Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я собрала силы и послала Фармолану магический пинок. Из окна раздалось обиженное ржание. Мы все разом повернули головы и увидели растерявшуюся морду пегаса, зависшего у окна. Кажется, он тут уже давно наблюдал за сценой. Заметив мой взгляд, вредное животное состроило мне рожу, и улетело. Я послала ему еще один пинок.
Лисборг едва подавил смех, отчаянно пытаясь казаться серьезным.
— Хорошо, раз так, Витта отнесет пегаса в башню. Вам нужна помощь? — спросил он.
— Нет, вы можете возвращаться на праздник, — кивнул Барраконда.
Все вместе мы покинули учительскую, Вильверг запечатал дверь, у первой же развилки мы разошлись. Идти в логово Барраконды мне хотелось меньше всего. Пегас у меня на руках удобно улегся, с видом крайнего удовольствия осматривая обстановку вокруг. Барраконда придержал дверь, пропуская меня в башню. По спиральной лестнице я поднялась наверх и подождала, пока профессор откроет вторую дверь.
Комната Барраконды была очень просторной. Здесь было минимум мебели. Большое зеркало на изогнутых ножках, платиновый шкаф, несколько полок с книгами в старинных переплетах, удобное кресло, полка, заставленная удивительными приборами, большой деревянный сундук и здоровенная кровать.
— Поставьте его перед зеркалом, — скомандовал Барраконда.
Я послушно сбагрила пегаса на толстый ковер. Тот недовольно покосился на меня. Я посмотрела в зеркало и с удивлением поняла, что в нем не отражаюсь. Хотя может, оно и к лучшему. Барраконда отодвинул меня от зеркала и встал на колени напротив него. Я переминалась с ноги на ногу.
— Можете пока... хм... посидеть и почитать что-нибудь, — с некоторой натугой разрешил Барраконда, но по голосу я предположила, что он убьет меня на месте, если я притронусь хотя бы к одной из его драгоценных книг.
Я решила не подвергать нервы профессора проверке и уселась в кресло, демонстративно скрестив руки на груди. Зеркало мне было хорошо видно, так что я принялась наблюдать за обрядом колдовства. Поверхность зеркала подернулась пленкой, потом в ней отразился маленький пегас. Он слегка уменьшился, давая место для взрослой самки. Потом отразилось худощавое лицо с хищным носом. Картинка исчезла, показывая большой особняк. Потом появился адрес.
— Его можно возвращать обратно, адрес известен,— сообщил Барраконда, поднимаясь на ноги.
— А кто тот человек? — спросила я.
— Какая разница? — холодно спросил Барраконда. — Это его законный хозяин.
— Но мне не нравится его лицо, — пробурчала я. — Может, он их на шкуры распускает!
— Он не распускает их на шкуры, — успокоил меня Барраконда.
— А вы откуда знаете? Вы об этом у зеркала не спрашивали!
Барраконда посверлил меня глазами, потом вновь сел на колени перед зеркалом. На поверхности отобразилось несколько смутных образов. Однако благодаря тому, что я часто общалась с Фармоланом посредством картинок, я поняла, что именно показало зеркало.
— Вот видите! Он незаконно выводит новые виды и подпольно продает их за бешеные деньги! Его нужно арестовать!
— Это не подпольный бизнес, — ответил Барраконда, с раздражением, проскользнувшим в голосе.
— Так спросите зеркало, — предложила я.
— Ему нельзя задавать столько вопросом. Картины становятся все более нечеткими, — ответил профессор.
— Я не отдам пегаса этому человеку. Я завтра же подам на него в суд и тогда...
Я не закончила. С видом крайнего неудовольствия Барраконда запросил у зеркала ответ. К моему разочарованию, картинка показала лицензию.
— А вдруг она поддельная? — кисло спросила я.
— Она настоящая, — уверенно заявил профессор.
— Как вы можете знать наверняка? Проверьте!
— Нет!
— Зачем вам тогда это зеркало? Оно должно служить тому, чтобы показывать правду. А вы ленитесь добиться правды!
— Энергия зеркала исчерпана, — холодно ответил Барраконда. — Завтра же профессор Ивеньхэль свяжется с хозяином пегаса и вернет его ему.
— Нет. Прежде вы должны будете узнать, что за человек этот тип! Нельзя доверять такое милое существо тому живодеру! — воскликнула я.
— Он не живодер, — ледяным голосом ответил Барраконда, сверкая глазами. — И мы вернем пегаса хозяину завтра же. Это не обсуждается.
Ну что за зануда, а? Ну как можно быть таким занудным?!
— Я не позволю, — уверенно покачала я головой.
— Интересно, как же? — поинтересовался Барраконда с вежливым любопытством.
— Я сейчас возьму малыша и покажу его всем ребятам, а потом скажу, что вы хотите вернуть его хозяину-живодеру. Ребята, конечно, будут против, поднимется митинг, так что мы отвоюем пегаса.
Барраконда смерил меня расчетливым взглядом.
— Хорошо, я проверю этого человека. Но что вы собираетесь делать, если мы не сможем вернуть этого пегаса?
— Профессор Стирбург будет ему только рад, — пожала я плечами.
— А если пегас не захочет вас отпускать? — поинтересовался Барраконда. — Вы что же, заберете его домой?
— Вы что же, думаете что он отпустит меня ради своего хозяина? — в тон ему поинтересовалась я.
— Прекратите дерзить! — рассердился Барраконда.
"Поздняк метаться, каникулы на дворе, веду себя как хочу!" — мысленно ответила я.
Несколько секунд царила тишина, потом Барраконда развернулся к зеркалу. Оно долго оставалось белым, потом замелькали кадры, показывающие того худощавого человека — его детство, юность, начало того, что он стал заниматься разведением пегасов... Кажется, его жизнь была чиста.
— Остается только понять, как разорвать связь между вами, — с холодным триумфом заявил Барраконда.
— Ну да, наверное, — туманно ответила я, поднимаясь с кресла. Пегас уже безмятежно спал, я осторожно взяла его на руки. Аккуратно поднимая пегаса, я краем глаза увидела тающую картинку — я с рогами и при хвосте. — Эээ, а что вы спросили у зеркала? — поинтересовалась я, делая хладнокровное лицо.
— Ничего, — пожал плечами Барраконда.
— А можно мне задать зеркалу один вопрос? — попросила я с надеждой взирая на Барраконду.
— Нет, — отрезал он.
— Ну всего один вопрос! Вам что, жалко что ли? — возмутилась я.
— Нет, зеркало истощено...
— Один вопрос, всего один! Невинный вопрос! — я перешла на другую тактику, сделав ангельское лицо.
— Нет, — твердо ответил профессор.
— Ну пожалуйста, как будто это подарок на Новый год, — попросила я.
— Нет.
— Ну что вам, жалко что ли? Все равно никто кроме вас зеркалом не пользуется! Ничего с ним страшного не случится. Ну пожалуйста!
— Нет, вам пора идти. Вечеринка в честь нового года, вы и так на нее опаздываете, — попытался все же выгнать меня Барраконда.
— Один вопрос.
— Вы переходите все грани наглости! — сверкнул глазами профессор.
— Один вопрос, — повторила я.
— Я назначу вам наказание! — пригрозил профессор.
— Один вопрос, — уперлась я.
— После каникул вы будете мыть полы в школе! — сверкнул глазами Барраконда.
— Один вопрос!
Барраконда вздохнул, закрывая лицо ладонью. Кажется, он делал трудный выбор — наконец избавиться от меня или дать мне шанс спросить у его зеркала что-либо.
— Ну хорошо, задавайте свой вопрос, — сдался он наконец.
— А можно два? — невинно захлопала я ресницами.
Барраконда убрал руку, уставившись на меня глазами, мечущими молнии.
— Два вопроса и вы выметаетесь из моей комнаты! — казалось, он начал по-настоящему беситься.
— Хорошо, — я опустила пегаса обратно на пол. — Что надо делать?
Барраконда вновь закрыл лицо рукой.
— Да ладно, сама разберусь! — обиделась я, становясь на колени перед зеркалом.
"Сарбина Ивеньхэль — потомок Энхимфа?" — спросила я, соединяясь с зеркалом тонкой энергетической нитью.
Поверхность дрогнула, демонстрируя мне картину смутно понятного лица, в котором узнавалась Сарбина и древний герб — герб Энхимфов.
— Да! Я знала! — не смогла я удержаться.
— Что вы спросили? — спросил Барраконда, пристально всматриваясь в зеркало.
— Это личное, — я изобразила смущение. — И как вам не стыдно подглядывать?!
— Витта, не забывайтесь! — Барраконда вновь испепелил меня взглядом.
Я отвернулась от него, концентрируясь не зеркале. Есть еще один вопрос. И что же мне спросить-то?.. "Килроб нашел себе девушку, пока меня не было?" — замявшись, мысленно спросила я.
Зеркало отобразило знакомое лицо, подернутое туманом, а рядом пустоту. Ну вот и славненько. Жить можем.
— Все, спасибо, — сказала я.
— Не за что, — с непередаваемым выражением высокомерного снисхождения ответил Барраконда.
— Да это я не вам, — изобразила я рассеянность, все же злорадно улыбнувшись.
Кажется, Барраконда наконец стал злиться. Я подхватила маленького пегаса на руки и медленно двинулась к дверям. Профессор шел у меня по пятам, горя желанием выгнать меня из своей комнаты.
— А почему вы не на вечеринке? — спросила я уже за порогом.
Вместо ответа дверь перед носом захлопнулась со щелчком.
— Ну и черт с тобой, чурбан с мозгами бурундука, — я показала двери язык. — Никто с тобой не дружит, злой бабуинище! Небось никто тебя и не приглашал.
Щелкнул замок. Я округлила глаза и пулей помчалась вниз по лестнице, услышав за спиной запоздалый звук распахнувшейся двери. Остановилась только тогда, когда оказалась в относительной безопасности. Мда, неплохо сегодня удалось поиграть на нервах Барраконды. Надо признать, выдержка у него — что надо! Я бы себя взашей вытолкала и с лестницы спустила.
С улыбкой я направилась в конюшню. Там мирно притворялся спящим Фармолан. Я легонько пнула его, на что благородное создание откликнулось нервным приступом ржания.
— Распутай эту связь. Малыша нужно вернуть. Если что, я знаю его хозяина, думаю, ты сможешь с ним поговорить, если захочешь, я дам тебе адрес. Только будь осторожен. Знаешь, наверное, ждать не будем. Сразу лети и отнеси пегаса обратно... Да, учителям это не понравится... Нет, меня это не волнует. И не смотри на меня такими глазами! Я приняла верное решении и знаю это! Все, лети давай! Хотя нет, сначала распутай связь.
Фармолан закатил глаза, магией отделил мою энергию от энергии малыша. Потом кивнул, сделал что-то с малышом, как будто бы защитил часть его воспоминаний, подождал, пока малыш вскарабкается ему на спину и потопал к выходу из конюшни.
— Только давай без подстав! Отнеси его туда, куда надо по назначению. Не задерживайся. Слишком быстро не летай и огради малыша куполом... — Фармолан закатил глаза. Я сделала вид, что разрыдалась и бросилась на шею Фармолана. — Ты уже такой взрослый! Лети-лети, мой гордый пегас!
Мда, что-то меня сегодня совсем снесло. Лучше всего отправиться на вечеринку и пустить свою энергию не в разрушительное русло.
В Академию Белой лилии меня привезли на обычной машине, однако домой на каникулы я отправилась как положено, на поезде.
Ехать нужно было никак не меньше пяти часов, это с учетом того, что магический паровоз разгонялся до высокой скорости.
В положенное время поезд остановился на знакомой станции, мы с Ристо взяли свои вещи и вышли на перрон. Я жила в маленьком горном городке, в котором в зимнее время находилось множество туристов. В Стонинсе было на что посмотреть в это время года. Уже на вокзале я залюбовалась красотой заснеженных деревьев, сверкающих в свете хрустальных фонарей, чистым морозным небом, аккуратным зданием вокзала. Эх, мой прекрасный родной город!
Я покосилась на Ристо. Тот с интересом рассматривал вокзал, особенно его привлекало само здание.
— Витта! Ну наконец-то, — услышала я крик мамы и в следующее мгновение оказалась в ее крепких объятиях. — Почему ты носишь эту тонкую шапку? Замерзнешь же!
— Мам, ну не надо, — возмутилась я, вырываясь из рук и поправляя шапку.
Но мама уже на меня и не смотрела, переключив свое внимание на Ристо. Тот улыбнулся.
— Здравствуйте, спасибо что разрешили погостить у вас, — выдал он заготовленную фразу.
— Да пустяки, у нас большой дом, а я всегда рада друзьям Витты. Жаль только, что она слишком легко заводит новых друзей, — улыбнулась мама. — Пойдемте скорее домой, сегодня очень холодно, мы тут совсем замерзнем.
Она отобрала у меня одну сумку и бодро зашагала рядом с нами. Пока мы шли, мама успела разузнать у Ристо все — кто его родители, как он учится в школе, какое его любимое блюдо, умеет ли он готовить, хорошо ли ладит с людьми и т.д. и т.п. Ристо, не ожидавший такого допроса, слегка растерялся, но в общем-то отвечал хорошо. Наконец, мы дошли до дома. Он был двухэтажным, нижние широкие окна светились уютным огоньком из-за воздушных занавесок.
— Ты оставила ресторан открытым? — удивилась я.
— Сегодня слишком много клиентов, — вздохнула мама. — Они все как сговорились занять мой ресторан. Я оставила Маргарет за главную. Она девочка толковая, должна была справиться за время моего отсутствия. Кстати, я кое-что изменила, думаю, тебе понравится.
— Может, войдем через черный ход? — предложила я. — Там столько народу, они же все пристанут ко мне с расспросами. Или что, местных сегодня мало?
— Почти никого, — успокоила мама.
Я ей не поверила и потащила Ристо к черному входу. Мама со вздохом поплелась за нами, открыла тяжелую дверь и пропустила нас вперед. Я щелкнула выключателем. Черный вход пропускал вас в маленький коридорчик между кухней и залом с рестораном. Напротив двери была крутая темная лестница, которая мне всегда не нравилась, так как я часто с нее падала. Со стороны зала доносились голоса, песни, смех. Ох, хорошо, что мы прошли все же через черный ход. Веселье то весельем, а с дорожки то хочется отдохнуть.
— Проводи Ристо наверх, я пока проверю, все ли в порядке, — улыбнулась мама, пташкой вылетая в зал.
Я посмотрела на немного офигевшего Ристо.
— Она только кажется шумной и веселой. На самом деле это избытки работы. На людях ей нужно быть милой, чтобы не отпугивать клиентов. В принципе, она очень спокойный человек, — правильно истолковала выражение его лица я.
— У вас такой дом большой, — заметил Ристо, когда мы поднялись наверх и остановились в длинном хорошо освещенном коридоре.
— Иногда, когда гостиницы города заполнены, мама сдает комнаты. Правда, у нас их всего шесть, этого не так уж много. Одну занимаю я, другую мама, третья служит нашей гостиной. Остается только три. Две из них уже отданы тебе и Килробу, так что осталась только одна. Сомневаюсь, что в этом году ее вообще кто-то займет. Хотя не факт, не факт, — я толкнула крайнюю дверь и щелкнула выключателем. — Места, конечно, не так много, но по-моему, здесь уютно.
— Мне здесь нравится. Я бы не прочь остаться здесь навсегда, — сообщил Ристо, осматривая небольшую, но уютную комнату с удивительной мебелью.
— Нравится? — поинтересовалась я. — Моя работа, я тут все обставляла. Пошли пока дальше, ни к чему тебе будет потом заблудиться в моем доме. Брось сумку, сейчас забежим ко мне, я там вещи оставлю.
Ристо пошел за мной, я открыла дверь в конце коридора. Моя комната, моя святыня, в которую посторонних людей я не пускаю вообще. Да и своих тоже, в принципе. Поэтому я оставила Ристо за дверью, бережно положила сумку на ковер и вышла из комнаты. Ристо попытался заглянуть туда, но только чуть нос не прищемил дверью. Я показала Ристо, где ванные комнаты, потом потащила в гостиную.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |