Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Граф, почему мы повернули на восток? Мы что, не едем в страну шервари, как вы собирались?
— Мои планы изменились, госпожа Тёмный мастер. Мы сейчас доедем до местного леса и разобьём там лагерь, в котором проведём ровно месяц, после чего поедем дальше.
У Илины от такой новости даже рот открылся. Несколько секунд спустя она завопила ещё громче:
— Граф, вы точно сошли с ума! Вы едете в Змеиный лес! Это самое опасное место на всём Суотванзе. Этот лес кишит ядовитыми змеями, но кроме этого в нём водятся гигантские удавы, способные проглотить моллама.
Пожав плечами, Иль спокойно сказал:
— Не вижу в этом ничего страшного, госпожа Тёмный мастер, по трём причинам. Во-первых, на Суотванзе нет удавов, способных проглотить хотя бы детёныша моллама. Во-вторых, в зарослях молламатара не может быть огромного количества ядовитых змей, им там просто нечего жрать. А, в-третьих, даже если там есть ядовитые змеи, то мы их всех прогоним из нашего лагеря. Змеиный лес большой, так что им будет куда переселиться. Мы же не станем забираться вглубь леса.
Илина хотела было сказать что-то резкое, но осеклась и лишь проворчала вполголоса:
— Как знаете, граф. Надеюсь, что вы передумаете, когда доедете до Змеиных ворот и развалин древнего города. Люди покинули его как раз из-за нашествия гигантских удавов. В этом городе, окруженном каменной стеной, было четверо таких ворот с арками в виде огромных змей. Жрецы Лахаэрата тоже думали, что они смогут их прогнать, но в конечном итоге победу одержали змеи, и людям пришлось покинуть эти места. Вот уже почти полторы тысячи лет там больше никто не живёт и ни одного суотванзийца не загнать туда даже силой.
Предупредив Всадника, Илина ускакала. Вскоре прискакал князь Варьял Бар-Локан и поинтересовался:
— Иль, ты действительно намерен устроить лагерь в Мёртвом городе? Вообще-то это не самая хорошая идея.
— Ты тоже боишься змей? — насмешливо спросил Иль — Ну, так не волнуйся, мы сможем их прогнать.
Князь отмахнулся от его слов и насмешливо сказал:
— Я же не ребёнок, чтобы верить в страшилки. Люди покинули этот город вовсе не потому, что на него напали змеи. Всё объясняется намного проще. Когда-то в центре этого леса находилось большое озеро, но его воды внезапно ушли в песок. Причём вода ушла не совсем. В колодцах её там вполне достаточно, но для полива садов и огородов всё же не хватает. Змеи в Змеином лесу есть, но их не больше, чем в любом другом месте и встречи с человеком они никогда не ищут. Ладно, я, пожалуй, вернусь и продолжу общение с белокурой леди-воином.
Иль кивнул и проворчал:
— Удачи тебе в этом начинании, Варьял. Кто бы ещё отважился набросить лассо на вторую, вороную норовистую кобылку.
Переходя с галопа на рысь, а затем с рыси на галоп, скачка по пескам продлилась шесть с половиной часов и они добрались до Змеиного города засветло. На снимках из космоса действительно виднелись древние развалины небольшого поселения, но никак не города. Оно было круглым и имело в диаметре меньше километра. Да, и никакой крепостной стены Иль тоже не увидел. Всё, что от неё осталось, это круглая гряда из камней, сложив которые, можно было получить стенку высотой метра в полтора. Змеиных ворот он и вовсе не увидел, на что святой отец сказал:
— У страха глаза велики.
Проезжая через заросли к поляне, находившейся километрах в семи от так называемого города, Иль, как ни вглядывался в кусты, увидел всего одну змею, да, и та, учуяв молламов, которые были не прочь закусить змеёй, лягушкой или даже песчанкой, моментально удрала, даже не зашипев. Наверное, побоялась привлечь к себе внимание какого-либо молора, несущего на себе астурийца. Или его мивхи, что более вероятно. Вскоре они выехали на большую и почти идеально круглую поляну, поросшую густой, но жесткой травой в ладонь высотой, увидев которую, Фремон громко расхохотался. Иль озабочено поинтересовался:
— Ну, и чего мы так укатываемся, любезный господин?
Капитан Кастер охотно ответил:
— Иль, эту траву на Суотванзе называют щетиной дьявола. Поверь, на ней тебе не удастся полежать. По этой траве, которую у нас называют шигриллой, босиком долго не походишь, а, уж, как её не любят змеи, так это словами не описать.
Соскочив с лошади, Иль быстро это проверил. Трава оказалась не такой, уж, и колючей. Пожав плечами, он сказал:
— Вам, господин капитан, не угодишь. Как по мне, не такая она и колючая, но змеям виднее. Зато эта трава пахнет чобором, запах которого я уже стал забывать.
Фургоны один за другим выезжали на поляну. Ковбои, гаучо, казаки и туареги, которые уже были в курсе дела, стали расставлять их в таком порядке, чтобы они не помешали строительным роботам в дальнейшем. Как только лошади и молламы были рассёдланы, их отпустили пастись, и Иль позвал всех на центр поляны с сёдлами и прохладительными напитками. Когда все сели перед ним, он громко сказал:
— Друзья мои, настало время узнать о том, кто мы такие на самом деле. Правда, некоторые из вас уже знают это... — после того вступления Всадник рассказал им о Земле и Киаре, а также о вакцине доктора Бернарда и шервари, после чего пояснил — Ребята, кроме нашего друга Варьяла, все вы теперь бессмертны, как бессмертны ваши братья земляне и наши учителя киарцы. Увы, но даже вакцина доктора Бернарда, которую развозят по всей планете монахи из ордена Эвтирия-чудотворца, не делает человека совершенно неуязвимым, а потому каждого из нас можно убить. Я говорю вам об этом потому, что нами были замечены сверху странные перемещения в пустыне Шерваран, но и это ещё не всё. У племён, обитающих в оазисах Шерварана, появились мощные дальнобойные ружья, и они вот уже два месяца учатся из них стрелять. Так что в Шервари нам придётся ехать чуть ли не под градом пуль. Нечто подобное мы предугадали давно, а потому запросили помощь с земли, и она прибыла три недели назад. Это отряд из ста тридцати пяти воинов особой профессии...
Адмирал Яхвир громким ворчливым голосом сказал:
— Странное получается дело, мы защищаем тебя, а наши старшие братья с Земли будут защищать нас.
— Яхо, не ворчи, — астурийцы и ледехеймцы нужны мне не в качестве защиты. Поверь, Всадники Наурии хорошие воины, но только тогда, когда нужно снести врагу голову с плеч. К нам вскоре прибудет особый отряд специального назначения контрразведки нашего военно-космического флота. На первый взгляд это такие же очаровательные женщины, как и их бывший командир, полковник Роза Вудворт, но на самом деле все эти леди матёрые волкодавы. В их задачу раньше входило захватывать в плен диверсантов врага, а это очень крутые ребята, но девочки Розы Вудворт реально круче всех. Пока снайперы будут по нам стрелять, они зайдут к ним в тыл и быстро повяжут. Хотя вас это и покоробит, будет неплохо, если кого-то из нас они завалят. Тогда мы кремируем трупы прямо у них на глазах и через несколько часов убитые Всадники выйдут из стальной птицы, которая доставит их прямо на место гибели. Эта же стальная птица отвезёт наших убийц почти до их оазиса вместе с нашими подарками и вакциной дока Бернарда для всего племени.
Иль умолк и сразу же посыпались вопросы, на которые он отвечал, пока ещё засветло не прилетел шатл. Вместе с волкодавами и медиками, на нём прилетела большая группа учёных и юные шервари. Началась разгрузка шатла и первым делом роботы выгрузили из него контейнеры с самовозводящимися коттеджами. К Илю подошли Ральф Стюарт, полковник Вудворт и док Бернард. Роза первой сказала:
— Иль, маскарад с допотопными доспехами окончен. Девочки привезли боевые костюмы новейшей модели, которым можно придать любой вид, а также доспехи из наноброни в виде попон для лошадей и такую же защиту им на ноги. Теперь по ним хоть из крупнокалиберного пулемёта стреляй.
Мишель Бернард ткнул Иля пальцем в грудь:
— Но и это ещё не всё. Раз для молламов у нас нет брони, то мы с Ральфом решили так, поскольку по вам будут стрелять, значит нам нужно поставить страховку в головы всех лошадей и молламов. Мы возьмём образцы их ткани, и на орбите уже через неделю будут выращены их точные копии. А ты даже не вздумай мне возражать, парень. В этом походе они точно такие же бойцы, как и все. Тем более, что даже временный разрыв телепатического контакта со своим боевым конём штука очень болезненная. Поэтому для лошадей и молламов мы срочно изготовили специальные устройства. Как только их Всадник будет убит, его конь или молор с мивхой, мгновенно уснут. Таким образом, животному также не будет нанесена глубокая психическая травма.
Иль посмотрел на руководителя проекта, но тому уже было нечего сказать, и он с улыбкой кивнул:
— Док, ничего более радостного я никогда не слышал. Спасибо, друзья мои. Вы доставили мне огромную радость.
— Которую я сейчас основательно испорчу, — вполголоса сказала подошедшая Таня, — Господа, вы понимаете, что таким образом практически ставите крест на своей прогрессорской деятельности здесь? Вы нарушили все инструкции Киара. Разумеется, я не стану извещать командование космофлота о том, что здесь произошло и даже более того, считаю себя с этого дня в отставке, о которой извещу моё руководство позднее. Я намерена остаться на Веде и полагаю, что мои знания в области дипломатии, пригодятся этому миру. Господин Стюарт, вы зачислите меня в вашу команду хотя бы лаборантом? Мне очень понравилась Веда, и я хочу служить этому миру всем, чем только смогу.
Иль улыбнулся, пристально посмотрел на профессора Стюарта и насмешливым голосом поинтересовался:
— Ральф, вам хоть одна из мудрых ящериц давала какие-либо инструкции? Или вы от меня что-то утаили?
Руководитель проекта со смехом ответил:
— Нет, кэл-рехвели Ильхем. Когда меня назначали на эту должность, то я предстал перед тремя кэл-рехвели из Красного дома, это были, мой юный друг...
— Саан-Миршу, Дааран-Иген и Лаваар-Тарсу, Ральф, — перебил его Всмадник, — Все трое, владыки Красного дома, но я что-то не припомню, чтобы меня посвящали в кэл-рехвели, Ральф. Извини, но я до этого очень сильно не дорос.
Таня от неожиданности стала громко икать, но быстро стукнула себя кулачком по солнечному сплетению и дрожащим голосом буквально выдохнула:
— Кэл-рехвели Ильхем? Но, как такое возможно?
— И к тому же ещё из Красного дома, госпожа Ивлева, — добил девушку, широко улыбаясь, док Мишель, — Правда, я и сам чуть не упал в обморок, когда после разговора с тобой, Илька, со мной связался сам Саан-Миршу. Этот улыбчивый дядька известил меня, что за заслуги перед Красным домом ты заочно и к тому же досрочно, посвящён в кэл-рехвели. Однако, спешу тебя известить, казак, если ты, щучий сын, не выведешь шервари из их подземного города миром и не заставишь их отказаться от военных приготовлений, то быть тебе поротому и пороть тебя будут трое твоих киарских дядьёв. Саан честно признался мне, что он не знает, как это можно сделать, ведь ведийцы нанесли им смертельное оскорбление. Шервари делали всё, чтобы жить с ними в мире, а они всё равно пошли на них войной и тем довели до красного каления. Ещё Саан мне сказал, что до сих пор ты не сделал ни одной ошибки и все нужные знания в твоей тыковке открываются даже раньше, чем это было прописано ими. Именно поэтому они и посвятили тебя в кэл-рехвели. Кстати, можешь нас поздравить, меня, Ральфа и Сержа владыки Красного дома посвятили в соаран-рехвели. Как я понимаю, это что-то вроде доктора наук...
— Берите выше, док, — улыбнулся Иль, — Это владыка учёных и я вас искренне с этим поздравляю, друзья.
Профессор Стюарт сердитым голосом проворчал:
— С тобой всё понятно, Мишель, это ты создал вакцину вечной молодости, но нас-то за какие такие заслуги посвятили во владыки от науки? Неужели на Киаре так высоко оценили мой скандальный характер и беспробудное пьянство Сержа?
— Всё объясняется очень просто, Ральф, — уже без смеха сказал Мишель Бернард, — Красный дом очень высоко оценил труд всего твоего научного коллектива и твой личный вклад в то, что вы блестяще довели до ума идею Иля об интеллектуальном взрыве. А вот с Сержем всё куда сложнее. Владыки Красного дома в восторге от его социального эксперимента, в результате которого довольно древняя и устоявшаяся религия стала одним из мощных двигателей прогресса на Веде.
Святой отец отмахнулся от слов дока Бернарда и спросил:
— Ну, и что нам теперь даст звание соаран-рехвели? Прибавка к зарплате последует или нет?
На этот вопрос ответил глуховатым голосом Иль:
— Об этом, святой отец, и вы, друзья, узнаете уже через месяц. Не знаю, уж, как, об этом нужно спросить у киарцев, но они передали вам все свои научные знания. Теперь только от того, как вы будете проходить через начальную стадию роэм-рехвели, будет зависеть ваша дальнейшая судьба. Если вы погрузитесь в роэм полностью и без остатка, то сможете вложить знания Киара в головы всех, кто будет находиться рядом. Как кел-рехвели, я смогу сделать то же самое, но этим мы займёмся завтра, а теперь, Ральф, дайте, наконец, ответ госпоже Ивлевой, а то как-то не очень вежливо получается.
Профессор Стюарт пристально посмотрел на девушку и с отеческой улыбкой ответил:
— Госпожа Ивлева, вы согласитесь возглавить нашу дипломатическую службу? Она нам скоро очень понадобится.
— Да, конечно, господин Стюарт, — обрадовалась Таня, — для этого мне понадобится вызвать нескольких дипломатов с Земли. Поверьте, они с радостью прилетят на Веду.
— Вот и прекрасно, — улыбнулся Ральф Стюарт, — Тогда моим первым поручением будет разобраться с шервари. Но сначала вам нужно будет добраться до этих господ, которые уже начали изготавливать огнестрельное оружие. Как я погляжу, господа, роботы уже установили первый коттедж, пройдёмте в него.
Иль сразу же отказался:
— Только без меня, Ральф. У меня и снаружи дел хватает. Дай мне Дессор сил, до утра со всем управиться.
Святой отец поинтересовался:
— Проставляешься, Ральф?
— С чего это, пьянчуга? — удивился профессор Стюарт.
— Тогда заседайте без меня, дети мои, — широко осклабился самозваный монах, — рабочий день уже закончился. — уходя вместе с Илем, он спросил — Ну, и как тебе такие новости?
Новоявленный кел-рехвели вздохнул:
— Если честно, святой отец, то я просто в ужасе и мне нужно срочно выпить чего-либо покрепче. Пойдём в наш секретный фургон. Думаю, что за нашими конями кто-нибудь присмотрит. Такого поворота событий я даже не ожидал. Судя по всему, владыки Красного дома действительно не знают, что делать с шервари, а я знаю и того меньше. Точнее вообще ничего не знаю.
Серж Кленси по привычке сказал:
— Мужайся, сын мой и во всём полагайся на господа нашего Дессора. Бог даст новый день, а вместе с ним и пищу для размышлений. Мы не оплошали до этого дня, постараемся не оплошать и впредь. Честно говоря, для меня это тоже большая неожиданность. Меня ведь с Кира чуть ли не со скандалом отправили на Землю. Такую я пьянку закатил своим киарским друзьям.
Всадник со вздохом согласился:
— Да, на выпивку киарцы слабы, не то, что мы, земляне. Они уже после двух дринков виски с катушек слетают.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |