше, но это и хорошо: не придется пользоваться силенцио.

— Весть о том, что Гарри верит в воскрешение Неназываемого, быстро облетит Хогвартс, — заметил Фред. — Готовьтесь к цирку на второй встрече.

Гарриет невнятно простонала, устало прислоняясь к боку Джорджа.

— Надо составить списки студентов по предметам, в которых они сильны и, наоборот, плавают. Подготовить расписание... Счастье, что у нас двое старост, привычных к административной работе, — закончила с сарказмом.

— А я могу делать объявления, — предложил Ли. Гарри невольно улыбнулась, вспомнив, как его голос из комментаторской стойки поддерживал во время матчей.

— Жаль, что мы не полетаем в одной команде в этом году, — словно прочитал ее мысли Джордж.

— Вы справитесь, — поддержала шутливо. — Непобедимый рыжеволосый фронт всех сметет с пути!


* * *

— Говорят, ты собираешь кружок по подготовке к экзаменам, — сказала утром Фэй. — Места еще есть?

— ...есть, — ответила с заминкой. Предсказание Фреда сбылось слишком быстро.

— Я в деле.

Вниз она спустилась в легком обалдении от размаха, который принимала нечаянная затея Гермионы. Перед доской объявлений толкались однокурсники. Рон приглашающе махнул рукой, на лице читалась злость. Перед ней как-то естественно расступились, позволяя взглянуть на Декрет об образовании в полной его красе.


* * *

— Мне одной это совпадение кажется подозрительным?

— Кто-то доложил Амбридж, — процедил Рон.

— Зачем ей это? — спросила Джинни, избегая смотреть на нее. — В чем вред клуба по интересам?

— Способ получить больше власти, — неприязненно ответила Гермиона. — Напряжение между директором и министром растет. Люди верят Дамблдору, но не хотят верить в возвращение Того самого. А лояльные министерству продолжают уверять, что всё хорошо, и намекать на преклонный возраст Дамблдора.

— Приписывают ему старческий маразм? — Гарри поморщилась. — Посмотрим, как они заговорят, когда Он выйдет из подполья.

— Да только учиться будет поздно, — добавил Джордж. — Поэтому так важно освоить боевые заклинания как можно скорее. Когда Гермиона предложила заниматься вместе, мы решили, ты задумала именно это: подготовить студентов к грядущей войне и обзавестись союзниками.

— Я? — прыснула, несмотря на разлившееся внутри довольство. — О моих слабых способностях говорит весь Хогвартс! С чего бы им идти за мной?

— Давай-ка посмотрим. — Рон выставил вперед руку с растопыренными пальцами. — Ты выжила при нападении тролля — раз. Спасла Гермиону и избавилась от василиска — два. Помогла поймать Петтигрю и оправдать Сириуса — три. Выбралась живой из круга пожирателей — четыре. И сделала это почти без магии.

— Ты преувеличиваешь, — протестующе покачала головой.

— Ты говоришь, что мы не обязаны вступать в бой, но сама давно сражаешься, — подхватила Гермиона. — Волшебники привыкли использовать палочку в быту или для развлечений, перед лицом опасности они теряются. Защитные чары должны стать привычкой, ступефай — рефлекторной реакцией на шорох. Никто лучше тебя не сможет объяснить необходимость быть бдительным.

— Постоянная бдительность! — хором гаркнули остальные.

Она нехотя рассмеялась.

— Давайте сначала позавтракаем, а потом захватим мир.


* * *

— Раз уж мы переходим на нелегальное положение, надо обезопасить себя от болтунов, — деловито указала Гарри на очевидное. — Идеи?

— Магическая клятва? — неуверенно предложил Рон. — Я бы отказался.

— Можно зачаровать пергамент на неразглашение и предложить расписаться, — сказала Гермиона. — Правда, это считается вмешательством в разум и карается Азкабаном. Что? — спросила, защищаясь. — Мне Крам рассказывал!

— Не доведет до добра общение с этим болгарином, — ворчливо пробормотал Рон, не подозревая, что речь идет об Алексе, не Викторе.

Гарри почесала бровь.

— Ты сможешь наложить такие чары?


* * *

— Внимание, — бойко начал Ли, когда все собрались. — Вы знаете о последнем декрете министерства. С этого дня наши собрания официально под запретом, значит, о них не должны узнать. Согласны? Отлично. У Учебного клуба всего три правила. Первое: никто не должен знать о клубе. Остальные прочтете сами, когда будете подписывать. — Переждал редкие смешки. — Этот пергамент гарантирует, что никто не побежит докладывать Амбридж, поскольку его имя в списке участников. Если вы уже сейчас замыслили донести, лучше покиньте комнату и забудьте сюда дорогу.

Поттер заметила, как некоторые оглянулись на дверь.

— Без обид, ребята, — громко сказал парень с Равенкло. — Но я не готов рисковать. Я ни слова не скажу Амбридж, — обращаясь к Гарриет, — но и подписывать это не буду.


* * *

Итого пятнадцать человек — внушительное количество для тайной организации. Гермионе пришлось позаботиться о способе оповещения, Рону — покорпеть над сбором данных о занятости участников, их сильных и слабых сторонах, Гарри — систематизировать информацию. Расписание составлялось в той же Выручай-комнате, подальше от чужих глаз. На неделе получалось два занятия, теоретическое и практическое. Выбрали ответственных за каждый предмет, и работа понеслась.

Как и прогнозировала подруга, концентрации магии вполне хватало для подготовки к занятиям, и ее отметки значительно улучшились. МакГонагалл поджимала губы и придиралась к недостаткам трансфигурированного предмета, но баллы снимать не торопилась. Переживала, наверное, как бы сборная не проиграла, подарив Слизерину перевес в борьбе за кубок школы. Флитвик радовался любым успехам учеников, а Снейп... по правде, пространственные рассуждения Майкла Корнера и Терри Бута, избранных на роль "преподавателей", не вызывали особого энтузиазма, и успеваемость членов УК по его предмету оставалась невысокой. Лично Гарриет соскочила с "отвратительно" и "слабо" за приготовленные составы на "удовлетворительно" с редкими "хорошо" (она помнила кислое выражение профессора, когда тот впервые объявил приличную оценку). Невилл немногих заразил симпатией к травологии, но разбираться в ней стало однозначно проще. Астрономия, спасибо фанатикам Гольдштейну и Турпин, занимала теперь меньше времени, а вычисления для Вектор можно было сверить с результатом Луны. Давящее знание о воскрешении Волдеморта уступило место радости от общения с интересными людьми и некоего оптимизма.

Увы, эта пора не продлилась долго.


* * *

В день матча со Слизерином было холодно, шел ледяной дождь. Сидя на трибуне под куполом волшебного зонта и в коконе согревающих чар, Гарри искренне наслаждалась своим положением. Игра проходила неровно: Рон нервничал и пропускал мячи, Джинни не хватало преимущества в скорости, но и слизеринцы в новом составе заметно сдали. Использовали физическую силу против девушек из команды противника, за что огребали от загонщиков. В итоге Джинни обставила Малфоя, Гриффиндор вырвал победу.

На земле развернулось побоище: сначала что-то не поделили ловцы, потом за сестру вступились близнецы. Одного удержали охотницы, другого (Гарриет охнула) сшиб с ног Рон. В итоге Драко досталось от Джинни.

— Ух ты, — восхищенно сказала Гермиона, провожая взглядом встрепанную девушку и хромающего Малфоя с расцарапанным лицом (деканы уводили их с поля). — Да она осуществила мою мечту!


* * *

За ужином Амбридж как никогда походила на надувшуюся жабу. Студенты шушукались о конфликте между ней и МакГонагалл, результатом которого стали отработки разной продолжительности для троих Уизли.

— Держу пари, скоро выйдет декрет о назначении наказаний, — мрачно предрекла Гермиона.

Праздник по случаю выигрыша не задался из-за отсутствия братьев, ученики рано разбрелись по спальням. Время перевалило за полночь, когда Гарри потеряла надежду уснуть и спустилась в гостиную к камину: огонь успокаивал. Однако место заняли до нее. Хмурые близнецы сидели на полу с бутылками чего-то явно более крепкого, чем сливочное пиво. Девушка тихонько забралась с ногами на диван, не говоря ни слова.

— Он оскорбил наших родителей, — буркнул Джордж после продолжительного молчания. — Если бы не Рон, предатель!..

— Он спас тебя от дисквалификации, — остановила мягко. — Дамблдору пришлось вмешаться, чтобы вас не отстранили.

— Надоело всё...

Джордж запустил руки в волосы и сгорбился. В отблесках пламени мелькнули отчетливо читаемые на коже буквы. Гарри буквально похолодела.

— Что это?

— Пустяки, — преувеличенно бодро отозвался парень, одергивая рукав. Судя по суетливому жесту Фреда, оба обзавелись подобным украшением. — Поцапались с Амбридж.

О нелюбви между розовой дамой и шутниками школы знали все, о регулярных отработках — многие, но о конкретном наказании...

— Нанесение телесных повреждений запрещено, — сказала со сдерживаемой яростью. — Вы сообщили МакГонагалл?

— Не переживай, малышка Поттер, — устало отмахнулся Джордж. — Сами разберемся.

— Она ранила тебя, — глуше. Злость расправляла кольца.

— Строго говоря, мы сами сделали это, — вставил Фред. — Амбридж чиста перед законом.

— Она вас заставила, всё равно что сама причинила вред. Почему вы никому не сказали?

— Дамблдор не в том положении, чтобы идти на конфликт с министерством, — напомнил Джордж. — Фадж ищет повод, чтобы сместить его. Не хотим потворствовать его планам.

— Лучше терпеть неоправданную жестокость? — Кончиками пальцев очертила контур его лица. Нежность и грусть погасили угли гнева.

Джордж потерся шершавой щекой о ладонь.

— Когда есть кому пожалеть... — поиграл бровями, заставив улыбнуться.


* * *

Хагрид вернулся с неутешительными новостями: великаны приняли сторону Волдеморта.

— В политике-то они не особо шарят, — виновато заметил лесничий. — А вот подраться охочи. Этим пожиратели и сманили.

Количество синяков и ссадин на его лице и могучих руках едва ли соответствовало описанию всех событий. Гермиона дважды предостерегла по поводу инспекций Амбридж, но не произвела впечатление.

— С ее нетерпимостью к полукровкам выжить Хагрида из замка станет делом чести, — бормотала Грейнджер на обратном пути.

— Бесчестья, — буркнул Рон. — Кто мог так его отделать, а? Как бы он не притащил очередную опасную тварь!

— Вот Жаба порадуется, — хмыкнула Гарриет. — Не понимаю, почему Снейп ее еще не отравил.

— Не хочет в Азкабан, — язвительно ответила подруга.

— Так ведь не обязательно насмерть, — примирительно сказала Поттер. — Как насчет... проклятия спящей красавицы?

Девушки захихикали.

Генеральный инспектор не пользовалась популярностью коллектива. На встречах Учебного клуба обсуждалось, как МакГонагалл поставила ее на место так же легко, как любого студента, а Снейп едва ли не насильно влил зелье, оцененное на высший балл, когда Амбридж усомнилась в соответствии стандарту. Колин за пару сиклей раздавал колдографии с урока травологии, на которых Спраут вручала ей извивающийся всеми корнями куст. Костюм пострадал не меньше прически.

Но не все сохраняли боевой дух в присутствии Амбридж. Трелони, регулярно испытывающая давление, с некоторых пор бродила по замку, трагически заламывая руки и стеная. Парвати и Лаванда словно заело на обсуждении ее несчастной судьбы.

123 ... 2324252627 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх